DJI Agras T30 - Non catégorisé

Agras T30 - Non catégorisé DJI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Agras T30 DJI au format PDF.

📄 99 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DJI Agras T30 - page 75
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DJI

Modèle : Agras T30

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type de produit Dron agricole
Dimensions 1 200 x 1 200 x 600 mm
Poids Approx. 25 kg (sans charge)
Capacité de charge utile 30 litres
Autonomie de vol Environ 20 minutes
Vitesse de vol Max 15 m/s
Système de navigation GPS et GLONASS
Caméra Caméra RGB et multispectrale en option
Utilisation Application pour la pulvérisation agricole et la cartographie
Maintenance Vérification régulière des hélices et des batteries
Sécurité Fonction de retour automatique en cas de perte de signal
Accessoires inclus Chargeur, hélices de rechange
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - Agras T30 DJI

Quels types de charges le DJI Agras T30 peut-il transporter ?
Le DJI Agras T30 peut transporter des pulvérisations de liquides, des engrais et des pesticides, avec une capacité de charge maximale de 30 kg.
Quelle est l'autonomie de vol du DJI Agras T30 ?
L'autonomie de vol du DJI Agras T30 est d'environ 20 à 25 minutes, en fonction de la charge et des conditions de vol.
Comment calibrer le DJI Agras T30 avant utilisation ?
Pour calibrer le DJI Agras T30, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation concernant la calibration de l'accéléromètre et du compas avant chaque vol.
Que faire si le drone ne décolle pas ?
Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée, que les hélices sont correctement installées et que le drone est sur un terrain stable.
Comment mettre à jour le firmware du DJI Agras T30 ?
Vous pouvez mettre à jour le firmware via l'application DJI Agras ou en utilisant un ordinateur pour télécharger le dernier firmware depuis le site officiel de DJI.
Quel est le poids maximal autorisé pour le transport par le DJI Agras T30 ?
Le poids maximal autorisé pour le transport est de 30 kg, incluant la charge utile et le poids du drone.
Comment nettoyer et entretenir le DJI Agras T30 après utilisation ?
Après chaque utilisation, nettoyez les hélices, le châssis et les composants électroniques avec un chiffon sec et assurez-vous qu'il n'y a pas de résidus de produits chimiques.
Le DJI Agras T30 est-il étanche ?
Le DJI Agras T30 a une protection IP67, ce qui le rend résistant à l'eau et à la poussière, mais il n'est pas conçu pour être immergé.
Comment résoudre les problèmes de connectivité avec l'application ?
Assurez-vous que le drone et l'appareil mobile sont à jour et redémarrez les deux appareils. Vérifiez également que le Bluetooth et le Wi-Fi sont activés.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DJI Agras T30 ?
Les pièces de rechange pour le DJI Agras T30 peuvent être achetées sur le site officiel de DJI ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Agras T30 - DJI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Agras T30 de la marque DJI.

MODE D'EMPLOI Agras T30 DJI

Guide de démarrage rapide

: 1.5-30 FOV: : 360 °: ±15° : 1.5

T30 est l’appareil nouvelle génération de DJI doté d’une structure de transformation révolutionnaire et d’une charge utile maximum de 40 kg. La performance et l’ecacité des opérations de protection des cultures sont grandement améliorées et renforcées grâce aux solutions d’agriculture numérique de DJI. La nouvelle version du mode Opération de l’itinéraire comprend l’Itinéraire de connexion, qui permet à l’appareil de voler automatiquement vers une tâche de l’itinéraire et d’éviter les obstacles qui ont été marqués dans la planication du champ. Le nouveau Rappel d’alimentation intelligente (Smart Supply Reminder) calcule le volume restant de liquide pour aider les utilisateurs à gérer les opérations d’épandage. L’appareil est équipé d’un système de radar à perception sphérique, un nouveau système pionnier pour l’industrie agricole. Il se compose du radar numérique omnidirectionnel et du radar orienté vers le haut. Cela fournit des fonctionnalités telles que le suivi du terrain, la détection et l’évitement des obstacles. Doté de caméras FPV avant et arrière et de projecteurs lumineux, le système assure un niveau de sécurité élevé des opérations, de jour comme de nuit et dans diérentes conditions climatiques. Grâce aux nouvelles pompes à piston innovantes et aux 16 pulvérisateurs, le système d’épandage prote d’une largeur, d’un débit, d’une distribution et d’une ecacité d’épandage améliorés. Le débitmètre électromagnétique à 2 canaux et l’indicateur du niveau de liquide continu mesurent de façon plus précise qu’auparavant. Pour pulvériser au-dessus des vergers, les utilisateurs peuvent acheter l’ensemble d’épandage de verger facultatif pour faire évoluer l’appareil en conguration Verger. Pendant l’épandage sur les vergers, la technologie de ciblage des branches peut être utilisée pour un épandage de précision avec l’aide du tout nouveau système de radar à perception sphérique et du cloud Agras de DJI

L’appareil ore un indice de protection IP67 (IEC 60529) et les composants principaux possèdent trois couches de protection, faisant du T30 un appareil résistant à la corrosion, à la poussière et étanche, ce qui le rend nettoyable à l’eau.

