Loomo - Scooter auto-équilibrant SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Loomo SEGWAY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scooter auto-équilibrant, moteur électrique, autonomie jusqu'à 22 km, vitesse maximale de 10 km/h, poids de 12,5 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage urbain, idéal pour les trajets courts et les déplacements quotidiens. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la pression des pneus, nettoyer les capteurs, mise à jour du firmware via l'application Segway. |
| Sécurité | Équipé de feux avant et arrière, klaxon intégré, recommandation de porter un casque lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Compatible avec l'application mobile Segway pour le suivi des performances et des mises à jour, garantie de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Loomo SEGWAY
Téléchargez la notice de votre Scooter auto-équilibrant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Loomo - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Loomo de la marque SEGWAY.
MODE D'EMPLOI Loomo SEGWAY
描述传感器参数Manuel d’information et d’utilisation de Loomo
1. Contenu de la boîte
1. Contenu de la boîte
3. Fonctions de base
4. Soulever et transporter Loomo
5. Se connecter à Loomo
6. Applications existantes
7. Apprendre à conduire
8. Avertissements de sécurité concernant la conduite
9. Consignes de sécurité
11. Caractéristiques techniques
Loomo: Le Robot. Rallonge pour les valves des pneus: Pour gonfler les pneus. Câble USB 3.0 Type-C (optionnel): Compatible USB 2.0. (Pour le connecter à un ordinateur) Adaptateur courant alternatif/continu: Tension internationale. Tension d’entrée: Tension de sortie: 58.8V Puissance nominale: 120W Temps de recharge: Chiffon de nettoyage (optionnel): Pour l’écran LCD. Convertisseur pour la baie d’extension (optionnel): Une fois connecté, fournit un accès à un port USB 2.0, et une alimentation 24V (limitée à 1A). power supply. 100 240V courant alternatif, 50/60Hz aproximativement 3 heures
Caméra HD Intel RealSense Voyant d’alimentation Port de recharge Feux de signalisation des roues Écran LCD Capteur à ultrasons Capteurs infrarouges Bouton d’alimentation Valve de gonflage des pneus Réseau de microphones Feux avants Barre tactile (activée par la paume) Pavé tactile gauche Baie d’extension Haut parleur Bouton de changement de mode Poignée de transport Feux arrières USB Type-C Verrouillage Limite de vitesse Bouton d’alimentation Bouton de changement de mode Pavés tactiles latéraux (gauche/droite) Barre tactile (activée par la paume) État de charge Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer/éteindre Loomo. Pressez ce bouton pour basculer entre le mode Robot et le mode Véhicule Auto Stabilisé Touchez les pavés tactiles latéraux pour restaurer Loomo à l’état par défaut Tenez la barre tactile pour déplacer Loomo, en mode Robot ou VAS Tenez la barre tactile pour déplacer Loomo, en mode Robot ou VAS Maintenez enfoncé le bouton à l’intérieur de la poignée de transport pour désactiver temporairement le moteur de Loomo, pour soulever et transporter Loomo de manière sécurisée Indique si la base de Loomo est verrouillée. Indique si Loomo est en mode “limite de vitesse” Indique l’autonomie restante. Chaque bloc équivaut aproximativement à 20% de la capacité de la batterie. Quand la batterie est presque déchargée, cette icone clignote. Il vous faudra alors recharger Loomo. Quand la charge restante est inférieure à 10%, la vitesse est limitée à 10km/h (6.2 mph) Poignée de transport0504 Allumer: Placez Loomo debout et maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 2 secondes pour allumer Loomo. Loomo activera alors son mécanisme de stabilisation.
