PDT 40 G5 - Agrafeuse électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDT 40 G5 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails sur la puissance, la tension, le type de moteur, etc. |
|---|---|
| Utilisation | Applications recommandées, types de matériaux compatibles. |
| Maintenance et réparation | Conseils pour l'entretien, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Consignes de sécurité à suivre lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Poids, dimensions, garantie, accessoires inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDT 40 G5 PARKSIDE
Téléchargez la notice de votre Agrafeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDT 40 G5 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDT 40 G5 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PDT 40 G5 PARKSIDE
Consignes d'utilisation et de sécurité Traduction du mode d'emploi d'origine
NL BE
Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions de l'appareil.
FR / BE Consignes d'utilisation et de sécurité Page 5
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstrumenten Pagina 29
Utilisation conforme.. 7 Éléments fournis. Page 7 Équipement. Page 7 Caractéristiques techniques.. 8
Remarques spéciales
Prescriptions... 9 Remarque 10
Consignes de sécurité pour la machine à enforcer les fixations
Risques lors de l'utilisation Page 12 Consignes de sécurité complémentaires pour les accessoires fonctionnant à l'air comprimé Page 16 Consignes de sécurité complémentaires pour l'agrofeuse cloueuse pneumatique... Page 17 Consignes de sécurité complémentaires pour les lunettes de protection Page 18 Explication des désignations des lunettes de protection: Page 18 Dispositif de déclenchement. Page 19 Système de déclenchement Page 19 Consignes supplémentaires pour les machines à enforcer les fixations pneumatiques...... Page 20 Accessoires et composants complémentaires d'origine.. Page 21
Mise en service
Raccorder la source d'air comprimé. 21 Remplissage du chargeur. 22
Utilisation 22
Maniement de l'appareil 23 Retirer les agrafes coincées.. 24
Maintenance 24
Entretien par l'opérateur 24
Remarques sur la garantie et le service après-vente
Conditions de garantie.. 26 Période de garantie et revendications légales pour vices 27 Étendue de la garantie 27 Faire valoir sa garantie 28
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
| A VERTISSEMENT! | Attention! Lire le mode d'emploi! | Portez une protection auditive! | |
| ! | Attention! Dangers potentiels! | Porter des lunettes de protection! | |
| Attention, risque d'incendie! | N'utilisez pas l'appareil sur des échafaudages ou des échelles! | ||
| Sécurité anti déclenchement | N'utilisez jamais d'oxygène ou d'autres gaz inflammables comme source d'énergie! | ||
| L'emballage et l'appareil doivent être éliminés dans le respect de l'environnement! | Remarque importante! | ||
| Fabriqué à partir de matériaux recyclés | |||
| N'utilisez pas l'appareil en déclenchement par contact pour des applications telles que la fermeture de cartons ou de caisses et le montage de système de sécurité de transport sur des remorques ou des poids lourds. Attention, cet apparéil ne doit être utilisé que sur des postes de travail sécurisés. Attention lorsque vous pas- sez d'un point de fixation au suivant. | |||
Agrafeuse cloueuse pneumatique PDT 40 G5
Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Lisez les consignes d'utilisation et de sécurité avant l'utilisation du produit. Utilisez le produit uniquement tel que décrit et pour les domaines d'utilisation indiqués. Remettez ces documents en cas de transmission du produit à un tiers.
-Utilisation conforme
L'agrafeuse cloueuse pneumatique convient pour les travaux de montage et de réparation. Portez toujours des lunettes de protection à chaque utilisation.

Attention! Cet appareil ne doit être utilisé que conformément à sa destination.
Conservez soigneusement cette notice. Remettez tous les documents en cas de transmission du produit à un tiers. Toute utilisation autre que celle conforme à l'usage prévu est interdite et potentiellement dangereuse. Les dommages découvant du non-respect des consignes ou d'une utilisation inappropriée ne sont pas couverts par la garantie et n'entrent pas dans le domaine de responsabilité du fabricant. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. Il convient uniquement à une utilisation domestique. La garantie cesse immédiatement en cas d'utilisation commerciale.

La mise en service est réservée à des personnes ayant été informées.

Tenir hors de portée des enfants!
Remarque :
Le terme « produit » ou « appareil » employé dans le texte ci-après se rapporte à l'agro-feu cloueuse pneumatique citée dans le présent mode d'emploi.