4. Voyants lumineux à l’avant de

l’appareil (sur les bras M2 et M6)

6. Détecteurs de pliage (intégrés)

10. Valves électromagnétiques

d’échappement de l’air

12. Radar orienté vers le haut

13. Dissipateurs de chaleur

14. Indicateur du niveau de liquide

15. Réservoir à pulvérisation

16. Compartiment des batteries

17. Caméra FPV avant

18. Caméra FPV arrière

21. Antenne embarquée D-RTK

22. Indicateurs du statut de l’appareil

(sur les bras M1 et M4)

23. Voyants lumineux à l’arrière de

l’appareil (sur les bras M3 et M5) PliéVue arrière

Radiocommande La radiocommande Smart Controller Enterprise utilise la technologie de transmission DJI OcuSync Enterprise qui autorise une distance de transmission maximum allant jusqu’à 7 km* et compatible Wi-Fi et Bluetooth. Elle possède un écran dédié lumineux de 5,5 pouces et est livrée avec l’application DJI Agras mise à jour an de vous procurer une expérience d’utilisation facile et agréable. Les opérations peuvent être planiées avec une précision au centimètre près quand le dongle RTK est connecté à la radiocommande. Le mode de contrôle multiappareil* de la radiocommande peut être utilisé pour coordonner les opérations de plusieurs appareils en même temps, ce qui permet aux pilotes de travailler très ecacement. La batterie intégrée et la batterie externe peuvent toutes deux alimenter la radiocommande. Son autonomie atteint 4 heures, idéal pour les opérations longues et intenses. Le schéma ci-dessous illustre la fonction commandée par chaque joystick, en utilisant le Mode 2 comme exemple. En Mode 2, le joystick gauche agit sur l’altitude et le cap de l’appareil, tandis que le joystick droit contrôle ses mouvements vers l’avant, l’arrière, la gauche et la droite.

  • La radiocommande peut atteindre sa distance de transmission maximale (FCC/NCC : 7 km (4,35 mi) ; SRRC : 5 km (3,11 mi) ; CE/KCC/MIC : 4 km (2,49 mi)) dans un espace dégagé sans interférence électromagnétique et à une altitude d’environ 2,5 m (8,2 pieds). Veillez à respecter les lois et réglementations locales lorsque vous utilisez le mode de contrôle multiappareil.

2. Bouton Retour/Fonction

3. Joysticks de contrôle

6. Bouton de mode de vol

7. Voyant LED d’état

8. Voyants LED de niveau de batterie

9. Bouton 5D (personnalisable)

10. Bouton d’alimentation

14. Couvercle du compartiment du dongle

15. Molette du débit de pulvérisation

16. Bouton de pulvérisation

18. Emplacement pour carte microSD

20. Bouton de basculement FPV/Carte

21. Molette réservée

22. Grille d’aération

25. Couvercle de batterie

26. Bouton d’ouverture du cache de la

Joystick gauche Joystick droit Haut Avant Bas Tourner à gaucheGaucheTourner à droiteDroiteArrièreFR

Exigences relatives à l’environnement de vol

1. N’utilisez PAS l’appareil pour pulvériser quand la force du vent est supérieure à 18 km/h (11 mph).

2. N’utilisez PAS l’appareil dans des conditions météorologiques diciles comme par des vents violents dépassant 28 km/h

(17 mph), lors de fortes précipitations dépassant 25 mm (0,98 pouce) en 12 heures, dans le brouillard ou sous la neige.

3. NE volez PAS au-dessus de 4,5 km (14 763 pieds) au-dessus du niveau de la mer.

4. L’application DJI Agras recommandera intelligemment la limite de poids de la charge utile du réservoir en fonction du statut actuel et de l’environnement de l’appareil. Ne dépassez pas la limite de poids recommandée de la charge utile quand vous ajoutez un produit dans le réservoir. Sinon, la sécurité du vol peut en être aectée.

