5CB28010 - Réfrigérateur BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5CB28010 BLAUPUNKT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur BLAUPUNKT 5CB28010, capacité de 280 litres, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné avec congélateur en bas |
| Utilisation | Réglage de la température par thermostat, éclairage intérieur LED |
| Maintenance | Dégivrage automatique, nettoyage intérieur recommandé tous les 6 mois |
| Sécurité | Verrouillage de porte, alarme de température élevée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, niveau sonore de 42 dB |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5CB28010 BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur 5CB28010 BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5CB28010 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5CB28010 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI 5CB28010 BLAUPUNKT
Réfrigerateur-congélateur combiné encastrable 5CB 28010
Livraison. 55
Conseils d'emballage. 55
Contenu de la livraison. 55
Contrôr la livraison. 55
Composants de l'appareil / éléments de commande. 56
Pourvoiresecurite. 57
Utilisation prévue. 57
Definition des termes 57
Consignes de sécurité 57
Commande 62
Exigences pour une utilisation sure 62
Allumer et eeteindre l'appareil 62
Plateaux et compartments de porte 62
Regler la températe. 62
Refroidir les alimentes 64
Conseils pour le refroidissement. 64
Préserver la qualité 64
Congeler les aliments /
conserver des alimentes surgeles 65
Congeler 66
Conserver des alimentes surgeles. 67
Décongeler des aliments 67
Preparer des glaçons 67
Entretien et maintenance 68
Vérifier et nettoyer les joints de la porte.... 68
Nettoyer le compartment de réfrigération...68
Dégivrer le compartment de réfrigération..69
Dégiverer et nettoyer le compartment de congélation 69
Mise en service. 70
Transport et déballage 70
Selectionner un emplacement approprié.... 71
Installation. 72
Nettoyage de base 74
Mettre l'appareil en service. 74
Inverser la charniere de la porte 75
Tableau de dépannage 77
Protection de I'environnement 78
Éliminer l'appareil 78
Notre contribution à la protection de la couche d' ozone. 78
Fiche technique. 79
Notre service. 236
Conseil, commande et réclamation. 236
Réparations et pieces de rechange. 236

Vous trouvez des informations sur l'installation et la mise en service à partir de la page 70.

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez dire attentivement les consignes de sécurité et
le mode d'emploi. C'est la seule façon d'utiliser toutes les fonctions de manière sure et fiable. Il est impératif que vous respectiez également les
réglementations nationales de votre pays, qui sont valables en plus des réglementations énoncées dans ce manuel.
Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour l'avir. Transmettez toutes les consignes de sécurité et les instructions au prochain utiliser du produit.
Livraison

Conseils d'emballage

Si vous avez suffisamment d'espace, nous vous recommendons de conserver l'emballage
au moins pendant la période de garantie. Si l'appareil doit être returné pour réparation, il est uniquement suffisamment protégé dans l'emballage d'origine.
Si vous souhaitez vous séparer de l'emballage, veuilles leMETRE au rebut de maniere ecologique.
Contenu de la livraison
1× combiné réfrigérateur-congélateur encastrable Compartiment de
réfrigération :
3 × plateaux en verre
2 × plateaux en verre comme couverture pour les tiroirs fruits/legumes
2× tiroirs fruits/legumes
3× compartments de porte
Compartment de
congélation :
2 × grand tiroirs
1 × petit tiroir
1 × balconnet à oeufs
1× compartmenta glacons
1× tige de nettoyage
1× mode d'emploi
Matériel de montage divers (voir « Pièces pour l'installation » page 72)
Contrôler la livraison
- Transportez l'appareil à un endroit approprié et déballez-le (voir « Mise en service » page 70).
- Vérifiez si le contenu est complet.
- Vérifiez si l'appareil présente des dommages dus au transport.
- Si le contenu est incomplet ou si l'appareil a eté endommagé pendant le transport, veuillez contacter notre service après-vente (voir « Notre service » page 236).

ATTENTION!
Ne mettez jamais en service un apparéil endommagé.
Composants de l'appareil / éléments de commande

(1)Adjust:pression brive:regler lat emperature dans le compartment de refrigeration.
Maintenir enforcé pendant 5
seconds:allumer/eteindre
I'appareil.
(2) Affichage de la température dans le compartment de réfrigération.
(3)Super: baisser davantage la température dans le compartment de congélation
(4)Smart : mode automatique
(5) Mode: régler « Super » ou « Smart »
(6) Compartiments de porte
(7)Élement de commande et éclairage du compartment de réfrigération
(8)Tiroirs de congélation
(9)Tiroirs à légumes
(10)Plateaux en verre
Pour votre sécurité
Utilisation prévue
L'appareil convient pour la réfrigération d'aliments frais, pour le stockage d'aliments surgelés habituels, pour la congélation d'aliments frais et à température ambiente et pour la fabrication de glace.
Il ne doit être utilisé que s'il est correctement installé dans un caisson d'encastrement approprié.
L'appareil est destiné à être utilisé uniquement dans les menages privés.
Utilisez l'appareil uniquement selon les descriptions de ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est consideree comme non conforme et peut entrainer des dommages matériels ou meme des blessures corporelles. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise utilisation.
Définition des termes
Vous trouvrez les termes de signalisation suivants dans le mode d'emploi.

ATTENTION
Ce terme de signalisation indique un danger avec un degré de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT
Ce terme de signalisation indique un danger avec un faible niveau de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou moderées.

REMARQUE
Ce terme de signalisation met en garde contre d'eventuels dommages matériels.

Ce symbole renvoi vers des informations complémentaires utile
Consignes de sécurité
Dans ce chapitre, vous trouvez des consignes de sécurité générales que vous doivent toujours observer pour leur propre protection et pour la protection des tiers. Respectez également les avertissements dans les différents chapitres sur le fonctionnement, l'installation, etc.

