5CB28010 - Réfrigérateur BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5CB28010 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 236 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT 5CB28010 - page 54
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : 5CB28010

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques techniques Réfrigérateur BLAUPUNKT 5CB28010, capacité de 280 litres, classe énergétique A++
Dimensions Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné avec congélateur en bas
Utilisation Réglage de la température par thermostat, éclairage intérieur LED
Maintenance Dégivrage automatique, nettoyage intérieur recommandé tous les 6 mois
Sécurité Verrouillage de porte, alarme de température élevée
Informations générales Garantie de 2 ans, niveau sonore de 42 dB

FOIRE AUX QUESTIONS - 5CB28010 BLAUPUNKT

Pourquoi mon réfrigérateur BLAUPUNKT 5CB28010 ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez si la température est réglée correctement. Assurez-vous également que les portes ferment bien et qu'il n'y a pas d'obstruction dans les bouches d'aération.
Comment puis-je dégivrer mon réfrigérateur BLAUPUNKT 5CB28010 ?
Débranchez l'appareil, videz-le et laissez la porte ouverte pour permettre au givre de fondre. Utilisez des serviettes pour absorber l'eau qui s'écoule.
Le réfrigérateur fait-il trop de bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est bien de niveau et si les aliments ne bloquent pas le ventilateur.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur BLAUPUNKT 5CB28010 ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui peuvent endommager les surfaces.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que l'interrupteur fonctionne.
Mon réfrigérateur fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez les joints de porte pour des déchirures et assurez-vous que le réservoir de dégivrage n'est pas bouché. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment régler la température de mon réfrigérateur BLAUPUNKT 5CB28010 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les réglages recommandés.
Mon réfrigérateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est branché et si la prise fonctionne. Si tout semble en ordre, il pourrait y avoir un problème électrique et il est conseillé de contacter un technicien.
Comment prolonger la durée de vie de mon réfrigérateur ?
Nettoyez régulièrement les serpentins à l'arrière, dégagez l'espace autour de l'appareil pour une bonne circulation de l'air et vérifiez les joints de porte.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5CB28010 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5CB28010 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI 5CB28010 BLAUPUNKT

  • The data provided here refers to the ambient conditions exactly specified in the test standard. For this reason, the values in your household may differ from the data provided here.Page 54 Table des matières Livraison…………………………………………55 Conseils d’emballage……………………… p. 55
  • Contenu de la livraison………………………55 Contrôler la livraison…………………………55 Composants de l’appareil / éléments de commande………………………………………56 Pour votre sécurité p. 57
  • Utilisation prévue…………………………….57 Définition des termes……………………… p. 57
  • Consignes de sécurité………………………57 Commande p. 62
  • Exigences pour une utilisation sûre p. 62
  • Allumer et éteindre l’appareil p. 62
  • Plateaux et compartiments de porte p. 62
  • Régler la température p. 62
  • Refroidir les aliments p. 64
  • Conseils pour le refroidissement p. 64
  • Préserver la qualité p. 64
  • Congeler les aliments / conserver des aliments surgelés p. 65
  • Congeler p. 66
  • Conserver des aliments surgelés p. 67
  • Décongeler des aliments p. 67
  • Préparer des glaçons p. 67
  • Entretien et maintenance p. 68
  • Vérifier et nettoyer les joints de la porte…. 68 Nettoyer le compartiment de réfrigération p. 68
  • Dégivrer le compartiment de réfrigération p. 69
  • Dégivrer et nettoyer le compartiment de congélation p. 69
  • Mise en service p. 70
  • Transport et déballage p. 70
  • Sélectionner un emplacement approprié p. 71
  • Installation p. 72
  • Nettoyage de base p. 74
  • Mettre l’appareil en service p. 74
  • Inverser la charnière de la porte p. 75
  • Tableau de dépannage p. 77
  • Notre service p. 236
  • Conseil, commande et réclamation p. 236
  • Réparations et pièces de rechange p. 236
  • Protection de l’environnement p. 78
  • Éliminer l’appareil p. 78
  • Notre contribution à la protection de la couche d’ozone……………………………… p. 78
  • Fiche technique Vous trouverez des informations sur l’installation et la mise en service à partir de la page 70. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi. C’est la seule façon d’utiliser toutes les fonctions de manière sûre et fiable. Il est impératif que vous respectiez également les réglementations nationales de votre pays, qui sont valables en plus des réglementations énoncées dans ce manuel. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour l’avenir. Transmettez toutes les consignes de sécurité et les instructions au prochain utilisateur du produit.Livraison Page 55 Livraison Contenu de la livraison 1× combiné réfrigérateur-congélateur encastrable Compartiment de réfrigération : 3× plateaux en verre 2× plateaux en verre comme couverture pour les tiroirs fruits/légumes 2× tiroirs fruits/légumes 3× compartiments de porte Compartiment de congélation : 2× grand tiroirs 1× petit tiroir 1× balconnet à œufs 1× compartiment à glaçons 1× tige de nettoyage 1× mode d’emploi Matériel de montage divers (voir « Pièces pour l’installation » page 72) Conseils d’emballage Si vous avez suffisamment d’espace, nous vous recommandons de conserver l’emballage au moins pendant la période de garantie. Si l’appareil doit être retourné pour réparation, il est uniquement suffisamment protégé dans l’emballage d’origine. Si vous souhaitez vous séparer de l’emballage, veuillez le mettre au rebut de manière écologique. Contrôler la livraison p. 79

1. Transportez l’appareil à un endroit

approprié et déballez-le (voir « Mise en service » page 70).

2. Vérifiez si le contenu est complet.

3. Vérifiez si l’appareil présente des

dommages dus au transport.