5. Assurez-vous que le signal GNSS est fort et que les antennes D-RTK ne sont pas obstruées pendant le fonctionnement.

Retour au point de départ (RTH) L’appareil revient automatiquement au point de départ dans les cas suivants : Smart RTH : l’utilisateur maintient le bouton RTH enfoncé. Failsafe RTH : le signal de la radiocommande est perdu.* Si un obstacle se trouve dans les 20 m de l’appareil, celui-ci ralentit, freine et vole en stationnaire. L’appareil quitte la procédure RTH et attend de nouvelles commandes. Si le RTH est déclenché pendant les opérations d’itinéraire, l’appareil peut planier une trajectoire de vol pour le RTH an de contourner les obstacles ajoutés lors de la planication d’un champ. Fly Safe Vous devez comprendre certaines consignes de vol fondamentales an d’assurer votre propre sécurité et celle de votre entourage. 1. Vol dans des zones dégagées : faites attention aux poteaux, aux lignes à haute tension et à d’autres obstacles. NE volez PAS au-dessus ou à proximité d’étendues d’eau, de personnes ou d’animaux. 2. Gardez le contrôle à tout moment : ne lâchez pas la radiocommande et gardez le contrôle de votre appareil lorsqu’il est en vol, même quand vous utilisez des fonctions intelligentes comme les modes de fonctionnement Itinéraire et Itinéraire A-B et le Retour au point de départ intelligent. 3. Maintenez l’appareil dans votre champ de vision : gardez constamment l’appareil à portée de vue (VLOS) et évitez de voler derrière des bâtiments ou d’autres obstacles pouvant entraver votre visibilité. 4. Surveillez l’altitude : pour éviter tout accident avec un appareil avec pilote ou tout autre objet volant, volez toujours à moins de 100 m (328 pieds) du sol ou à l’altitude maximale autorisée par la réglementation de votre pays. Rendez-vous sur https://www.dji.com/ysafe pour vous renseigner sur les consignes de sécurité essentielles, telles que les zones restreintes.

  • L’appareil retourne au point de départ (RTH) ou vole en stationnaire si le signal de la radiocommande est perdu. L’action peut être réglée dans l’application. Le Failsafe RTH sera uniquement disponible si le RTH est réglé. Utilisation de pesticide 1. Évitez d’utiliser des pesticides en poudre autant que possible, car ils risquent de réduire la durée de vie du système d’épandage. 2. Les pesticides sont toxiques et présentent des risques graves pour la sécurité. Utilisez-les en stricte conformité avec leurs spécications. 3. Utilisez de l’eau propre pour mélanger le pesticide et ltrez le mélange avant de le verser dans le réservoir à pulvérisation pour éviter de bloquer le tamis. 4. L’utilisation ecace des pesticides dépend de la densité du pesticide, du débit de pulvérisation, de la distance de pulvérisation, de la vitesse de l’appareil, de la vitesse et de la direction du vent, de la température et de l’hygrométrie. Prenez tous ces facteurs en compte lorsque vous utilisez des pesticides.

5. NE mettez PAS en danger les personnes, les animaux ou l’environnement pendant l’opération.

L’évitement d’obstacles est désactivé quand l’appareil est en mode Attitude. Ce mode s’active dans des situations où le signal GNSS est faible. Veuillez noter que l’évitement d’obstacles n’est pas able quand l’appareil se trouve dans des environnements où le module radar ne peut pas fonctionner normalement. Agissez avec une précaution particulière dans ces situations. Vous devez comprendre les consignes de vol fondamentales an d’assurer votre propre sécurité et celle de votre entourage. Veillez à lire la clause d’exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité.FR

1. Préparation de la Batterie de Vol Intelligente

2. Préparation de l’appareil

Assurez-vous que la batterie est fermement insérée dans l’appareil. Insérez ou retirez la batterie uniquement quand l’appareil est éteint.

Pour retirer la batterie, maintenez la bride enfoncée et soulevez la batterie.

Pliez les bras M3 et M5, puis les bras M2 et M6 et assurez-vous que les bras sont insérés dans les pinces de stockage des deux côtés de l’appareil. Si vous ne respectez pas cette consigne, les bras pourraient être endommagés. Soulevez et abaissez les bras M1 et M4 doucement an de réduire l’usure. Dépliez les bras M2 et M6 et serrez les verrous des deux bras. Évitez de vous pincer les doigts. Dépliez les bras M3 et M5 puis M1 et M4, puis serrez les quatre verrous des bras. Évitez de vous pincer les doigts. Dépliez les pales des hélices. Insérez la Batterie de Vol Intelligente dans l’appareil jusqu’à entendre un clic. Utilisez uniquement les batteries de vol ocielles de DJI (modèle : BAX501-29000mAh-51.8V). Vérifiez le niveau de charge de la batterie avant le vol et rechargez-la conformément à ce qu’indique le manuel correspondant.