Éléments fournis
| 1 | Agrafeuse cloueuse pneumatique PDT 40 G5 |
| 1 Mallette | |
| 1 | Réserve à huile avec huile spéciale air comprimé |
| 1 | Raccord fileté, 6,35 mm (¼") (prémonté) |
| 1 | Clous, 1 000 pces (250 x 15 mm, 25 mm, 40 mm, 50 mm) |
| 1 | Agrafes, 1000 pces (250x16mm,40mm, et 500 x 25 mm) |
| 1 Lunettes de protection | |
| 1 Notice d'utilisation | |
- Équipement
Obturateur d'air de sortie (rotatif) 2 Déclencheur 3 Poignée 4 Raccord fileté 6,35 mm (1 / 4) 5 Capuchon 6 Verrouillage chargeur 7 Chargeur
8 Indication du niveau de remplissage Vis moletée 10 Sécurité anti-déclenchement 11 Bouche 12 Plaque frontale 13 Levier de blocage rapide plaque frontale 14 Réservoir à huile avec huile spéciale air comprimé 15 Lunettes de protection 16 Clous 17 Agrafes
| Diamètre (intérieur) conseillé pour le flexible | 9 mm |
| Qualité de l'air comprimé | nettoyé, brouillard d'huile et sans condensation |
- Caractéristiques techniques
| Dimensions (L x H x P) | 240x239x57 mm |
| Poids (Sans éléments de fixation) | 1197 g |
| Type de déclenchement | Air comprimé |
| Pression maximale autorisée (Pression de service) | max. 8 bar |
| Plage de pression conseillée | 4-7 bar |
| Consommation d'air selon type de fixation | env. 0,09 l |
| Lubrifiants conseillés | Huile spéciale air comprimé |
| Capacité de chargement | 100 pces |
| Longueur des clous | 15 mm, 20 mm, 25 mm, 30 mm, 32 mm, 35 mm, 38 mm, 40 mm, 45 mm, 50 mm |
| Longueur des agrafes | 0-40 mm |
| Largeur des agrafes 5, | 7 mm |
Valeurs de mesure obte
nuées conformément à EN
12549:1999, EN ISO 4871.
Le niveau de pression acoustique
Le niveau de pression acoustique A évalué de l'appareil est
généralement de :
IncertitudeK = 2,5 dB
L (sur le poste de travail) :
Ces valeurs sont des valeurs caractéristiques liées à l'appareil et ne reflètent pas l'émission de bruit sur le lieu d'utilisation.
L'émission de bruit sur le lieu d'utilisation dépend par ex. de l'environnement de travail, de la pièce à traiter, de la pose de la pièce, du nombre d'opérations de fixation. En fonction des conditions au poste de travail et de la forme de la pièce à traiter, il peut être nécessaire d'adopter des mesures de réduction du
bruit, comme par exemple la pose des pièces à traiter sur des surfaces amortissant le bruit, empêcher les vibrations des pièces en les serrant ou en les couvrant, régler la pression la plus faible nécessaire pour l'opération à réaliser. Dans certains cas particuliers, le port d'une protection auditive individuelle peut être nécessaire.
Valeurs globales de vibrations
Valeur d'émissions de vibrations 2
conformément à ISO 8662-11:1999
Chocs mécaniques (vibrations)
Pour la machine à enforcer les fixations, la valeur caractéristique de vibrations a été déterminée selon la norme ISO 8662-11:1999 - Machines à moteur portatives - Mesure des vibrations mécaniques au niveau de la poignée - Machines à enforcer les fixations (cf. caractéristiques techniques). La valeur est une valeur caractéristique liée à l'appareil et ne représente pas l'influence sur le système main-bras lors de l'utilisation de
l'appareil. Une influence sur le système main-bras lors de l'utilisation de l'appareil dépend, par exemple, de la force de prise, de la force de pression, du sens de travail, de l'air comprimé réglé, de la pierce à TRAITER, de la pose de la pierce.
Prescriptions
Les machines à enforcer les fixations sont soumises à la norme DIN EN ISO 11148-13 2018 « Machines portatives à moteur non électrique – Prescriptions de sécurité – Partie 13 : Machines à enforcer les fixations ». La norme stipule que
Vous ne devez utiliser dans la machine à enforcer les fixations uniquement des éléments de fixation qui sont listés dans le mode d'emploi correspondant (cf. caractéristiques techniques), l'appareil à enforcer les fixations et les éléments de fixation indiqués dans le mode d'emploi doivent être considérés comme un système de sécurité,
Des raccords rapides doivent être utilisés pour le raccord
à la source d'alimentation en air comprimé et la languette non verrouillable de l'appareil doit être utilisée de telle sorte qu'à proximité du débranchement il n'y ait plus d'air comprimé dans l'appareil,
Vous ne devez pas utiliser d'oxygène ou de gaz inflammable comme source d'énergie pour les machines à enforcer les fixations à air comprimé. Les machines à enforcer les fixations ne doivent être branchées à des raccords qui ne dépassent pas la pression maximale autorisée de la machine de plus de 10%. Si la pression est plus élevée, vous devez prévoir une vanne de limitation de pression dans le flexible d'air comprimé. Seuls le fabricant ou son mandataire sont habilités à la réparation de la machine à enforcer les fixations. Seules des personnes mandatées par le fabricant ou des personnes qualifiées sont habilitées à réaliser des travaux de réparation en respectant les indications du mode d'emploi.
Remarque
Une personne qualifiée est une personne possédant suffisamment de connaissances, de par une formation professionnelle et son expérience, dans le domaine des machines à enforcer les fixations et suffisamment au fait des instructions relatives à la protection sur le lieu de travail, les directives relatives à la prévention des accidents, les directives et règles générales connues en technique (par ex. normes du CEN ou du CENELEC) pour être en mesure d’évaluer la sécurité des machines à enforcer les fixations.
- Les attaches pour fixer les machines à enforcer les fixations sur un support, par ex. sur un établi, doivent être conçues par le fabricant de l'objet de fixation de telle sorte à ce que les machines à enforcer les fixations soient correctement fixées pour l'utilisation prévue, pour prévenir, par ex. tout endommagement, torsion ou glissement.