Éteindre: Tout d’abord, passez Loomo en mode VAS, puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour l’éteindre. Attention : Loomo perdra son équilibre quand vous l’éteindrez. Pour des raisons de sécurité, retenez Loomo et accompagnez le jusqu’au sol. Appuyer sur le bouton d’alimentation ne fonctionnera pas quand quelqu’un conduit Loomo. Arrêt forcé: Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que Loomo commence à biper. Loomo s’éteindra alors au bout de 30 secondes. Veuillez utiliser cette fonction uniquement si Loomo ne répond plus. Changement de mode : Loomo a deux modes de fonctionnement : mode VAS (Véhicule Auto-Stabilisé) et mode Robot. En mode VAS, il transporte un conducteur. En mode Robot, il se déplace indépendament. Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le bouton de changement de mode. Système de gestion de batterie intelligent : Protection contre la surtention, sous-tension, les court-circuit, la surchauffe.
3. Fonctions de base
Mode RobotMode VAS Bouton d’alimentation Bouton de changement de mode Trouvez le port de recharge. Ouvrez la trappe en caoutchouc. Inserez le connecteur dans la prise. Rechargez Loomo quand il est éteint uniquement. Pour éviter que la batterie Loomo ne devienne inactive en raison d'une non-charge prolongée de la batterie, Loomo ne peut pas être rechargée normalement.Veuillez vous assurer que la batterie Loomo est complètement chargée au moins tous les 6 mois. CHARGING
Une fois connecté, fournit un accès à un port USB 2.0, et une alimentation 24V (limitée à 1A). Retirez le bouchon en caoutchouc couvrant la baie d’extension. Alignez le convertisseur pour baie d’extension avec son emplacement, et enfoncez le fermement. Sécurisez le convertisseur de baie d’extension dans son emplacement en tournant la poignée. Transport Quand Loomo est allumé, utilisez toujours la poignée de transport pour le soulever et le transporter, comme décrit ci-dessus. À cause de son mécanisme de stabilisation, soulever Loomo par le chassis ou les garde-boues est incorrect et peut faire tourner les roues de manière inattendue et dangereuse pour vous et votre entourage. Presser le bouton à l’intérieur de la poignée de transport désactive temporairement le moteur de Loomo, vous permettant de le déplacer en toute sécurité. Pousser et déplacer Assurez vous de tenir la barre tactile sur la tête de Loomo quand vous le poussez pour le déplacer. Pour rester en équilibre, Loomo s’opposera à toute force perturbatrice exercée par un élément extérieur. Si vous déplacez Loomo de manière incorrecte, vous sentirez une force vous résister
4. Soulever et déplacer Loomo
Évitez de pousser Loomo par dessus des escaliers ou contre des obstacles.
3.3 Convertisseur pour la baie d’extension (optionnel)
Téléchargez l’application Loomo pour mobiles et tablettes, et connectez votre appareil mobile à Loomo.
5. Se connecter à Loomo 6. Applications existantes
Mode Wifi Deux modes de connection sont disponibles, pour assurer une connection stable Mode Wi-Fi: vous pouvez connecter votre appareil mobile à Loomo en les connectant au même réseau Wi-Fi. Mode Point d’accès: Vous pouvez également connecter votre appareil mobile en utilisant le point d’accès Wi-Fi integré à Loomo. Remarque: En mode Wi-Fi, Loomo et votre appareil mobile auront tout deux accès à internet. En revanche, aucun d’eux n’aura accès à internet en mode Point d’Accès. Nous vous recommendons donc d’utiliser le mode Wi-Fi pour vous connecter à Loomo. Vous pouvez basculer entre ces deux modes dans la fenềtre de l’application principale de Loomo. Mode Point d’accès Assistant-photographe Loomo peut être votre assistant photographe, et capturer des perspec- tives uniques de votre vie. Véhicule piloté à distance Loomo peut être piloté à distance et guidé à travers votre environnement depuis votre smartphone. Compagnon personnel Loomo peut vous suivre dans vos pas, vous accompagner, tourner où vous tournez, s’arrêter avec vous.1110