Utilisation de T30FR

Pour retirer la Batterie intelligente, maintenez le bouton d’éjection de la batterie enfoncé, puis poussez la batterie vers le bas. N’utilisez qu’un dongle homologué par DJI. Le dongle prend en charge diverses normes réseau. Utilisez une carte SIM compatible avec le fournisseur de réseau mobile choisi et sélectionnez un forfait de données mobiles selon le niveau d’utilisation prévu. Le dongle et la carte SIM permettent à la radiocommande d’accéder à des réseaux et plateformes spéciques, comme la plateforme de gestion DJI Agras. Assurez-vous de les insérer correctement. Sinon, l’accès au réseau sera indisponible. Montage du dongle4G et de la carte SIM Installation de la batterie externe

Appuyez sur le bouton d’ouverture du cache de la batterie à l’arrière de la radiocommande pour ouvrir le couvercle.

Insérez la Batterie Intelligente dans le compartiment et poussez- la vers le haut.

Refermez le couvercle. Retirez le couvercle du compartiment du dongle. Assurez-vous que la carte SIM est insérée dans le dongle. Insérez le dongle dans le port USB et testez le dongle.* Dongle Remettez le couvercle fermement en place.

  • Procédure du test : appuyez une première fois sur le bouton d’alimentation de la radiocommande, puis une seconde fois en le maintenant enfoncé pour allumer la radiocommande. Dans DJI Agras, appuyez sur et sélectionnez Diagnostic réseau. Si le statut de chaque périphérique de la chaîne réseau est aché en vert, cela signie que le dongle et la carte SIM fonctionnent correctement.

3. Préparation de la radiocommande

Chargement des batteries Rechargez la Batterie Intelligente externe avec la station de recharge et l’adaptateur secteur CA. Rechargez la batterie interne de la radiocommande avec le chargeur USB et le câble USB-C. Chargez entièrement les batteries avant de les utiliser pour la première fois. Adaptateur secteur CA Station de recharge Prise courant (100 - 240 V) Montage du dongleRTK Fixez le dongle RTK au port USB-A de la radiocommande si vous utilisez la méthode de planication RTK pour planier la zone d’opération. Chargeur USB Câble USB-C

Bouton d’éjection de la batterieFR

Zone de transmission optimale Lors de la première utilisation, activez l’appareil via l’application DJI Agras. Une connexion Internet et votre compte DJI sont requis. Vérification du niveau de charge de la batterie Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation de la radiocommande pour vérier le niveau de charge de la batterie interne. Appuyez une première fois puis appuyez de nouveau et maintenez enfoncé pendant deux secondes pour allumer ou éteindre. Appuyez une fois sur le bouton de niveau de batterie sur la Batterie Intelligente externe pour vérier le niveau de charge de la batterie. Ajustement des antennes Soulevez les antennes et ajustez-les. La puissance du signal de la radiocommande est aectée par la position des antennes. La connexion entre la radiocommande et l’appareil atteint sa performance optimale lorsque l’angle entre les antennes et l’arrière de la radiocommande est de 80° ou 180°.

4. Préparation au décollage

A. Placez l’appareil sur une surface dégagée et plane et orientez l’arrière face à vous. B. Assurez-vous que les hélices sont solidement attachées, qu’il n’y a aucun objet étranger dans ou sur les moteurs et les hélices, que les pales et les bras sont dépliés, et que les verrous des bras sont fermement serrés. C. Assurez-vous que le réservoir à pulvérisation et la batterie de vol sont bien en place. D. Versez le liquide dans le réservoir à pulvérisation et serrez le couvercle. Assurez-vous que les quatre lignes sur le couvercle sont alignées dans les directions horizontales ou verticales. E. Allumez la radiocommande, vériez que l’application DJI Agras est ouverte et allumez l’appareil. Internet Évitez d’utiliser des appareils sans l qui utilisent les mêmes bandes de fréquences que la radiocommande. Si le dongle RTK est utilisé pour la planification RTK des champs, le module doit être déconnecté de la radiocommande après avoir terminé la planication. Sinon, cela aecte les performances de communication de la radiocommande. Lorsque vous utilisez la Batterie intelligente externe, il est toujours nécessaire de s’assurer que la batterie interne n’est pas entièrement déchargée. Sinon, la radiocommande ne peut pas être mise sous tension. Veillez à ce que l’appareil reste dans la zone de transmission optimale. Si le signal est faible, ajustez les antennes ou rapprochez l’appareil. 80° Faible Élevé Faible ÉlevéFR

Joystick d’accélération (joystick gauche en Mode 2)

Dans l’application, accédez au mode d’achage des opérations. Assurez-vous que le signal GNSS est fort et que la barre de statut système indique Itinéraire manuel (GNSS) ou Itinéraire manuel (RTK).* Sinon, l’appareil ne pourra pas décoller. Pour que l’appareil puisse décoller automatiquement et réaliser une opération, il est recommandé de créer un plan pour le champ et de sélectionner une opération avant le décollage. Reportez-vous à la section Lancement d’une opération pour plus d’informations. Pour d’autres scénarios, décollez et atterrissez manuellement. Atterrissage Pour l’atterrissage, abaissez le joystick d’accélération pour descendre jusqu’à ce que l’appareil touche le sol. Il y a deux méthodes pour arrêter les moteurs. Méthode 1 : une fois que l’appareil a atterri, poussez et maintenez le joystick d’accélération vers le bas. Les moteurs s’arrêteront au bout de trois secondes. Méthode 2 : lorsque l’appareil a atterri, abaissez le joystick d’accélération et exécutez la même CSC qui sert à couper les moteurs. Relâchez les deux joysticks une fois que les moteurs se sont arrêtés.