Les utilisations spéciales des machines à enforcer les fixations peuvent nécessiter le respect de règles et directives supplémentaires (par ex. travaux en milieu EX).
- Consignes de sécurité pour la machine à enforcer les fixations

Veuillez lire toutes les consignes et instructions de sécurité.
Vous devez avoir lu et compris les consignes de sécurité avant de brancher, débrancher, charger, utiliser ou entretenir l'appareil, de changer les accessoires ou de travailler à proximité de l'appareil. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des blessures corporelles graves.
Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour l'avenir!
N’approchez pas vos doigts du déclencheur lorsque vous n’utilisez pas cet appareil et lorsque vous changez de position de travail. Avant de commencer vos travaux, vérifiez que les dispositifs de sécurité et de déclenchement fonctionnent parfaitement et que toutes les vis et tous les écrous sont correctement fixés.
Ne modifiez jamais l'appareil. Ne démontez et ne bloquez aucun composant de la machine à enforcer les fixations, comme par ex. la sécurité anti-déclenchement. N'effectuez jamais de « réparation d'urgence » avec des outils non adaptés. Effectuez régulièrement une maintenance de la machine à enforcer les fixations dans les règles de l'art. Évitez tout affaiblissement et toute déterioration de l'appareil, notamment : frappe, gravure, mesures de transformations non autorisées par le fabricant, guidage sur des gabarits en métal dur, par ex. en acier, chute ou déplacement sur le sol, utilisation comme marteau, tout type d'action violente. N'approchez pas vos doigts du déclencheur lorsque vous n'utilisez pas cet appareil et lorsque vous changez de position de travail. Ne dirigez jamais l'appareil vers des parties du corps telles que les mains ou les jambes et veillez toujours à ce que les éléments de fixation ne
puissant pénétrer dans aucune partie du corps.
Lorsque vous utilisez l'appareil, ayez toujours à l'esprit que l'élément de fixation peut rebondir et provoquer des blessures. Tenez l'appareil fermement et soyez toujours paré au recul de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil dès lors qu'il présente a été endommagé. - Restez vigilant lorsque vous utilisez des éléments de fixation, notamment lors du chargement et du déchargement, car les éléments de fixation sont pointus et peuvent provoquer des blessures. Avant toute utilisation, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé, et que les composants sont correctement branchés et ne présentent pas d'usure. Ne vous penchez pas trop en avant. Travailliez uniquement sur un poste de travail sécurisé. Travailliez toujours avec un bon appui et conservez toujours l'équilibre. Ne portez que des gants dans lesquels vous êtes à l'aise et qui vous permettent d'utiliser
correctement le déclencheur et les dispositifs de réglage.
La machine à enforcer les fixations ne doit être utilisée que par des personnes qualifiées techniquement.
Ne modifiez jamais la machine à enforcer les fixations. Les modifications peuvent entraver le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité et augmenter les risques pour l'utilisateur et/ou des tiers.
Veillez à ce que d'éventuels tiers se tiennent éloignés (lorsque vous travaillez dans un environnement dans lequel des personnes sont susceptibles de passer). Signalisez clairement le poste de travail.
N'orientez jamais l'appareil vers vous ou vers d'autres personnes.
Risques lors de l'utilisation
Travailliez toujours avec un bon appui et conservez toujours l'équilibre. Tenez toujours la machine à enforcer les fixations de telle sorte que la tête et le corps ne puissent pas être blessés en
cas d'un événementiel recul consécutif à une panne d'alimentation ou en présence de points durs sur la pièce traitée.
Ne déclenchez jamais l'appareil de tir à l'extérieur. Vous évitez ainsi tout danger lié à des éléments de fixation projetés et à une surcharge de l'appareil.
Pour le transport, la machine à enforcer les fixations doit être déconnectée du réseau d'air comprimé, notamment si vous utilisez des échelles ou si votre posture est inhabituelle.
Sur le poste de travail, tenez la machine à enforcer les fixations par la poignée et sans actionner le déclencheur.
Tenez compte des conditions du poste de travail. Les machines à enforcer les fixations peuvent eventuellement passer à travers des pièces fines ou glisser lors de travaux sur des angles ou des bords, et ainsi mettre des personnes en danger.


rotre
protection individuelle,
utilisez des équipements de protection corporelle adaptés, comme par ex. une protection
auditive ou oculaire. Le port d'un équipement de protection individuelle, comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive, adapté au modèle et à l'utilisation de l'agrafeuse réduit le risque de blessures.
Tenez l'appareil correctement pour pouvoir réagir à tout mouvement brusque tel qu'un recul, par exemple.
Risques liés à des projectiles
La machine à enforcer les fixations ne doit pas être branchée lorsque vous déchargez les éléments de fixation, effectuez des réglages, remédiez à un blocage ou changez des accessoires.
Lors de l'utilisation, veillez à ce que les éléments de fixation soient projetés vers le matériel et non pas vers l'utilisateur et/ou un tiers.
Pendant l'utilisation, des éclats de la pierre ou du système de fixation ou de chargement peuvent être projetés.
