Agras T30 - Drone DJI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Agras T30 DJI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Dron agricole |
| Dimensions | 1 200 x 1 200 x 600 mm |
| Poids | Approx. 25 kg (sans charge) |
| Capacité de charge utile | 30 litres |
| Autonomie de vol | Environ 20 minutes |
| Vitesse de vol | Max 15 m/s |
| Système de navigation | GPS et GLONASS |
| Caméra | Caméra RGB et multispectrale en option |
| Utilisation | Application pour la pulvérisation agricole et la cartographie |
| Maintenance | Vérification régulière des hélices et des batteries |
| Sécurité | Fonction de retour automatique en cas de perte de signal |
| Accessoires inclus | Chargeur, hélices de rechange |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - Agras T30 DJI
Questions des utilisateurs sur Agras T30 DJI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Agras T30 - DJI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Agras T30 de la marque DJI.
MODE D'EMPLOI Agras T30 DJI
Guide de démarrage rapide
AGRAS™ T30 est l'appareil nouvelle génération de DJI doté d'une structure de transformation révolutionnaire et d'une charge utile maximum de 40 kg. La performance et l'efficacité des opérations de protection des cultures sont grandement améliorées et renforcées grâce aux solutions d'agriculture numérique de DJI. La nouvelle version du mode Opération de l'itinéraire comprend l'Itinéraire de connexion, qui permet à l'appareil de voler automatiquement vers une tâche de l'itinéraire et d'éviter les obstacles qui ont été marqués dans la planification du champ. Le nouveau Rappel d'alimentation intelligente (Smart Supply Reminder) calcule le volume restant de liquide pour aider les utilisateurs à gérer les opérations d'épandage.
L'appareil est équipé d'un système de radar à perception sphérique, un nouveau système pionnier pour l'industrie agricole. Il se compose du radar numérique omnidirectionnel et du radar orienté vers le haut. Cela fournit des fonctionnalités telles que le suivi du terrain, la détection et l'évitement des obstacles. Doté de caméras FPV avant et arrière et de projecteurs lumineux, le système assure un niveau de sécurité élevé des opérations, de jour comme de nuit et dans différentes conditions climatiques.
Grâce aux nouvelles pompes à piston innovantes et aux 16 pulvérisateurs, le système d'épandage profite d'une largeur, d'un débit, d'une distribution et d'une efficacité d'épandage améliorés. Le débitmètre électromagnétique à 2 canaux et l'indicateur du niveau de liquide continu mesurent de façon plus précise qu'auparavant. Pour pulvériser au-dessus des vergers, les utilisateurs peuvent acheter l'ensemble d'épandage de verger facultatif pour faire évoluer l'appareil en configuration Verger. Pendant l'épandage sur les vergers, la technologie de ciblage des branches peut être utilisée pour un épandage de précision avec l'aide du tout nouveau système de radar à perception sphérique et du cloud Agras de DJI™.
L'appareil offre un indice de protection IP67 (IEC 60529) et les composants principaux possèdent trois couches de protection, faisant du T30 un appareil résistant à la corrosion, à la poussière et étanche, ce qui le rend nettoyable à l'eau.

- Hélices
- Moteurs
- ESC
- Voyants lumineux à l'avant de l'appareil (sur les bras M2 et M6)
- Bras
- Détecteurs de pliage (intégrés)
- Tuyaux
- Pulvérisateurs
-
Buses
-
Valves électromagnétiques d'échappement de l'air
- Radar numérique omnidirectionnel
- Radar orienté vers le haut (intégré)
- Dissipateurs de chaleur
- Indicateur du niveau de liquide
- Réservoir à pulvérisation
-
Compartiment des batteries
-
Caméra FPV avant
- Caméra FPV arrière
- Train d'atterrissage
- Antennes OCUSYNC ^TM
- Antenne embarquée D-RTK™
- Indicateurs du statut de l'appareil (sur les bras M1 et M4)
- Voyants lumineux à l'arrière de l'appareil (sur les bras M3 et M5)
Radiocommande
La radiocommande Smart Controller Enterprise utilise la technologie de transmission DJI OcuSync Enterprise qui autorise une distance de transmission maximum allant jusqu'à 7 km* et compatible Wi-Fi et Bluetooth. Elle possède un écran dédié lumineux de 5,5 pouces et est livrée avec l'application DJI Agras mise à jour afin de vous procurer une expérience d'utilisation facile et agréable. Les opérations peuvent être planifiées avec une précision au centimètre près quand le dongle RTK est connecté à la radiocommande. Le mode de contrôle multiappareil* de la radiocommande peut être utilisé pour coordonner les opérations de plusieurs appareils en même temps, ce qui permet aux pilotes de travailler très efficacement. La batterie intégrée et la batterie externe peuvent toutes deux alimenter la radiocommande. Son autonomie atteint 4 heures, idéal pour les opérations longues et intenses.