  • Le positionnement RTK est recommandé. Dans l’application, accédez à l’achage des opérations, appuyez sur , puis sur RTK pour activer le positionnement RTK de l’appareil et sélectionnez une méthode de réception des signaux RTK. Étalonnage du compas Quand l’application indique qu’un étalonnage du compas est requis, appuyez sur , puis sur et balayez l’écran vers le bas. Sélectionnez Paramètres avancés, puis IMU et Étalonnage du compas. Appuyez sur Étalonnage dans la section Étalonnage du compas puis suivez les instructions à l’écran. Étalonnage du débitmètre Assurez-vous d’étalonner le débitmètre avant la première utilisation. Cela pourrait nuire aux performances de l’épandage. A. Préparation

Remplissez le réservoir à pulvérisation d’environ 2 L d’eau.

Utilisez la fonction d’évacuation automatique de l’air piégé pour vider les tuyaux. Les utilisateurs peuvent aussi évacuer l’air piégé manuellement. Appuyez sur le bouton d’épandage pour pulvériser l’air piégé et appuyez à nouveau sur le bouton une fois l’air évacué. B. Étalonnage

Dans l’application, appuyez sur Exécuter la tâche pour accéder à l’achage des opérations. Appuyez sur , puis sur , glissez vers le haut et appuyez sur Étalonnage à droite de la section d’étalonnage du débitmètre.

Appuyez sur Lancer l’étalonnage pour commencer. L’étalonnage est terminé après 25 secondes et les résultats s’achent dans l’application. ● Les utilisateurs peuvent reprendre leurs opérations une fois que l’étalonnage est correctement terminé. ● Si l’étalonnage a échoué, appuyez sur « ? » pour acher et résoudre le problème. Étalonnez à nouveau une fois que le problème est réglé. Évacuation de l’air piégé dans les tuyaux T30 possède une fonctionnalité d’évacuation automatique de l’air piégé. Lorsqu’il devient nécessaire d’évacuer l’air piégé dans les tuyaux, maintenez le bouton de pulvérisation enfoncé pendant deux secondes. L’appareil pulvérise automatiquement jusqu’à ce que l’air piégé soit entièrement évacué. Décollage Exécutez la Commande des joysticks (CSC) puis poussez le joystick d’accélération vers le haut pour décoller.FR

Les hélices en rotation peuvent être dangereuses. Tenez-vous à distance des hélices en rotation et des moteurs. NE démarrez PAS les moteurs dans des espaces connés ou avec des personnes à proximité.

Gardez le contrôle de la radiocommande tant que les moteurs sont en marche. Coupez les moteurs en plein vol UNIQUEMENT s’il s’agit d’un cas d’urgence dans lequel cette action peut réduire le risque de dommage ou de blessure.

Il est recommandé d’utiliser la méthode 1 pour arrêter les moteurs. Lorsque vous utilisez la méthode 2 pour interrompre les moteurs, l’appareil pourrait se retourner s’il n’est pas complètement à plat au sol. Utilisez la méthode 2 avec précaution. Après l’atterrissage, mettez l’appareil hors tension avant d’éteindre la radiocommande. Lancement d’une opération Une fois que la zone d’opération et les obstacles ont été mesurés et les paramètres configurés, l’application DJI Agras propose un système intégré et intelligent de planication d’opération qui crée une trajectoire de vol d’après les données saisies par l’utilisateur. Les utilisateurs peuvent lancer une opération après avoir planié un champ. L’appareil commence une opération automatiquement et suit la trajectoire de vol planiée. Dans les cas où le relief est accidenté, Phantom 4 RTK et DJI TERRA

peuvent être utilisés pour planier des trajectoires de vol et les importer dans l’application DJI Agras pour une opération. Consultez le guide d’utilisateur d’Agras T30 pour en savoir plus. Planication de champ L’application DJI Agras prend en charge la planification de l’itinéraire de vol en faisant voler l’appareil vers les waypoints, les obstacles et les points d’étalonnage ou en marchant vers ces points avec une radiocommande, une radiocommande avec un dongle RTK ou un dispositif RTK. La trajectoire suivante a été planiée en marchant vers ces points avec une radiocommande équipée d’un dongle RTK connecté. Avant la planication, assurez-vous que le dongle RTK est bien connecté à la radiocommande. Méthode 1 Méthode 2

Marchez vers chaque obstacle l’un après l’autre et appuyez sur Mode ObstacleC1.* Marchez autour de l’obstacle et appuyez sur Ajouter ObstacleC2 à plusieurs endroits autour de l’obstacle.* Marchez avec la radiocommande le long des limites de la zone d’opération et appuyez sur Ajouter baliseC2 dans les coins de la zone.