4. Si le contenu est incomplet ou si

l’appareil a été endommagé pendant le transport, veuillez contacter notre service après-vente (voir « Notre service » page 236). ATTENTION ! Ne mettez jamais en service un appareil endommagé.Pour votre sécurité Page 56 Composants de l’appareil / éléments de commande (6) (6) (6) (1) Adjust : pression brève : régler la température dans le compartiment de réfrigération. Maintenir enfoncé pendant 5 secondes : allumer/éteindre l’appareil. (2) Affichage de la température dans le compartiment de réfrigération. (3) Super : baisser davantage la température dans le compartiment de congélation (4) Smart : mode automatique (5) Mode : régler « Super » ou « Smart » (6) Compartiments de porte (7) Élément de commande et éclairage du compartiment de réfrigération (8) Tiroirs de congélation (9) Tiroirs à légumes (10) Plateaux en verre (1) (2) (3) (4) Smart Super

Adjust Mode (5) (10) (9) (8)Pour votre sécurité Page 57 Pour votre sécurité Utilisation prévue L’appareil convient pour la réfrigération d’aliments frais, pour le stockage d’aliments surgelés habituels, pour la congélation d’aliments frais et à température ambiante et pour la fabrication de glace. Il ne doit être utilisé que s’il est correctement installé dans un caisson d’encastrement approprié. L’appareil est destiné à être utilisé uniquement dans les ménages privés. Utilisez l’appareil uniquement selon les descriptions de ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise utilisation. Définition des termes Vous trouverez les termes de signalisation suivants dans le mode d’emploi. Ce terme de signalisation indique un danger avec un degré de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Ce terme de signalisation indique un danger avec un faible niveau de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. REMARQUE Ce terme de signalisation met en garde contre d’éventuels dommages matériels. Ce symbole renvoi vers des informations complémentaires utiles. Consignes de sécurité Dans ce chapitre, vous trouverez des consignes de sécurité générales que vous devez toujours observer pour votre propre protection et pour la protection des tiers. Respectez également les avertissements dans les différents chapitres sur le fonctionnement, l’installation, etc. ATTENTION Risques liés aux appareils électroménagers Risque d’électrocution ! Le contact avec des pièces sous tension peut provoquer des blessures graves ou la mort.

Utiliser l’appareil uniquement à l’intérieur. Ne pas utiliser dans des pièces humides ou sous la pluie.

Ne pas utiliser ou continuer à faire fonctionner l’appareil s’il

présente des dommages visibles, par exemple si le câble d’alimentation est défectueux,

si de la fumée s’en dégage ou s’il y a une odeur de brûlé,

s’il émet des bruits anormaux. Dans un tel cas, débrancher le câble d’alimentation ou couper le disjoncteur et contacter notre service après-vente (voir « Notre service » page 236).

Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou une personne qualifiée. ATTENTIONPage 58 Pour votre sécurité

Les interventions et les réparations sur l’appareil ne doivent être effectuées que par des spécialistes autorisés (voir « Notre service » page 236). Si des réparations sont effectuées arbitrairement sur l’appareil, des dommages matériels et corporels peuvent survenir et les droits de garantie expirent. Ne jamais essayer de réparer soi-même l’appareil défectueux ou suspecté d’être défectueux.

Pour les réparations, seules les pièces correspondant aux données d’origine de l’appareil peuvent être utilisées. Cet appareil contient des pièces électriques et mécaniques essentielles pour la protection contre les sources de danger.

L’appareil est conforme à la classe de protection 1 et ne peut être raccordé qu’à une prise avec un conducteur de protection correctement installé. La connexion à un bloc multiprise, une prise multiple, une prise à minuterie ou un système de télécommande séparé pour la surveillance et la commande à distance n’est pas autorisée.

Si la fiche secteur n’est plus accessible après l’installation, un dispositif de coupure omnipolaire conforme à la catégorie de surtension III doit être raccordé dans l’installation de la maison avec un espace de contact d’au moins 3 mm ; cela comprend des fusibles, des commutateurs LS et des contacteurs.

Ne pas plier ou serrer le câble d’alimentation et ne pas le poser sur des bords tranchants.

Garder l’appareil, la fiche d’alimentation et le câble d’alimentation à l’écart des flammes nues et des surfaces chaudes.

Toujours saisir par la fiche d’alimentation, et jamais par le câble.

Ne jamais toucher la fiche d’alimentation avec les mains mouillées.

Ne jamais plonger le câble d’alimentation dans l’eau ou d’autres liquides.

Ne placer aucun objet dans ou à travers les ouvertures du boîtier et s’assurer que même les enfants ne peuvent pas insérer d’objets.

En cas de panne ou avant d’effectuer des travaux de nettoyage importants, débrancher la fiche secteur ou couper le disjoncteur. Risques pour les enfants Risque de suffocation ! Ne pas laisser les enfants jouer avec le film d’emballage. Ils peuvent s’y emmêler ou étouffer.

Empêcher les enfants d’enlever de petites pièces de l’appareil ou de les retirer du sachet d’accessoires et de les mettre dans leur bouche.Pour votre sécurité Page 59 Risques liés aux substances chimiques Risque d’explosion ! Une mauvaise manipulation des substances chimiques peut entraîner des explosions. Ne pas stocker de substances explosives ou de bombes aérosols contenant des agents propulseurs inflammables dans l’appareil car ils peuvent entraînerl’explosion de mélanges gaz-air inflammables.

Ne jamais utiliser de sprays de dégivrage pour le dégivrage. Ils peuvent former des gaz explosifs. AVERTISSEMENT Risques pour certains groupes de personnes Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées !

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, lorsqu’ils sont sous surveillance ou s’ils ont été informés pour garantir une utilisation en toute sécurité et s’ils ont compris les dangers qui s’y rapportent.

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils ne soient surveillés.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Risques liés à la manipulation des réfrigérateurs et des congélateurs Risque d’incendie ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner un incendie et des dommages matériels.

Pour assurer une circulation d’air suffisante, ne pas fermer les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l’appareil ou dans le caisson d’encastrement.

Respecter les dimensions minimales du caisson d’encastrement (voir « Installation » page 72). Dangers dus au réfrigérant ! Le circuit de réfrigération de votre appareil contient le réfrigérant R600a (isobutane) respectueux de l’environnement mais inflammable.

Les interventions mécaniques dans le système de réfrigération ne sont autorisées que pour les techniciens autorisés.

Ne pas endommager le circuit de réfrigération, par exemple en perçant les canaux de réfrigérant de l’évaporateur avec des objets tranchants, en pliant la tuyauterie, etc.

Le fluide frigorigène pulvérisé est inflammable et peut provoquer des lésions oculaires. Dans un tel cas, rincer les yeux sous de l’eau claire et appeler immédiatement un médecin.

Afin d’éviter la formation d’un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite du circuit de réfrigération, l’espace d’installation doit avoir une taille minim ale de 1 m3 pour 8 g de fluide frigorigène conformément à la norme EN 378. Vous trouverez la quantité de réfrigérant contenue dans votre appareil sur la fiche technique (voir « Fiche technique » page 79). Risque de blessure ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner des blessures.

