PDSP 1000 D5 - Ponceuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDSP 1000 D5 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Pistolet de sablage pneumatique |
| Marque | Parkside |
| Modèle | PDSP 1000 D5 |
| Pression de travail | 6,3 bar |
| Consommation d'air | 320 l/min |
| Contenance du récipient | 0,9 l |
| Qualité d'air nécessaire | Filtré et exempt d'huile |
| Niveau de pression acoustique | LpA = 94 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | LWA = 105 dB(A) |
| Valeur de vibration | ah < 2,5 m/s² |
| Contenu de la livraison | Pistolet, 4 embouts (surface, ponctuel, bord intérieur, bord extérieur), sac de collecte, collier de serrage, 2 kg de matériau de sablage, mode d'emploi |
| Matériau de sablage recommandé | Laitier de haut-fourneau moulu, granulométrie 0,21-0,35 mm (grain 40-60) |
| Taille maximale des grains | 0,8 mm |
| Alimentation | Air comprimé (via compresseur) |
| Utilisation conforme | Élimination de rouille et peinture sur surfaces métalliques |
| Sécurité | Porter lunettes de protection, protection auditive, masque anti-poussière, vêtements de protection. Ne pas utiliser avec gaz inflammables. Pression max 6,3 bar. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après usage à l'air comprimé. Stocker en lieu sec. |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat |
| Pièces détachées | Disponibles selon la liste de pièces dans le manuel (réf. positions 01-39) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDSP 1000 D5 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PDSP 1000 D5 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDSP 1000 D5 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDSP 1000 D5 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PDSP 1000 D5 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
PL
PISTOLET NA SPREŻONE POWIETRZE
FR / BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 23
Légende des pictogrammes utilisés......Page 24
Introduction......Page 24
Utilisation conforme....Page 24
Descriptif des pièces....Page 24
Contenu de la livraison....Page 24
Caractéristiques techniques....Page 25
Consignes générales de sécurité....Page 25
Sécurité du poste de travail....Page 25
Consignes de sécurité spécifiques à la sableuse à air comprimé......Page 26
Utilisation......Page 26
Monter le sac de collecte pour matériau de sablage (préinstallées)....Page 26
Choisir et monter l'embout Page 27
Remplissage du récipient pour matériau de sablage Page 27
Raccordement de la source d'air comprimé Page 27
Utiliser le pistolet de sablage à air comprimé......Page 27
Vider le sac de collecte de matériau de sablage....Page 28
Dépannage Page 29
Pièces de rechange......Page 30
Entretien et nettoyage......Page 30
Mise au rebut....Page 30
Garantie Page 31
Faire valoir sa garantie....Page 32
Service après-vente Page 32
Déclaration de conformité CE....Page 33
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
![]() | Lire le mode d'emploi ! | ![]() | Portez des lunettes de sécurité ! |
![]() | Porter une protection auditive ! Portez des | de protection ! | |
![]() | Portez un masque anti poussière ! Portez de | ements de protection ! | |
![]() | Risque d'explosion ! | ![]() | Respecter les avertissements et consignes de sécurité ! |
Pistolet de sablage pneumatique PDSP 1000 D5
- Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N'utilisez le produit que pour l'usage décrit et les domaines d'application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents..
Utilisationconforme
Le produit est approprié à l'élimination de la rouille et de la peinture sur les surfaces métalliques. Le produit n'est pas destiné à d'autres utilisations. Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Non destiné à une utilisation commerciale.
• Descriptif des pièces
1 Récipient pour matériau de sablage
2 Fermeture à vis
3 Pistolet de sablage à air comprimé
4 Raccord (raccordement d'air)
5 Levier de détente
6 Sac de collecte de matériau de sablage (préinstallées)
7 Collier de serrage
8 Buse de projection
9 Bouton régleur
10 Embout de surface
11 Embout ponctuel
12 Embout de bord intérieur
13 Embout de bord extérieur
14 Matériau de sablage
- Contenu de la livraison
1 pistolet de sablage pneumatique PDSP 1000 D5
1 embout de surface
1 embout ponctuel
1 embout de bord
1 embout de bord intérieur
1 sac de collecte de matériau de sablage
1 collier de serrage
2 kg de matériau de sablage
1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Pression de travail : 6,3 bar
Consommation d'air : 320 l/min
Contenance du récipient : 0,9 l
Qualité d'air nécessaire : filtré et exempt d'huile
Valeurs de réglage pour les
travaux : pression de travail
réglée sur le réducteur de pression ou le manomètre de filtre à max. 6,3 bar.
Valeurs d'émission sonore :
Valeur de mesure des bruits déterminée selon EN 1265. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'outil à air comprimé est de :
Niveau de pression
acoustique : L pA = 94 dB(A)
Incertitude : K _pA = 3 dB(A)
Niveau de puissance
acoustique : L WA = 105 dB(A)
Incertitude : K WA = 3 dB(A)