  • Tout obstacle à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone d’opération peut être marqué. Appuyez sur WaypointC1 pour retourner sur l’ajout des coins de la zone d’opération. Appuyez sur Modication du champ pour ajouter des points à l’aide du viseur, congurer la distance et l’espacement des lignes, et ajuster l’itinéraire de vol en appuyant sur l’icône . ou en la faisant glisser. Sauvegardez le plan du champ. Une fois que vous avez terminé la planication, appuyez sur le bouton de retour sur la radiocommande pour revenir sur l’écran d’accueil. Allumez la radiocommande. Lancez DJI Agras. Appuyez sur Planifier un champ, sélectionnez Marcher avec RTK et Marcher avec dongleRTK. %+*"(3"4 "11 Dans les paramètres RTK, sélectionnez une méthode de réception du signal RTK et configurez les paramètres correspondants. Assurez-vous que la barre de statut de l’appareil en haut de l’écran est verte. RTKFR

Plus de modes d’opération et de fonctions Référez-vous au Guide d’utilisateur d’Agras T30 pour en savoir plus à propos des modes d’opération Itinéraire A-B, Manuel et Manuel Plus et comment les utiliser comme Itinéraire de connexion, Reprise des opérations, Système de protection des données, Réservoir vide et le rappel d’alimentation intelligente (Smart Supply Reminder).

Nettoyez toutes les parties de l’appareil et de la radiocommande à la n de chaque journée de pulvérisation, après que l’appareil est revenu à une température normale. NE PAS nettoyer l’appareil immédiatement après la n des opérations. A. Remplissez le réservoir à pulvérisation avec de l’eau propre ou savonneuse et pulvérisez-la dans les buses jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Répétez l’étape deux fois de plus. B. Retirez le tamis, la crépine des buses et les buses du réservoir à pulvérisation pour les nettoyer et retirer toute obstruction. Immergez-les ensuite dans de l’eau propre pendant 12 heures. C. Veillez à ce que la structure de l’appareil soit complètement connectée an de pouvoir être lavée directement à l’eau. Il est recommandé d’utiliser un vaporisateur rempli d’eau pour nettoyer le corps de l’appareil et l’essuyer avec une brosse souple ou un chion humide avant d’éliminer les traces d’eau résiduelles avec un chion sec. D. Si de la poussière ou du liquide pesticide est présent sur les hélices ou les moteurs, ou les dissipateurs thermiques, nettoyez-les avec un chion humide avant d’éliminer les traces d’eau résiduelles avec un chion sec. E. Nettoyez la surface et l’écran de la radiocommande avec un chion humide bien essoré. Référez-vous à la Clause d’exclusion de responsabilité et consignes de sécurité pour en savoir plus sur la maintenance du produit. Réalisation d’une opération Décollez uniquement dans des zones dégagées et dénissez une hauteur de décollage automatique appropriée aux conditions d’utilisation. Une opération peut être mise en pause en déplaçant légèrement le joystick de contrôle. L’appareil vole en stationnaire et enregistre le point de rupture. Après cela, l’appareil peut être contrôlé manuellement. Pour poursuivre l’opération, sélectionnez-la à nouveau à partir du mot-clé Exécution dans la liste . L’appareil retourne au point de rupture automatiquement et reprend l’opération. Faites attention à la sécurité de l’appareil lorsqu’il retourne au point d’arrêt. En mode Itinéraire d’opération, l’appareil est capable de contourner des obstacles. Cela est désactivé par défaut et peut être activé dans l’application. Si la fonctionnalité est activée et que l’appareil détecte des obstacles, il ralentit et tourne autour des obstacles, puis retourne sur la trajectoire de vol d’origine. Les utilisateurs peuvent définir l’action que l’appareil réalisera une fois que l’opération sera terminée dans l’application. Téléchargez le guide d’utilisateur d’AgrasT30 pour plus d’informations : https://www.dji.com/t30/downloads Dénissez la hauteur du décollage automatique en dénissant l’Altitude de l’itinéraire de connexion dans l’application et déplacez le curseur pour décoller. L’appareil exécutera l’opération automatiquement. Appuyez sur Lancer une tâche sur l’écran d’accueil de l’application. Appuyez sur et sélectionnez le champ depuis la liste des champs. Appuyez sur Éditer pour modier à nouveau les waypoints et la trajectoire de vol. Mettez l’appareil et la radiocommande sous tension. Appuyez sur Démarrer.Appuyez sur Utiliser, dénissez les paramètres d’opération et conrmez.FR