ATTENTION
Risques liés aux apparéils électroménagers Risque d'électrocution!
Le contact avec des pieces sous tension peut provoquer des blessures graves ou la mort.
Utiliser l'appareil uniquement à l'intérieur. Ne pas utiliser dans des pièces humides ou sous la pluie.
- Ne pas utiliser ou continuer à faire fonctionner l'appareil s'il
- presente des dommages visibles, par exemple si le cable d'alimentation est defectueux,
- si de la fumée s'en dégage ou s'il y a une odeur de brûlé,
- s'il émet des bruits anormaux.
Dans un tel cas, débrancher le cable d'alimentation ou couper le disjoncteur et contacter notre service après-vente (voir « Notre service » page 236).
Si le cable d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après vente ou une personne qualifiée.
- Les interventions et les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuees que par des spécialistes autorisés (voir « Notre service » page 236). Si des réparations sont effectuees arbitrairement sur l'appareil, des dommages matériels et corporels peuvent survenir et les droits de garantie expirent. Ne jamais essayer de réparer soi-même l'appareil défectueux ou suspecté d'être défectueux.
Pour les réparations, seules les pièces correspondant aux données d'origine de l'appareil peuvent être utilisées. Cet apparéil contient des pièces électriques et mécaniques essentielles pour la protection contre les sources de danger.
L'appareil est conforme à la classe de protection 1 et ne peut être raccordé qu'à une prise avec un conducteur de protection correctement installé. La connexion à un bloc multiprise, une prise multiple, une prise à minuterie ou un système de télécommande sépare pour la surveillance et la commande à distance n'est pas autorisée.
Si la fiche secteur n'est plus accessible après l'installation, un dispositif de coupure omnipolaire conforme à la catégorie de surtension III doit être raccordé dans l'installation de la maison avec un espace de contact d'au moins 3 mm ; cela
compend des fusibles, des commutateurs LS et des contacteurs.
- Ne pas plier ou serrer le cable d'alimentation et ne pas le poser sur des bords tranchants.
Garder l'appareil, la fiche d'alimentation et le cable d'alimentation à l'ecart des flammes nues et des surfaces chaudes.
Toujours saisir par la fiche d'alimentation, et jamais par le cable.
Ne jamais toucher la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. - Ne jamais plonger le cable d'alimentation dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne placer aucun objet dans ou à travers les ouvertures du boîtier et s'assurer que même les enfants ne peuvent pas insérer d'objets.
En cas de panne ou avant d'effectuer des travaux de nettoyage importants, débrancher la fiche secteur ou couper le disjoncteur.
Risques pour les enfants
Risque de suffocation!
Ne pas laisser les enfants jouer avec le film d'emballage. Ils peuvent s'y Emméler ouétouffer.
- Empêcher les enfants d'enlever de petites pieces de l'appareil ou de les retarder du sachet d'accessoires et de lesmettre dans leur bouche.
Risques liés aux substances chimiques Risque d'explosion!
Une mauvaise manipulation des substances chimiques peut entraîner des explosions.
Ne pas stocker de substances explosives ou de bombes aerosols contenant des agents propulseurs inflammables dans l'appareil car ils peuvent entraînerl'explosion de melanges gaz-air inflammables.
- Ne jamais utiliser de sprays de dégivrage pour le dégivrage. Illes peuvent former des gaz explosifs.

