WIFIVCR001CBK - Aspirateur NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIFIVCR001CBK NEDIS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Connectivité | Wi-Fi |
| Contrôle à distance | Application mobile compatible |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Type de filtration | Filtre HEPA |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Électrique |
| Consommation énergétique | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | Non spécifiée |
FOIRE AUX QUESTIONS - WIFIVCR001CBK NEDIS
Questions des utilisateurs sur WIFIVCR001CBK NEDIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIFIVCR001CBK - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIFIVCR001CBK de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI WIFIVCR001CBK NEDIS
Guide de démarriage rapide 11

Snelstartgids 14

Guide de démarrage rapide
WIFIVCR001CBK
Aspirateur robot Wi-Fi intelligent 3-en-1

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/wifvcr001cbk
Utilisation prévue
Ce produit est destiné au nettoyage d'une grande variété de revêtements de sol, tels que des tapis, sols stratifiés et sols carreIs.
Ce produit peut être utilisé à l'aide des boutons du produit et via notre application gratuite Nedis SmartLife, que vous pouvez télécharger sur votre apparéil mobile.
Ce produit est destiné à être utilisé uniquement avec les accessoires d'origine et il est destiné à un usage domestique uniquement.
Ce produit n'est pas concu pour etre utilise dans des environnementstres humides, comme des salles de bain. Dans des environnementsthumides, le ventilateur peut etre endommagé, ce qui afferce lesperformances du produit.
Ce produit est prévu pour un usage interieur uniquement.
Ce produit n'est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'il sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du produit en toute sécurité et complrennet les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas journé avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnementés domestiques pour des fonctions de menage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de menage typiques, telis que : des magasins, bureaux, autres environnementés de travail similaires, fermes, par des clients dans des hotels, motel et autres environnementés de type résidentiel et/ou dans des environnementés de type chambres d'hôtes.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Specifications
| Produit Aspirateur robot Wi-Fi intelligent 3-en-1 | |
| Article numéro WIFIVCR001CBK | |
| Dimensions (L x l x H) 300 x 300 x 74 mm | |
| Poids 2,5 kg | |
| Alimentation électrique 19 VDC; 0,6 A | |
| Tension 14,4V | |
| Puisance maximale 28 W | |
| Niveau sonore ≤ 65 dB | |
| Type de filtrre Filtre HEPA | |
| Batterie Batterie Li-ion 2500 mAh | |
| Durée de fonctionnement | Jusqu'à 100 minutes |
| Temps de recharge Jusqu'à 5 heures | |
| Température fonctionnement | 0 - 40 °C |
| Puisance d'aspiration 1400 Pa | |
| Brosse à plancher Brosses | latérales rotatives |
| Capacité du réservoir de poussière | 200 ml |
| Capacité du réservoir d'eau | 230 ml |
Pièces principales (image A)
Aspirateur robot
2 Capot du kit d'aspirateur
Bouton de recharge
4 Bouton Marche/Arret
5 Pare-chocs
6 Roues
7 Capteurs de marches
8 Contacts de charge
9 Roue omnidirectionnelle
10 Brosses laterales
11 Outil de nettoyage
Voyant LED de charge
13 Station de charge
14 Port d'alimentation
15 Contacts de charge
16 Kit d'aspirateur
7 Kit de serpilliere
18 Piles
19 Cable d'alimentation
20 Telecommande
Kit d'aspirateur (image B)
Filtre HEPA
2 Porto-filtre HEPA
3 Couvercle du réservoir à poussière
4 Bouton de verrouillage du réservoir à poussière
5 Reservoir de poussière
Kit de serpilliere (image C)
Bouton de verrouillage du réservoir d'eau
2 Couvercle en caoutchouc
3 Reservoir d'eau
4 Chiffon
Telecommande (image D)
Bouton Marche/Arrét
Bouton de nettoyage automatique
3 Bouton directionnel
4 Bouton de nettoyage en zigzag
5 Bouton de réglage de la puissance d'aspiration
6 Bouton de recharge
7 Bouton de nettoyage ponctuel
Bouton de nettoyage des bords
Bouton marche/pause
10 Bouton de réglage du début d'eau
11 Compartiment à piles
Différents kits de nettoyage pour différents buts de nettoyage
- Kit d'aspirateur (image B): pour le nettoyage à sec des tapis, sols stratifiés et sols carreles.
- Kit de serpillère (Image C): pour nettoyer des sols stratifiés et sols carreIs.