7. Apprendre à conduire
≥ 12 ft. (4 m) ≥ 12 ft. (4 m) REMARQUE AVERTISSEMENT ATTENTION Montez/descendez toujours depuis l’arrière du Loomo. Veuillez telecharger l’application sur votre appareil mobile EN PREMIER LIEU. L’application vous fera découvir le tutoriel Nouveau Conducteur. REMARQUE Assurez vous d’avoir lu et compris les avertissements et les consignes pour conduire en toute sécurité avant de commencer à conduire Loomo. Ne pas suivre ces consignes peut entraîner de sérieuses blessures, voire la mort, suite à : une perte d’équilibre, d’adhérence ou de contrôle; une collision; une chute. Après activation, l’application vous guidera à travers le tutoriel Nouveau Conducteur. Veuillez suivre les instructions que l’application vous donnera, ainsi que celles de ce manuel. Portez un casque aux normes et d’autres équipements de protection afin de minimiser le risque de blessure. Le conducteur doit peser entre 25 et 100 kg (55 – 225 lbs) et mesurer entre 130 et 200 cm (4’3” - 6.6”). Posez un pied sur le repose-pieds, tout en gardant votre poids sur le pied resté au sol. N’appuyez pas votre jambe contre le corps du robot, qui sert de guidon. Rendez vous dans un espace dégagé et demandez à un tiers de vous assister durant votre première séance de conduite. Transferez progressivement votre poids sur le Loomo. Un bip vous indiquera qu’il s’est alors équilibré. Remontez et posez lentement votre autre pied sur le repose-pieds. Penchez doucement votre corps vers l’avant et l’arrière pour contrôler votre mouvement. Pour tourner, penchez vous à droite ou à gauche contre le corps du robot, qui sert de guidon Répartissez votre poids sur vos deux pieds et détendez vous. Regardez droit devant vous.1312
8. Consignes de sécurité pour la conduite
Pour ne pas perdre le contrôle du véhicule, ne laisser pas les roues entrer en contact direct avec les obstacles environnants. Prenez garde à votre tête quand vous passez une porte. Évitez de grimper des pentes de plus de 15°. Pour ne pas perdre le contrôle de Loomo, ou endommager ses circuits électroniques, ne traversez pas de flaques d’eau plus profondes que 2cm. Ne conduisez pas sur des routes publiques, des voies rapides ou des autoroutes. Ne roulez pas dans des trous, fossés, escaliers, ou autres obstacles. Ne vous balancez pas d’avant en arrière, et ne modifiez pas la répartition de votre poids de façon brusque. Loomo est conçu pour un seul conducteur. Ne conduisez pas Loomo en portant un enfant. Ne laissez pas plusieurs personnes monter sur Loomo en meme temps. Les femmes enceintes ne doivent pas conduire Loomo. Ne dépassez pas la vitesse maximale recommandée. Si vous la dépassez, Loomo déclenchera une alarme et se penchera vers l’arrière. Vous devrez alors ralentir immédiatement, sans quoi vous pourriez perdre l’équilibre. N’accélérez, ni décélérez pas brusquement. Ne vous inclinez pas de plus de 5°, et n’accélerez, ne décélerez pas de plus de 4 km/h/s (2.5 mph/s). Si vous traversez un terrain accidenté (petites bosses ou terrain inégal), maintenez une allure modérée, de 3 a 20 km/h (2~6 mph). Ne roulez ni trop vite, ni trop lentement, sans quoi vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et tomber. Pliez légèrement les genous pour vous sentir plus en securité. >15°
Ne doivent pas conduire un Loomo :
9. Consignes de sécurité
