RYOBI One+ R18QS - Destornillador

One+ R18QS - Destornillador RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato One+ R18QS RYOBI en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI One+ R18QS - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Atornillador de impacto inalámbrico
Marca RYOBI
Modelo One+ R18QS
Alimentación Batería de iones de litio (sistema One+)
Portabrocas De carga automática
Iluminación LED triple haz
Variador de velocidad Gatillo con variador
Sentido de giro Selector de sentido de giro (adelante/atrás/bloqueo)
Soporte magnético para tornillos MAG TRAY
Portapuntas Alojamiento para puntas integrado
Gancho para cinturón Sí, con clip
Uso previsto Apriete y afloje de tornillos y pernos
Seguridad eléctrica Mango aislado para proteger contra cables bajo tensión
Mantenimiento Limpieza con un paño limpio; evitar disolventes
Lubricación No es necesaria (cojinetes lubricados de por vida)
Protección individual recomendada Gafas de seguridad, mascarilla antipolvo, protección auditiva
Garantía 24 meses, ampliable en línea mediante registro dentro de 30 días
Reparabilidad Piezas de repuesto idénticas; servicio postventa autorizado RYOBI
Normas de conformidad CE, EN 60745, EN 55014, RoHS

Preguntas frecuentes - One+ R18QS RYOBI

¿Cuál es el uso previsto del atornillador RYOBI One+ R18QS?
El atornillador está diseñado para el apriete y afloje de tornillos y pernos. Solo debe ser utilizado por adultos que hayan leído las instrucciones de seguridad.
¿Cómo cambiar el sentido de giro?
Utilice el selector de sentido de giro situado sobre el gatillo. Empújelo hacia la izquierda para el giro hacia adelante (apriete), hacia la derecha para el giro hacia atrás (afloje), o en la posición central para bloquear el gatillo.
¿Cómo usar el soporte magnético MAG TRAY?
El MAG TRAY es un soporte magnético ubicado en la parte superior de la herramienta. Permite mantener un tornillo o una punta al alcance de la mano para un trabajo más rápido.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad esenciales?
Use siempre gafas de seguridad y una mascarilla antipolvo. Utilice la herramienta solo sujetándola por su mango aislado para evitar descargas eléctricas en caso de contacto con cables ocultos.
¿Cómo limpiar y mantener el atornillador?
Límpielo con un paño limpio y seco. No use nunca disolventes ni productos químicos agresivos. La lubricación no es necesaria porque los cojinetes están lubricados de por vida.
¿Qué batería usar con la R18QS?
Use una batería de iones de litio compatible RYOBI One+. No sumerja la batería en un líquido. Respete las instrucciones de transporte y reciclaje.
¿Cómo prolongar la vida útil de la batería?
Evite las descargas completas y almacene la batería en un lugar seco y templado. Use el cargador RYOBI adecuado. No exponga a temperaturas extremas.
¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento de la herramienta?
Detenga inmediatamente la herramienta y desconecte la batería. Contacte con un servicio posventa autorizado RYOBI. No intente repararla usted mismo, eso anularía la garantía.
¿Cuál es la garantía del atornillador R18QS?
La garantía legal es de 24 meses. Puede obtener una ampliación registrando su herramienta en el sitio web de RYOBI dentro de los 30 días posteriores a la compra.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto o servicio posventa?
Las piezas de repuesto idénticas y las reparaciones están disponibles en los centros de servicio autorizados RYOBI. Visite el sitio web de RYOBI para encontrar el más cercano.

Preguntas de los usuarios sobre One+ R18QS RYOBI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones One+ R18QS - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. One+ R18QS de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO One+ R18QS RYOBI

TRADUCCIONDELASINSTRUCCIONESORGINALES

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES

jAtencion! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y deutilizareste producto

Seguridad, desempo y friabilitad han sido las prioridades en el Diseño de su taladro de impacto.