Consignes de sécurité
ARTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entiement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conserve l'emballage et le present document pour reference ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme précrit dans le present document.
- Verifie que la tension corresponde à celle du produit avant la charge.
- Ne chargez le produit que si la fiche est compatible avec la prise secteur. Ne pas utiliser d'adaptateur. Ne pas changer la fiche.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Ne pas recharger des piles non rechargeables.
- Ne pas utiliser le produit si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
- Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
- Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié affirm de réduire les risques d'électrocution.
- Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
- Ne pas brancher ou débrancher le cable d'alimentation avec les mains mouillées.
-
Débranche le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pieces.
-
Ce produit ne doit pas etre utiliser par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou bien le manque d'experience et de connaissances les empêchent d'utiliser le produit en toute sécurité sans supervision ni instruction.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
- Ne pas immerger le produit, le cable d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne pas utiliser le produit pour collecter de l'eau ou d'autres liquides.
- En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
- Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
- N'utilisez aucune chargeur autre que celui qui est spécifiquement fourni pour être utilisé avec l'équipement.
- Le chargeur ne doit être branché que sur une prise secteur mise à la terre.
- Arrêtez le processus de charge si le produit devient trop chaud.
- N'alimentez le produit qu'avc la tension correspondant aux inscriptions figurant sur le produit.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart.
- Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigs et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Tenez le produit à l'écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximé de flammes nues. - Ne pas laisser le cable d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
- Ne pas laisser le cable d'alimentationPENDRE au bord d'une table ou d'un comptoir.
- Ne pas tirer le cable d'alimentation sur des arêtes vives.
- Ne pas s'asseoir sur le produit.
Assurez-vous de-retirer tous les objets Iaches et fragiles, cables, fils et cordons du sol afin d'eviter qu'ilns ne soient endommagés par le produit. - Ne pas placer le produit dans un endroit où il peut tomber facilement.
- Vérifiez si le cable d'alimentation est correctement connecté au produit et à la prise secteur.
Assurez-vous d'informer les autres membres du foyer lorsque le produit est utilisé afin d'eviter de trèbucher sur le produit. - Ne pas dépasser la température maximale de fonctionnement du produit.
- Ne pas aspirer de matieres inflammables ou combustibles (essence de briquet, essence, etc.) ni l'utiliser en presence de vapeurs ou liquides explosifs.
- Ne pas aspirer de matieres toxiques (eau de Javel, ammoniac, nettoyant de canalisations, etc.).
- N'aspirez pas de braises chaudes, de cigarettes, d'allumettes ou tout objet enflammé ou qui se consume.
- Ne pas utiliser dans un espace clos rempli de vapeurs émises par des peintures à base d'huile, du diluant pour peinture, de l'anti-mites, des poussières inflammables ou d'autres vapeurs explosives ou toxiques.
- Ne pas aspirer d'objets durs ou coupants tels que du verre, des clous, des vis, des pieces de monnaie, etc.
- NeMETTREaucunobjet danslesouvertures.Nepasutiliseravec uneouverturebloquée.
- Ne pas déconnecter le produit en tirant sur le cable. Saisissez toujours le connecteur et tirez.
-
Ne pas fermer de porte sur le cable d'alimentation.
-
Ne pas l'utiliser sans filtres en place.
- Ne pas ouvrir la batterie ni la zone du moteur. Elles ne contiennent aucune piece réparable par l'utilisateur.
- Ne pas utiliser le produit dans un environnement hautement refléchissant. Par exemple un environnement exposé à la lumière directe du soleil, ou avec des miroirs à proximité.
Explication des symboles de sécurité sur le produit
Icone Description