Caractéristiques techniques ● Modèle du produit 3WWDZ-30A ● Plateforme aérienne Empattement diagonal max. 2 145 mm Dimensions 2 858 × 2 685 × 790 mm (bras et hélices dépliés) 2 030 × 1 866 × 790 mm (bras dépliés et hélices pliées) 1 170 × 670 × 857 mm (bras et hélices pliés) ● Systèmes de propulsion Moteurs Puissance maximale 3 600 W/rotor ESC Courant de fonctionnement max. (continu) 60 A Hélices repliables (R3820) Diamètre et inclinaison verticale 38 × 20 pouces ● Système d’épandage Réservoir à pulvérisation Volume Entièrement rempli : 30 L Charge utile Entièrement rempli : 30 kg Buses Modèle XR11001VS (standard), XR110015VS (en option, vendue séparément) TX-VK4/ZX-VK4 (en option pour la conguration Verger, acheter séparément) Quantité 16 Débit d’épandage max. XR11001VS : 7,2 L/min, XR110015VS : 8 L/min Largeur de l’épandage 4 à 9 m (12 buses, une hauteur de 1,5 à 3 m au-dessus des cultures) Taille des gouttelettes XR11001VS : 130 à 250 μm, XR110015VS : 170 à 265 μm (varie selon l’environnement opérationnel et le débit d’épandage) Débitmètre Plage de mesure 0,25 à 20 L/min Erreur < ±2 % Liquide quantiable Conductivité > 50 μS/cm (liquides comme l’eau ou les pesticides qui contiennent de l’eau) ● Radar numérique omnidirectionnel Modèle RD2424R Fréquence de fonctionnement SRRC/NCC/FCC/MIC/KCC/CE : 24,05-24,25 GHz Consommation électrique 12 W Puissance d’émission (EIRP) SRRC : ≤13 dBm, NCC/MIC/KCC/CE/FCC : ≤20 dBm Détection d’altitude et suivi terrain [1] Portée de détection d’altitude : 1 à 30 m Portée de fonctionnement du système de positionnement : 1,5-15 m Pente max. en mode Montagne : 35° Évitement d’obstacles [1] Portée de détection d’obstacles : 1,5 à 30 m FOV : Horizontal : 360°, Vertical : ±15° Conditions de fonctionnement : vol à plus de 1,5 m au-dessus de l’obstacle à une vitesse inférieure à 7 m/s Distance limite de sécurité : 2,5 m (distance entre le bout des hélices avant et l’obstacle après freinage) Direction d’évitement d’obstacles : évitement d’obstacles omnidirectionnel en direction horizontale Indice de protection IP67 ● Radar orienté vers le haut Modèle RD2414UFR

Fréquence de fonctionnement SRRC/NCC/FCC/MIC/KCC/CE : 24,05-24,25 GHz Consommation électrique 4 W Puissance d’émission (EIRP) SRRC : ≤13 dBm, NCC/MIC/KCC/CE/FCC : ≤20 dBm Évitement d’obstacles [1] Portée de détection d’obstacles : 1,5 à 15 m FOV : 80° Conditions de fonctionnement : disponible pendant le décollage, l’atterrissage et ascension quand un obstacle est à plus de 1,5 m au-dessus de l’appareil. Distance limite de sécurité : 2 m (distance entre le point le plus élevé de l’appareil et le point le plus bas de l’obstacle après le freinage) Direction de l’évitement d’obstacles : vers le haut Indice de protection IP67 ● Caméras FPV FOV Horizontal : 129°, Vertical : 82° Résolution 1280 × 720 à 15-30 ips Projecteurs FPV FOV : 120°, luminosité max. : 13,2 lux à 5 m de la lumière directe ● Paramètres de vol Fréquence de fonctionnement SRRC/NCC/FCC/CE/MIC/KCC : 2,4000-2,4835 GHz SRRC/NCC/FCC/CE : 5,725-5,850 GHz [2] Puissance d’émission (EIRP) 2,4 GHz SRRC/CE/MIC/KCC : ≤20 dBm, FCC/NCC : ≤31,5 dBm 5,8 GHz FCC/SRRC/NCC : ≤29,5 dBm ; CE : ≤14 dBm Poids total (sans batterie) 26,3 kg Poids max. au décollage Poids max. au décollage pour pulvérisation : 66,5 kg (au niveau de la mer) Poids max. au décollage pour épandage de solides : 78 kg (au niveau de la mer) Plage de précision du vol stationnaire (avec signal GNSS fort) D-RTK activé : Horizontal : ±10 cm, Vertical : ±10 cm D-RTK désactivé : Horizontal : ±0,6 m, Vertical : ±0,3 m (avec module radar activé : ±0,1 m) Fréquences de fonctionnement RTK/GNSS RTK : GPS L1/L2, GLONASS F1/F2, BeiDou B1/B2, Galileo E1/E5 GNSS : GPS L1, GLONASS F1, Galileo E1 Batterie Batterie de vol homologuée par DJI (BAX501-29000mAh-51.8V) Consommation électrique max. 13 000 W Durée du vol stationnaire [3] 20,5 min (avec 36,5 kg au décollage et une batterie de 29 000 mAh) 7,8 min (avec 66,5 kg au décollage et une batterie de 29 000 mAh) Angle d’inclinaison max. 15° Vitesse de fonctionnement max. 7 m/s Vitesse de vol max. 10 m/s (avec signal GNSS fort) Résistance au vent max. 8 m/s Plafond pratique max. au-dessus du niveau de la mer 4 500 m Humidité recommandée en fonctionnement < 93 % Température recommandée en fonctionnement 0 à 45 °C (32 ° à 113 °F) ● Radiocommande Modèle RM500-ENT Écran 5,5 pouces, 1 920 x 1 080, 1 000 cd/m