Veillez toujours à ce que l'appareil soit toujours bien
positionné sur la pièce à traiter et ne puisse en aucun cas glisser.
Lorsque vous utilisez l'appareil, portez toujours une protection oculaire résistante aux chocs avec des panneaux latéraux. L'utilisateur doit évaluer les risques pour les tiers.
que des troubles récurrents ou chroniques, des douleurs, palpitations, zones douloureuses, fourmillements, engourdissements, sensation de brûlure ou raideur. Dans ce cas, il devra consulter un médecin du travail qualifié pour les activités générales.
Risques dus à des mouvements répétitifs
Lorsque l'opérateur utilise la machine à enforcer les fixations pendant longtemps, il risque de ressentir des gènes dans les mains, les bras, les épaules, la nuque et dans d'autres parties du corps. Lors de l'utilisation de l'appareil, l'opérateur doit adopter une position confortable du corps, veiller à une posture stable et à une bonne prise de l'appareil, et éviter toute position du corps pouvant le déséquilibrer. L'utilisateur devrait en outre lors de longs travaux pénibles modifier la position de son corps périodiquement, ainsi d'éviter une fatigue désagréable. L'utilisateur ne doit pas ignorer d'éventuels symptômes tels
Risques dus aux accessoires et consommables
Avant de changer les accessoires ou d’entreprendre des réglages, débranchez l’appareil de l’arrivée d’air comprimé. Utilisez exclusivement les accessoires et les pièces d’usure pour l’agrafeuse-cloueuse pneumatique recommandés par le fabricant.
Risques au poste de travail
- Les glissements, trébuchements et chutes sont les principales causes de blessures au travail. Faites attention aux surfaces glissantes suite à l'utilisation de l'appareil et aux risques de trébuchement du au flexible d'air comprimé. Soyez très prudent dans les environnements méconnus.
Il peut exister des risques dus à des câbles électriques ou d'autres conduites d'alimentation.
L'agrafeuse cloueuse pneumatique n'est pas conçue pour les zones à risque d'explosion et n'est pas isolée contre le contact avec les sources électriques.
Assurez-vous de l'absence de conduites électriques, de gaz, etc. pouvant partager des risques en cas d'endommagement du à l'utilisation de l'appareil.
Risques dus à la poussière et aux gaz
Lorsque vous utilisez l'appareil dans un endroit poussiéreux, vous risquez de faire voler la poussière, ce qui peut s'avérer dangereux.
L'agrafeuse cloueuse pneumatique doit être utilisée et maintenue conformément aux recommandations de cette notice pour réduire la production de poussière et de vapeurs à un minimum.
Dérivez l'air usé dans un environnement rempli de poussière de manière à réduire
les tourbillons de poussière à un minimum.
Tous les outils et accessoires de l'appareil utilisés pour collecter, aspirer ou réduire la poussière volante ou les vapeurs doivent être utilisées et maintenues conformément aux instructions du fabricant.
N'inspirez pas l'air d'échappement. Évitez de diriger l'air d'échappement vers les yeux.
L'air d'échappement de l'appareil peut contenir de l'eau, de l'huile, des particules de métal ou des impuretés provenant du compresseur. Cela peut avoir des effets secondaires pour la santé.
Risques dus au bruit
L'exposition sans protection à un niveau sonore élevé risque d'engendrer un handicap permanent, une perte de l'ouïe ou d'autres troubles tels que l'acouphène (tintement, bourdonnement, sifflement dans les oreilles).
Utilisez les équipements de protection auditive suivants selon les instructions de votre employeur ou selon les prescriptions de
protection du travail et de la santé.
L'agrafeuse cloueuse pneumatique doit être utilisée et maintenue conformément aux recommendations de cette notice pour éviter toute augmentation inutile du niveau sonore.
Risques dus aux vibrations
L'effet des vibrations peut entraîner des problèmes nerveux ainsi que des dysfonctions dans la circulation du sang dans les mains et les bras. Lorsque vous travaillez dans un environnement froid, portez des vêtements chauds, et tenez vos mains au chaud et au sec. En cas d'engourdissement, de fourmillements, de douleur ou lorsque la peau de vos doigts ou de vos mains blanchit, consultez un médecin du travail qualifié pour les activités générales. Utilisez et entretenez l'appareil en vous conformant au présent mode d'emploi afin de prévenir toute augmentation inutile du niveau de vibration. Tenez l'appareil fermement mais sans vous crisper, car les
vibrations font globalement augmenter les risques avec la force de serrage.
- Consignes de sécurité complémentaires pour les appareils fonctionnant à l'air comprimé
L'air comprimé peut provoquer de graves blessures. Toujours fermer l'arrivée d'air et débrancher l'appareil de l'arrivée d'air lorsque vous ne l'utilisez pas. Toujours séparer l'appareil de l'alimentation d'air comprimé avant de changer les accessoires, d'effectuer des réglages ou des réparations et lorsque vous changez de poste de travail. Ne posez pas les doigts sur le déclencheur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil et lorsque vous changez d'endroit de travail. Ne dirigez jamais l'air comprimé vers vous ou vers une autre personne. - Les flexibles d'air comprimé peuvent provoquer des blessures graves. Vérifiez toujours le bon état et la fixation des flexibles et des raccords.