Porter une protection auditive !
Valeur d'émission de vibrations :
Valeur de vibration totale déterminée selon EN ISO 20643 : ah < 2,5 m / s ^2
AVERTISSEMENT! Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été déterminé conformément à une procédure de mesure de la norme EN ISO 20643 et peut être utilisé pour comparaison entre appareils. La valeur d'émission de vibrations indiquée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau de vibrations varie en fonction de l'usage de l'outil à air comprimé et peut, dans certains cas, excéder les valeurs indiquées dans ces instructions. L'exposition aux vibrations pourrait être sous-estimée lorsque l'outil à air comprimé est utilisé régulièrement d'une telle manière. Afin d'obtenir une estimation précise de l'exposition aux vibrations pendant un temps de travail donné, il convient également de tenir
compte des périodes pendant lesquelles le produit est éteint, ou bien allumé, mais pas véritablement utilisé. Ceci peut réduire considérablement le niveau de vibrations sur toute la durée du travail.
Remarque : Afin d'obtenir une estimation précise de l'exposition aux vibrations pendant un temps de travail donnée, il convient également de tenir compte des périodes pendant lesquelles le produit est éteint, ou bien allumé, mais pas véritablement utilisé. Ceci peut réduire considérablement le niveau de vibrations sur toute la durée du travail.

Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et / ou de graves blessures.
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
- Sécurité du poste de travail
a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents.
b) N'utilisez jamais le produit dans une atmosphère explosive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les étincelles produites par le produit peuvent faire s'enflammer la poussière ou les gaz.
c) Tenez les enfants et les autres personnes à l'écart pendant l'utilisation du produit. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle du produit.
- Consignes de sécurité spécifiques à la sableuse à air comprimé
Avant la mise en service, vérifiez si le produit présente des dommages. En cas de dommages sur le produit, ne le mettez pas en service.
Tenez les enfants et les autres personnes à l'écart pendant l'utilisation du produit. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle du produit.
RISQUE DE BLESSURES ! USAGE ABUSIF !
Ne pas diriger le produit vers des personnes et/ou des animaux.
Por

masque anti poussière !
Port

lunettes de sécurité !
Port

vêtements de protection !
RISQUE D'EXPLOSION ! Ne

pas utiliser le pistolet de sablage à air comprimé dans un environnement avec des gaz/des flammes nues/du feu/un chauffe-eau à gaz.
INTERDICTION DE FUMER !
Ne travaillez que dans des pièces bien ventilées.
N'utilisez jamais d'oxygène ou d'autres gaz inflammables comme source d'énergie.
Ne dépassez jamais la pression de travail maximale autorisée de 6,3 bar.

AVOUNTING
Les pressions de travail élevées peuvent entraîner des contrecoups pouvant, sous certaines circonstances, être à l'origine de dangers par charge permanente.
RISQUE DE BLESSURES ! Avant tous travaux de réparation et d'entretien, et avant le
transport du produit, retirez le produit de la source d'air comprimé.
RISQUE DE BLESSURES ! Retirez le produit de la source d'air comprimé avant son remplissage avec du matériau de sablage.
■ REMARQUE!Tenez compte des instructions de sécurité des fabricants de matériau de sablage.
N'utilisez que des matériaux appropriés au pistolet de sablage à air comprimé. Utilisez du matériau de sablage approprié !

ATTENTION ! Forte émission de poussière. Prenez les mesures nécessaires !
Veillez à ce que le matériau de sablage soit collecté afin de l'éliminer de manière écologique.
- Ne pas retirer les marquages / les plaques signalétiques. Ils sont essentiels pour la sécurité.
Si vous n'êtes pas familier avec le fonctionnement du produit, vous devez vous informer des procédés d'utilisation ne présentant aucun danger.
AVERTISSEMENT ! POUSSIÈRES
TOXIQUES ! Le travail avec des poussières nocives / toxiques représente un risque pour la santé du personnel opérateur ou des personnes se trouvant à proximité.
■

ATTENTION! Assurez-vous que le produit est débranché de l'admission d'air en cas de non utilisation, remplacement d'accessoires ou travaux de réparations. Le tuyau d'air ne doit pas être sous pression.
- Utilisation
- Monter le sac de collecte pour matériau de sablage (préinstallées)
Utilisez le collier de serrage fourni ainsi qu'un tournevis pour installer le sac de collecte 6 sur le produit.
- Choisir et monter l'embout
Sélectionnez tout d'abord l'embout adapté à votre travail 10, 11, 12, 13).
Emboîtez l'embout sélectionné sur la buse de projection 8 et veillez à ce que de l'air ne puisse pas s'échapper sur le côté.

