HF 5000 XL - Friteuse STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HF 5000 XL STEBA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Friteuse à air STEBA HF 5000 XL, capacité de 5,2 litres, puissance de 1800 W, technologie de circulation d'air chaud. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour frire, rôtir, griller et cuire des aliments avec peu ou pas d'huile. Température réglable jusqu'à 200°C. |
| Maintenance et Réparation | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle. Vérifier régulièrement le filtre à air. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, poignée isolante pour éviter les brûlures. |
| Informations Générales | Dimensions compactes pour un gain de place, design moderne, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HF 5000 XL STEBA
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HF 5000 XL - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HF 5000 XL de la marque STEBA.
MODE D'EMPLOI HF 5000 XL STEBA
- Approximate values; depending on your taste, type, quality and tempera- ture of the food20 Problem Reason Suggestion Device does not work ∙ It is not connected ∙ Plug in the device ∙ The timer is not set ∙ Set the timer to the desired time The food is not cooked ∙ Too little temperature ∙ Too little time ∙ Too much food ∙ Increase temperature and time and use less food The food is cooked uneven ∙ Turn the food into the bas- ket after half of the time The snacks are not crispy ∙ You may used food which is suitable for deep frying ∙ Use snacks suitable for ovens or put some oil to the food The pot cannot be placed into the device ∙ Too much food in the basket ∙ The basket is not placed correctly into the pot ∙ The basket is jammed into the pot ∙ Place the basket correctly into the pot The device smolders ∙ You may used oily food ∙ Wipe out the pot or dab off the food Fresh fries are not crispy ∙ The crispness depends on how much water or oil is on the fries ∙ Dry the fries before adding some oil ∙ Cut the fries a little thinner ∙ Not enough oil21 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the special collection containers. Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com22 Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person- ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indications du mode d’emploi. Enlever tout matériel d’emballage et tous les autocol- lants. Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage). Consignes de sécurité ∙ Surface chaude ! Il y a un risque de brûlure en tou- chant la surface pendant le fonctionnement. Placez l‘appareil avec le dos avec une distance de 10cm au mur de la cuisine. ∙ L‘appareil doit être branché et utilisé conformément aux indica- tions de la plaque signalétique. ∙ Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble d’alimentation en courant n’est pas endommagé. ∙ Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mouil- lées. ∙ Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de courant correctement installée et facilement accessible. ∙ Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche – pas le câble. ∙ Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc- tionnement. ∙ N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas le câble d’alimentation. ∙ Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes. ∙ L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/23 ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par exemple sac en plastique). ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande ! ∙ Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc- tionnement. ∙ N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu- mide. ∙ Ne posez rien sur l‘appareil et ne recouvrez pas le système d‘aération. ∙ Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau. ∙ Laissez au moins 10 cm distance autour de l‘appareil. ∙ N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant, par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma- nière. ∙ Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du mode d‘emploi. ∙ Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam- ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seule- ment les pièces détachées original peuvent être utiliser. ∙ L‘appareil chauffe beaucoup, ne le transporte donc qu‘après refroidissement. ∙ N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le mode d‘emploi.24 ∙ Cet appareil n’est pas une friteuse normale. Donnez ni huile ni graisse pour friteuses dans le pot. Risque d’incendie ! ∙ Ne placez aucun des matériaux que le papier, carton, plastique etc. dans l’appareil. ∙ Avant la première utilisation : toutes les pièces – en dehors des résistances – doivent être nettoyées et séchées minutieuse- ment. Pour éliminer l‘odeur du neuf, faites chauffer l‘appareil pendant environ 15 minutes.
Attention ! L´extérieur de l´appareil deviennent chauds. Risque de brûlures. Pendant le fonctionne- ment, la température des surfaces touchables peut être très chaude ! Ne pas déposez l’appareil sur une surface sensible et le posez de sorte qu’il ait au moins 70 cm de place libre des matières inflammables. ∙ Vapeur peut sortir pendant l’utilisation. Gardez les mains et le visage à une distance. Prenez soin que le vapeur chaud peut sortir si vous prélevez le pot. Assurez-vous qu’il y a une distance suffisante des armoires suspendues pour éviter que le placage ne soit endommagé. ∙ Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de 1,5 mm². ∙ Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un danger incendie. ∙ Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne le tirent pas où trébucher sur le câble. ∙ Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur- veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage. ∙ Vapeur chaude peut sortir des bouches d’aération. Ne donnez pas des aliments humides dans l’appareil, légè- rement dégeler les aliments congelés. ∙ Hygiène : Assurez-vous que l‘appareil doit être nettoyé tou- jours pour éviter le formation les bactéries ou de moisissures.25 Nettoyage ∙ Toujours débrancher l´appareil et le laisser complétement refroidir avant de le nettoyer. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Nettoyez le pot et le panier dans l‘eau savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Ne pas utiliser, les détergents acides abrasifs ou des éponges en acier. ∙ Nettoyez l‘intérieur avec de l‘eau savonneuse, si nécessaire net- toyez avec un nettoyant pour fours. Si le chauffage est sale, bouleversez l‘appareil pour nettoyer le chauffage et les réflec- teurs avec une brosse. ∙ Séchez le pot et le panier dans l’appareil pour environ 5 minutes à 80°C. Plan de travail Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermorésistant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas à proxi- mité. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin qu’il ne puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe pas lorsque vous le touchez.26
Notice Facile