- Antennes
- Bouton Retour/Fonction
- Joysticks de contrôle
- Bouton RTH
- Bouton C3 (personnalisable)
- Bouton de mode de vol
- Voyant LED d'état
- Voyants LED de niveau de batterie
- Bouton 5D (personnalisable)
-
Bouton d'alimentation
-
Bouton de confirmation
- Écran tactile
- Port de charge USB-C
- Couvercle du compartiment du dongle
- Molette du débit de pulvérisation
- Bouton de pulvérisation
- Port HDMI
- Emplacement pour carte microSD
-
Port USB-A
-
Bouton de basculement FPV/Carte
- Molette réservée
- Grille d'aération
- Bouton C1 (personnalisable)
- Bouton C2 (personnalisable)
- Couvercle de batterie
- Bouton d'ouverture du cache de la batterie
- Poignée
Le schéma ci-dessous illustre la fonction commandée par chaque joystick, en utilisant le Mode 2 comme exemple. En Mode 2, le joystick gauche agit sur l'altitude et le cap de l'appareil, tandis que le joystick droit contrôle ses mouvements vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite.
Jovetic Stick Right to Stink droit








* La radiocommande peut atteindre sa distance de transmission maximale (FCC/NCC : 7 km (4,35 mi) ; SRRC : 5 km (3,11 mi) ; CE/KCC/MIC : 4 km (2,49 mi)) dans un espace dégagé sans interférence électromagnétique et à une altitude d'environ 2,5 m (8,2 pieds).
Veillez à respecter les lois et réglementations locales lorsque vous utilisez le mode de contrôle multiappareil.
Fly Safe
Vous devez comprendre certaines consignes de vol fondamentales afin d'assurer votre propre sécurité et celle de votre entourage.
- Vol dans des zones dégagées : faites attention aux poteaux, aux lignes à haute tension et à d'autres obstacles. NE volez PAS au-dessus ou à proximité d'étendues d'eau, de personnes ou d'animaux.
- Gardez le contrôle à tout moment : ne lâchez pas la radiocommande et gardez le contrôle de votre appareil lorsqu'il est en vol, même quand vous utilisez des fonctions intelligentes comme les modes de fonctionnement Itinéraire et Itinéraire A-B et le Retour au point de départ intelligent.
- Maintenez l'appareil dans votre champ de vision : gardez constamment l'appareil à portée de vue (VLOS) et évitez de voler derrière des bâtiments ou d'autres obstacles pouvant entraver votre visibilité.
- Surveillez l'altitude : pour éviter tout accident avec un appareil avec pilote ou tout autre objet volant, volez toujours à moins de 100 m (328 pieds) du sol ou à l'altitude maximale autorisée par la réglementation de votre pays.

Rendez-vous sur https://www.dji.com/flysafe pour vous renseigner sur les consignes de sécurité essentielles, telles que les zones restreintes.

FR
Exigences relatives à l'environnement de vol
- N'utilisez PAS l'appareil pour pulvériser quand la force du vent est supérieure à 18 km/h (11 mph).
- N'utilisez PAS l'appareil dans des conditions météorologiques difficiles comme par des vents violents dépassant 28 km/h (17 mph), lors de fortes précipitations dépassant 25 mm (0,98 pouce) en 12 heures, dans le brouillard ou sous la neige.
- NE volez PAS au-dessus de 4,5 km (14 763 pieds) au-dessus du niveau de la mer.
- L'application DJI Agras recommandera intelligemment la limite de poids de la charge utile du réservoir en fonction du statut actuel et de l'environnement de l'appareil. Ne dépassez pas la limite de poids recommandée de la charge utile quand vous ajoutez un produit dans le réservoir. Sinon, la sécurité du vol peut en être affectée.
- Assurez-vous que le signal GNSS est fort et que les antennes D-RTK ne sont pas obstruées pendant le fonctionnement.
Retour au point de départ (RTH)
L'appareil revient automatiquement au point de départ dans les cas suivants :
Smart RTH : l'utilisateur maintient le bouton RTH enfoncé.
Failsafe RTH : le signal de la radiocommande est perdu.*
Si un obstacle se trouve dans les 20 m de l'appareil, celui-ci ralentit, freine et vole en stationnaire. L'appareil quitte la procédure RTH et attend de nouvelles commandes.
Si le RTH est déclenché pendant les opérations d'itinéraire, l'appareil peut planifier une trajectoire de vol pour le RTH afin de contourner les obstacles ajoutés lors de la planification d'un champ.
* L'appareil retourne au point de départ (RTH) ou vole en stationnaire si le signal de la radiocommande est perdu. L'action peut être réglée dans l'application. Le Failsafe RTH sera uniquement disponible si le RTH est réglé.