Ne tirez jamais un appareil relié à l'air comprimé par le flexible. Ne dépassez jamais la pression maximale de service lors de l'utilisation d'un appareil fonctionnant avec de l'air comprimé. Utilisez toujours les appareils utilisant de l'air comprimé avec la plus petite pression possible pour les travaux, afin de réduire les bruits et les vibrations ainsi que l'usure. - Faites attention lorsque vous utilisez des appareils à air comprimé, car l'appareil peut devenir froid, ce qui peut entraver la préhension et le contrôle. - Consignes de sécurité complémentaires pour l'agrafeuse-cloueuse pneumatique
RISQUE DE BLESSURE! Ne dépassez jamais la pression maximale de travail autorisée de 8 bar. Réglez la pression de travail à l'aide d'un réducteur de pression.

RISQUE DE BLESSURE! N'utilisez jamais d'oxygène ou autres gaz inflammables comme source d'énergie.
- Maintenez votre poste de travail propre et bien éclairé. Le désordre et le manque d'éclairage de la zone de travail peuvent entraîner des accidents. Tenez les enfants et les autres personnes éloignées de la machine à enforcer les fixations pendant son utilisation. En cas de distraction, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil. Soyez très vigilant et attentif à ce que vous faites et travaillez toujours raisonnablement avec la machine à enforcer les fixations. N'utilisez pas la machine à enforcer les fixations lorsque vous êtes fatigué ou sous influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de la machine à enforcer les fixations peut entraîner des blessures graves. Évitez toute posture anormale. Gardez un bon appui et
conservez l'équilibre. Vous pourrez alors maîtriser la machine à enforcer les fixations dans des situations inattendues.
Retirez l'appareil de la source d'air comprimé avant tout travail de maintenance et de réparation tout comme avant un transport. Ne jetez jamais l'huile fraîche ou usagée dans le sol ou dans les canalisations. C'est interdit par la loi! Collectez l'huile usagée dans un récipient adapté à cet effet, afin de préserver l'environnement. Recyclez-la dans un centre de collecte, une station-service ou un marchand d'huile local.
Consignes de sécurité complémentaires pour les lunettes de protection
Les lunettes de protection sont conçues pour être utilisées avec l'agrafeuse-cloueuse pneumatique et être utilisée uniquement dans ce cadre.
Les lunettes de protection vous protégeront efficacement contre les particules d'un diamètre allant jusqu'à 6 mm et atteignant une vitesse maximale de 45 m/s.
- Remplacez les lunettes de protection dès que les verres sont endommagés ou rayés.
Lorsque vous remplacez les lunettes de protection, veillez à choisir un modèle présentant les mêmes caractéristiques de protection.
Les matériaux entrant en contact avec la peau de l'utilisateur peuvent provoquer des réactions allergiques chez des personnes sensibles.
Des particules qui percuteraient les lunettes de protection peuvent présenter un risque pour la personne portant les lunettes si celle-ci porte des lunettes de vue sous les lunettes de protection.
Explication des désignations des lunettes de protection :
GUOTAI : Indication de fabrication
166: Numéro de la norme de contrôle EN des lunettes de sécurité
1 : Classe optique
F: Protection contre les chocs de faible amplitude
CE : Désignation CE
ANSI/ISEA
Z 87.1-20 10: Numéro de la norme de contrôle ANSI des lunettes de sécurité
REMARQUE: Si vous avez besoin d'une protection contre des particules à grande vitesse dans des températures extrêmes: La protection oculaire désignée portera la dette T après la dette indiquant l'intensité de collision, donc FT, BT ou AT.
Si la dette T ne suit pas la dette indiquant l'intensité de collision, vous ne devez pas porter le dispositif de protection des yeux à température ambiante comme protection contre les particules à grande vitesse. Si les désignations relatives à la résistance mécanique ne sont pas identiques sur la structure de support et sur la vitre, prenez en compte le niveau de protection mécanique le plus bas pour l'ensemble du produit.
Dispositif de déclenchement
La présente machine à enforcer les fixations fonctionne par l'ac
déclencheur avec un doigt. En outre, certaines machines à enforcer les fixations doivent être dotées d'un dispositif anti-déclenchement ne permettant un déclenchement que lorsque l'ouverture de l'appareil est posée sur la pièce à TRAITER. Ces appareils sont marqués d'un triangle reposant sur sa pointe () et ne doit en aucun cas être utilisés sans dispositif anti-déclenchement adaptable 10
- Système de déclenchement

RISQUE DE BLESSURE!
N'utilisez pas l'appareil sur des échafaudages ou des échelles!
- Les machines à enforcer les fixations dotées d'un déclencheur à contact doivent disposer du pictogramme « Ne pas utiliser sur un échafaudage ou une échelle ». N'utilisez pas la machine dans certains cas de figure, notamment lorsque le passage d'un point d'enforcement à un autre nécessite l'utilisation d'échafaudages,
d'escaliers, d'échelles ou de structures similaires, par exemple des lattis de toit, ou lorsque vous fermez des boîtes ou des caisses, fixer des systèmes d'arrimage de charges, notamment sur des véhicules ou des wagons.
