TRISTAR BQ6342 - Barbecue

BQ6342 - Barbecue TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BQ6342 TRISTAR au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TRISTAR BQ6342 - page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISTAR

Modèle : BQ6342

Catégorie : Barbecue

Caractéristiques Détails
Type de barbecue Barbecue à charbon
Surface de cuisson Grille de cuisson de 44 x 34 cm
Puissance Non spécifié
Matériau Acier émaillé
Poids Environ 6 kg
Dimensions Environ 80 x 40 x 80 cm
Utilisation Idéal pour les barbecues en extérieur, facile à transporter
Entretien Nettoyage de la grille après chaque utilisation recommandé
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éloigner des matériaux inflammables
Accessoires inclus Non spécifié
Garantie Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - BQ6342 TRISTAR

Comment assembler le barbecue TRISTAR BQ6342 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de vérifier que toutes les pièces sont incluses avant de commencer l'assemblage.
Quel type de carburant puis-je utiliser avec le TRISTAR BQ6342 ?
Le barbecue TRISTAR BQ6342 est conçu pour être utilisé avec du charbon de bois. Il est important de ne pas utiliser d'autres types de combustibles.
Comment nettoyer le barbecue après utilisation ?
Laissez le barbecue refroidir complètement avant de le nettoyer. Utilisez une brosse métallique pour enlever les résidus de nourriture et un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures.
Quelle est la capacité de cuisson du TRISTAR BQ6342 ?
Le TRISTAR BQ6342 a une surface de cuisson suffisante pour griller plusieurs morceaux de viande ou légumes simultanément, idéale pour des repas en famille ou entre amis.
Comment régler la température du barbecue ?
La température peut être ajustée en contrôlant la quantité de charbon de bois utilisée et en ajustant les ouvertures d'aération pour augmenter ou diminuer le flux d'air.
Puis-je utiliser le TRISTAR BQ6342 à l'intérieur ?
Non, le TRISTAR BQ6342 est conçu uniquement pour une utilisation en extérieur. Ne l'utilisez pas à l'intérieur en raison des risques de fumée et de CO2.
Y a-t-il une garantie pour le TRISTAR BQ6342 ?
Oui, le barbecue est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment stocker le barbecue TRISTAR BQ6342 ?
Assurez-vous que le barbecue est complètement propre et sec avant de le ranger. Conservez-le dans un endroit sec, à l'abri des intempéries, idéalement sous une housse de protection.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BQ6342 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BQ6342 de la marque TRISTAR.

MODE D'EMPLOI BQ6342 TRISTAR

Injecteur grootte in mm

IMPORTANT: Lire soigneusement les instructions d’emploi afin de vous familiariser avec cet appareil avant de connecter la bonbonne de gaz. Conserver ces instructions pour une consultation ultérieure. Instructions pour BQ-6342

Catégorie de gaz I3+(28-30/37), I3B/P(30) I3B/P(50) Entrée totale de chaleur (kW)

7.8 kW (567 g/h G30) 9.0 kW (655 g/h G30)

Taille de injecteurs (mm)

Pression d’alimentation selon les catégories de gaz (mbar) Pays de destination I3+(28-30/37) GB, IE, BE, CH, ES, FR, GR, IT & PT I3 B/P (30) DK, FI, GR, LU, NL, NO & SE I3 B/P (50) AT, CH & DE Cet appareil doit être utilisé avec le gaz approprié et avec les pressions de gaz correctes. Un manquement à ces règles peut entraîner une situation dangereuse.

Utiliser uniquement à l’extérieur.21 Informations de sécurité

1. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, il y a des risques

d’incendie, d’explosion pouvant provoquer de sérieuses blessures, entraîner la mort ou causer des dommages..

2. Ne pas utiliser un appareil qui a une fuite, qui est endommagé ou qui ne

fonctionne pas correctement..

3. Cet appareil doit être utilisé sur une surface plane. Cet appareil doit être

utilisé loin de tout matériau inflammable et à une distance d’au moins 0.9 m de tout mur avoisinant et à 2 m des plafonds.