AVERTISSEMENT
Risques pour certains groupes de personnes
Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées!
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, lorsqu'ils sont sous surveillance ou s'ils ont été informés pour garantir une utilisation en toute sécurité et s'ils ont compris les dangers qui s'y rapportent.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectues par des enfants a moins quils ne soient surveillés. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Risques liés à la manipulation des réfrigérateurs et des congélateurs
Risque d'incendie!
Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entraîner un incendie et des dommages matériels.
Pour assurer une circulation d'air suffisante, ne pas fermer les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le caisson
d'encastrement.
Respecter les dimensions minimales du caisson d'encastrement (voir « Installation » page 72).
Dangers dus au réfrigerant!
Le circuit de réfrigération de votre apparéil contient le réfrigérant R600a (isobutane) respectieux de l'environnement mais inflammable.
- Les interventions mécaniques dans le système de réfrigeration ne sont autorisées que pour les techniciens autorisés.
- Ne pas endommager le circuit de réfrigération, par exemple en-percent les canaux de réfrigerant de l'évaporateur avec des objets tranchants, en pliant la tuyauterie, etc.
Le fluide frigorigène pulverisé est inflammable et peut provoquer des lésions oculaires. Dans un tel cas, rincer les yeux sous de l'eau claire et appeler immédiatement un médecin.
- Afin d'éviter la formation d'un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite du circuit de réfrigération, l'espace d'installation doit avoir une taille minimale de 1 m3 pour 8 g de fluide frigorégène conformément à la norme EN 378. Vous trouvez la quantité de réfrigerant contenue dans votre apparéil sur la fiche technique (voir « Fiche technique » page 79).
Risque de blessure!
Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entraîner des blessures.
L'appareil est lourd et difficile a manier. Lors du transport et de l'installation, demander laide d'une autre personne.
- Ne pas utiliser de socles, de tiroirs, de portes, etc. comme marchepied ou surface d'appui.
Risques pour la santé !
Une manipulation incorrecte, un refroidissement inadéquat ou une superposition peuvent gérer la nourriture stockée. En cas d'ingestion, il existe un risque d'intoxication alimentaire!
En particulier, il faut veiller a conditionner suffisamment la viande et le poisson crus pour s'assurer que les alimentes adjacent ne soient pas contaminés par les salmonelles ou similaires.
- Respecter les temps de stockage recommandés par les fabricants des produits alimentaires.
- Noter que la durée de conservation des alimentés congeles peut être raccourcie en raison d'une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil (dégivrage, nettoyage ou panne de courant).
Retirer les alimentes stockés de l'appareil, même si celui-ci ne s'est eteint que temporairement, et les ranger dans une piece suffisamment fraîche ou dans un autre réfrigérateur.
- Ne pas reconceler les alimentés décongelés ou partiellement décongelés et les consommer immédiatement.
- Àprous une éventuelle coupure de courant, vérifier si les alimentés stockés sont toujours comestibles.
L'appareil peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une température ambiente bassependant une longue période. Cela peut alors conduire à une augmentation de la température à l'intérieur.
Respecter la tempéature ambiente spécifiée (voir « Classe
climatique page 79).
Risque de blessure du à des aliments congelés! Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entraîner des blessures. Il y a un risque de brûlure en raison des basses températures.
La nourriture et les parois interieures du compartment de congestion sont a très basse température. Ne jamais toucher avec les mains mouillées. Cela peut entraîner des blessures de la peau. Meme lorsque la peau est seche, des dommages cutanés sont possibles.
- Ne pas porter les glaçons ou la glace directement du compartment de congélation à la bouche.
REMARQUE
Risque de dommages matériels!
Si le réfrigerateur a été transporte horizontally, du lubrifiant provenant du compresseur est peut-être entre dans le circuit de refroidissement.
- Dans la mesure du possible, ne pas incliner le réfrigérateur à l'horizontal.
- ÀpRES le transport, laisser le réfrigerateur dans sa position normale pendant environ 2 heures avant de le brancher. Cela laisse suffisamment de temps au lubrifiant pour returner dans le compresseur.
Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entrainer des dommages matériels.
- Ne pas stocker de récipients en verre ou en métal avec du liquide dans le compartment de congélation. Les récipients peuvent éclater.
- Ne pas tirer ou soulever l'appareil par les portes ou les poignées de porte.
Lors du déballage, ne pas utiliser d'objets tranchants ou pointus.
- N'utiliser aucun équipement électrique à l'intérieur de l'appareil qui ne soit pas conforme au type recommando par le fabricant.
N'utiliser aucun autre dispositif mécanique ou moyen autre que ceux recommendés par le fabricant.
N'utiliser que des accessoires d'origine.
- Àprous la mise hors tension,attendre 5 minutes avant de rallumer l'appareil.
Pour eliminer l'odeur propre à tout nouvel équipement, essuyer l'intérieur avec de l'eau tiède au vinaigre.
Utiliser l'éclairage du réfrigerateur exclusivement pour éclairer l'espace de réfrigération. Il ne convient pas à l'éclairage d'une piece.
N'utiliser aucun moyen supplémentaire pour accelerer le processus de dégivrage. Cela inclut, par exemple, les apparciils de chauffage électrique, les couteaux ou les flammes nues ( comme des bougies, des chalumeaux, etc.). L'iso1ation thermique et le conteneur interne sont sensibles aux rayures et à la chaleur et peuvent être endommages.
Lors du nettoyage :
- ne jamais utiliser de produits nettoyants agressifs, granuleux, à base de soude, d'acide, de solvant ou abrasifs.
- utiliser des nettoyants tout usage avec un pH neutre.
noter que les joints de porte et les pieces en plastique sont sensibles à l'huile et à laGRAisse. enlever les impuretés aussirapidementque possible. - utiliser uniquement des chiffons doux.
Commande
Exigences pour une utilisation sère
-Vous avez lu le chapitre « Pour vous sécurité » page 5 et compris toutes les consignes de sécurité.
-L'appareil est installé et raccordé comme décrit au chapitre « Mise en service » page 70.
Allumer et étèindre l'appareil
Une fois que vous avez branché la fiche d'alimentation dans la prise de courant, l'appareil est allumé.
Si l'appareil émet un bruit génant après la mise sous tension, vérifier son installation et son bon encastrement.
Pour allumer et eteindre l'appareil, appuyez sur le bouton Adjust (1) et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.
Plateaux et compartments de porte
Les plateaux en verre et les compartments de porte peuvent etre enleves et rearrangés si nécessaire.
- Soulever les compartments de porte à l'arrête pour les retirees.
- Retirer les compartments de porte vers le haut.
Régler la température

AVERTISSEMENT
Risque pour la santé!
L'appareil peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une température ambienteassependant une longue période. Cela peut alors entrainer une augmentation de la température dans les compartments de réfrigération et de congestion.
Toujours respecter la températe ambiente prescrite (voir « Classe climatique » page 79).
Régler la température dans le compartment de réfrigération
Afin de pouvoir contrôler la puissance de réfrigeration, il vous faut, dans l'idéal, 2 thermomètres de réfrigération/connélation. Placez-en un
- au-dessus du tiroir à légumes supérieur dans le compartment de réfrigération ; la température correcte est de +6^ à cet endroit.
-dans le compartment de congélation ; la température de stockage ideale est d'au moins -18 °C

Réglage manuel de la température
- En appuyant plusieurs fois sur le bouton Adjust (1), vous pouvez régler la température du compartment de réfrigeration. L'affichage de la température (2) indique le réglage sélectionné.

- Seul levoyant 1 est allumé: réfrigération la plus faible.

-
Les voyants 1-5 sont allumés : réfrigération la plus élevé.
-
Ajuster le réglage en fonction de la température ambiente. Sélectionnez d'abord un réglage moyen puis ajustez si nécessaire.
Réglage automatique de la température

- Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode (5) jusqu'à ce que levoyant Smart (4) s'allume.
Le réglage de la température est maintainant automatique. La température actuellément réglée peut être lue sur l'affichage (2).
Régler la température dans le compartment de congélation
La température dans le compartment de congestion est automatiquement maintenue à -18 °C.

- Pour baisser la température davantage, appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode (5) jusqu'à ce que levoyant Super (3) s'allume.
En conséquence, la température dans le compartment de congélation est encore réduite et vous creez une réserve froide si vous souhaitez congeler de grandes quantités de produits frais.
Pour désactiver le réglage Super, appuyez sur le bouton Mode
(5) jusqu'à ce que levoyant Super (3) ne s'allume plus.
Le réglage Super reste activé pendant 54 heures maximum. Ensuite, il s'eteint automatiquement.
Refroidir les aliments
ATTENTION
Risque d'explosion! Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entrainer des explosions.
- Ne pas stocker de substances explosives ou de bombes aerosols contenant des agents propulseurs inflammbles dans l'appareil car ils peuvent entrainer l'explosion de melanges gaz-air inflammables.
Conseils pour le refroidissement