- Consignes supplémentaires pour les machines à enforcer les fixations pneumatiques
RISQUE DE BLESSURE! N'utilisez pas l'appareil dès lors que le dispositif de déclenchement 10 présente des defaults ou a été enlevé. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des blessures.
Lorsque vous débranchez le tuyau, tenez bien le tuyau pour éviter toute blessure suite à un mouvement incontrôlé du tuyau. Pour le raccord à l'air comprimé, utilisez uniquement un raccord fileté 1 / 4 et un raccord rapide. N'approchez jamais vos mains de l'ouverture lorsque l'appareil est prêt à l'emploi. Dans
Le cas contraire, vous vous exposez à des blessures.
Vérifiez avant la mise en service que l'appareil n'est pas endommagé. N'utilisez pas l'appareil s'il présente des défauts. N'utilisez pas d'objets pointus. N'introduisez jamais d'objets pointus et/ou métalliques dans l'appareil. Les machines à enforcer les fixations à air comprimé doivent être raccordées uniquement à des conduites pour lesquelles il est garanti d'empêcher le dépassement de la pression maximale autorisée de plus de 10% p. ex., à l'aide d'une vanne de régulation de pression montée dans la conduite sous pression (limiteur de pression) avec une vanne de limitation de pression en aval ou intégrée. Lorsque vous utilisez une machine à enforcer les fixations à air comprimé, ne dépassez jamais la pression max. - Les machines pneumatiques à enforcer les fixations doivent être utilisées uniquement avec la pression requise pour chaque étape de travail pour
éviter un niveau acoustique trop élevé, une usure excessive et donc des dérangements..
SQUED'INCENDIE ET D'EXPLOSION! N'utilise jamais de dioxyde d'hydrogène, d'oxygène ou de carbone, ni aucun autre gaz en bouteille en tant que source d'énergie de l'outil. Ceci peut provoquer une explosion et entraîner des blessures graves.
- Accessoires et composants complémentaires d'origine
Utilisez uniquement des accessoires et composants complémentaires indiqués dans le mode d'emploi. L'utilisation d'autres accessoires que les éléments de fixation indiqués dans le mode d'emploi vous expose à des risques de blessures. Faites réparer l'appareil pneumatique par un technicien spécifique qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Vous serez alors assuré de préserver la sécurité de l'appareil pneumatique.
Avant la mise en service
Lisez et respectez le présent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Vous devez impérativement respecter les mesures de sécurité fondamentales afin de prévenir tout endommagement de l'appareil et toute blessure physique de l'opérateur ou d'un tiers se trouvant dans la zone de travail.
- Mise en service

Remarque : portez
Les lunettes de protection fournies avant toute mise en service.
Raccorder la source d'air comprimé
REMARQUE: Utilisez l'agrafeuse clouseuse pneumatique uniquement avec de l'air comprimé nettoyé et avec du brouillard d'huile, sans dépasser la pression de service maximale de l'appareil de 8 bar. Pour régler la pression de service, le compresseur doit être doté d'un réducteur de pression.
Raccordez l'appareil à une source d'air comprimé appropriée. Pour cela, enclenchez le raccord rapide du flexible d'air comprimé (n'est pas compris dans la livraison) sur le raccord fileté ¼ de l'agrafeuse cloueuse pneumatique. Le blocage est automatique. Raccordez l'autre extrémité du flexible d'air comprimé au réducteur de pression (filtre) du compresseur.
Pour le bon fonctionnement de la machine à enforcer les fixations, vous devez utiliser de l'air comprimé filtré, sec et huile en quantité
suffisante. Si la pression du réseau de conduites est supérieure à la pression maximale autorisée de la machine à enforcer les fixations, vous devez installer une vanne de régulation de pression avec une vanne de limitation de pression en aval.
REMARQUE: Lorsque l'air comprimé provient d'un compresseur, l'humidité naturelle de l'air se condense et forme de l'eau de condensation dans la cuve de pression et dans les conduites. Ce condensat doit être éliminé par un séparateur d'eau. Vérifiez chaque jour les séparateurs d'eau, videz-les si nécessaire pour prévenir la formation de corrosion dans le dispositif d'air comprimé et dans la machine à enforcer les fixations et réduire l'usure.
La pression et la puissance d'aspiration (débit) du compresseur doivent être suffisantes pour la consommation prévue. Si les sections de conduites sont trop petites par rapport à la longueur des conduites (tuyaux et flexibles) ou une surcharge du compresseur risquent de provoquer une chute de pression.
Vérifiez chaque jour les lubrificateurs et replissez-les, si nécessaire, avec l'huile recommandée (cf. caractéristiques techniques). Si vous utilisez des flexibles de plus de 10m la machine a enforcer les fixations ne sera plus alimentee en huile. Nous recommendons de rajouter chaque jours deux a cinq goutes de l'huile recommandee dans l'accivee d'air de I'appareil. Voussouspevezeglementmonterunlubrificaeur directement sur la machinea enforcer les fixations.
Utilisez exclusivement des flexibles d'air comprimé d'un diamètre intérieur d'au moins 9 mm. Dans le cas contraire, les agrafes/clous ne seraient propulsés qu'avec peu de pression.