Remplissage du récipient pour matériau de sablage
⚠️ATTENTION ! Avant d'ouvrir la fermeture à vis 2 du récipient pour matériau de sablage 1 ou d'effectuer d'autres réglages, la pression doit être complètement retombée et le pistolet de sablage être séparé de la source d'air comprimé (p. ex. compresseur).
Lors de travaux de sablage, n'utilisez que du matériau de sablage approprié 14.
Remarque: Nous recommandons des matériaux de sablage sans danger pour la silicose (laitier de haut-fourneau moulu) de granulométrie 0,21-0,35 mm (grain 40-60).
Assurez-vous que le matériau de sablaje est parfaitement sec et pas trop grossier.
Remarque : La taille maximale de grains est de 0,8 mm.
Tournez la fermeture à 1 du récipient pour matériau de sablage 1 dans le sens anti-horaire et ouvrez-la.
☐ Versez la quantité requise de matériau de sablage 14 dans le récipient pour matériau de sablage 1.
Veillez à ne pas dépasser la contenance maximale de 0,9 l (voir Figure D).
Fermez ensuite la fermeture à vis du récipient pour matériau de sablage 1 en tournant dans le sens horaire. Veillez à une bonne assise de la fermeture à vis 2.
Remarque concernant la granulométrie du matériau de sablage :
Plus les grains sont gros / grossiers, plus vous pouvez éliminer de salissures grossières. Le matériau de sablage contenu est petit et convient parfaitement à l'élimination p. ex. de rouille superficielle ou d'impuretés. La surface de matériel est préservée lors de l'utilisation d'un matériau de sablage de petite dimension et ne présente qu'une usure de surface. Pour de la rouille plus grossière par exemple, un matériau de sablage à grains plus grossiers est adapté. Vous le trouverez dans des commerces spécialisés.
Attention : Respecter la granulométrie maximale.
Raccordement de la source d'air comprimé
Remarque : Le pistolet de sablage à air comprimé 3 doit exclusivement être mis en service avec de l'air comprimé épuré, exempt de condensation et d'huile, et sous une pression maximale de 6,3 bar. Pour la régulation de pression, il est conseillé d'utiliser un réducteur de pression et un filtre.
Remarque : Assurez-vous que le bouton régleur 9 est sur „” avant de raccorder le produit à la source d'air comprimé.
Raccordez le pistolet de sablage à air comprimé 3 à une source d'air comprimé appropriée. Connectez le couplage rapide du tuyau d'alimentation au raccord 4 du pistolet de sablage à air comprimé 3. Le verrouillage est automatique.
- Utiliser le pistolet de sablage à air comprimé
Préparez le matériau à sabler en le dégraissant et en le nettoyant.
Remarque : Les dépôts de poussière et de graisse nuisent fortement au résultat.
Recouvrez voire collez toutes les parties ne devant pas être sablées.
La distance entre l'embout et la surface à traiter est déterminante pour le résultat. Gardez cette distance si possible petite afin que la matériau de sablage 14 puisse être collecté par le sac 6.
Plus vous vous approchez de votre pièce à usiner avec le produit, plus le motif de sablage dessus est petit, et inversement.
Effectuez un essai préalable sur une pièce à usiner non utilisée. Vous pouvez ainsi déterminer la bonne distance / la bonne pression de travail et éviter un sablage excessif de votre pièce à usiner.
Mise en marche :
Ouvrez le passage d'air en plaçant le bouton régleur 9 sur „
Approchez le pistolet de sablage à air comprimé 3 de la surface à traiter.
Pressez le levier de détente afin de mettre en service le pistolet de sablage à air comprimé 3.
Mise à l'arrêt :
Relâchez le levier de détente afin d'arrêter le pistolet de sablage à air comprimé 3.
Placez le bouton régleur sur „afin de fermer le passage d'air.
Une fois le travail fini, séparez le produit de la source d'air comprimé.
Remarque : Détachez tout d'abord le tuyau flexible de la source d'air comprimé, et retirez seulement ensuite le tuyau flexible d'alimentation du produit. Ceci vous permet d'éviter que le tuyau flexible ne tourbillonne de manière incontrôlée ou ne provoque de contrecoup.