-
Equippez le compartment de réfrigeration afin qu'il exploite de façon optimale les conditions de température à l'intérieur :
-
Placez le beurre et le fromage à tartiner dans le compartment supérieur de la porte (6). La température y est la plus élevé.
- Stockez les conserves, les verres et les oeufs dans les autres compartments de la porte. Il est recommendé de placer les oeufs dans le balconnet à oeufs fourni.
-
Les petites bouteilles et les tubes peuvent également être stockés dans compartments de la porte.
-
Placez les cartons de boissons et les bouteilles dans le compartment inférieur de la porte. Placez les contenant pleins plus pres de la charnière pour réduire la charge sur la porte.
-
Placez les articles cuits sur les plateaux en verre (10).
-
Placez la viande fraîche, le gibier, la volaille, le bacon, les saucisses et le poisson cru sur le plateau en verre audressus du tiroir à legumes supérieur. La température y est la plus BASSE.
-
Placez les fruits et legumes frais dans les tiroirs à legumes.
-
Stockez les boissons à pourcentage élevé d'alcool uniquement en position verticale et bien fermées.
- Laissez les alimentés chauds refroidir avant de lesmettre dansle compartment de réfrigération.
-
Les températures dans l'appareil et donc la consommation d'énergie peuvent augmenter
-
lorsque les portes sont ouvertes fréquèment ou pendant une longue période.
-si la températe ambiente maximale ou minimale prescrite est dépassée.
La consommation d'énergie dépendégaralement de l'emplacement choisi (pour plus d'informations, voir page 71).
Préserver la qualité
- Afin de preserver l'arome et la fraîcheur de la nourriture dans le compartment de réfrigération, emballez tous les alimentés à refroidir avant de les placer dans le compartment de réfrigération. Utilisez des recipients en plastique spéciaux pour les alimentés ou du film alimentaire standard.
- Placez les aliments
-dans le compartment de refrigeration de maniere a ce que l'air puisse circular librement. Ne couvrez pas les plateaux avec du papier ou similaire.
- à l'écart du fond. Sinon ils risquent de s'y coller par gel.
Congeler des aliments / conserver des alimentés surgelés

ATTENTION
Risque d'explosion! Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entraîner une explosion.
- Ne pas stocker de substances explosives ou de bombes aérosols contenant des agents propulseurs inflammables dans l'appareil car ils peuvent entraîner l'explosion de melanges gaz-air inflammables.

AVERTISSEMENT
Risque pour la santé!
Une manipulation incorrecte, un refroidissement inadéquat ou une superposition peuvent gérer la nourriture stockée. En cas d'ingestion, il existe un risque d'intoxication alimentaire!
En particulier, il faut veiller a conditionner suffisamment la viande et le poisson crus pour s'assurer que les alimentes adjacent ne soient pas contaminés par les salmonelles ou similaires.
- Respecter les temps de stockage recommandés par les fabricants des produits alimentaires. Noter que la durée de conservation des aliments congeles peut être raccourcie en raison d'une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil (dégivrage, nettoyage ou panne de courant).
En cas de panne de courant prolongée ou dysfonctionnement de l'appareil,
sortir les aliments surgelés de l'appareil et les ranger dans une piece suffisamment froide ou dans un autre apparéil de réfrigération (temps de stockage max. en cas de panne : 16 heures).
- ÀpRES un dysfonctionnement, vérifiez si les alimentes stockés sont toujours comestibles. Ne pas reconceler les alimentes décongelés ou partiellement décongelés et les consommer immédiatement.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure! Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entrainer des blessures. Risque de brûture du aux basses températures.
La nourriture et les parois interieures du compartment de congélation sont à très bassé température. Ne jamais toucher avec les mains mouillées. Cela peut entraîner des blessures de la peau. Meme lorsque la peau est seche, des dommages cutanés sont possibles.
Laisser les glaçons ou la glace fondre légèrement, et pas les porter directement du compartment de congélation à la bouche.
Congeler
La congélation signifie de congeler jusqu'en leur cœur des alimentes frais et à température ambiente le plus vite possible, de préférence par « choc ». Si les alimentés sont refroidis trop lentement, ils sont « geler», ce qui va détruire leur structure. La conservation de la consistance, du goût et de la valeur nutritive nécessite une température de stockage uniforme de -18 °C.
Préparer les aliments
- Ne congelez que des alimentés dearpaiffe qualite.
- Congelez des aliments frais et préparés sans sel et sans assaisonnement. Les aliments congélés non sales ont une durée de conservation plus longue.
- Laissez refroidir les alimentés préparés avant de les congeler. Cela économique non seulement de l'énergie, mais évite également la formation excessive de givre dans le compartment de congestion.
- Les boissons gazeuses ne convennent pas à la congélation, car le dioxyde de carbone s'échappependant la congélation.
L'emballage approprié
Pour la surgélation, l'emballage est très important. Il permet de protégger contre l'oxydation, la pénétration microbienne, la transmission des odeurs et des aromes et le desschément (brûlure de congestion).
N'utilisez que des matériel x d'emballage résistants, impermeables a l'air et aux liquides, pas trop rigides et etiquetés. Ils doivent etre identifiés comme emballages de congélation.
Le portionnement
-
Formez des portions aussi plates que possible, qui gèlent plus vite en leur cœur.
-
Enlever l'air des sacs de congélation, car il favorise le séchage et prend de la place.
Utiliser des clips en plastique, de s anneaux en caoutchouc ou des rubans adhesifs pour les fermer. - Remplir les recipients de liquide aux 3/4 max., car le liquide se dilate lorsqu'il est congelé.
- Ne pas stocker de recipients en verre ou en métal avec du liquide. Le recipient peut éclater.
- Congeler l'alcool à pourcentage d'alcool élevé uniquement lorsque le recipient est bien fermé.
- Étiqueter les alimentés surgelés en fonction du type, de la quantité, de la date de congélation et de péremption. Utilisez des feutres indélébiles ou des étiquettes adhésves dans la mesure du possible.
Comment bien équiper
Capacité de congestion maximale
Respectez la capacité de congregation maximale. Vous trouverez l'indication « Capacité de congregation en kg/24h » dans la fiche technique page 70.
Congeler de petites quantités
- jusqu'à 2 kg : lorsque la température dans le compartment de congélation est de -18 °C, vous pouvezCongeler de la nourriture fraîche et à température ambiente.
- plus de 2kg : les produits frais ne doivent pas enter en contact avec les alimentés congélés déjà stockés, car cela peut entraîner leur décongélation. Si le contact avec les alimentés stockés ne peut pas être évité, nous recommendons de creer une réserve froide dans le compartment de congélation avant de congeler les produits frais.
Après avoir stocké les produits frais, la température monte brievement dans le compartment de congélation. Àpès 24 heures, les alimentés sont congelés en leur cœur
Conserver des alimentés surgelés
La chaîne du froid ne doit pas être interrompue entre le fabricant de l'aliment et votre congelateur. La température des aliments congelés doit toujours être d'au moins -18 °C.
Par conséquent, n'achetez aucune marchandise
- si elle est stockée dans des congélateurs givrés et fortement glacés
- si elle est stockée au-dessus de la marque prescrite
- si elle est partiellement agglomerée (particulériquement facile à détecter avec les baies et les légumes)
- si elle présente de la neige ou des traces de jus.
Transportez les alimentes surgelés dans des boîtes spéciales en polystyrene ou dans des sacs isothermes.
Respectez les conditions de stockage et les délays sur l'emballage
- Si vous foulez seulement décongeler une partie d'un paquet, retirez ce dont vous avez besoin et refermez immédiatement le paquet. Cela empêche les « brûlures de congélation » et réduit la formation de givre sur les alimentés restants.
- Décongelez toujours la vienne, la volaille et le poisson dans le réfrigerateur. Assurez-vous que les alimentés surgelés ne baignent pas dans leur propre liquide de décongélation.
Préparer des glaçons
- Remplissez aux 34 le compartment à glaçons fourni avec de l'eau fraîche et placez-le horizontally dans le compartment de congélation.
Les glaçons se détachent le mieux en tordant le compartment à glaçons ou en le tenant sous l'eau courante pendant une courte période.
Décongeler des aliments
Respectez les règles de base suivantes lors de la décongélation des aliments :
- pour déconceler des alimentents, retirez-le s du congelateur et laissez-les déconceler à température ambiente ou dans le réfrigerateur.
- Pour décongeler les aliment s rapidement, utilisez par exemple la fonction de décongélation de votre micro-ondes. Respectez alors les instructions du fabricant et notez que les bacteriés et les germes peuvent augmenter de cette manière.
Cuisinez les alimentes decongelés de s que possible. - Jetez le liquide de décongélation.
Entretien et maintenance