- L'évitement d'obstacles est désactivé quand l'appareil est en mode Attitude. Ce mode s'active dans des situations où le signal GNSS est faible. Veuillez noter que l'évitement d'obstacles n'est pas fiable quand l'appareil se trouve dans des environnements où le module radar ne peut pas fonctionner normalement. Agissez avec une précaution particulière dans ces situations.
Utilisation de pesticide
- Évitez d'utiliser des pesticides en poudre autant que possible, car ils risquent de réduire la durée de vie du système d'épandage.
- Les pesticides sont toxiques et présentent des risques graves pour la sécurité. Utilisez-les en stricte conformité avec leurs spécifications.
- Utilisez de l'eau propre pour mélanger le pesticide et filtrez le mélange avant de le verser dans le réservoir à pulvérisation pour éviter de bloquer le tamis.
- L'utilisation efficace des pesticides dépend de la densité du pesticide, du débit de pulvérisation, de la distance de pulvérisation, de la vitesse de l'appareil, de la vitesse et de la direction du vent, de la température et de l'hygrométrie. Prenez tous ces facteurs en compte lorsque vous utilisez des pesticides.
- NE mettez PAS en danger les personnes, les animaux ou l'environnement pendant l'opération.

Vous devez comprendre les consignes de vol fondamentales afin d'assurer votre propre sécurité et celle de votre entourage. Veillez à lire la clause d'exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité.
Utilisation de T30
1. Préparation de la Batterie de Vol Intelligente
Utilisez uniquement les batteries de vol officielles de DJI (modèle : BAX501-29000mAh-51.8V). Vérifiez le niveau de charge de la batterie avant le vol et rechargez-la conformément à ce qu'indique le manuel correspondant.

2. Préparation de l'appareil

text_image
M2 M6 ① ②Dépliez les bras M2 et M6 et serrez les verrous des deux bras. Évitez de vous pincer les doigts.

text_image
M1 M2 M3 M4 M5 M6 ① ②Dépliez les bras M3 et M5 puis M1 et M4, puis serrez les quatre verrous des bras. Évitez de vous pincer les doigts.

Dépliez les pales des hélices. Insérez la Batterie de Vol Intelligente dans l'appareil jusqu'à entendre un clic.

- Assurez-vous que la batterie est fermement insérée dans l'appareil. Insérez ou retirez la batterie uniquement quand l'appareil est éteint.
- Pour retirer la batterie, maintenez la bride enfoncée et soulevez la batterie.
- Pliez les bras M3 et M5, puis les bras M2 et M6 et assurez-vous que les bras sont insérés dans les pinces de stockage des deux côtés de l'appareil. Si vous ne respectez pas cette consigne, les bras pourraient être endommagés. Soulevez et abaissez les bras M1 et M4 doucement afin de réduire l'usure.
3. Préparation de la radiocommande
Chargement des batteries
Rechargez la Batterie Intelligente externe avec la station de recharge et l'adaptateur secteur CA. Rechargez la batterie interne de la radiocommande avec le chargeur USB et le câble USB-C. Chargez entièrement les batteries avant de les utiliser pour la première fois.

text_image
Station de recharge Adaptateur secteur CA Prise courant (100 - 240 V) Chargeur USB Câble USB-CInstallation de la batterie externe
① Appuyez sur le bouton d'ouverture du cache de la batterie à l'arrière de la radiocommande pour ouvrir le couvercle.
② Insérez la Batterie Intelligente dans le compartiment et poussez-la vers le haut.
③ Refermez le couvercle.

- Pour retirer la Batterie intelligente, maintenez le bouton d'éjection de la batterie enfoncé, puis poussez la batterie vers le bas.