4. Sécurité du tuyau et du régulateur: selon le type de gaz que vous

décidez d’utiliser, vous devrez vous renseigner auprès de votre fournisseur de gaz pour obtenir un régulateur de bouteille de gaz adapté à une utilisation avec cet appareil ainsi que la connexion à la bonbonne. Les types de gaz et pressions d’alimentation suivants sont applicables : *Pour GB, IE, BE, FR, IS, GR, IT, ES, LU, PT, CH: I3+(28-30/37) Butane: 28-30 mbar ou Propane: 37 mbar. *Pour DK, FI, NO, NL, SE: I3B/P (30) Mélange Butane /Propane: 30 mbar Butane: 28-30 mbar ou Propane: 37 mbar. *Pour ES, IE, PT, GB: I3P(37) Propane: 37mbar *Pour DE, AT: I3B/P (50) Mélange Butane /Propane: 50 mbar *Pour DE, NL, ES: I3P(50) Propane: 50 mbar Impératifs concernant le tuyau à gaz:

  • Doit être adapté à du Gaz Pétrolifère Liquide (LPG)
  • Doit supporter les pressions sus-mentionnées
  • Ne doit pas dépasser 1.5 mètres de longueur
  • Doit être certifié pour une utilisation dans le pays concerné
  • Le grill est fourni avec une connexion adaptée à un tuyau flexible.

1. Après que l’assemblage ait été sécurisé, ouvrir le gaz et vérifier qu’il

n’y ait pas de fuite en recherchant une odeur de gaz et en plaçant de l’eau savonneuse sur toute connexion suspecte. .

2. ATTENTION: Ne jamais utiliser l’appareil sans un régulateur placé

sur la bonbonne de gaz..

3. Ceci est un grill à basse pression et doit être utilisé uniquement avec

un tuyau et un régulateur approprié.

4. Lorsque vous connecter l’ensemble du tuyau et le régulateur à la

bonbonne de gaz, éviter les torsions inutiles du tuyau flexible. .

5. Garder le tuyau éloigné des surfaces très chaudes. Protéger le tuyau

de gaz des éclaboussures de graisse. Eviter toute torsion du tuyau. Inspecter le tuyau pour vérifier qu’il n’a ait aucune fissure, pas d’usure et aucun dommage. Remplacer le tuyau si nécessaire. Ne jamais détecter les fuites à l’aide d’une allumette ou d’une flamme, utiliser de l’eau savonneuse. Ne jamais altérer ou modifier le régulateur ou l’arrivée de gaz. Ce grill ne doit pas être utilisé dans des endroits fermés.

6. ATTENTION: les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenir

les enfants à distance..

7. Tenir les enfants à distance du grill pendant son utilisation et jusqu’à ce

que le grill se soit refroidi après usage. Ne pas autoriser les enfants à utiliser le grill..

8. Toute modification de l’appareil peut être dangereuse..

9. Ne pas déplacer l’appareil pendant l’utilisation.

10. NE PAS utiliser votre grill dans des garages, des porches, des abris,

des refuges, ou des endroits clos. Votre grill est destiné à être utilisé A L’EXTERIEUR uniquement. Ce grill n’est pas destiné à être installé sur des véhicules de loisirs ou sur des bateaux et ne doit pas placé sur des surfaces inflammables. Ne pas empêcher le flux de combustion ou la ventilation de l’air autour du barbecue.23

11. Toujours s’assurer qu’aucune activité sportive ou physique ne se

déroule à proximité du grill durant son utilisation et tant qu’il est chaud.

12. Les parties scellées par le fabriquant ou son représentant ne doivent

pas être manipulées par l’utilisateur. Cet appareil est à utiliser uniquement à l’extérieur.

13. S’il y a une fuite sur votre appareil (odeur de gaz), emmenez-le

immédiatement dans un lieu bien aéré et à l’écart de toute flamme où la fuite pourra être repérée et arrêtée. Ne pas essayer de détecter la fuite au moyen d’une flamme mais utiliser de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser l’appareil tant que la fuite n’a pas été arrêtée.

14. Après que l’assemblage ait été sécurisé, ouvrir le gaz et vérifier qu’il

n’y ait pas de fuite en plaçant de l’eau savonneuse sur toutes les connexions de gaz.

15. ATTENTION: Ne pas tester les fuites de gaz au moyen d’une flamme.

16. Si vous ne pouvez empêcher une fuite en resserrant les connexions,

fermer le gaz et contacter immédiatement votre fournisseur.

17. ATTENTION: Si vous sentez une odeur de gaz:

(1) Fermer l’arrivée de gaz au grill au niveau de la valve de la bonbonne. (2) Eteindre toute flamme. (3) Fermer le couvercle (4) Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur et éventuellement les pompiers s’il s’agit d’une fuite importante de la bonbonne de gaz..