- Remplissage du chargeur
Utilisez uniquement les éléments de fixation indiqués dans le paragraphe « Caractéristiques techniques ». Pour remplir le chargeur, tenez l'appareil de telle sorte que l'ouverture ne soit dirigée ni sur votre personne ni sur une autre personne.
Appuyez sur le verrouillage du chargeur 6 et tirez sur le cache du chargeur jusqu'à la butée. Insérez les éléments de fixation requis (clous, cf. fig. D ou agrafes cf. fig. C) dans le chargeur 7. Posez les agrafes sur le rail du chargeur 7. Poussez le cache du chargeur jusqu'à l'enclenchement.
Utilisation
Remplissez le chargeur de l'agrafeuse cloueuse en suivant la description du paragraphe « Remplissage du chargeur » - Réglez la pression à l'aide du réducteur de pression. Veillez à ne pas dépasser la pression de service maximale de l'appareil de 8 bar. Augmenter la pression n'augmente pas la performance de l'appareil mais uniquement la consommation d'air comprimé et use l'appareil plus rapidement. Allumez le compresseur. Laissez tourner le compresseur jusqu'à atteindre la pression de réservoir maximal. L'appareil s'éteint. Posez l'agrafeuse cloueuse pneumatique sur la pièce à traiter et appuyez sur le déclencheur 2.
REMARQUE: L'agrafeuse cloueuse pneumatique est dotée d'un dispositif anti-déclenchement 10. L'élément de fixation ne sort de l'appareil que lorsque l'ouverture de l'agrafeuse cloueuse pneumatique est posée sur la pièce à traiter et que vous appuyez sur le déclencheur 2.
Maniement de l'appareil
Respectez les « Remarques spéciales » du présent mode d'emploi. Vérifiez le bon fonctionnement de la machine à enforcer les fixations, mettez-la en service, puis posez-la sur la pièce à TRAITER et appuyez sur le déclencheur.
Vérifiez que l'objet de fixation est placé correctement conformément aux exigences. Si l'élément de fixation dépasse, augmentez la pression par étapes de 0,5 bar. Si l'élément de fixation est trop enfoncé, réduisez la pression par étapes de 0,5 bar. Vous pouvez également travailler plus rapidement en appuyant constamment sur le déclencheur 2. Posez l'agrafeuse-cloueuse pneumatique sur la pièce à traiter. Posez l'ouverture de l'appareil sur la pièce à traiter. L'élément de fixation sort de l'appareil. Tant que vous appuyez sur le déclencheur 2, l'appareil éjecte un élément de fixation à chaque fois que l'ouverture est posée sur la pièce à traiter.
Vous pouvez également appuyer constamment l'ouverture 11 de l'appareil sur la pièce à traiter. À chaque fois que vous appuierez sur le déclencheur 2, l'appareil éjecte un élément de fixation.
Veillez toujours à travailler avec la pression la plus BASSE possible. Cela présente un certain nombre d'avantages :
1) vous économisez de l'énergie, 2) vous réduisez le niveau sonore, 3) vous réduisez l'usure de la machine à enforcer des éléments de fixation.
Évitez de déclencher un tir si le chargeur est vide. Si la machine à enforcer les fixations est défectueuse ou ne fonctionne pas parfaitement, débranchez-la immédiatement de l'arrivée d'air comprimé et faites-la examiner par une personne qualifiée. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période ou lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil, débranchez-le du dispositif d'air comprimé et videz le chargeur. Protégez les raccords à air comprimé de la machine à enforcer les fixations et des flexibles de la saleté. La machine à enforcer les fixations risque d'être endommagée ou de ne présenter des fuites en cas de dépôts de poussières, de copeaux, de sable, etc.
Remarque : vous pouvez effectuer un réglage fin au moyen de la vis moletée 9.
Tournez la vis moletée vers le bas pour enfoncer l'objet de fixation plus profondément dans la pièce à traiter. Tournez la vis moletée vers le haut pour enfoncer l'objet de fixation moins profondément dans la pièce traitée. Tournez la vis moletée vers le haut afin d'enfoncer l'objet de fixation moins profondément dans la pièce traitée. Lorsque vous avez terminé, débranchez l'appareil du compresseur.
Retirer les agrafes coincées
Si une agrafe/un clou reste coincé dans le chargeur, retirez immédiatement l'alimentation d'air comprimé. Ouvrez le chargeur comme précisé au chapitre « Remplissage du chargeur ». Ouvrez la plaque frontale en tirant le levier de blocage rapide en direction de la sécurité contre le déclenchement 10. Retirez les éléments de fixation coincés. Fermez la plaque frontale en tirant le levier de blocage rapide en direction de l'obturateur d'air de sortie. Fermez le chargeur de l'agrafeuse-cloueuse en suivant la description du paragraphe « Remplissage du chargeur ».
Lubrification avec du brouillard d'huile :
REMARQUE: Un lubrificateur à brouillard d'huile GRAISE l'agrafeuse clouese pneumatique de façon continue et optimale en etape de préparation, en aval du réducteur de pression. Un lubrificateur à brouillard d'huile libre de l'huile en fines gouttelettes dans l'air en circulation et garantit ainsi une lubrification régulière.