USO PREVISTO

El aparato está disnada para ser realizada por niños que hayan lefo y comprenderdo las instrucciones y advertencias recogidas en este manual y que pueda ser considerados responsables de sus actiones.

El aparato ha sido disnado para aplar y aflojar tornillos y pernos.

Utilice el producto exclusivamente para el uso para lo que fue Diseñado.

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones y advertencias de seguidad. No seguir las advertencias e instructaciones correctamente pueda provocar descargas electricas, incendios y/o daños graves.

Guarde todas estas advertencias e instrucciones para futuras referencias.

AVISOS DE SEGURIDAD DEL TALADRO DE IMPACTO

Sujete la herramienta motorizada por las superficies de agarre aisladas al realizar una operation en la que el fijador pueda estar en contacto con el cableado oculto. El contacto de las brocas con un cable con corriente能把 cargar las partes metálicas de la herramienta y pueda provocar una descarga electrica.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERIA ADICIONAL

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, nosumajanunca la herramienta, el pa-quete de baterias o el cargador en liquido ni permita que fluya un fluido Dentro de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quimi-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc.,pu causar un cortocircuito.

TRANSPORTE DE BATORIAS DE LITIO

Transporte la bateria de conformidad con las dispositions y las normativas locales y;nzonales.

Cuando las baterias sean transportadas por un terce. cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje etiquetado. Asegürese de que ninguna batería entra en contacto con other batería o con materiales conductores durante el transporte, proteja los conectores expuestos con tapones orapas aislantes no conductoras. No transporte baterias con fisuras o fugas. Para mas asesoramente, póngase en contacto con la Empresa de distribución.

RIESGOS RESIDUALES

Incluso cuando se usa el producto según las instrucciones, sigue siendo imposible eliminar porcomplete ciertos factores de riesgo residuales. Puedesurgar los siguientes riesgos durante el uso y el operadordebe prestar especial atencion para evaporar lo paciente:

Lesiones causadas por el ruido

Use proteccion adecauda para los oidos y limite el tiempo de exposacion

Lesiones en la vista.

Hay quelearvar pantallas o gafas de proteccion para los ojos cuando seutiliceel aparato.

Lesiones por vibración

Limite la exposión. Consulte el apartado "Reducción De Riesgos".

  • Descarga electrica por contacto con cables ocultos

Sujete el aparato únicamente por las superficies aislantes.

Lesiones causadas por el polvo

El polvo producido por el uso del aparato puede provocar daños respiratorios. Use las correspondientes masculinillas antipolvo con filtros adecuados que pueda protegerlo contra el polvo del material de trabajo.

REDUCCION DEL RIESGO

Se ha informado de que las vibraciones de las herramrientas manuales peuvent contribuir a una enfermedad llama sindrome de Raynaud encottos individuos.Los sintomas peuvent incluir hormigueo,entorpecimiento y decoloracion de los dedos,generalmente aparentes cuando tiene lugar una exposicion al frío.Se considera que los factores hereditarios, exposacion al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y practicas de trabajo contribuyen al desarrollo de theseintomas.Existen medidas que你能 ser tomadas por el operador para reduir los efectos de vibracion:

  • Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frio. Al Manipular la unidad, utilise guantes para tener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indicate que el tiempo frio es un gran factor que contribuya al sindrome de Raynaud.
  • Después de cada periodo de funciona,miento,realice ejercicios para augmentar la circulación sanguinea.
    Haga paumas de trabajo frecuentes. Limite la calidad de exposión por día.

Si siente uno de los sintomas de esta enfermedad, interruppa inmediamente el uso y consulte a sumedicalosistos sintomas.

ADVERTENCIA

El uso prolongado de la herramienta puede provocar o agravar lesiones. Al utilizarrialquier herramientadurante periodos prolongados aseguresede tomar descansos regulares.

CONOZCA EL PRODUCTO

Consulte la page 65.

