RYOBI One+ R18QS - Parafusadeira

One+ R18QS - Parafusadeira RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ R18QS RYOBI em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI One+ R18QS - page 20
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Parafusadeira de impacto sem fio
Marca RYOBI
Modelo One+ R18QS
Alimentação Bateria de íon de lítio (sistema One+)
Mandril De carregamento automático
Iluminação LED triplo feixe
Variador de velocidade Gatilho com variador
Sentido de rotação Seletor de sentido de rotação (frente/trás/travamento)
Suporte magnético para parafusos MAG TRAY
Porta-bits Compartimento de bits integrado
Gancho de cinto Sim, com clipe
Uso previsto Apertar e desapertar parafusos e porcas
Segurança elétrica Cabo isolado para proteger contra fios energizados
Manutenção Limpeza com pano limpo; evitar solventes
Lubrificação Nenhuma necessária (rolamentos lubrificados para toda a vida)
Proteção individual recomendada Óculos de segurança, máscara antipoeira, proteção auditiva
Garantia 24 meses, extensível online mediante registro em 30 dias
Reparabilidade Peças de reposição idênticas; serviço pós-venda autorizado RYOBI
Normas de conformidade CE, EN 60745, EN 55014, RoHS

Perguntas frequentes - One+ R18QS RYOBI

Qual é o uso previsto da parafusadeira RYOBI One+ R18QS?
A parafusadeira é projetada para apertar e desapertar parafusos e porcas. Deve ser usada apenas por adultos que leram as instruções de segurança.
Como mudar o sentido de rotação?
Use o seletor de sentido de rotação localizado acima do gatilho. Empurre para a esquerda para rotação para frente (apertar), para a direita para rotação para trás (desapertar) ou na posição central para travar o gatilho.
Como usar o suporte magnético MAG TRAY?
O MAG TRAY é um suporte magnético localizado na parte superior da ferramenta. Permite manter um parafuso ou bit à mão para um trabalho mais rápido.
Quais são as precauções essenciais de segurança?
Use sempre óculos de segurança e uma máscara antipoeira. Use a ferramenta apenas segurando-a pelo cabo isolado para evitar descargas elétricas em caso de contato com fios ocultos.
Como limpar e fazer a manutenção da parafusadeira?
Limpe-a com um pano limpo e seco. Nunca use solventes ou produtos químicos agressivos. A lubrificação não é necessária, pois os rolamentos são lubrificados para toda a vida.
Qual bateria usar com a R18QS?
Use uma bateria de íon de lítio compatível com RYOBI One+. Não mergulhe a bateria em líquido. Respeite as instruções de transporte e reciclagem.
Como prolongar a vida útil da bateria?
Evite descargas completas e armazene a bateria em local seco e temperado. Use o carregador RYOBI adequado. Não exponha a temperaturas extremas.
O que fazer em caso de mau funcionamento da ferramenta?
Pare imediatamente a ferramenta e desconecte a bateria. Contate um serviço pós-venda autorizado RYOBI. Não tente consertar você mesmo, isso anularia a garantia.
Qual é a garantia da parafusadeira R18QS?
A garantia legal é de 24 meses. Você pode obter uma extensão registrando sua ferramenta no site RYOBI dentro de 30 dias após a compra.
Onde encontrar peças de reposição ou serviço pós-venda?
Peças de reposição idênticas e reparos estão disponíveis nos centros de serviço autorizados RYOBI. Visite o site RYOBI para encontrar o mais próximo de você.

Perguntas dos utilizadores sobre One+ R18QS RYOBI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ R18QS - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ R18QS da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR One+ R18QS RYOBI

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS

OVERSÄETTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER

OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA

ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS

OVERSETTALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

IPEBEOIDOPINHANJIbHbIXNHCTPYKLIIM

TLOMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ

PREKLAD ORIGINÁNICH POKYNU

AZ EREDETI UTMUTATO FORDITASA

TRADUCEREA INSTRUCTIONORIGINALE

TULKOTS NO ORIGINÁLÁS INSTRUKCIJAS

ORIGINALI INSTRUKCIJU VERTIMAS

ORIGINALJUHENDI TOLGE

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV

IPREBOIDOTOPINHANIHHTNHCTPYKLIIM

IPEKJIAD OPINIHAJBHNX IHCTPYKLI

ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCUMESI

METAΦPAZH TQN IIPQTOTYIΩN OAHIΩN

R18QS

RYOBI One+ R18QS - 1

RYOBI One+ R18QS - 2

Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparelho.

Segurarça, desempenho e fiabilitadede foram as prioridades na conceção do seu berbequim de impacto.

UTILIZACAO PREVISTA

O produit foi desenhada para ser realizada por adultos que tenham lido e compreendido as instruções e avisos recolhidos neste manual e que possam ser considerados responsaveis das suas ações.

O produits foi concebido para aperture e desapertar parafusos e pernos.

Utilize o produit exclusivamente para o uso para o qual foi concebido.