Montez le lubrificateur à brouillard d'huile en aval du réducteur de pression (filtre). Pour cela, insérez l'embout du lubrificateur à brouillard d'huile dans le raccord rapide du réducteur de pression (filtre). Raccordez ensuite l'appareil pneumatique au raccord rapide prévu à cet effet.
Lubrification manuelle :
REMARQUE: Si vous ne disposez pas d'un lubrificateur à brouillard d'huile, procédez à une lubrication après utilisation d'environ 5000 éléments de fixation.
- Versez 1-2 gouttes d'huile spéciale air comprimé dans le raccord fileté de l'agrafeuse-cloueuse pneumatique. Appuyez ensuite plusieurs fois sur le déclencheur.
ATTENTION: N'utilisez en aucun cas trop d'huile, sans quoi elle s'écoulerait de l'orifice avec l'objet de fixation et pourrait endommager la pièce traitée.
Nettoyage
N'utilisez jamais d'objets contondants pour nettoyer l'appareil et des lunettes de protection. Aucun liquide ne doit pénétrer dans l'intérieur de l'appareil. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil. Nettoyez régulièrement l'appareil et les lunettes de protection, de préférence juste après chaque utilisation. Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon sec. Nettoyez les lunettes de protection avec un chiffon doux et sec, avec un chiffon humidifié ou humidifié avec un produit désinfectant - n'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de produit nettoyant abrasif pour le plastique. - Après chaque utilisation, rangez l'agrafeuse cloueuse pneumatique dans
la mallette de transport fournie afin de la protéger des salissures
REMARQUE: La durée de vie des lunettes de protection est d'environ 3 ans. Elle peut être inférieure en fonction de l'utilisation, du nettoyage et du stockage. Si les verres sont rayés ou représentent d'autres endommagements, échangez immédiatement les lunettes de protection.
Indications relatives à l'environnement et à la mise au rebut

Ne jetez pas ce produit et ses accessoires dans les déchets ménagers mais renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre ville concernant les possibilités de recyclage.

L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Agrafeuse cloueuse pneumatique
Nous, la société
C. M. C. GmbH
Responsable des documents :
déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit
Agrafeuse cloueuse pneumatique
Référence: 2365
Année de fabrication : 2021 / 33
IAN:354131_2010
Modèle : PDT 40 G5
satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes
et leurs modifications.
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Pour l'évaluation de la conformité, les normes harmonisées suivantes ont été prises comme références :
EN 12100:2010
EN 11148-13:2018
St. Ingbert, le 12/01/2021

p. o. Dr. Christian Weyler
Assurance qualité
Lunettes de protection
Nous, la société
C. M. C. GmbH
Responsable des documents :
déclarons au nom du fabricant :
Lunettes de protection 026
(GUOTAI 1 F CE / GUOTAI 166 F CE)

Année de fabrication : 2021 / 33
satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes
Directive sur l'équipement personnel de sécurité
(EU)/2016/425
Directive sur la sécurité générale des produits
2001/95/CE
et leurs modifications.
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Pour l'évaluation de la conformité, les normes harmonisées suivantes ont été prises comme références :
L'organisme de certification notice DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, Notified body number 0196, a réalisé l'examen UE et a délivré le certificat d'examen UE C4491GUOTAI/R3.
St. Ingbert, le 12/01/2021
C. M. C. GmbH
Katharina Loth-Straße 15, 66386
Téléphone: +49 6894 9989750
Téléfax: +49 6894 9989729
Dr. Christian Weyler
- Assurance qualité -
Remarques sur la garantie et le service après-vente
Chère cliente, cher client, cet appareil bénéficie d'une période de garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Article l217-16 du code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie.
qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil.
Article l217-4 du code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resulting de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l217-5 du code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'utilisation attendue d'un bien semblable et, le cas échéant : - s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a représentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l217-12 du code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 premier alinéa du code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
- Période de garantie et revendications légales pour vices
La durée de la garantie n'est pas rallongée par la prestation de garantie. Ceci s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les vices qui se trouvent déjà éventuellement à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Les réparations dues après la fin de la période de garantie sont payantes.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme p. ex. des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. Toutes les indications fournies dans le manuel d'utilisation doivent être scrupuleusement respectées pour garantir une utilisation conforme du produit. Les utilisations ou manipulations déconseillées dans le mode d'emploi ou sujettes à un avertissement dans ce même manuel doivent imperativement être évitées.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Les manipulations incorrectes et inappropriées, l'usage de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-vente/agréé annulent la garantie.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (par ex. IAN) au titre de preuves d'achat pour toute demande. Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique, sur une gravure, sur la couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant placé sur la face arrière ou inférieure de l'appareil.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service après-vente indiqué, accompagné de la preuve d'achat et d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition.

REMARQUE: Le site www.lidl-service.com vous permet de télécharger le présent mode d'emploi, ainsi que d'autres manuels, des videos sur les produits et des logiciels.
Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service après-vente de Lidl (www. lidl-service. com). Saisissez la référence de l'article (IAN) 354131 pour ouvrir le mode d'emploi correspondant.

Comment nous contacter :
Nom : Ecos Office Forbach
Veuillez noter que les coordonnées fournies ci-après ne sont pas les coordonnées d'un service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente mentionné ci-dessus.
Adresse :
C. M. C. GmbH
Notice Facile