L’appareil est lourd et difficile à manier. Lors du transport et de l’installation, demander l’aide d’une autre personne.

Ne pas utiliser de socles, de tiroirs, de portes, etc. comme marchepied ou surface d’appui.Page 60 Pour votre sécurité Risques pour la santé ! Une manipulation incorrecte, un refroidissement inadéquat ou une superposition peuvent gâter la nourriture stockée. En cas d’ingestion, il existe un risque d’intoxication alimentaire !

En particulier, il faut veiller à conditionner suffisamment la viande et le poisson crus pour s’assurer que les aliments adjacents ne soient pas contaminés par les salmonelles ou similaires.

Respecter les temps de stockage recommandés par les fabricants des produits alimentaires.

Noter que la durée de conservation des aliments congelés peut être raccourcie en raison d’une augmentation de la température à l’intérieur de l’appareil (dégivrage, nettoyage ou panne de courant).

Retirer les aliments stockés de l’appareil, même si celui-ci ne s’est éteint que temporairement, et les ranger dans une pièce suffisamment fraîche ou dans un autre réfrigérateur.

Ne pas recongeler les aliments décongelés ou partiellement décongelés et les consommer immédiatement.

Après une éventuelle coupure de courant, vérifier si les aliments stockés sont toujours comestibles. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une température ambiante basse pendant une longue période. Cela peut alors conduire à une augmentation de la température à l’intérieur.

Respecter la température ambiante spécifiée (voir « Classe climatique » page 79). Risque de blessure dû à des aliments congelés ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner des blessures. Il y a un risque de brûlure en raison des basses températures.

La nourriture et les parois intérieures du compartiment de congélation sont à très basse température. Ne jamais toucher avec les mains mouillées. Cela peut entraîner des blessures de la peau. Même lorsque la peau est sèche, des dommages cutanés sont possibles.

Ne pas porter les glaçons ou la glace directement du compartiment de congélation à la bouche. REMARQUE Risque de dommages matériels ! Si le réfrigérateur a été transporté horizontalement, du lubrifiant provenant du compresseur est peut-être entré dans le circuit de refroidissement.

Dans la mesure du possible, ne pas incliner le réfrigérateur à l’horizontale.

Après le transport, laisser le réfrigérateur dans sa position normale pendant environ 2 heures avant de le brancher. Cela laisse suffisamment de temps au lubrifiant pour retourner dans le compresseur. Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner des dommages matériels.

Ne pas stocker de récipients en verre ou en métal avec du liquide dans le compartiment de congélation. Les récipients peuvent éclater.

Ne pas tirer ou soulever l’appareil par les portes ou les poignées de porte.Pour votre sécurité Page 61

Lors du déballage, ne pas utiliser d’objets tranchants ou pointus.

N’utiliser aucun équipement électrique à l’intérieur de l’appareil qui ne soit pas conforme au type recommandé par le fabricant.

N’utiliser aucun autre dispositif mécanique ou moyen autre que ceux recommandés par le fabricant.

N’utiliser que des accessoires d’origine.

Après la mise hors tension, attendre 5 minutes avant de rallumer l’appareil.

Pour éliminer l’odeur propre à tout nouvel équipement, essuyer l’intérieur avec de l’eau tiède au vinaigre.

Utiliser l’éclairage du réfrigérateur exclusivement pour éclairer l’espace de réfrigération. Il ne convient pas à l’éclairage d’une pièce.

N’utiliser aucun moyen supplémentaire pour accélérer le processus de dégivrage. Cela inclut, par exemple, les appareils de chauffage électrique, les couteaux ou les flammes nues (comme des bougies, des chalumeaux, etc.). L’isolation thermique et le conteneur interne sont sensibles aux rayures et à la chaleur et peuvent être endommagés.

ne jamais utiliser de produits nettoyants agressifs, granuleux, à base de soude, d’acide, de solvant ou abrasifs.

utiliser des nettoyants tout usage avec un pH neutre.

noter que les joints de porte et les pièces en plastique sont sensibles à l’huile et à la graisse. enlever les impuretés aussi rapidement que possible.

utiliser uniquement des chiffons doux.Page 62 Commande Commande Exigences pour une utilisation sûre – Vous avez lu le chapitre « Pour votre sécurité » page 5 et compris toutes les consignes de sécurité. – L’appareil est installé et raccordé comme décrit au chapitre « Mise en service » page 70. Allumer et éteindre l’appareil Une fois que vous avez branché la fiche d’alimentation dans la prise de courant, l’appareil est allumé. Si l’appareil émet un bruit gênant après la mise sous tension, vérifier son installation et son bon encastrement. Pour allumer et éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton Adjust (1) et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Plateaux et compartiments de porte Les plateaux en verre et les compartiments de porte peuvent être enlevés et réarrangés si nécessaire.

  • Soulever les compartiments de porte à l’arrière pour les retirer.
  • Retirer les compartiments de porte vers le haut. Régler la température AVERTISSEMENT Risque pour la santé ! L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une température ambiante basse pendant une longue période. Cela peut alors entraîner une augmentation de la température dans les compartiments de réfrigération et de congélation.

Toujours respecter la température ambiante prescrite (voir « Classe climatique » page 79).Commande Page 63 Mode Adjust Super

Régler la température dans le compartiment de réfrigération Afin de pouvoir contrôler la puissance de réfrigération, il vous faut, dans l’idéal, 2 thermomètres de réfrigération/congélation. Placez-en un – au-dessus du tiroir à légumes supérieur dans le compartiment de réfrigération ; la température correcte est de + 6 °C à cet endroit. – dans le compartiment de congélation ; la température de stockage idéale est d’au moins -18 °C Réglage manuel de la température Réglage automatique de la température – Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode (5) jusqu’à ce que le voyant Smart (4) s’allume. Le réglage de la température est maintenant automatique. La température actuellement réglée peut être lue sur l’affichage (2). Régler la température dans le compartiment de congélation La température dans le compartiment de congélation est automatiquement maintenue à -18 °C.