Bouton d'éjection de la batterie
Montage du dongle 4G et de la carte SIM

- N'utilisez qu'un dongle homologué par DJI. Le dongle prend en charge diverses normes réseau. Utilisez une carte SIM compatible avec le fournisseur de réseau mobile choisi et sélectionnez un forfait de données mobiles selon le niveau d'utilisation prévu.
- Le dongle et la carte SIM permettent à la radiocommande d'accéder à des réseaux et plateformes spécifiques, comme la plateforme de gestion DJI Agras. Assurez-vous de les insérer correctement. Sinon, l'accès au réseau sera indisponible.

text_image
DongleRetirez le couvercle du compartiment du dongle.
Assurez-vous que la carte SIM est insérée dans le dongle. Insérez le dongle dans le port USB et testez le dongle.*
Remettez le couvercle fermement en place.
* Procédure du test : appuyez une première fois sur le bouton d'alimentation de la radiocommande, puis une seconde fois en le maintenant enfoncé pour allumer la radiocommande. Dans DJI Agras, appuyez sur et sélectionnez Diagnostic réseau. Si le statut de chaque périphérique de la chaîne réseau est affiché en vert, cela signifie que le dongle et la carte SIM fonctionnent correctement.
Montage du dongle RTK
Fixez le dongle RTK au port USB-A de la radiocommande si vous utilisez la méthode de planification RTK pour planifier la zone d'opération.

Vérification du niveau de charge de la batterie

text_image
Faible → Élevé
text_image
Faible ÉlevéAppuyez une fois sur le bouton d'alimentation de la radiocommande pour vérifier le niveau de charge de la batterie interne. Appuyez une première fois puis appuyez de nouveau et maintenez enfoncé pendant deux secondes pour allumer ou éteindre.
Appuyez une fois sur le bouton de niveau de batterie sur la Batterie Intelligente externe pour vérifier le niveau de charge de la batterie.

- Lorsque vous utilisez la Batterie intelligente externe, il est toujours nécessaire de s'assurer que la batterie interne n'est pas entièrement déchargée. Sinon, la radiocommande ne peut pas être mise sous tension.
Ajustement des antennes
Soulevez les antennes et ajustez-les. La puissance du signal de la radiocommande est affectée par la position des antennes. La connexion entre la radiocommande et l'appareil atteint sa performance optimale lorsque l'angle entre les antennes et l'arrière de la radiocommande est de 80° ou 180°.

Veillez à ce que l'appareil reste dans la zone de transmission optimale. Si le signal est faible, ajustez les antennes ou rapprochez l'appareil.
Zone de transmission optimale

- Évitez d'utiliser des appareils sans fil qui utilisent les mêmes bandes de fréquences que la radiocommande.
- Si le dongle RTK est utilisé pour la planification RTK des champs, le module doit être déconnecté de la radiocommande après avoir terminé la planification. Sinon, cela affecte les performances de communication de la radiocommande.
4. Préparation au décollage
A. Placez l'appareil sur une surface dégagée et plane et orientez l'arrière face à vous.
B. Assurez-vous que les hélices sont solidement attachées, qu'il n'y a aucun objet étranger dans ou sur les moteurs et les hélices, que les pales et les bras sont dépliés, et que les verrous des bras sont fermement serrés.
C. Assurez-vous que le réservoir à pulvérisation et la batterie de vol sont bien en place.
D. Versez le liquide dans le réservoir à pulvérisation et serrez le couvercle. Assurez-vous que les quatre lignes sur le couvercle sont alignées dans les directions horizontales ou verticales.
E. Allumez la radiocommande, vérifiez que l'application DJI Agras est ouverte et allumez l'appareil.

- Lors de la première utilisation, activez l'appareil via l'application DJI Agras. Une connexion Internet et votre compte DJI sont requis.
Étalonnage du compas
Quand l'application indique qu'un étalonnage du compas est requis, appuyez sur ⚙, puis sur ✗ et balayez l'écran vers le bas. Sélectionnez Paramètres avancés, puis IMU et Étalonnage du compas. Appuyez sur Étalonnage dans la section Étalonnage du compas puis suivez les instructions à l'écran.
Évacuation de l'air piégé dans les tuyaux
T30 possède une fonctionnalité d'évacuation automatique de l'air piégé. Lorsqu'il devient nécessaire d'évacuer l'air piégé dans les tuyaux, maintenez le bouton de pulvérisation enfoncé pendant deux secondes. L'appareil pulvérise automatiquement jusqu'à ce que l'air piégé soit entièrement évacué.
Étalonnage du débitmètre
Assurez-vous d'étalonner le débitmètre avant la première utilisation. Cela pourrait nuire aux performances de l'épandage.
A. Préparation
① Remplissez le réservoir à pulvérisation d'environ 2 L d'eau.
② Utilisez la fonction d'évacuation automatique de l'air piégé pour vider les tuyaux. Les utilisateurs peuvent aussi évacuer l'air piégé manuellement. Appuyez sur le bouton d'épandage pour pulvériser l'air piégé et appuyez à nouveau sur le bouton une fois l'air évacué.
B. Étalonnage
① Dans l'application, appuyez sur Exécuter la tâche pour accéder à l'affichage des opérations. Appuyez sur ⚙, puis sur 📄, glissez vers le haut et appuyez sur Étalonnage à droite de la section d'étalonnage du débitmètre.
② Appuyez sur Lancer l'étalonnage pour commencer. L'étalonnage est terminé après 25 secondes et les résultats s'affichent dans l'application.
- Les utilisateurs peuvent reprendre leurs opérations une fois que l'étalonnage est correctement terminé.
- Si l'étalonnage a échoué, appuyez sur « ? » pour afficher et résoudre le problème. Étalonnez à nouveau une fois que le problème est réglé.
5. Vol
Dans l'application, accédez au mode d'affichage des opérations. Assurez-vous que le signal GNSS est fort et que la barre de statut système indique Itinéraire manuel (GNSS) ou Itinéraire manuel (RTK).* Sinon, l'appareil ne pourra pas décoller.
Pour que l'appareil puisse décoller automatiquement et réaliser une opération, il est recommandé de créer un plan pour le champ et de sélectionner une opération avant le décollage. Reportez-vous à la section Lancement d'une opération pour plus d'informations. Pour d'autres scénarios, décollez et atterrissez manuellement.
Décollage
Exécutez la Commande des joysticks (CSC) puis poussez le joystick d'accélération vers le haut pour décoller.