ATTENTION
Risque de chocolélectrique!
Le contact avec des pieces sous tension peut provoquer des blessures graves ou la mort.
Avant d'effectuer des travaux de nettoyage, débrancher la fiche secteur ou couper le disjoncteur.
En débranchant la fiche d'alimentation, toujours saisir la fiche en elle-même, et ne jamais tirer sur le cable.

AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées!
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectues par des enfants a moins quils ne soient surveillés.

REMARQUE
Les surfaces et les pieces de l'appareil seront endommagées par un traitement inapproprié.
Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs, à base de soude, d'acide, de solvant ou abrasifs. Ceux-ci attaquent les surfaces en plastique. Utiliser des nettoyants tout usage avec un pH neutre.
Utiliser des agents de nettoyage uniquement sur les surfaces extérieures.
- Noter que les joints de porte et les pieces en plastique sont sensibles à l'huile et à la graisse.
Enlever les impuretés aussi rapidement que possible.
Utiliser uniquement des chiffons doux.
Contrcler les joints de porte
Les joints de porto doivent etre vérifiés régulierement afin que l'air chaud n'entre pas dans l'appareil.
- Serrer une mince feuille de papier à plusieurs endroits pour vérifier. En retardant la feuille, la résistance doit être la même à tous les endroits.
- Si le joint n'est pas uniforme partout : Chauffez légèrement le joint avec un séche-cheveux et retirez-le légèrement avec les doigts.
Nettoyer le compartment de réfrigération
- Debranchez la fiche d'alimentation ou coupez le disjoncteur.
- Retirez les produits réfrigérés et placeilles dans une piece fraîche.
- Retirez les tiroirs à legumes, les compartments de porte et les plateaux en verre et nettoyez toutes les parties dans de l'eau savonneuse tiède. Ensuite, sechéz tout soignement.
- Essuyez l'intérieur avec un chiffon imbibé d'eau savonneuse. Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénétre dans l'élement de commande et dans l'éclairage du réfrigerateur.
- Lorsque vous essuyez, ajoutez quelques gouttes de vinaigre à l'eau pour éviter la formation de moisissure. Essuyez l'intérieur et laissez la porte ouverte pendant un moment.
-
Nettoyez l'ouverture de I'évacuation du givre fondu avec la tige de nettoyage foumie. L'évacuation du givre fondu est située sous le tiroir à legumes inférieur.
7.Nettoyez le joint d'etanchete de la porte seulement avec de I'eau claire, car il est sensible a I'huile et a la graisse. -
Remettez les plateaux et les tiroirs en place.
- Remettez les alimentes dans le compartmente de refrigeration.
- Rebranche la fiche d'alimentation dans la prise ou remettez le disjoncteur en marche.
- Reglez la température souhaïée ou le mode automatique (Smart).
Il n'est pas nécessaire de dégivrer le compartment de réfrigération, car le givre et la glace se dégivrent automatiquement sur votre apparéil. Le givre fondu est evacué vers l'extérieur, recueilli dans un bac de récapération audessus du compresseur et evaporé par la chaleur perdue.
Dégivrer et nettoyer le compartment de congélation

ATTENTION
Risque d'explosion!
Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entrainer une déflagration/explosion!
- Ne jamais utiliser de sprays de dégivrage. Ils peuvent former des gaz explosifs.