  • En appuyant plusieurs fois sur le bouton Adjust (1), vous pouvez régler la température du compartiment de réfrigération. L’affichage de la température (2) indique le réglage sélectionné. – Seul le voyant 1 est allumé : réfrigération la plus faible. – Les voyants 1-5 sont allumés : réfrigération la plus élevée.
  • Ajuster le réglage en fonction de la température ambiante. Sélectionne

d’abord un réglage moyen puis ajustez si

  • Pour baisser la température davantage, appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode (5) jusqu’à ce que le voyant Super (3) s’allume. En conséquence, la température dans le compartiment de congélation est encore réduite et vous créez une réserve froide si vous souhaitez congeler de grande

quantités de produits frais.

  • P our désactiver le réglage Super, appuyez sur le bouton Mode (5) jusqu’à ce que le voyant Super (3) ne s’allume plus. Le réglage Super reste activé pendant 54 heures maximum. Ensuite, il s’éteint automatiquement. Adjust

1 2 3 4 5Page 64 Refroidir les aliments Refroidir les aliments ATTENTION Risque d’explosion ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner des explosions.

Ne pas stocker de substances explosives ou de bombes aérosols contenant des agents propulseurs inflammables dans l’appareil car ils peuvent entraîner l’explosion de mélanges gaz-air inflammables. Conseils pour le refroidissement (6) (6) 10) 10) 10) (6) (9)

  • Équipez le compartiment de réfrigération afin qu’il exploite de façon optimale lesconditions de température à l’intérieur : – Placez le beurre et le fromage à tartiner dans le compartiment supérieur de la porte(6). La température y est la plus élevée. – Stockez les conserves, les verres et les œufs dans les autres compartiments de laporte. Il est recommandé de placer lesœufs dans le balconnet à œufs fourni. – Les petites bouteilles et les tubes peuvent également être stockés danscompartiments de la porte. – Placez les cartons de boissons et les bouteilles dans le compartiment inférieur de la porte. Placez les contenants pleins plusprès de la charnière pour réduire la chargesur la porte. – Placez les articles cuits sur les plateaux en verre (10). – Placez la viande fraîche, le gibier, la volaille, le bacon, les saucisses et le poisson cru sur le plateau en verre au- dessus du tiroir à légumes supérieur. Latempérature y est la plus basse. – Placez les fruits et légumes frais dans les tiroirs à légumes.
  • Stockez les boissons à pourcentage élevé d’alcool uniquement en position verticaleet bien fermées.
  • Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans le compartiment deréfrigération.
  • Les températures dans l’appareil et donc la consommation d’énergie peuventaugmenter – lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou pendant une longue période. – si la température ambiante maximale ou minimale prescrite est dépassée.
  • La consommation d’énergie dépend également de l’emplacement choisi (pourplus d’informations, voir page 71).Préserver la qualité
  • Afin de préserver l’arôme et la fraîcheur de la nourriture dans le compartiment deréfrigération, emballez tous les aliments àrefroidir avant de les placer dans lecompartiment de réfrigération. Utilisez desrécipients en plastique spéciaux pour lesaliments ou du film alimentaire standard.
  • Placez les aliments – dans le compartiment de réfrigération de manière à ce que l’air puisse circulerlibrement. Ne couvrez pas les plateauxavec du papier ou similaire. – à l’écart du fond. Sinon ils risquent de s’y coller par gel.Congeler des aliments / conserver des aliments surgelés Page 65 Congeler des aliments / conserver des aliments surgelés ATTENTION Risque d’explosion ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner une explosion.

Ne pas stocker de substances explosives ou de bombes aérosols contenant des agents propulseurs inflammables dans l’appareil car ils peuvent entraîner l’explosion de mélanges gaz-air inflammables. AVERTISSEMENT Risque pour la santé ! Une manipulation incorrecte, un refroidissement inadéquat ou une superposition peuvent gâter la nourriture stockée. En cas d’ingestion, il existe un risque d’intoxication alimentaire !

En particulier, il faut veiller à conditionner suffisamment la viande et le poisson crus pour s’assurer que les aliments adjacents ne soient pas contaminés par les salmonelles ou similaires.

Respecter les temps de stockage recommandés par les fabricants des produits alimentaires. Noter que la durée de conservation des aliments congelés peut être raccourcie en raison d’une augmentation de la température à l’intérieur de l’appareil (dégivrage, nettoyage ou panne de courant).

En cas de panne de courant prolongée ou de dysfonctionnement de l’appareil, sortir les aliments surgelés de l’appareil et les ranger dans une pièce suffisamment froide ou dans un autre appareil de réfrigération (temps de stockage max. en cas de panne : 16 heures).

Après un dysfonctionnement, vérifiez si les aliments stockés sont toujours comestibles. Ne pas recongeler les aliments décongelés ou partiellement décongelés et les consommer immédiatement. AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner des blessures. Risque de brûlure dû aux basses températures.

La nourriture et les parois intérieures du compartiment de congélation sont à très basse température. Ne jamais toucher avec les mains mouillées. Cela peut entraîner des blessures de la peau. Même lorsque la peau est sèche, des dommages cutanés sont possibles.

Laisser les glaçons ou la glace fondre légèrement, et pas les porter directement du compartiment de congélation à la bouche.Page 66 Congeler des aliments / conserver des aliments surgelés Congeler La congélation signifie de congeler jusqu’en leur cœur des aliments frais et à température ambiante le plus vite possible, de préférence par « choc ». Si les aliments sont refroidis trop lentement, ils vont « geler », ce qui va détruire leur structure. La conservation de la consistance, du goût et de la valeur nutritive nécessite une température de stockage uniforme de -18 °C. Préparer les aliments

  • Ne congelez que des aliments de parfaite qualité.
  • Congelez des aliments frais et préparés sans sel et sans assaisonnement. Les aliments congelés non salés ont une durée de conservation plus longue.
  • Laissez refroidir les aliments préparés avant de les congeler. Cela économise non seulement de l’énergie, mais évite également la formation excessive de givre dans le compartiment de congélation.
  • Les boissons gazeuses ne conviennent pas à la congélation, car le dioxyde de carbone s’échappe pendant la congélation. L’emballage approprié Pour la surgélation, l’emballage est très important. Il permet de protéger contre l’oxydation, la pénétration microbienne, la transmission des odeurs et des arômes et le dessèchement (brûlure de congélation).
  • N’utilisez que des matériau

d’emballage résistants, imperméables à l’air et aux liquides, pas trop rigides et étiquetés. Ils doivent être identifiés comme emballages de congélation. Le portionnement

  • Formez des portions aussi plates que possible, qui gèlent plus vite en leur cœur.
  • Enlever l’air des sacs de congélation, car il favorise le séchage et prend de la place.
  • Utiliser des clips en plastique, de

anneaux en caoutchouc ou des rubans adhésifs pour les fermer.