OU




Joystick d'accélération
(joystick gauche en Mode 2)
Atterrissage
Pour l'atterrissage, abaissez le joystick d'accélération pour descendre jusqu'à ce que l'appareil touche le sol. Il y a deux méthodes pour arrêter les moteurs.
Méthode 1 : une fois que l'appareil a atterri, poussez et maintenez le joystick d'accélération vers le bas. Les moteurs s'arrêteront au bout de trois secondes.
Méthode 2 : lorsque l'appareil a atterri, abaissez le joystick d'accélération et exécutez la même CSC qui sert à couper les moteurs. Relâchez les deux joysticks une fois que les moteurs se sont arrêtés.
* Le positionnement RTK est recommandé. Dans l'application, accédez à l'affichage des opérations, appuyez sur ⚙, puis sur RTK pour activer le positionnement RTK de l'appareil et sélectionnez une méthode de réception des signaux RTK.






Méthode 1 Méthode 2

- Les hélices en rotation peuvent être dangereuses. Tenez-vous à distance des hélices en rotation et des moteurs. NE démarrez PAS les moteurs dans des espaces confinés ou avec des personnes à proximité.
- Gardez le contrôle de la radiocommande tant que les moteurs sont en marche.
- Coupez les moteurs en plein vol UNIQUEMENT s'il s'agit d'un cas d'urgence dans lequel cette action peut réduire le risque de dommage ou de blessure.
- Il est recommandé d'utiliser la méthode 1 pour arrêter les moteurs. Lorsque vous utilisez la méthode 2 pour interrompre les moteurs, l'appareil pourrait se retourner s'il n'est pas complètement à plat au sol. Utilisez la méthode 2 avec précaution.
- Après l'atterrissage, mettez l'appareil hors tension avant d'éteindre la radiocommande.
Lancement d'une opération
Une fois que la zone d'opération et les obstacles ont été mesurés et les paramètres configurés, l'application DJI Agras propose un système intégré et intelligent de planification d'opération qui crée une trajectoire de vol d'après les données saisies par l'utilisateur. Les utilisateurs peuvent lancer une opération après avoir planifié un champ. L'appareil commence une opération automatiquement et suit la trajectoire de vol planifiée.
Dans les cas où le relief est accidenté, Phantom 4 RTK et DJI TERRA™ peuvent être utilisés pour planifier des trajectoires de vol et les importer dans l'application DJI Agras pour une opération. Consultez le guide d'utilisateur d'Agras T30 pour en savoir plus.
Planification de champ
L'application DJI Agras prend en charge la planification de l'itinéraire de vol en faisant voler l'appareil vers les waypoints, les obstacles et les points d'étalonnage ou en marchant vers ces points avec une radiocommande, une radiocommande avec un dongle RTK ou un dispositif RTK. La trajectoire suivante a été planifiée en marchant vers ces points avec une radiocommande équipée d'un dongle RTK connecté. Avant la planification, assurez-vous que le dongle RTK est bien connecté à la radiocommande.

Allumez la radiocommande.
Lancez DJI Agras.

Appuyez sur Planifier un champ, sélectionnez Marcher avec RTK et Marcher avec dongle RTK.

Dans les paramètres RTK, sélectionnez une méthode de réception du signal RTK et configurez les paramètres correspondants. Assurez-vous que la barre de statut de l'appareil en haut de l'écran est verte.