  1. Mandril de autocarga
  2. LED de tres rayos
  3. Selector de la direccion de rotacion
  4. Gatillo-interruptor de velocidad variable
  5. Deposto de brocas MAG TRAY
  6. Espacio para guardar brocas
  7. Broca sencilla
  8. Pinza para cinturón
  9. Tornillo del clip para el cinturón
  10. Puerto de la batería
  11. Asa, superficie de agarre aislada

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

El aparato nunca debe estar connectado a una fuente electrica,mientras se estén montando las piezas, realizando ajustes, limpiando,lovando a cabo el mantenimiento o cuando no este en uso. Apagar el aparato evitara que se ponga en marcha accidentalmente y cause lesiones graves.

  • Utilice solo piezas de recambio ideéticas cuando está realizando labores de mantenimiento de laquina. El uso de otheras piezas puede occasionar ríesgos o daños en el producto.
    Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos pueda resultar dañados con los disolventes que se venden en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las impurezas, el polvo, etc.
    No permitted in any way. No permits for the use of any kind of material, such as wood or metal, or for the use of any kind of chemical or biological material, such as water, gas, oil, and other substances.
    Siempre use gafas de seguridad o gafas de sécurité con proteccion lateral durante el functionamento de la herramienta electrica o cuando esta desprenda polvo. Si la superficie de trabajo es polvorienta, use también una careta española.
  • Para una mayor calidad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicios autorizzato.

LUBRICACION

Todo los cojinetes de este producto está lubricados con una calidad sufiente de lubricante de alta calidad para la vida del producto en conditiones normales de funciona. Por lo tanto, no es menester prever ninguna lubricacion adicular.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

RYOBI One+ R18QS - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Recycle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura domestica. Para proteger el medio ambiente, deben Separar la herramienta, los accesos y los embalajes.

SIMBOLOS

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 1

Alerta de seguridad

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 2

Conformidad CE

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 3

Certificado EAC de conformidad

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 4

Marca de conformidad ucraniana

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 5

Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar laquina.

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 6

Velocidad sin energia

V Voltios

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 7

Corrientedirecta

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 8

Número de revoluciones o movimientos por minuto

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 9

Los productos electricos deesperdicios no deben desechacondesperdicios caseros.Porfavorrecicelosdonde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para recicular.

SIMBOLOS EN ESTE MANUAL

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS EN ESTE MANUAL - 1

Nota

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS EN ESTE MANUAL - 2

Velocidad, minimo

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS EN ESTE MANUAL - 3

Velocidad, maxima

Los siguientesvinculos ypalabras detallan los niveles de cuidado necessarios para usar este producto.

PELIGRO

Indica una situacion inminente de peligro que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCION

Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita,uede provocar lesiones leves o moderadas.

PRECAUCION

(Sin símbolo de seguridad) Indica una situación que podra occasionar daños materiales.

Consulte a página 65.

Piirake kokkupuudet. Consulte elApartado "Reducción De Riesgos".

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN60745 y puede ser utilizado para comparar una herramipta con otra. Puede ser utilizado para una evaluación preliminar de la exposión. El nivel de emisión de las vibraciones declarado representa las principales aplicaciones de la herramipta. No obstarte, si la herramipta se utilizes para有一些 aplicaciones, con了一些 accesos o no recibe elostenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones peut ser diferente. Esto pueda augmentar significativamente el nivel de exposión durante el periodo de trabajo total.

Unesimetrion del nivel de expository a la vibracion también debe tener en cuneta el timeo en el que la herrmienta está desconnectada o cuando está conectada pero no estarelizando ningn travafo. Estodepuidecirculatigualmente el nivel deexpositorydurateleperiododetrabajo total.Identificar las medidas de seguidad adiconciones para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, tales como:mantenimiento de la herrmienta yde los accesorios,yla organizacion de los patronodes travafo.

IT AVERTENZE

Además de cualquierckecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.