  • Remplir les récipients de liquide aux ¾ max., car le liquide se dilate lorsqu’il est congelé.
  • Ne pas stocker de récipients en verre ou en métal avec du liquide. Le récipient peut éclater.
  • Congeler l’alcool à pourcentage d’alcool élevé uniquement lorsque le récipient est bien fermé.
  • Étiqueter les aliments surgelés en fonction du type, de la quantité, de la date de congélation et de péremption. Utilisez des feutres indélébiles ou des étiquettes adhésives dans la mesure du possible. Comment bien équiper Capacité de congélation maximale Respectez la capacité de congélation maximale. Vous trouverez l’indication « Capacité de congélation en kg/24h » dans la fiche technique page 70. Congeler de petites quantités
  • jusqu’à 2 kg : lorsque la température dans le compartiment de congélation est de -18 °C, vous pouvez congeler de la nourriture fraîche et à température ambiante.
  • plus de 2 kg : les produits frais ne doivent pas entrer en contact avec le

aliments congelés déjà stockés, car cela peut entraîner leur décongélation. Si le contact avec les aliments stockés ne peut pas être évité, nous recommandon

de créer une réserve froide dans le compartiment de congélation avant de congeler les produits frais. Après avoir stocké les produits frais, la température monte brièvement dans le compartiment de congélation. Après 24 heures, les aliments sont congelés en leur cœurCongeler des aliments / conserver des aliments surgelés Page 67 Conserver des aliments surgelés La chaîne du froid ne doit pas être interrompue entre le fabricant de l’aliment et votre congélateur. La température des aliments congelés doit toujours être d’au moins -18 °C. Par conséquent, n’achetez aucune marchandise – si elle est stockée dans des congélateur

givrés et fortement glacés – si elle est stockée au-dessus de la marque prescrite – si elle est partiellement agglomérée (particulièrement facile à détecter ave

les baies et les légumes) – si elle présente de la neige ou des traces de jus. Transportez les aliments surgelés dans des boîtes spéciales en polystyrène ou dans des sacs isothermes. Respectez les conditions de stockage et les délais sur l’emballage Décongeler des aliments Respectez les règles de base suivantes lors de la décongélation des aliments :

  • pour décongeler des aliments, retirez-le

du congélateur et laissez-les décongeler à température ambiante ou dans le réfrigérateur.

  • Pour décongeler les aliment

rapidement, utilisez par exemple la fonction de décongélation de votre micro-ondes. Respectez alors le

instructions du fabricant et notez que les bactéries et les germes peuvent augmenter de cette manière.

  • Cuisinez les aliments décongelés dè
  • Jetez le liquide de décongélation.
  • Si vous voulez seulement décongeler une partie d’un paquet, retirez ce dont vou

avez besoin et refermez immédiatement le paquet. Cela empêche les « brûlure

de congélation » et réduit la formation de givre sur les aliments restants.

  • Décongelez toujours la viande, la volaille et le poisson dans le réfrigérateur. Assurez-vous que le

aliments surgelés ne baignent pas dans leur propre liquide de décongélation. Préparer des glaçons

  • Remplissez aux ¾ le compartiment à glaçons fourni avec de l’eau fraîche et placez-le horizontalement dans le compartiment de congélation. Les glaçons se détachent le mieux en tordant le compartiment à glaçons ou en le tenant sous l’eau courante pendant une courte période.Page 68 Entretien et maintenance Entretien et maintenance ATTENTION Risque de choc électrique ! Le contact avec des pièces sous tension peut provoquer des blessures graves ou la mort.

Avant d’effectuer des travaux de nettoyage, débrancher la fiche secteur ou couper le disjoncteur.

En débranchant la fiche d’alimentation, toujours saisir la fiche en elle-même, et ne jamais tirer sur le câble. AVERTISSEMENT Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées !

Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils ne soient surveillés. REMARQUE Les surfaces et les pièces de l’appareil seront endommagées par un traitement inapproprié.

Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs, à base de soude, d’acide, de solvant ou abrasifs. Ceux-ci attaquent les surfaces en plastique. Utiliser des nettoyants tout usage avec un pH neutre.

Utiliser des agents de nettoyage uniquement sur les surfaces extérieures.

Noter que les joints de porte et les pièces en plastique sont sensibles à l’huile et à la graisse. Enlever les impuretés aussi rapidement que possible.

Utiliser uniquement des chiffons doux. Contrôler les joints de porte Les joints de porte doivent être vérifiés régulièrement afin que l’air chaud n’entre pas dans l’appareil.

1. Serrer une mince feuille de papier à

plusieurs endroits pour vérifier. En retirant la feuille, la résistance doit être la même à tous les endroits.

2. Si le joint n’est pas uniforme partout

Chauffez légèrement le joint avec un sèche-cheveux et retirez-le légèrement avec les doigts. Nettoyer le compartiment de réfrigération

1. Débranchez la fiche d’alimentation ou

coupez le disjoncteur.

2. Retirez les produits réfrigérés et placez-

les dans une pièce fraîche.

3. Retirez les tiroirs à légumes, le

compartiments de porte et les plateaux en verre et nettoyez toutes les partie

dans de l’eau savonneuse tiède. Ensuite, séchez tout soigneusement.

4. Essuyez l’intérieur avec un chiffon

imbibé d’eau savonneuse. Assurez- vous qu’aucun liquide ne pénètre dans l’élément de commande et dans l’éclairage du réfrigérateur.

5. Lorsque vous essuyez, ajoute

quelques gouttes de vinaigre à l’eau pour éviter la formation de moisissure. Essuyez l’intérieur et laissez la porte ouverte pendant un moment.

6. Nettoyez l’ouverture de l’évacuation du

givre fondu avec la tige de nettoyage fournie. L’évacuation du givre fondu est située sous le tiroir à légumes inférieur.