Marchez avec la radiocommande le long des limites de la zone d'opération et appuyez sur Ajouter balise C2 dans les coins de la zone.

Marchez vers chaque obstacle l'un après l'autre et appuyez sur Mode Obstacle C1.*

Marchez autour de l'obstacle et appuyez sur Ajouter Obstacle C2 à plusieurs endroits autour de l'obstacle.*

Appuyez sur Waypoint C1 pour retourner sur l'ajout des coins de la zone d'opération.

Appuyez sur Modification du champ pour ajouter des points à l'aide du viseur, configurer la distance et l'espacement des lignes, et ajuster l'itinéraire de vol en appuyant sur l'icône ou en la faisant glisser.

Sauvegardez le plan du champ.
* Tout obstacle à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone d'opération peut être marqué.
Une fois que vous avez terminé la planification, appuyez sur le bouton de retour sur la radiocommande pour revenir sur l'écran d'accueil.
Réalisation d'une opération

Mettez l'appareil et la radiocommande sous tension.

Appuyez sur Lancer une tâche sur l'écran d'accueil de l'application.

Appuyez sur et sélectionnez le champ depuis la liste des champs.

Appuyez sur Éditer pour modifier à nouveau les waypoints et la trajectoire de vol.

définissez les paramètres d'opération et confirmez.

Appuyez sur Démarrer. Appuyé Définist Utiliser auteur du décollage automatique en définissant l'Altitude de l'itinéraire de connexion dans l'application et déplacez le curseur pour décoller. L'appareil exécutera l'opération automatiquement.


- Décollez uniquement dans des zones dégagées et définissez une hauteur de décollage automatique appropriée aux conditions d'utilisation.
- Une opération peut être mise en pause en déplaçant légèrement le joystick de contrôle. L'appareil vole en stationnaire et enregistre le point de rupture. Après cela, l'appareil peut être contrôlé manuellement. Pour poursuivre l'opération, sélectionnez-la à nouveau à partir du mot-clé Exécution dans la liste Ⓔ. L'appareil retourne au point de rupture automatiquement et reprend l'opération. Faites attention à la sécurité de l'appareil lorsqu'il retourne au point d'arrêt.
- En mode Itinéraire d'opération, l'appareil est capable de contourner des obstacles. Cela est désactivé par défaut et peut être activé dans l'application. Si la fonctionnalité est activée et que l'appareil détecte des obstacles, il ralentit et tourne autour des obstacles, puis retourne sur la trajectoire de vol d'origine.
- Les utilisateurs peuvent définir l'action que l'appareil réalisera une fois que l'opération sera terminée dans l'application.
Plus de modes d'opération et de fonctions
Référez-vous au Guide d'utilisateur d'Agras T30 pour en savoir plus à propos des modes d'opération Itinéraire A-B, Manuel et Manuel Plus et comment les utiliser comme Itinéraire de connexion, Reprise des opérations, Système de protection des données, Réservoir vide et le rappel d'alimentation intelligente (Smart Supply Reminder).
6. Maintenance
Nettoyez toutes les parties de l'appareil et de la radiocommande à la fin de chaque journée de pulvérisation, après que l'appareil est revenu à une température normale. NE PAS nettoyer l'appareil immédiatement après la fin des opérations.
A. Remplissez le réservoir à pulvérisation avec de l'eau propre ou savonneuse et pulvérisez-la dans les buses jusqu'à ce que le réservoir soit vide. Répétez l'étape deux fois de plus.
B. Retirez le tamis, la crépine des buses et les buses du réservoir à pulvérisation pour les nettoyer et retirer toute obstruction. Immergez-les ensuite dans de l'eau propre pendant 12 heures.
C. Veillez à ce que la structure de l'appareil soit complètement connectée afin de pouvoir être lavée directement à l'eau. Il est recommandé d'utiliser un vaporisateur rempli d'eau pour nettoyer le corps de l'appareil et l'essuyer avec une brosse souple ou un chiffon humide avant d'éliminer les traces d'eau résiduelles avec un chiffon sec.
D. Si de la poussière ou du liquide pesticide est présent sur les hélices ou les moteurs, ou les dissipateurs thermiques, nettoyez-les avec un chiffon humide avant d'éliminer les traces d'eau résiduelles avec un chiffon sec.
E. Nettoyez la surface et l'écran de la radiocommande avec un chiffon humide bien essoré.
Référez-vous à la Clause d'exclusion de responsabilité et consignes de sécurité pour en savoir plus sur la maintenance du produit.