, Android RAM 4 Go Batterie intégrée 18 650 Li-ion (5 000 mAh à 7,2 V)

Consommation électrique 18 W Température de fonctionnement 0 à 45 °C (32 ° à 113 °F) Température de l’environnement de charge 5 à 40 °C (41 ° à 104 °F)FR

Température de stockage de -30 à 60 °C (de -22 ° à 140 °F) (rangé moins d’un mois avec une batterie intégrée avec un niveau entre 40 et 60 %) OcuSync Enterprise Fréquence de fonctionnement SRRC/NCC/FCC/CE/MIC/KCC : 2,4000-2,4835 GHz SRRC/NCC/FCC/CE : 5,725-5,850 GHz [2] Distance de transmission max. (sans obstacle ni interférence) FCC/NCC : 7 km ; SRRC : 5 km, MIC/KCC/CE : 4 km Puissance d’émission (EIRP) 2,4 GHz SRRC/CE/MIC/KCC : ≤20 dBm, FCC/NCC : ≤30,5 dBm 5,8 GHz SRRC : ≤21,5 dBm ; FCC/NCC : ≤29,5 dBm ; CE : ≤14 dBm Wi-Fi Protocole Wi-Fi Direct, Wi-Fi Display, 802.11 a/g/n/ac Wi-Fi avec 2×2 MIMO Fréquence de fonctionnement 2,4000-2,4835 GHz 5,150-5,250 GHz [2] 5,725-5,850 GHz [2] Puissance d’émission (EIRP) 2,4 GHz SRRC/CE : 18,5 dBm, NCC/FCC/MIC/KCC : 20,5 dBm 5,2 GHz SRRC/NCC/FCC/CE/MIC : 14 dBm, KCC : 10 dBm 5,8 GHz SRRC/NCC/FCC : 18 dBm, CE/KCC : 12 dBm Bluetooth Protocole Bluetooth 4.2 Fréquence de fonctionnement 2,4000-2,4835 GHz Puissance d’émission (EIRP) SRRC/NCC/FCC/CE/MIC/KCC : 6,5 dBm ● Batterie Intelligente de la radiocommande Modèle WB37-4920mAh-7.6V Type de batterie LiPo 2S Capacité 4 920 mAh Tension 7,6 V Énergie 37,39 Wh Température de l’environnement de charge 5 à 40 °C (41 ° à 104 °F) ● Station de recharge de la Batterie Intelligente Modèle WCH2 Tension d’entrée 17,3 à 26,2 V Tension et courant d’entrée 8,7 V, 6 A Température de fonctionnement 5 à 40 °C (41 ° à 104 °F) ● Adaptateur secteurCA Modèle A14-057N1A Tension d’entrée 100 à 240 V, 50 à 60 Hz Tension de sortie 17,4 V Puissance nominale 57 W [1] La portée radar eective varie en fonction du matériau, de la position, de la forme et des autres propriétés de l’obstacle. [2] Les réglementations en vigueur dans certains pays interdisent l’utilisation des fréquences 5,8 GHz et 5,2 GHz. Dans certaines régions, la bande de fréquences de 5,2 GHz n’est autorisée que pour une utilisation en intérieur. [3] Durée du vol stationnaire enregistrée au niveau de la mer avec une vitesse de vent inférieure à 3 m/s et avec une température de 25 °C (77 °F). Pour référence uniquement. Les données peuvent varier en fonction de l’environnement. Les résultats réels doivent être conformes aux essais.PT-BR