AMISO

Leia todos os avisos de seguranca e todas as instruções. O incumprimento em seguir os s e as instruções pode ter como consequências ochoque eletrico, incendio e/ou lesões graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas.

AVISOS DE SEGURANÇA DO BERBEQUIM DE IMPACTO

  • Pegue na ferramenta electrica pelas partes isoladas sempre que executar uma operacao em que o fixador possa entra em contacto com fios electricos escondidos. O contacto do fixador com um cabo com tensao electrica pode expor as peças metalicas da ferramenta a corrente electrica, o que pode provocar umCHOque ao operador.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS

AISO

Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danificacao do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrem nos apareiros ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinadas substancias químicas o produits que contenham branqueadores podem fazer um curto-circuito.

TRANSPORTE DE BATORIAS DE LITIO

Transporte a bateria em conformidade com as dispositions e os regulamentos locais e{nacionais.

Respeite os requisitos especials que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terreiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrada em contacto com另一a bateria nem com materiais conduutoso durante o transporte, protegendo os connectores expostos com tampas ou fita isoladoras e não condutoras. Não transporte baterias com fissuras ou fugas. Contacte a Empresa transitária para mais aconsehamento.

RISCOS RESIDUAIS

Mesmo quando se utilizes o produit seguido as instruções, continua a ser impossivel eliminar por Completelyelines fatores de risco residuais. Podem surgir os seguiços riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atençao para fazer o seguito:

Lesoes auditivas
Use proteção adequada para os ouvidos e limite o tempo de exposicao
Lesoes na vista.
É precisio levar proteções ou oculos de proteção para os olhos quando se utilizes o produto.
- Lesões por vibração
Lesões oculeares Consulte o punto "Redação De Riscos".
- Descarga electrica por contacto com cabos ocultos Fixe o produits apenas em superficies isoladoras.
Prejuizo causado pela poeira

O pó Criado pelo uso do produits pode provocar problemas respiratórios Use uma mascaça de controlo de poeiras adequada com os filtrosCERTOS para proteção contra a poeira e particulas libertadas pelo material a ser tratalhado.

REDUÇÃO DO RISCO

Informou-se que as vibrações das ferramentasmanuals podem contribuir para uma doença chamada sindromede Raynaud emCERTOS individuos.Os sintomas podemincluar formigueiro,entorpecimento e empalidecimento dosdedos,habitualmente visivel aquando da exposicao aofrio. Estima-se que os factores hereditários,exposicao aofrio ehumidade,dieta,tabagismo e prácticas de travaiboch褒uem todos para o desenvolvimento destes sintomas.Existem medidas que pode ser tomadas pelo operadorpara possivelmente reduzir osefeitos da vibração:

  • Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Sindrome de Raynaud.
  • Após cada periodo de operação, exercite para fazer a circunção sanguínea.
  • Faça paumas FREQUentes no trabalho. Limito o tempo de exposicao por dia.

Casosintaalgudosintomasdestadooenca,interrompa de imediatoa suautilização e consultoouseu medico sobre estesintomas.

AISO

As lesoes poder ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de una ferramenta. Ao usar qualquer ferramenta durante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.

CONHECA O SEU PRODUTO

  1. Mandril de auto-carga
  2. LED de 3 feixes
  3. Seletor de direção de rotação
  4. Gatilho-interruptor de velocidade variavel
  5. Suporte de parafusos MAG TRAY
  6. Armazenamento de brocas
  7. Broca simples
  8. Pinca para cinto
  9. Parafuso do clipe para cinto
  10. Orificio da bateria
  11. Pega, superficies de preensao isoladas

MANUTENCAO

AMISO

O produits não dever nunca ligado à correnteétrica durante a montagem de peças, a realização de ajustes, limpeza, operações de manutenção ou quando não está em uto. Ao deligar o produit está a evaciar um arranque accidental que pode causar lesões graves.

Ao realizar serviços de manutenção, use abenas peças de substituição IDENTicas. O uso de quaisquer os peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparelho.
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plasticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as suidades, o po, etc.
- Nunca, em qualquer momento, Dealer que fluidos de travagem, gasolina, produits petroliferos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estas substancias contém produits químicos que podem danificar, entraquecer ou destruir o plastico.
- Use sempreóculos de proteção ouóculos de segurar com proteções laterais durante a operação da ferramenta électrique ou quando estiver a levantar poira no ar. Caso a operação está poeirenta,也是非常 uma mácara contra o po.
Para uma maior segurar e fiabilitad, todas as reparacoes devem ser realizadas por um centro de assistencia autorizzato.

LUBRIFICADA

Todos os rolamentos deste produit está lubrificados com um montante sufiente de lubricamente de elevado nivel, de acordo com a duração de vida do produits em condições normais deestrutura. Por consuigo, não require nenhuma lubrificação suplementar.

PROTECCAO DO AMBIENTE

Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.

SIMBOLOS

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 1

Alerta de segurarca

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 2

Conformidade CE

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 3

Marca de conformidade EurAsian

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 4

Marca de conformidade ucraniana

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 5

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boaquina.