- Vider le sac de collecte de matériau de sablage
Remarque : Ne pas réutiliser le matériau de sablage en excès provenant du sac de collecte 6 avant de l'avoir épuré.
À l'aide de la fermeture à glissière, vous pouvez retirer le matériau de sablage en excès collecté dans le sac de collecte 6. De manière alternative, vous pouvez détacher le collier de serrage 7 à l'aide d'un tournevis et retirer le sac de collecte 6 du produit.
Dépannage
| Dysfonctionnement | Cause possible Réparation | |
| Absence de débit de matériau | L'air n'est pas assez sec. Installez un | séparateur d'eau dans votre système à air comprimé. |
| Pression d'air trop faible. Augmentez | la pression de décharge du compresseur. | |
| Assise d'embout incorrecte. Assurez | vous que l'embout est bien en place sur le produit et que de l'air ne s'échappe pas sur le côté. | |
| Conduites de matériau de sablage obstruées. | Vérifiez que des grumeaux de sablage n'obstruent pas les conduites. Le mieux est d'utiliser un pistolet de soufflage pour nettoyer les conduites obstruées (porter des lunettes de protection !). Contrôlez également l'ouverture de sortie du réservoir. | |
| Motif de sablage non conforme au motif souhaité. | L'air n'est pas assez sec. Installez un | séparateur d'eau dans votre système à air comprimé. |
| Dimension non unitaire du matériau de sablage. | Remplacer le matériau de sablage. | |
| Matériau de sablage sali. Nettoyer / | remplacer le matériau de sablage. | |
| L'embout est usé. Remplacer l'embout. | ||
| Autres défaillances Veuillez contacter un spécialiste ou votre revendeur. | ||
Pièces de rechange (voir Figure A)
| N° de pos. | Description Quantité |
| 01 Boîtier 1 | |
| 02 Vis 2 | |
| 03 Vis 1 | |
| 04 Joint torique 1 | |
| 05 Joint torique 1 | |
| 06 Tige 1 | |
| 07 Ressort de soupape à air | 1 |
| 08 Joint torique 1 | |
| 09 Écrou 1 | |
| 10 Ressort 1 | |
| 11 Levier de détente 1 | |
| 12 Entrée d'air 1 | |
| 13 Douille 1 | |
| 14 Buse 1 | |
| 15 Joint torique 1 | |
| 16 Anneau-gobelet 1 | |
| 17 Élément de raccord 1 | |
| 18 Buse 1 | |
| 19 Joint torique 1 | |
| 20 Levier de réglage 1 | |
| 21 Joint torique 1 | |
| 22 Levier de raccordement | 1 |
| 23 Tige 1 | |
| 24 Coussinet d'axe de piston | 1 |
| 25 Bouton de réglage 1 | |
| 26 Vis 1 | |
| 27 Récipient 1 | |
| 28 Écrou 1 | |
| 29 Joint torique 1 | |
| 30 Couvercle de protection | 1 |
| N° de pos. | Description Quantité |
| 31 Vis 1 | |
| 32 Fermeture à vis 1 | |
| 33 Cache de poignée 1 | |
| 34 Buse 1 | |
| 35 Buse 1 | |
| 36 Buse 1 | |
| 37 Bouteilles de sable 2 | |
| 38 Fermetures pour bouteilles de sable | 2 |
| 39 Bouton de réglage pour manchon intérieur | 1 |
- Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLES-
SURE ! Séparez impérativement le produit de l'alimentation en air comprimé avant de le nettoyer.
Nettoyez le pistolet de sablage à air comprimé
3 ainsi que le récipient pour matériau de sablage 1 après avoir fini de les utiliser. Soufflez pour ceci le pistolet de sablage à air comprimé
3 ainsi que le récipient pour matériau de sablage 1 en utilisant de l'air comprimé.
□ Ne conservez le pistolet de sablage à air comprimé 3 que dans des pièces sèches.
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
●Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
• Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.: 0800 919270
E-Mail : owim@lidl.fr
BE Serviceaprès-venteBelgique
Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail : owim@lidl.be
CE
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation communautaire d'harmonisation applicable:
Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des spécifications par rapport auxquelles la conformité est déclarée:
| numéro / parties |
| Directive 2006/42/EC |
| EN ISO 12100:2010 |
| EN ISO 4414:2010 |
| EN 1248:2001+A1 |
Nom et adresse du fabricant:
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Traduction de la déclaration de conformité d'origine



de protection !
ements de protection !