Indication expliquant que le produit ne doit pas etre utilisé dans une baignoire, une douche ou un réservoir rempli d'eau.
Installation de la borne de recharge
M aasutiliserleproduittansunenvironnement Hautement refléchissant.Parexampieun environnementexposéa la lumiere directedu soleil,ouavecdes miroirsàproximite.
Aplacez aucun objet a moins de 1,5 m devant la borne de recharge A et 0,5 m des cotés gauche et droit de A.
- Placez A3 sur une surface stable et plane, contre un mur ou un objet fixe afin de l'empêcher de glisser.
Assurez-vous que l'aspirateur robot A 1 ait un chemin dégagé pour revenir à la fin d'un cycle de nettoyage. - Insérez le cable d'alimentation A 19 dans le port d'alimentation A 14.
- Branchez l'autre extrémité de A19 sur une prise de courant.
Installes l'application Nedis SmartLife
Les fonctions et les détails de l'application Nedis SmartLife peuvent changer légèrement en raison du développement et des mises à niveau continus de l'application. Les fonctions spécifiques et les détails de l'application sont soumis à la version actuelle.
- Telechargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l'App Store d'Apple.
- Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
- Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou leur adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
- Vous receivez un code de vérification sur votre téléphone mobile ou votre adresse e-mail.
- Entrez le code de vérification reçu.
- Créez un mot de passer et appuyez sur Done (Terminé).
- Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour creer une maison SmartLife.
- Définissez votre emplacement, choisissez les pieces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done (Terminé).
Ajouter le produit à l'application SmartLife
(image E)
- Mettre le produit sous tension.
- Appuyez sur + dans l'application Nedis SmartLife.
- Sélectionnez le type d'appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste.
- Appuyez et maintenez le bouton de recharge A ou D pendant 3 secondes.
- A ④ commence à clignoter pour indiquer que le mode appairage est actif.
- Suivez les instructions dans l'application Nedis SmartLife. Assurez-vous de connecter le produit à un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz.
- Renommez le produit après I'avoir trouve et ajoute.
- Àprous confirmation, vous pouvez contrôler le produit avec votre smartphone.
Placer les piles dans la télécommande
- Ouvrir le compartment à piles D11.
- Mettez les piles A18 dans D11
- Fermez 11.
Première utilisation
rez tous les emballages avant utilisation.
Aurez-vous de retarder tous les objets laches et fragiles, cables, fils et cordons du sol afin d'éviter qu'ils ne soient endommagés par le produit.
Retirez les bandes de protection
Ie robot est protégé par deux bandes de protection qui doivent être retirees avant utilisation.
- Retirez les deux bandes de protection des deux cots de A
Le produit est maintainant prét à être utilisé.
Metre les brosses laterales (image F)
- Mettez soigneusement A à l'envers sur une surface douce.
- Mettez les brosses latérales A10
A10 sont indiqués par les repères L et R. Assurez-vous que le repère de la Brosse latorale corresponde au repère sur A1.
Charger le produit
Rez le kit de serpillere A7 de A 1 avant de remetre le robot sur A13, afin d'assurer une recharge sure et d'empêcher la serpillere humide C4 d'endommager le sol.
Voyant LED de recharge A ne s'esteint pas après un délambda raisonnable pendant lequel la batterie devrait être complètement chargée, il se peut que la batterie ait un courant de fuite. Dans ce cas, remplacez la batterie par une neue.
La que la batterie branchée est complètement chargée, le courant est réduit afin d'éviter une surcharge et le développement de gaz. Cela permet à la batterie de rester branchée au chargeur pendant une période plus longue sans endommager la batterie.
I At tous recommande de débrancher le chargeur lorsque la batterie est complètement chargée.
A ce au contrôle automatique de la tension et du courant, la batterie branchée reste toujours complètement chargée.
3 produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
Vs ne pouvez pasmettre le robot hors tension ou passer en mode veille lorsque le robot est en charge.
- Appuyez sur le bouton de recharge A3 ou D6 pour faire revenir le robot à A13.
A clignote pour indiquer que le robot est en cours de charge.
Une fois la charge terminée, A12 s'allume en continu.
Le temps de recharge est d'environ 5 heures.
Le robot doit être charge à 20% minimum pour démarrer un nettoyage programme.
Lorsque la batterie est decharge, le robot returne automatiquement a A1B pour recharge.
Une fois le robot recharged, il returne automatiquement au point où il s'était arrêté pour continuer le nettoyage.
Si le robot ne revient pas a A13,le robot revient automatiquement au point de depart.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFIVCR001CBK de notre marque Nedis, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toute fois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargeée via:
nedis.fr/WIFIVCR001CBK#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch, Pays-Bas

Snelstartgids
Wifi Slimme 3-in-1 Robotstofzuiger
WIFIVCR001CBK