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 6

Velocidade em vazio

V Volts

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 7

Corrente directa

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 8

Numero de rotações ou movimento por minuto

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS - 9

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente como lixo domestico. Recicle onde existem instalacoes para oefeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informacoes sobre reciclagem.

SIMBOLOS NESTE MANUAL

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 1

Nota

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 2

Velocidade, minimo

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 3

Velocidade, maior

As seguiñtesPALAVRAS de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produits.

RYOBI One+ R18QS - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 4

PERIGO

Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

RYOBI One+ R18QS - PERIGO - 1

AVISO

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evacada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

RYOBI One+ R18QS - AVISO - 1

CAUTELA

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.

CAUTELA

(Sem*símbolo de seguranca) Indica una situação que pode provocar danos materiais.

O nível de emissão de vibrações fornecido nestha folha de informações foi medico em conformidade com o teste uniformzado descriço em EN60745 e pode ser uso para comparar uma ferramenta com outa. Este pode ser uso para a采暖ização preliminar da exposção. O nível de emissão de vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usability para aplicações differentes, com acessórios differentes ou não for devidamente mantada, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumento significativamente o nível de exposão ao longo do periodo de trabalho total.

Uma estimativa do nível de exposicao as vibrações deve ter, tambem, em consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desiguida ou em que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposicao durante o periodo total de trabalho. Identifique medidas adiconais de seguranca que protejam o operário dos efeitos da vibracao como a manutenção da ferramenta e dos acessosórios, a manutenção das mês quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA ADVARSEL

Para eles de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este,.
produto está coberto por uma garantia conforme descricao abaixo.

  1. O perfeito da garantia é de 24 mezes para consumidoses particulares e inclina-se na data de compra do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faktura ou por outrasprove de compra. O produto foi concebido para e destina-seapanas aconsumidoses particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso deutilização por professionis ou uso comercial.
  2. Para uma parte da gama de ferramentas eletricas (AC/DC) existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo descrito acima, mediente registo no Web site www.ryobotools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visvel nas lojas e/ou nas embalagens e está confida na documentacao do produits. O usofinal tem de fazer o registo online das suas ferramentas recem-adquiridas no prazo de 30 dias antes a data de compra. O usofinal pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu pais de residencia, desde que esteja listedo no formulario de registo online e para osculos em que esta opcao sera valida. Para alem disso, os usadores finalis tem de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo éenviado por e-mail e, em conjunto com a faktura original ostentando a data de compra, servira de prova do prolongamento da garantia.
  3. A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer另外 obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produit tiver sidoutilizando incorrectly,utilizando de forma contrária ao Manual de Instruções ou se asrespectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente.Esta garantia não se aplicá o seguin:

  4. quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção incorrecta

  5. qualquer produit que tenha sido alterado ou modificado

  6. qualquer produits cujas marcações de identificacao de origem (marca commercial, numero de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
  7. quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruetções

  8. qualquer produit que não está da Comunidade Europeia

— qualquer produits ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outras pessoas que nao um profissional habilho ou sem autorização preceda da Techtronic Industries.

  • qualquer produit ligado a uma fonte de alimentacao eletrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequencia)
  • qualquer dano causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) ou substancias estruanhas

  • desgaste e degradacao normal de sobresseleentes
    -utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
    -utilização de acessórios ou peças não aprovados

  • acessórios para ferramentas electricas fomecidos com a ferramenta ou comprados emeparado. Estas exclusoes incluem mas nao se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e laminas, guia lateral

  • Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escovas de carvalo, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de liagem, sacos de poeiras, tubos de saida de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.

  • Para assistência, o produto tem de ser送往o para, ou aparecido em, um posto de assistencia autorizzato RYOBI, conforme listedapara cada pais na lista de moradas de postos de assistencia segunte. Nalgunspaizes, o seu concessionario RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organizeao de assistencia RYOBI. quando enviarum produit para um posto de assistencia RYOBI, o produits deve serembalado de forma segura, sem contecer nenhuns conteudos perigosos (por example, gasolina), marcado com o endereço do remetente eacompanhado por uma breve descricao da avaria.

  • Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia é gratuity. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedade)nossa. Nalguns palises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seuis direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
    6.Esta garantía é valida na Comunidade Europeia, Suiça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquía e Rússia. Fora destas和地区, entre em contacto com o seu concessionário autorizo RYOBI para determinar se existe outras garantía aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizzato proximo de si, visite http:// pt.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI

se encontrar en conformidade com as seguiñes Directivas Europeias e normas haroizadas.

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015

EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-2:2010

Documentação sobre restruição de substancias perigosas (RoHS) compiling segudo a norma EN 50581:2012

RYOBI One+ R18QS - DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI - 1

RYOBI One+ R18QS - DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI - 2

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice-Presidente, Regulamentoa & Seguranta

Autorizzato para compiling o ficheiro Tecnico:

Alexander Krug, Administrador Executivo

Techtronic Industries GmbH

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ R18QS

Categoria : Parafusadeira