18. Fermer la source de gaz au niveau de la bonbonne après utilisation.

19. Une fois déconnecté de la bonbonne de gaz, l’appareil peut être

conservé à l’intérieur. La bonbonne de gaz doit être conservée à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.

20. Lorsque vous effectuez une changement entre une bonbonne vide et

une bonbonne pleine, contrôler que cette manipulation se fasse dans

un lieu sans flamme.

21. ATTENTION: Ne pas conserver une bonbonne de réserve près du grill.

Ce grill doit être utilisé uniquement à l’extérieur.

22. ATTENTION: Ne jamais conserver vos bouteilles de gaz à l’intérieur.

Si votre grill est conservé à l’intérieur, TOUJOURS déconnecter la bonbonne de gaz et la conserver à l’extérieur dans un endroit sûr. Les bonbonnes doivent être conservées à l’extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de portée des enfants. Elles ne doivent jamais être conservées dans une habitation, un garage ou un endroit fermé. .

23. Ne pas conserver et utiliser de l’essence ou d’autres liquides

inflammables à proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Préparation et assemblage du grill Avant la première utilisation: Retirez le grill et tout emballage du carton et le placer sur le sol. Vérifier qu’aucune pièce ne soit détachée. Remarque: avant d’utiliser votre grill, veuillez lire ces instructions. Suivre les instructions de chaque étape dans l’ordre de lecture en respectant les diagrammes. Cela vous facilitera l’assemblage. Pièces détachées pour le montage:25 A: Instruction d’assemblage pour le montage du chariot ETAPE 1. Attacher les pieds au panneau inférieur du chariot au moyen des vis (Type A). (Fig. 1) ETAPE 2. Effectuer l’assemblage des roues au moyen des agrafes. (Type D). Attacher les roues aux pieds par l’axe.(Fig. 2) ETAPE 3. Fixer le panneau frontal du chariot aux pieds avec les vis (Type A) et les rondelles (Type C). (Fig. 3) ETAPE 4. Assurer l’assemblage de la base avec le chariot au moyen des vis et des rondelles. (Fig. 4) ETAPE 5. Fixer les tables latérales de chaque côté de l’assemblage de base. (Fig. 5) ETAPE 6. Attacher le plateau servant à récolter la graisse à l’assemblage de base. (Fig. 6) ETAPE 7. Placer les tentes de chaleur en position. (Fig.7) ETAPE 8. Placer les grilles de cuisson en position. (Fig.8) ETAPE 9. Bloquer le tuyau de gaz à la connexion avec l’agrafe. (Fig.9) ETAPE 10. Bloquer la bonbonne de gaz en vissant. (Fig. 10)

Connexion de la bonbonne de gaz IMPORTANT: Avant de connecter et déconnecter le barbecue à une bonbonne de gaz, assurez-vous que les boutons du grill soient en position OFF. ATTENTION: Lorsque le barbecue n’est pas utilisé, l’arrivée de gaz doit être fermée au niveau de la valve de la bonbonne. Connexion:

1. Assurez-vous que la valve de la bonbonne soit fermée.

2. Vérifiez les valves de la bonbonne pour vous assurer que les mèches

correspondent à celles du régulateur. Lisez les instructions fournies avec le régulateur pour assurer une connexion et une utilisation correctes.

3. Vérifiez que les boutons de contrôle du grill soient en position OFF.

4. Inspectez le régulateur et le port de connexion de la valve de la bonbonne.

Vérifiez qu’il n’y a ni dommage ni débris. Retirez tout débris. Vérifiez que le tuyau n’est pas endommagé. N’essayez jamais d’utiliser un équipement endommagé ou bloqué.

5. Connectez le régulateur sur la valve de la bonbonne.

6. Ouvrez complètement la valve de la bonbonne. Utiliser une solution d’eau

savonneuse pour tester les fuites aux différentes connexions avant d’allumer le barbecue. Si une fuite est trouvée, fermez la valve de la bonbonne et n’utilisez pas le grill jusqu’à ce que des réparations soient entreprises par votre fournisseur de gaz local. Déconnexion

1. Assurez-vous que les deux valves de contrôle soient en position OFF. .

ATTENTION : Ne jamais connecter une bonbonne de gaz non-régulée à votre grill.

2. Assurez-vous que la valve de la bonbonne est bien fermée.

3. Détachez le régulateur de la valve de la bonbonne de gaz.

Procédure d’utilisation Vérifier le système d’allumage

1. Le test d’allumage est effectué

avec la valve de contrôle fermée..