REMARQUE
- Dégivrer l'appareil avant d'avoir une couche de glace et de givre de plus de 5 mm. S'il y a trop de glace, la consommation d'énergie augmente, les tiroirs deviennent difficiles à sortir et la porte peut ne plus fermer hermetiquement.
N'utiliser aucun autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage
que ceux recommendés par le fabricant.
Par exemple, ne pas utiliser de radiateurs électriques, de couteaux ou des flammes nues, comme une bougie. L'isolation thermique et le conteneur interne sont sensibles aux rayures et à la chaleur et peuvent fondre.
Lors du nettoyage :
ne jamais utiliser de produits nettoyants agressifs, granULEux, à base de soude, de solvant ou abrasifs. Nous recommendons d'utiliser des nettoyants tout usage avec un pH neutre.
Le joint de la porte est sensible à l'huile et à laGRAisse, qui peuvent rendre le caoutchouc poreux et cassant.
- Les surfaces sont endommagées par des agents de nettoyage inappropriés. Utiliser des agents de nettoyage uniquement sur les surfaces extérieures.
Utiliser uniquement des chiffons doux.

Si possible, degivrez l'appareil en
hiver lorsquela température extérieure estasse.Pendant le dégivrage,vous pourrezalsstocker la nourriture sur le balconpar exemple.
Sinon, you pouvez envelopper les aliments congelés dans une couche épaisse de papier journal et les stocker dans une piece fraîche ou dans un sac isotherme.

- Avant le dégivrage, créez une réserve de froid en réglient le compartment de congélation sur Super (3) pendant 3 heures à l'aide du bouton Mode (5).
- Avec cette période, débranchez la fiche secteur de la prise ou coupe le disjoncteur.
- Retirez la nourriture du réfrigérateur et les alimentés surgelés du compartment de congélation.
- Assurez-vous que votre nourriture reste bien fraîche.
- Retirez les tiroirs du compartment de congestion. Lavez-les à l'eau savonneuse chaude, puis séchez-les soignement.
- Placez un bol d'eau chaude non bouillante dans le compartment de condensation. Celapermet d'accelerer le dégivrage.
- Pendant le dégivrage, laissez la porte ouverte et place une serpillière devant l'appareil pour recuperer l'eau de dégivrage qui s'échappe de l'appareil.
Le temps de dégivrage dépend de l'épaisseur de la couche de glace. L'expérience a montré que le nettoyage de l'appareil peut commencer après environ 1 heures.
Mise en service
Transport et déballage

ATTENTION
Risque de suffocation!
- Ne pas laisser les enfants jouer avec le film d'emballage. Ils peuvent s'y émméler ouétouffer.
-
Empêcher les enfants d'enlever de petites pieces de l'appareil ou de les(AT)retirer du sachet d'accessoires et de lesmettre dans leur bouche.
-
Essuyez l'intérieur avec de l'eau chaude savonneuse.
Lorsque vous essuyez, ajoutez quelques gouttes de vinaigre à l'eau pour éviter la formation de moisissure. - Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte seulement avec de l'eau claire, elle est sensible à l'huile et à laGRAISE.
- Séchez tout à l'aide d'un chiffon, y compris le joint de la porte, et laissez aérer pendant une courte période.
- Remettez les tiroirs en place et replacez les alimentés dans le compartment de réfrigération ou de congélation.
- Rebranche la fiche d'alimentation dans la prise ou remettez le disjoncteur en marche.
- Reglez la température souhaïée ou le mode automatique (Smart).

AVERTISSEMENT
Risque de blessure!
Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entraîner des blessures.
L'appareil est lourd et difficile a manier. Lors du transport et de l'installation, demander laide d'une autre personne.
- Ne pas utiliser de socles, de tiroirs, de portes, etc. comme marchepied ou surface d'appui.
! AVERTISSEMENT
Dangers dus au réfrigérant!
- Ne pas endommager le circuit de réfrigération, par exemple en-percent les canaux de réfrigerant de l'évaporateur avec des objets tranchants, en pliant la tuyauterie, etc.
Le fluide frigorigène pulverisé est inflammable et peut provoquer des léasons oculaires. Si cela se produit, rincez-vous les yeux sous l'eau claire etappelez immédiatement un medecin.
REMARQUE
Risque d'endommagement! Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entraîner des dommages.
- Dans la mesure du possible, ne pas incliner le réfrigérateur à l'horizontal.
-
Àprous le transport, laisser le réfrigerateur dans sa position normale pendant environ 2 heures avant de le brancher.
Pour le déballage, ne pas utiliser d'objets tranchants ou pointus. -
Transportez l'appareil à l'aide d'un chariot de transport ou d'une deuxième personne.
- Deballez l'appareil et enleve z soigneusement toutes les pieces d'emballage, les profilles en plastique, les bandes adhesives, les films de protection et le rembourse en mousse à l'intérieur, à l'extérieur et à l'arriéré de l'appareil.
Sélectionner un emplacement approprié
REMARQUE
Risque d'endommagement! L'appareil peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une température ambiente bassependant une longue période. Cela peut alors entrainer une élevation de la température à l'intérieur.
Assurez-vous que la température ambiente souhaitation est maintainue (voir « Classes climatique » page 70).
Afin d'eviter la formation d'un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite du circuit de réfrigération, l'espace d'installation doit avoir une taille minimale de 1m^3 pour 8 g de fluide frigorégène conformément à la norme EN 378. Pour cet apparéil, cela donne un volume minimal de 8m^3 .
Les emplacements bien adaptés sont secs, bien ventilés et aussi frais que possible.
Les endroits directement exposés au soleil ou directement à proximé d'un four, d'une cuisine ière ou d'un radiateur sont défavorables.
Installation
Pièces d'installation
(18) 4x patins pour la fixation sur la porte de l'appareil
(19) 4× caches pour patins (18)
(20) 4x gissiees pour la fixation sur la portedu meuble
(21) 4x caches pour glissiere (20)
(22) caches pour charnière centrale
(23) 2×bis longues
(24) 2 vis courtes
(25)1x d'etanchete
Caisson d'encastrement et ventilation
Les exigences suivantes doivent être satisfaites par le caisson d'encastrement :


Installer l'appareil
Avant l'installation, vérifier si la charnière de la porte se trouve du bon côte. Si nécessaire, inversez la charnière de la porte (voir « Inverser la charnière de la porte » page 75).
Pour l'installation, prévoyez un tournevis cruciforme PH2.