7. Nettoyez le joint d’étanchéité de la

porte seulement avec de l’eau claire, car il est sensible à l’huile et à la graisse.Entretien et maintenance Page 69

8. Remettez les plateaux et les tiroirs en

9. Remettez les aliments dans le

compartiment de réfrigération.

10. Rebranchez la fiche d’alimentation

dans la prise ou remettez le disjoncteur en marche.

11. Réglez la température souhaitée ou

le mode automatique (Smart). Il n’est pas nécessaire de dégivrer le compartiment de réfrigération, car le givre et la glace se dégivrent automatiquement sur votre appareil. Le givre fondu est évacué vers l’extérieur, recueilli dans un bac de récupération au- dessus du compresseur et évaporé par la chaleur perdue. Dégivrer et nettoyer le compartiment de congélation ATTENTION Risque d’explosion ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner une déflagration/explosion !

Ne jamais utiliser de sprays de dégivrage. Ils peuvent former des gaz explosifs. REMARQUE

Dégivrer l’appareil avant d’avoir une couche de glace et de givre de plus de 5 mm. S’il y a trop de glace, la consommation d’énergie augmente, les tiroirs deviennent difficiles à sortir et la porte peut ne plus fermer hermétiquement.

N’utiliser aucun autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. Par exemple, ne pas utiliser de radiateurs électriques, de couteaux ou des flammes nues, comme une bougie. L’isolation thermique et le conteneur interne sont sensibles aux rayures et à la chaleur et peuvent fondre. Lors du nettoyage :

ne jamais utiliser de produits nettoyants agressifs, granuleux, à base de soude, de solvant ou abrasifs. Nous recommandons d’utiliser des nettoyants tout usage avec un pH neutre.

Le joint de la porte est sensible à l’huile et à la graisse, qui peuvent rendre le caoutchouc poreux et cassant.

Les surfaces sont endommagées par des agents de nettoyage inappropriés. Utiliser des agents de nettoyage uniquement sur les surfaces extérieures.

Utiliser uniquement des chiffons doux. Si possible, dégivrez l’appareil en hiver lorsque la température extérieure est basse. Pendant le dégivrage, vous pourrez alors stocker la nourriture sur le balcon par exemple. Sinon, vous pouvez envelopper les aliments congelés dans une couche épaisse de papier journal et les stocker dans une pièce fraîche ou dans un sac isotherme.Page 70 Mise en service

1. Avant le dégivrage, créez une réserve de

froid en réglant le compartiment decongélation sur Super (3) pendant 3heures à l’aide du bouton Mode (5).

2. Après cette période, débranchez la fiche

secteur de la prise ou coupez ledisjoncteur.

3. Retirez la nourriture du réfrigérateur et les

aliments surgelés du compartiment decongélation.

4. Assurez-vous que votre nourriture reste

5. Retirez les tiroirs du compartiment de

congélation. Lavez-les à l’eau savonneusechaude, puis séchez-les soigneusement.

6. Placez un bol d’eau chaude non bouillante

dans le compartiment de congélation. Celapermet d’accélérer le dégivrage.

7. Pendant le dégivrage, laissez la porte

ouverte et placez une serpillère devantl’appareil pour récupérer l’eau de dégivragequi s’échappe de l’appareil.Le temps de dégivrage dépend de l’épaisseurde la couche de glace. L’expérience a montréque le nettoyage de l’appareil peutcommencer après environ 1 heure.

8. Essuyez l’intérieur avec de l’eau chaude

savonneuse.Lorsque vous essuyez, ajoutez quelque gouttes de vinaigre à l’eau pour éviter laformation de moisissure.

9. Nettoyez le joint d’étanchéité de la porte

seulement avec de l’eau claire, elle estsensible à l’huile et à la graisse.

10. Séchez tout à l’aide d’un chiffon, y compris

le joint de la porte, et laissez aérer pendantune courte période.

11. Remettez les tiroirs en place et replacez

les aliments dans le compartiment deréfrigération ou de congélation.

12. Rebranchez la fiche d’alimentation dans la

prise ou remettez le disjoncteur en marche.

13. Réglez la température souhaitée ou le

mode automatique (Smart). Mise en service Transport et déballage ATTENTION Risque de suffocation !

Ne pas laisser les enfants jouer avec le film d’emballage. Ils peuvent s’y emmêler ou étouffer.

Empêcher les enfants d’enlever de petites pièces de l’appareil ou de les retirer du sachet d’accessoires et de les mettre dans leur bouche. AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner des blessures.

L’appareil est lourd et difficile à manier. Lors du transport et de l’installation, demander l’aide d’une autre personne.

Ne pas utiliser de socles, de tiroirs, de portes, etc. comme marchepied ou surface d’appui. (3) (5) Mode Adjust

Smart SuperMise en service Page 71 AVERTISSEMENT Dangers dus au réfrigérant !

Ne pas endommager le circuit de réfrigération, par exemple en perçant les canaux de réfrigérant de l’évaporateur avec des objets tranchants, en pliant la tuyauterie, etc.

Le fluide frigorigène pulvérisé est inflammable et peut provoquer des lésions oculaires. Si cela se produit, rincez-vous les yeux sous l’eau claire et appelez immédiatement un médecin. REMARQUE Risque d’endommagement ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner des dommages.

Dans la mesure du possible, ne pas incliner le réfrigérateur à l’horizontale.

Après le transport, laisser le réfrigérateur dans sa position normale pendant environ 2 heures avant de le brancher.

Pour le déballage, ne pas utiliser d’objets tranchants ou pointus.

  • Transportez l’appareil à l’aide d’un chariot de transport ou d’une deuxième personne.
  • Déballez l’appareil et enleve

soigneusement to utes les pièces d’emballage, les profilés en plastique,

es bandes adhésives, les films de protection et le rembourrage en mousse à l’intérieur, à l’extérieur et à l’arrière

l’appareil. Sélectionner un emplacement approprié REMARQUE Risque d’endommagement ! L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une température ambiante basse pendant une longue période. Cela peut alors entraîner une élévation de la température à l’intérieur.