2. Tester chaque brûleur à tour de

rôle de la façon suivante:

3. Vérifier que le bouton de contrôle

soit en position OFF. Appuyer et tourner le bouton de contrôle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en position Elevée jusqu’à la formation d’un déclic.

4. Répéter l’opération en vérifiant à chaque fois la présence d’une

étincelle dans le brûleur. Si l’étincelle n’est pas évidente au niveau du brûleur, vérifier que le fil d’allumage est fermement attaché au contrôle et à l’électrode. Une fois l’étincelle formée, tourner le bouton de contrôle en position OFF. Remarque: Si l’allumeur est défectueux, les brûleurs peuvent allumés en utilisant une allumette au bout d’un porte-allumettes. Fonctionnement du brûleur

1. Ouvrir le couvercle avant d’essayer d’allumer les brûleurs..

2. L’utilisateur devrait toujours faire fonctionner le grill avec le plateau de

récupération en place.33

3. Assurez-vous que les deux boutons de contrôle soient en position OFF

4. Ouvrir la valve de la bonbonne de gaz..

5. Pour allumer les brûleurs, pousser et tourner le bouton de contrôle

correspondant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en position Elevée et vérifier en même temps que le brûleur s’allume. Voir remarque plus bas. Le bouton de contrôle de gauche contrôle le brûleur de gauche et le bouton de droite contrôle le brûleur droite.

6. Une fois le brûleur allumé, la température du grill peut être abaissée en

tournant le bouton de contrôle à une position moins élevée..

7. Pour éteindre le brûleur, tourner complètement le bouton de contrôle

dans le sens des aiguilles d’une montre en position off “0”.

8. Fermer la valve de la bonbonne de gaz lorsque le grill n’est pas utilisé.

Remarques: 1.Après le premier montage, le tuyau d’arrivée gaz et les brûleurs seront remplis d’air. Pour que les brûleurs s’allument correctement, les tuyaux doivent être remplis de gaz. Il sera donc peut-être nécessaire de faire plusieurs tentatives avant de réussir à allumer correctement les brûleurs. Si les brûleurs ne s’allument pas après plusieurs essais, fermer l’arrivée de gaz et lire la section “Si le barbecue ne fonctionne pas correctement” ci-dessous..

2. Remarque: si l’allumeur est défectueux, le brûleur peut être allumé au

moyen d’une allumette fixée sur le porte-allumettes. Si le brûleur ne fonctionne pas correctement

1. Fermer la valve de la bonbonne de gaz et tourner les deux boutons de

contrôle en position OFF.

2. Attendre 5 minutes avant d’allumer à nouveau.

3. Contrôler les connexions d’arrivée de gaz.

4.Répéter la procédure d’allumage et si le barbecue ne fonctionne toujours pas correctement, fermer le gaz au niveau de la valve de bonbonne et tourner les boutons de contrôle en position OFF, attendre que le grill se refroidisse et vérifier les points suivants b) Le tube du brûleur n’est pas bien alignée à l’orifice. CORRECTION: Repositionner correctement le tube du brûleur au-dessus de l’orifice comme indiqué sur la Fig. 11.. b) Obstruction dans le tube de gaz CORRECTION: Enlever le tube du grill. NE PAS FUMER : Ouvrir brièvement la valve de la bonbonne durant une seconde pour souffler tout obstruction du tube. Fermer la valve de la bonbonne de gaz avant de reconnecter le tube au grill..

Procédure de fonctionnement Consommation Avant de cuisiner pour la première fois sur votre grill, brûler tous les résidus d’huile ou de matière externe en allumant les brûleurs. Assurez-vous que le couvercle soit ouvert et faites fonctionner les brûleurs en position Elevée pendant environ 2.-3 minutes. Vous pouvez ensuite tourner les valves de contrôle en position OFF ou procéder à la cuisson en position Basse ou Elevée. Préchauffage Il est nécessaire de préchauffer le barbecue pendant une courte période avant Figure 1135 de cuire certains aliments, suivant le type d’aliment et de la température de cuisson. Les aliments ayant besoin d’ une température de cuisson élevée nécessitent une période de préchauffage de 5-6 minutes. Remarque: Ne pas fermer le couvercle sur la plaque du grill plus de 8 minutes ou sans aliments placés sur la plaque du grill. La surface anti-adhérente pourrait être endommagée. Option plaque chauffante Le brûleur de droite peut être utilisée comme plaque chauffante pour les casseroles en enlevant la plaque latérale de droite du grill et en la remplaçant avec le support pour casserole. Ne pas cuisiner les aliments directement sur ce support : il doit être destiné uniquement à la cuisson avec une casserole. Soin et Entretien Soin et Entretien Comme pour tout appareil, un soin et un entretien adaptés les maintiennent en condition de fonctionnement optimale et prolongent leur durée de vie. Votre nouveau grill à gaz ne fait pas exception. En suivant ces procédures de nettoyage régulièrement, votre grill restera propre et continuera de fonctionner ATTENTION: Au moment de l’allumage, le couvercle doit être en position ouverte. Ne fumer à aucun moment lorsque vous essayez d’allumer le brûleur. Ne pas déplacer l’appareil lorsque le grill est en fonction. Ne pas laisser le grill sans surveillance lorsqu’il est allumé. Attention: Faîtes attention aux araignées et aux guêpes. Le tuyau du brûleur doit être inspecté et nettoyé régulièrement.