Téléchargez le guide d'utilisateur d'Agras T30 pour plus d'informations :
Caractéristiques techniques
- Modèle du produit
3WWDZ-30A
- Plateforme aérienne
Empattement diagonal max. 2 145 mm
Dimensions 2 858 × 2 685 × 790 mm (bras et hélices dépliés)
2 030 × 1 866 × 790 mm (bras dépliés et hélices pliées)
1 170 × 670 × 857 mm (bras et hélices pliés)
- Systèmes de propulsion
Moteurs
Puissance maximale 3 600 W/rotor
ESC
Courant de fonctionnement max. 60 A
(continu)
Diamètre et inclinaison verticale 38 × 20 pouces
- Système d'épandage
Réservoir à pulvérisation
Volume Entièrement rempli : 30 L
Charge utile Entièrement rempli : 30 kg
Buses
Modèle XR11001VS (standard), XR110015VS (en option, vendue séparément)
TX-VK4/ZX-VK4 (en option pour la configuration Verger, acheter séparément)
Quantité 16
Débit d'épandage max. XR11001VS : 7,2 L/min, XR110015VS : 8 L/min
Largeur de l'épandage 4 à 9 m (12 buses, une hauteur de 1,5 à 3 m au-dessus des cultures)
Taille des gouttelettes XR11001VS : 130 à 250 μm, XR110015VS : 170 à 265 μm (varie selon
l'environnement opérationnel et le débit d'épandage)
Débitmètre
Plage de mesure 0,25 à 20 L/min
Erreur < ±2 %
Liquide quantifiable Conductivité > 50 μS/cm (liquides comme l'eau ou les pesticides qui contiennent de l'eau)
- Radar numérique omnidirectionnel
Modèle RD2424R
Fréquence de fonctionnement SRRC/NCC/FCC/MIC/KCC/CE : 24,05-24,25 GHz
Consommation électrique 12 W
Puissance d'émission (EIRP)
Détection d'altitude et suivi terrain ^[1]
SRRC : ≤13 dBm, NCC/MIC/KCC/CE/FCC : ≤20 dBm
Portée de détection d'altitude : 1 à 30 m
Portée de fonctionnement du système de positionnement : 1,5-15 m
Pente max. en mode Montagne : 35°
Évitement d'obstacles ^[1]
Portée de détection d'obstacles : 1,5 à 30 m
FOV : Horizontal : 360°, Vertical : ±15°
Conditions de fonctionnement : vol à plus de 1,5 m au-dessus de
l'obstacle à une vitesse inférieure à 7 m/s
Distance limite de sécurité : 2,5 m (distance entre le bout des hélices avant et l'obstacle après freinage)
Direction d'évitement d'obstacles : évitement d'obstacles omnidirectionnel en direction horizontale
Indice de protection
IP67
- Radar orienté vers le haut
Modèle RD2414U
Fréquence de fonctionnement SRRC/NCC/FCC/MIC/KCC/CE : 24,05-24,25 GHz
Consommation électrique 4 W
Puissance d'émission (EIRP) SRRC : ≤13 dBm, NCC/MIC/KCC/CE/FCC : ≤20 dBm
Évitement d'obstacles ^[1]
Portée de détection d'obstacles : 1,5 à 15 m
FOV : 80°
Conditions de fonctionnement : disponible pendant le décollage, l'atterrissage et ascension quand un obstacle est à plus de 1,5 m au-dessus de l'appareil.
Distance limite de sécurité : 2 m (distance entre le point le plus élevé de l'appareil et le point le plus bas de l'obstacle après le freinage)
Direction de l'évitement d'obstacles : vers le haut
Indice de protection IP67
- Caméras FPV
FOV Horizontal : 129°, Vertical : 82°
Résolution
1280 × 720 à 15-30 ips
Projecteurs FPV FOV : 120°, luminosité max. : 13,2 lux à 5 m de la lumière directe
- Paramètres de vol
Fréquence de fonctionnement SRRC/NCC/FCC/CE/MIC/KCC : 2,4000-2,4835 GHz
SRRC/NCC/FCC/CE : 5,725-5,850 GHz ^[2]
Puissance d'émission (EIRP) 2,4 GHz
SRRC/CE/MIC/KCC : ≤20 dBm, FCC/NCC : ≤31,5 dBm
5,8 GHz
FCC/SRRC/NCC : ≤29,5 dBm ; CE : ≤14 dBm
Poids total (sans batterie) 26,3 kg
Poids max. au décollage
Poids max. au décollage pour pulvérisation : 66,5 kg (au niveau de la mer)