Assurez-vous que la température ambiante s ouhaitée est maintenue (voir « Classe climatique » page 70). Afin d’éviter la formation d’un mélange gaz- air inflammable en cas de fuite du circuit de réfrigération, l’espace d’installation doit avoir une taille minimale de 1 m³ pour 8 g de fluide frigorigène conformément à la norme EN 378. Pour cet appareil, cela donne un volume minimal de 8 m³. Les emplacements bien adaptés sont secs, bien ventilés et aussi frais que possible. Les endroits directement exposés au soleil ou directement à proximité d’un four, d’une cuisinière ou d’un radiateur sont défavorables.Page 72 Mise en service Installation Pièces d’installation (18) 4× patins pour la fixation sur la porte de l’appareil (19 ) 4× caches pour patins (18) (20 ) 4× glissières pour la fixation sur la porte du meuble (21 ) 4× caches pour glissière (20) (22) 2× caches pour charnière centrale (23 ) 2× vis longues (24 ) 27× vis courtes (25) 1× profil d’étanchéité Caisson d’encastrement et ventilation Les exigences suivantes doivent être satisfaites par le caisson d’encastrement : Dimensions d’encastrem ent : Section de ventilation : min. 200 cm

1036,5 mm 52 mm 671,5 mm 1770 - 1785 mm 1769 mm 1785 mmMise en service Page 73 Installer l’appareil Avant l’installation, vérifier si la charnière de la porte se trouve du bon côté. Si nécessaire, inversez la charnière de la porte (voir « Inverser la charnière de la porte » page 75). Pour l’installation, prévoyez un tournevis cruciforme PH2. Si nécessaire, ajustez la position du réfrigérateur.

5. Ouvrez les portes de l’appareil et du

meuble en même temps. Marquez alors les positions optimales des glissières à l’intérieur des portes du meuble.

1. Coupez le disjoncteur de la prise prévue.

Insérez la fiche d’alimentation dans la prise.

2. Faites glisser le réfrigérateur lentement

et prudemment dans le caisson d’encastrement. Assurez-vous que le côté à ouvrir est le plus près possible de la paroi du caisson.

3. Les bords extérieurs des porte

présentent des trous pré-percés pour la fixation des patins (18). Vissez 2 patins par porte à l’aide des vis courtes (24) sur les côtés à ouvrir.

4. Faites glisser les glissières (20) dans les

patins (18). Fermez et ouvrez les portes du meuble pour voir si elles se ferment complètement et facilement.

6. Retirez les glissières des patins.

7. Utilisez deux vis courtes (24) pour fixer

les glissières aux positions marquées à l’intérieur des portes du meuble.

8. Pressez les caches (21) sur les

9. Dévissez les patins et poussez-le

également dans les glissières montées.

10. Revissez les patins à la porte du

11. Pressez les caches (19) sur les

12. Vérifiez si les portes s’ouvrent et se

ferment facilement et si les portes du réfrigérateur ferment hermétiquement. Si nécessaire, réglez la position du compartiment de réfrigération et la position des patins et des glissières. (24

13. Si les portes s’ouvrent et se ferment

correctement, vissez le réfrigérateur au caisson d’encastrement. Pour cela utilisez 3 vis courtes (24) en haut et le

14. Lorsque les portes du réfrigérateur

sont ouvertes, enfoncez le profil d’étanchéité dans l’espace entre le réfrigérateur et le caisson d’encastrement. Nettoyage de base Pour éliminer l’odeur qui adhère à tout nouvel équipement, nettoyez l’appareil avant de l’utiliser (voir « Nettoyage du compartiment de réfrigération » page 68 et « Dégivrage et nettoyage du compartiment de congélation » page 69). Mettre l’appareil en service REMARQUE Risque de dommages matériels ! Si le réfrigérateur a été transporté horizontalement, du lubrifiant provenant du compresseur est peut-être entré dans le circuit de refroidissement.

Dans la mesure du possible, ne pas incliner le réfrigérateur à l’horizontale.

Après le transport, laisser le réfrigérateur dans sa position normale pendant environ 2 heures avant de le mettre en marche. Cela laisse suffisamment de temps au lubrifiant pour retourner dans le compresseur.

  • Activez le disjoncteur de la prise à laquelle l’appareil est connecté. Lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intérieur s’allume désormais.
  • Toutes les instructions d’utilisation importantes se trouvent page 62 et suivantes.

15. Enfin, vissez également les deu

équerres de fixation (27) entre la porte supérieure et la porte inférieure avec le caisson d’encastrement. Utilisez les vis courtes pour cela (24). L’installation est alors terminée. (25) (27)Inverser la charnière de la porte Page 75 Inverser la charnière de la porte Si nécessaire, vous pouvez inverser la charnière de la porte de votre réfrigérateur. Ce travail nécessite des compétences manuelles. Veuillez lire les étapes suivantes en intégralité avant de commencer le travail. Vous avez besoin des outils suivants : – tournevis cruciforme PH2 – clé 8 mm

1. Assurez-vous que l’appareil n’est pa

connecté au secteur.

2. Fermez les deux portes.

6. Démontez l’équerre de fixation

(27) et vissez-la de nouveau sur le côté opposé.

7. Sortez la porte du compartiment de

Démontez la plaque de charnière supérieure. Utilisez une clé de taille 8 ou un tournevis cruciforme pour dévisser le

Sortez la porte du compartiment de réfrigération.

8. Inversez l’axe de charnière

(28) inférieur. Veillez également à transférer le manchon d’accueil (29) de l’axe de charnière.

9. Replacez la porte du compartiment de

congélation et fermez-la.

Démontez la charnière centrale (26).

10. Réinstallez la charnière centrale (26) du

côté opposé. (26) (27

(26)Page 76 Inverser la charnière de la porte

11. Replacez la porte du compartiment

de réfrigération et fermez-la.