correctement avec un minimum d’effort. Les araignées et les petits insectes font des toiles ou font leurs nids dans les tuyaux du brûleur pendant le rangement et le transport. Ces toiles et ces nids peuvent constituer une obstruction au passage du gaz qui peut entraîner un incendie dans et autour des tuyaux du brûleur. Ce type d’incendie est appelé “Flash-Back”, entraîne de sérieux dommages au grill à gaz et crée des conditions d’utilisation dangereuses pour l’utilisateur. Bien qu’un tuyau obstrué ne soit pas la seule cause possible d’un “FLASH-BACK” c’est la cause la plus commune et une inspection et un nettoyage fréquents des tuyaux du brûleur sont nécessaires. Flash-Back Si un incendie se produit dans ou autour du brûleur, fermez immédiatement la valve de la bonbonne de gaz et mettez les boutons de contrôle en position OFF, attendez que le grill ait refroidi, puis nettoyez les tuyaux du brûleur et les orifices du brûleur de la manière indiquée ci-dessous. Nettoyage des plaques du grill Après cuisson, tourner les deux boutons de contrôle des brûleurs en position OFF et laisser le grill se refroidir avant de nettoyer les plaques du grill. Avant la première utilisation , il est recommandé de nettoyer les plaques du grill avec de l’eau chaude savonneuse et un chiffon puis de le faire régulièrement. Soin de la Surface de Cuisson L’utilisation et le soin de la surface de cuisson sont importants. Ne pas utiliser d’objets métalliques ou couper les aliments sur la surface de cuisson. N’utiliser que des ustensiles en plastique. Ne pas utiliser de casseroles sur les surfaces de cuisson. Ne pas surchauffer les surfaces de cuisson en ayant le couvercle fermé ou sans aliments à cuire.. Nettoyage du Plateau de Récupération Le plateau de récupération devrait être vidé et nettoyé régulièrement en le lavant dans de l’eau chaude savonneuse..37 Entretien Général et Réparations Ne pas modifier l’appareil. Service après vente Cet appareil ne fait pas l’objet d’un service après vente. S’il ne fonctionne pas correctement, vérifiez que vous avez correctement suivi les instructions. S’il ne fonctionne toujours pas, consultez votre fournisseur. Si votre fournisseur ne peut pas résoudre le problème, contactez le département de Service Clients. Si vous devez nous renvoyer l’appareil : 1.Déconnectez toute bonbonne de gaz

2. Emballez le grill avec soin.

3. Joignez vos noms, adresse et numéro de téléphone pour les heures de la

journée. 4.Expliquez-nous quel est le problème de l’appareil. S’il est sous-garantie, indiquez où et quand il a été acheté, et joignez une preuve d’achat (ex. reçu).

5. Envoyez-le au Département de Service Clients, à l’adresse indiquée à la fin

6. Une estimation pour l’inspection/la réparation vous sera donnée

Garantie Tout défaut affectant le fonctionnement de cet appareil qui devient apparent dans les deux années suivant l’achat sera corrigé par une réparation gratuite ou un remplacement, Si l’appareil a été utilisé et entretenu selon les instructions, et qu’il n’a pas fait l’objet d’une utilisation inappropriée quelconque, vos droits statutaires ne sont pas affectés. En accord avec notre politique de développement continu de nos produits, nous nous réservons le droit de changer les spécifications du produit, de l’emballage et de la documentation sans préavis. pour la Hollande et Belgique: pour parts de rechange ou garantie, appelez: 0031 (0) 505020043 ou 0031 (0) 135940300