- Coupe le disjoncteur de la prise prévue.
Insérez la fiche d'alimentation dans la prise. - Faites glisser le réfrigerateur lentement et prudèment dans le caisson d'encastrement. Assurez-vous que le côte à ouvrir est le plus pres possible de la paroi du caisson.

- Les bords extérieurs des portes presentent des troups pré-perçés pour la fixation des patins (18). Vissez 2 patins par porte à l'aide des vis courtes (24) sur les cotes à ouvrir.
- Faites glisser les glissières (20) dans les patins (18). Fermez et ouvrez les portes du meuble pour voir si elles se ferment complètement et facilement.
Si nécessaire, ajustez la position du réfrigerateur.
- Ouvrez les portes de l'appareil et du meuble en même temps. Marquez alors les positions optimes des glissières à l'intérieur des portes du meuble.

- Retirez les glissières des patins.
- Utilisez deux vis courtes (24) pour fixer les glissières aux positions marquées à l'intérieur des portes du meuble.
- Pressez les caches (21) sur les glissières.

- Devissez les patins et poussez-le s également dans les glissières montées.
- Revissez les patins à la porte du réfrigerateur.
- Pressez les caches (19) sur les patins.
- Vérifiez si les portes s'ouvrent et se ferment facilement et si les portes du réfrigerateur ferment hermétiquement. Si nécessaire, reglez la position du compartment de réfrigération et la position des patins et des glissières.

- Si les portes s'ouvrent et se ferment correctement, vissez le réfrigerateur au caisson d'encastrement. Pour cela utilisez 3 vis courtes (24) en haut et les deux longues vis (23) en bas.

- Lorsque les portes du réfrigerateur sont ouvertes, enforcez le profil d'étanchéité dans l'espace entre le réfrigerateur et le caisson d'encastrement.

- Enfin, vissez également les deux équcherres de fixation (27) entre la porte supérieure et la porte inférieure avec le caisson d'encastrement. Utilisez les vis courtes pour cela (24). L'installation est alors terminée.
Nettoyage de base
Pour éliminer l'odeur qui adhére à tout nouvel équipement, nettoyez l'appareil avant de l'utiliser (voir « Nettoyage du compartment de réfrigeration » page 68 et « Dégivrage et nettoyage du compartment de congélation » page 69).
Mettre l'appareil en service
REMARQUE
Risque de dommages matériels! Si le réfrigérateur a été transporte horizontally, du lubrifiant provenant du compresseur est peut-être entre dans le circuit de refroidissement.
- Dans la mesure du possible, ne pas incliner le réfrigérateur à l'horizontal.
- Àprous le transport, laisser le réfrigérateur dans sa position normale pendant environ 2 heures avant de lemettre en marche. Cela laisse suffisamment de temps au lubrifiant pour returner dans le compresseur.
Activez le disjoncteur de la prise à laquelle l'appareil est connecté. Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage interieur s'allume désormais.
- Toutes les instructions d'utilisation importantes se trouvent page 62 et suivantes.
Inverser la charnière de la porte
Si nécessaire, vous pouvez inverser la charnière de la porte de votre réfrigerateur. Ce travail nécessite des compétences manuelles. Veuillez dire les étapes suivantes en intégralité avant de commencer le travail.
Vouavesbecoindesoutilssuivants:
- tournevis cruciforme PH2
-
clé 8 mm
-
Assurez-vous que l'appareil n'est pas connecté au secteur.
- Fermez les deux portes.

- Demontez la plaque de charnière supérieure. Utilisez une clé de taille 8 ou un tournevis cruciforme pour dévisser les vis.
- Sortez la porte du compartment de réfrigeration.

- Demontez la charnière centrale (26).

- Demontez l'équerre de fixation (27) et vissez-la de nouveau sur le côte opposé.
- Sortez la porte du compartment de congélation.

- Inversez l'axe de charnière (28) inférieur. Veillez également à transférer le manchon d'accueil (29) de l'axe de charnière.
- Replacez la porte du compartment de congélation et fermez-la.

-
Réinstallez la charnière centrale (26) du côte opposé.
-
Replacez la porte du compartment de réfrigération et fermez-la.

- Montez la plaque de charnière supérieure.
L'inversion de la charnière de porte est alors terminée.
Tableau de dépannage
Tous les apparèils électriques peuvent subir des interférences. Il ne s'agit alors pasforcément d'un défaut de l'appareil. Par conséquent, veuilté consulter le tableau pour voir si vous pouvez éliminer la faute.

ATTENTION
Risque de chic électrique dù à une réparation incorrecte!
Ne jamais essayer de réparer soi-même l'appareil défectueux ou suspecté d'être défectueux. Vous pouvez vousmettre en danger vous-même et les utilisateurs ultérieurs. Seul le personnel autorisé peut effectuer ces réparations.
| Problème | Cause possible | Solutions, astuces, explications |
| Compresseur éteint, éclairage interieur éteint. | Prise sans électricité. | Vérifier la prise avec un autre apparil. |
| La fiche d'alimentation est lâche. | Vérifier la bonne installation de la fiche d'alimentation. | |
| Compresseur éteint, éclairage interieur allumé. | La température désirée est atteinte. | Refroidissement supplémentaire non requis.Lorsque la température interieureaugmente, le compresseur s'allume automatiquement. |
| L'appareil refroiditrop. | Thermostat régle trop haut. | S'électionner un réglage inférieur (voir « Régler la température » page 62). |
| L'appareil ne refroidit passuatisfisamment. | Thermostat régle trop bas. | S'électionner un réglage supérieur (voir « Régler la température » page 62). |
| La portenest pas bien fermée ou le joint de la porte n'est pas bien installé. | Voir « Contrôle et nettoyage des joints de porte » page 68. | |
| L'appareil est proche d'une source de chaleur. | Placer une plaque isolante entre les apparils ou changer d'emplacement. | |
| Aliments stockés à chaud. | Stocker uniquement des alimentés refroidis. | |
| Trop d'aliments congélés. | Congeler un maximum de 3 kg à la fois. | |
| La température ambiente est trop BASSE ou trop elevée. | Adapter la température ambiente à la classe climatique (voir « Fiche technique » page 79). | |
| Le compresseur semble défectueux. | Régler l'appareil au refroidissement maximum (voir « Régler la températu » page 62). Si le compresseur ne démarre pas dans l'heure, contacter notre service après-vente (voir page 236). | |
| L'appareil généredu bruit. | Le bruit est lié au fonctionnement et n'indique pas un défaut. | Vrombissement : l'unité de réfrigération fonctionne. |
| Bruits d'écoulement : le réfrigérant circule dans les tuyaux. | ||
| Cliqueis : le compresseur s'allume ou s'eteint. | ||
| Bruits génants. | Vérifier l'installation et réajuster si nécessaire. | |
| L'eau s'estaccumulée dans le compartment de réfrigération. | L'évacuation du givre fondusous le bac à légumesinférieur est obstruée. | Retirer l'obstruction de l'évacuation du givre fondu à l'aide de la tige de nettoyage fournie. |
Protection de l'environnement
Éliminer l'appareil