12. Montez la plaque de charnière

supérieure. L’inversion de la charnière de porte est alors terminée.Tableau de dépannage Page 77 Tableau de dépannage Tous les appareils électriques peuvent subir des interférences. Il ne s’agit alors pas forcément d’un défaut de l’appareil. Par conséquent, veuillez consulter le tableau pour voir si vous pouvez éliminer la faute. ATTENTION Risque de choc électrique dû à une réparation incorrecte ! Ne jamais essayer de réparer soi-même l’appareil défectueux ou suspecté d’être défectueux. Vous pouvez vous mettre en danger vous-même et les utilisateurs ultérieurs. Seul le personnel autorisé peut effectuer ces réparations. Problème Cause possible Solutions, astuces, explications Compresseur éteint, éclairage intérieur éteint. Prise sans électricité. Vérifier la prise avec un autre appareil. La fiche d’alimentation est lâche. Vérifier la bonne installation de la fiche d’alimentation. Compresseur éteint, éclairage intérieur allumé. La température désirée est atteinte. Refroidissement supplémentaire non requis. Lorsque la température intérieure augmente, le compresseur s’allume automatiquement. L’appareil refroidit trop. Thermostat réglé trop haut. Sélectionner un réglage inférieur (voir « Régler la température » page 62). L’appareil ne refroidit pas suffisamment. Thermostat réglé trop bas. Sélectionner un réglage supérieur (voir « Régler la température » page 62). La porte n’est pas bien fermée ou le joint de la porte n’est pas bien installé. Voir « Contrôle et nettoyage des joints de porte » page 68. L’appareil est proche d’une source de chaleur. Placer une plaque isolante entre les appareils ou changer d’emplacement. Aliments stockés à chaud. Stocker uniquement des aliments refroidis. Trop d’aliments congelés. Congeler un maximum de 3 kg à la fois. La température ambiante est trop basse ou trop élevée. Adapter la température ambiante à la classe climatique (voir « Fiche technique » page 79). Le compresseur semble défectueux. Régler l’appareil au refroidissement maximum (voir « Régler la températu » page 62). Si le compresseur ne démarre pas dans l’heure, contacter notre service après-vente (voir page 236). L’appareil génère du bruit. Le bruit est lié au fonctionnement et n’indique pas un défaut. Vrombissement : l’unité de réfrigération fonctionne. Bruits d’écoulement : le réfrigérant circule dans les tuyaux. Cliquetis : le compresseur s’allume ou s’éteint. Bruits gênants. Vérifier l’installation et réajuster si nécessaire. L’eau s’est accumulée dans le compartiment de réfrigération. L’évacuation du givre fondu sous le bac à légumes inférieur est obstruée. Retirer l’obstruction de l’évacuation du givre fondu à l’aide de la tige de nettoyage fournie.Protection de l’environnement Page 78 Protection de l’environnement Éliminer l’appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Si l’appareil ne peut plus être utilisé chaque consommateur est légalement obligé, de se débarrasser des vieux appareils séparément des déchets ménagers et de les remettre à un point de collecte de sa commune ou de son quartier. Les appareils électriques anciens y sont acceptés gratuitement. Cela garantit que les équipements usagés sont correctement recyclés et que les effets négatifs sur l’environnement sont évités. Par conséquent, les appareils électriques sont marqués du symbole illustré ici. Vous trouverez de plus amples informations sur ce sujet dans les pages de service de notre catalogue actuel et sur notre site Web sous la rubrique « Service ». Notre contribution à la protection de la couche d’ozone Des réfrigérants et agents moussants dépourvus à 100 % de CFC et de HFC ont été utilisés dans cet appareil. Cela permet de protéger la couche d’ozone et de réduire l’effet de serre. Nos emballages sont fabriqués à partir de matériaux recyclables respectueux de l’environnement : – Emballage extérieur en carton – Pièces moulées en polystyrène (PS) expansé sans CFC – Films et sachets en polyéthylène (PE) – Bandes de serrage en polypropylène (PP) – L’économie d’énergie protège également contre un réchauffement planétaire excessif. Votre nouvel appareil consomme peu d’énergie grâce à son isolation et sa technologie respectueuse

de l’environnement. Autocollant « OK » (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant n’affiche pas « OK », abaissez la température par palier. Remarque A la mise en service de l’appareil, ce dernier peut mettre jusqu’à 12 heures avant d’atteindre la température correcte. Réglage correctPage 79 Fiche technique Fiche technique Fiche technique pour les réfrigérateurs et congélateurs ménagers électriques ainsi que les appareils combinés correspondants conformément aux règlements (UE) n° 1060/2010, 643/2009 et DIN EN 62552 Fabricant Blaupunkt Désignation de l’appareil Combiné réfrigérateur-congélateur encastrable Modèles / numéro d’article 5CB28010 Catégorie du réfrigérateur 7, réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique 1)

Consommation d’énergie annuelle 2) kWh/an 263 Somme des volumes utiles Compartiment de congélation / classement d’étoiles du compartiment de réfrigération (sans givre) 65 L / 185 L Conservation en cas de panne 17 heures Pouvoir de congélation 3 kg / 24 heures Classes climatiques 3) / Limites des températures ambiantes pour lesquelles le combiné réfrigérateur- congélateur est conçu N, ST +16 °C à +38 °C Émission de bruit aérien 4) 42 dB(A) re 1pW Appareil encastrable oui Puissance 115 W Tension d’alimentation 220–240 V~ / 50 Hz Consommation électrique 0,75 A Dimensions de l’appareil (hauteur x largeur x profondeur) 176,5 cm x 54 cm x 54 cm Poids à vide 54 kg Réfrigérant R600a (isobutane) Charge de réfrigérant 62 g Agent moussant Cyclopentane Cet appareil est destiné au stockage de denrées alimentaires et est conforme au code de l’alimentation, des produits de consommation et des aliments pour animaux. Cet appareil a été conçu, fabriqué et mis sur le marché selon les directives suivantes : Exigences de sécurité de la directive basse tension 2006/95/CE et de la directive de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. Respectez les normes et règles spécifiques au pays !

1) Évaluation de A +++ (= faible consommation) à D

(= forte consommation).

2) Basé sur les résultats du test standard sur 24

heures. La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Déterminé selon la norme EN 153

3) La classe climatique signifie que l’appareil est

conçu pour fonctionner à la température ambiante indiquée. Si une combinaison est donnée pour le

informations sur la classe climatique, cela signifie

ar exemple qu’un appareil avec la combinaison SN-ST est conçu pour des températures entre + 10 °C et + 38 °C. Si la température ambiante baisse considérablement en dessous de ce niveau, l’appareil ne s’allume pas aussi souvent. Cela signifie qu’une augmentation indésirable de la température peut se produire. Si l’appareil est dans une pièce chaude, il doit s’allumer plus souvent pour maintenir les basses températures à l’intérieur de l’appareil. Par conséquent, veuillez assurer le maintien de la température ambiante. Température ambiante par classe climatique : SN : +10 °C à +32 °C N : +16 °C à +32 °C ST : +16 °C à +38 °C T : +16 °C à +43 °C

4) Déterminé selon la directive 86/594/CEE