  1. El periodo de garantía es de 24 días para consumidos y comienza en la Fecha en que se comprara el producto. Dicha Fecha debe documentarse con una factura u或其他 comprobante de compra. El producto está diseado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantia en caso de uso profesional o commercial.
  2. Existe la posibididad de ampliar el periodo de garantia respecto a una parte de la gama de herramientos electricas (CA/CC) durante el periodo descripto más arriba y mediante el registrar en el Sitio web www.ryobitools.eu. La elegibiliad de las herramientos para que se amplie el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documento del producto. El usuario final tiene que registrar en linea sus herramientos recentemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la Fecha de compra. El usuario finalould registrarse para tener la garantía ampliada en su pays de residencia si este aparece en la lista del formulario de registrar en linea cuando esta optacionsea valida. Además, los.usuerios finallyceraban dar su consentimiento al almacenamento de los datos necessarios para el acces en linea y tienen que acceptar los关键时刻 y conditiones. El recibo de confirmacionde registrar, que se envía por correto electrónico, y la factura original que问我sta la Fecha de compraservirán como comprobante para la garantía ampliada.
  3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía debido a fallos de mano de obstructo material en la Fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligation como, por exemple, daños accidentales o consequentes. La garantía no es正版a si se ha uso mal el producto, se ha uso contraviniendo el manual de instruciones o se ha conectado de forma incorrecta.Esta garantía no es aplicable a:

  4. ningún día en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadequado

  5. ningún producto que haya sido alterado o modificado

  6. ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de série) se hayan borrado, modificado o eliminado
  7. ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones
  8. ningún producto que no sea CE

  9. ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional noequalificado o sinla autorización previa de Techtronic Industries.
    -ningún producto conectado a un suministro electrico inadequado (amperios, voltaje, Frequencia)

  10. ningún dano causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) o sustancias extrasñas
  11. desgaste normal de piezas de repuesto
  12. uso inadecido, sobrecarga de la herramunta
  13. uso de accesorios o piezas no abrobados
  14. Accesorios de herramientos electricas proporcionados con la herramipta o comprados porSeparated. Tales exclusiones incluyen, entreculos, brocas de destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lijy y cuchillas, y guias laterales
  15. Componentes (piezas y accesorios) susjetos a un desgaste natural, que incluyen, entre ofros, equipos de service yostenimiento, escobillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio o recepcion de broca de taladro SDS, cable electrico, manillar auxiliar, bolsa de transporte, hoja lijadora, Bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fielto, pasadores y resortes de llave de impacto, etc.

  16. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estacion de service de RYOBI autorizada que figure en la asignante lista de direcciones de estaciones de service por paises. En algunos paises, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañero de service de RYOBI. Cuando se envie un producto a una estacion de service de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin containidos peligosos como gasolina, marcado con la direccion del remitente y accompanying de una breve descripción del fallo.

  17. Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituya una amplisión ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramrientas intercambiadas pasan a ser de这是我们 propidad. En algunos paises, los gastos de envio o correto tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.
    6.Esta garantía es valida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas,pongase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizzato para determinar si es aplicable otra garantía.

SERVICIO TECNICO AUTORIZADO

Para encontrar el servicios专业技术e autorizzato más cercano, visite http://es.ryobilools.eu/header/service-and-support/service-agents

ES DECLARACION DE CONFORMIDAD

Techtronic Industries GmbH

Por la presente declaramos que los productos

Destornillador percutor

Marca: RYOBI

Numero de modelo: R18QS

Intervalo del numero de series: 44482801000001 - 44482801999999

se encontrar en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonzadas

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015

EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-2:2010

Documentación sobre restricción de sustancias peligrosas (RoHS) recopilada según la norma EN 50581:2012

CC =

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vicepresidente, Director General de Normativa y Seguridad

Alexander Krug, Administador Ejecutivo

Techtronic Industries GmbH

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ R18QS

Categoría : Destornillador