Les apparèils usages ne doivent pas été jetsés avec les ordures menagères !
Si l'appareil ne peut plus etre utilise

que consommateur est légalement obligé, de se débarrasser des viciouses appeareils séparément des déchets menagers et
de les remetre à un point de collecte de sa commune ou de son quartier. Les appareils électriques anciens y sont acceptés gratuitement. Cela garantit que les équipements usages sont correctement recyclés et que les effets négatifs sur l'environnement sont évités.
Par conséquent, les apparèils électriques sont marqués du symbole illustré ici.
Vous trouvrez de plus amples informations sur ce sujet dans les pages de service de notre catalogue actuel et sur notre site Web sous la rubrique « Service »
Notre contribution à la protection de la couche d'ozone

Des réfrigerants et agents moussants dépourvus à 100% de CFC et de HFC ont été utilisés dans cet apparéil. Cela permet de
protégé la couche d' ozone et de réduire l'effet de serre.
Nos emballages sont fabriqués à partir de matériaux recyclables respectieux de l'environnement:
- Emballage extérieur en carton
- Pièces moulées en polystyrene (PS)
expansé sans CFC
Films et sachets en polyéthylène (PE) - Bandes de serrage en polypropylene (PP)
- L'économie d'énergie protège également contre un rechauffement planétaire excessif. Voitre nouvel apparéil consomme peu d'énergie grâce à son isolation et sa technologie respectuees de l'environnement.
Autocollant « OK »
(selon le modele)
Le contrôle de température « OK » permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l'autocollant n'affiche pas « OK », abaissez la température par palier.
Remarque
A la mise en service de l'appareil, ce dernier peutmettre jusqu'à 12 heures avant d'atteindre la température correcte.

Réglage correct
Fiche technique
Fiche technique pour les réfrigerateurs et congélateurs menagers électriques ainsi que les apparèils combinés correspondants conformément aux règlements (UE) n° 1060/2010, 643/2009 et DIN EN 62552
| Fabricant | Blaupunkt | |
| Désignation de l'appareil | Combiné réfrigérateur-congélateur encastrable | |
| Modèles / numéro d'article | 5CB28010 | |
| Catégorie du réfrigérateur | 7, réfrigérateur-congélateur | |
| Classe d'efficacité énergétique 1) | A+ | |
| Consommation d'énergie annuelle 2) | kWh/an 263 | |
| Somme des volumes utiles | Compartment de congélation / classement d'étoiles du compartment de réfrigération (sans givre) | 65 L / x 185 L |
| Conservation en cas de panne | 17 heures | |
| Pouvoir de congélation | 3 kg / 24 heures | |
| Classes climatiques 3) / Limites des températures ambientes pour lesquilles le combiné réfrigérateur-congélateur estçu | N, ST +16 °C à +38 °C | |
| Émission de bruit aérien 4) | 42 dB(A) re 1pW | |
| Appareil encastrable | oui | |
| Puisance | 115 W | |
| Tension d'alimentation | 220-240 V~ / 50 Hz | |
| Consommation électrique | 0,75 A | |
| Dimensions de l'appareil (hauteur x largeur x profondeur) | 176,5 cm x 54 cm x 54 cm | |
| Poids à vide | 54 kg | |
| Réfrigérant | R600a (isobutane) | |
| Charge de réfrigérant | 62 g | |
| Agent moussant | Cyclopentane | |
Cet apparéil est destiné au stockage de denrées alimentaires et est conforme au code de l'alimentation, des produits de consommation et des aliments pour animaux.
Cet apparéil a été concu, fabriqué et mis sur le marché selon les directives suivantes : Exigences de sécurité de la directive basse tension 2006/95/CE et de la directive de compatibilité electromagnétique 2004/108/CE.
Respectez les normes et régles spécifiques au pays!
1) Évaluation de A +++ (= faible consommation) à D (= forte consommation).
2) Basé sur les résultats du test standard sur 24 heures. La consommation réelle dépend de l'utilisation et de l'emplacement de l'appareil. Désterminé selon la norme EN 153
3) La classe climatique signifie que l'appareil est concu pour fonctionner à la température ambiente indiquée. Si une combinaison est donné pour les informations sur la classe climatique, cela signifie par exemple qu'un apparéil avec la combinaison SN-ST est concu pour des températures entre + 10^ et +38^ .
Si la température ambiente baisse considérablement en dessous de ce niveau, l'appareil ne s'allume pas aussi souvent. Cela signifie qu'une augmentation indésirable de la température peut se produit. Si l'appareil est dans une piece chaude, il doit s'allumer plus souvent pour maintainir les basses températures à l'intérieur de l'appareil.
Par conséquent, veuillez assurer le maintain de la température ambiente.
Température ambiente par classe
climatique:SN:+10°C à +32°C
N: +16°C à +32°C
ST: +16°C à +38°C
T: +16°C à +43°C
4) Déseniré selon la directive 86/594/CEE
Les données mentionnées se rapportent aux conditions environnementales spécifiées dans la norme d'essai. Par conséquent, il peut arriver que les valeurs de votre propre foyer s'écartent des données mentionnées.
Inhoudsopgave
Levering. 81
Verpakkingstips. 81
Leveringsomvang. 81
Levering controleren. 81