Poids max. au décollage pour épandage de solides : 78 kg (au niveau de la mer)
Plage de précision du vol
D-RTK activé : Horizontal : ±10 cm, Vertical : ±10 cm
stationnaire (avec signal GNSS
D-RTK désactivé :
fort)
Horizontal : ±0,6 m, Vertical : ±0,3 m (avec module radar activé : ±0,1 m)
Fréquences de fonctionnement
RTK : GPS L1/L2, GLONASS F1/F2, BeiDou B1/B2, Galileo E1/E5
RTK/GNSS
GNSS : GPS L1, GLONASS F1, Galileo E1
Batterie Batterie de vol homologuée par DJI (BAX501-29000mAh-51.8V)
Consommation électrique max. 13 000 W
Durée du vol stationnaire ^[3]
20,5 min (avec 36,5 kg au décollage et une batterie de 29 000 mAh)
7,8 min (avec 66,5 kg au décollage et une batterie de 29 000 mAh)
Angle d'inclinaison max. 15°
Vitesse de fonctionnement max. 7 m/s
Vitesse de vol max. 10 m/s (avec signal GNSS fort)
Résistance au vent max. 8 m/s
Plafond pratique max. au-dessus 4 500 m
du niveau de la mer
Humidité recommandée en < 93 %
fonctionnement
Température recommandée en 0 à 45 °C (32 ° à 113 °F)
fonctionnement
• Radiocommande
Modèle RM500-ENT
Écran
5,5 pouces, 1 920 x 1 080, 1 000 cd/m², Android
RAM
4 Go
Batterie intégrée
18 650 Li-ion (5 000 mAh à 7,2 V)
GNSS
GPS + GLONASS
Consommation électrique 18 W
Température de fonctionnement
0 à 45 °C (32 ° à 113 °F)
Température de l'environnement
5 à 40 °C (41 ° à 104 °F)
de charge
Température de stockage de -30 à 60 °C (de -22 ° à 140 °F) (rangé moins d'un mois avec une batterie intégrée avec un niveau entre 40 et 60 %)
OcuSync Enterprise
Fréquence de fonctionnement SRRC/NCC/FCC/CE/MIC/KCC : 2,4000-2,4835 GHz
SRRC/NCC/FCC/CE : 5,725-5,850 GHz ^[2]
Distance de transmission max. FCC/NCC : 7 km ; SRRC : 5 km, MIC/KCC/CE : 4 km
(sans obstacle ni interférence)
Puissance d'émission (EIRP) 2,4 GHz
SRRC/CE/MIC/KCC : ≤20 dBm, FCC/NCC : ≤30,5 dBm
5,8 GHz
SRRC : ≤21,5 dBm ; FCC/NCC : ≤29,5 dBm ; CE : ≤14 dBm
Wi-Fi
Protocole Wi-Fi Direct, Wi-Fi Display, 802.11 a/g/n/ac
Wi-Fi avec 2×2 MIMO
Fréquence de fonctionnement 2,4000-2,4835 GHz
5,150-5,250 GHz ^[2]
5,725-5,850 GHz ^[2]
Puissance d'émission (EIRP) 2,4 GHz
SRRC/CE : 18,5 dBm, NCC/FCC/MIC/KCC : 20,5 dBm
5,2 GHz
Fréquence de fonctionnement 2,4000-2,4835 GHz
Puissance d'émission (EIRP) SRRC/NCC/FCC/CE/MIC/KCC : 6,5 dBm
- Batterie Intelligente de la radiocommande
Modèle WB37-4920mAh-7.6V
Type de batterie LiPo 2S
Capacité 4 920 mAh
Tension 7,6 V
Énergie 37,39 Wh
Température de l'environnement 5 à 40 °C (41 ° à 104 °F)
de charge
• Station de recharge de la Batterie Intelligente
Modèle WCH2
Tension d'entrée 17,3 à 26,2 V
Tension et courant d'entrée 8,7 V, 6 A
Température de fonctionnement 5 à 40 °C (41 ° à 104 °F)
- Adaptateur secteur CA
Modèle A14-057N1A
Tension d'entrée 100 à 240 V, 50 à 60 Hz
Tension de sortie 17,4 V
Puissance nominale 57 W
[1] La portée radar effective varie en fonction du matériau, de la position, de la forme et des autres propriétés de l'obstacle.
[2] Les réglementations en vigueur dans certains pays interdisent l'utilisation des fréquences 5,8 GHz et 5,2 GHz. Dans certaines régions, la bande de fréquences de 5,2 GHz n'est autorisée que pour une utilisation en intérieur.
[3] Durée du vol stationnaire enregistrée au niveau de la mer avec une vitesse de vent inférieure à 3 m/s et avec une température de 25 °C (77 °F). Pour référence uniquement. Les données peuvent varier en fonction de l'environnement. Les résultats réels doivent être conformes aux essais.