N’effectuez pas de cascades ou de figures. Gardez en permanence vos pieds sur les repose-pieds. Restez en permanence en conctact avec le sol. Ne faites pas de sauts ou de cascades. Ne roulez pas sur des surface à faible adhérence (telles que, sans s’y limiter : des surface mouillés, du sable, gravier, ou des surfaces verglacées). Loomo peut être utilisé comme un Véhicule Auto Stabilisé. Si vous n’avez jamais utilisé de Véhicule Auto Stabilisé auparavant, veuillez consulter les consignes et bonnes pratiques d’utilisation. Ni Ninebit Inc., ni Segway Robotics Inc. ne pourra être tenu responsible d’éventuelles blessures ou dégats causés par le manque d’expérience du conducteur ou par la désobéissance aux instructions décrites dans ce manuel. Notez que les risques peuvent être réduits en suivant les consignes et avertissements indiqués dans ce manuel, mais ne sont jamais complètement éliminés. Gardez en tête qu’il existe toujours un risque de perte de contrôle quand vous conduisez un Loomo, pouvant entraîner des blessures ou la mort. Si vous conduisez dans l’espace public, obéissez toujours aux lois et reglements locaux. Comme tout véhicule, une plus grande vitesse implique une plus grande distance de freinage. Freiner brusquement sur une surface lisse peut provoquer une perte d’adhérence, une perte d’équilibre , ou une chute. Soyez prudent et conservez une distance de sécurité entre vous et les autres véhicules ou personnes quand vous roulez. Soyez attentif, et ralentissez quand vous conduisez dans un endroit inconnu. Respectez les piétons et cédez leur toujours le passage. Dépassez par la gauche autant que possible. Quand vous approchez des piétons d'en face, restez à droite et ralentissez. Prenez garde à ne pas surprendre les piétons. Quand vous approchez par derrière, annoncez votre présence, réduisez votre allure et dépassez au pas. Dans les lieux sans lois ou régulations concernant les véhicules auto stabilisés, respectez les consignes de sécurité décrites dans ce manuel. Ni Ninbot Inc., ni Segway Robotics Inc. ne pourront être tenus responsables d’éventuels dégats matériels, blessures , décès, accidents ou poursuites judiciaires causées par le non-respect des consignes de sécurité. Ne laissez personne piloter de Loomo seul sans avoir lu attentivement les consignes de sécurité. La sécurité des pilotes néophytes est votre responsabilité. Assurez les (tenez vous pret à les rattraper en cas de chute) jusqu’à ce qu’ils se familiarisent avec les mouvements de base de Loomo. Vérifiez que chaque pilote néophyte porte bien un casque et d’autres équipements de protection. Avant de conduire, vérifiez que toutes les fixations de Loomo (vis, …) tiennent solidement, qu’aucun composant n’est endommagé, et vérifiez la pression des pneus. Si Loomo émet des sons anormaux, ou déclenche une alarme, cessez immédiatement de conduire et contactez votre revendeur/distributeur pour procéder à une maintenance. Portez en permanence un casque quand vous pilotez Loomo. Utilisez un casque de vélo ou de skateboard aux normes, à votre taille, avec une sangle sous le menton, et qui couvre l’arrière de votre crâne. Assurez vous que chaque pilote néophyte porte un casque. N’effectuez pas vos premières sorties à un endroit où se trouvent des enfants, des piétons, animaux, autres véhicules, vélos, ou autres obstacles et dangers potentiels. Restez vigilant ! Surveillez à la fois loin devant vous et proche de vous – vos yeux sont votre meilleur atout pour circuler en toute sécurité et éviter les obstacles et surfaces à faible adhérence (telles que, sans s’y limiter, les surfaces mouillées, sable, gravier et surfaces verglacées). Afin de réduire les risques de blessure, vous devez lire et appliquer toutes les mentions “ATTENTION” et “AVERTISSEMENTS” se trouvant dans ce document. Ne roulez pas à des vitesses dangereuses. Ne roulez en aucune circonstance sur les mêmes voies que des véhicules à moteur. Suivez toujours ces consignes de sécurité: Toute personne de moins de 14 ans ou de plus de 60 ans. Les conducteurs agées de 14 à 18 ans ne doivent conduire que sous la supervision d’un adulte. Toute personne sous l’influence d’alcool ou de drogues.1716 XIV. Respectez les lois et réglements locaux lors de la conduite. Ne conduisez pas là où la loi l’interdit. B.C.
Gonflez les pneus entre 35 et 50 PSI. Gonflez les deux pneus de manière identique. Nettoyage et stockage Pression des pneus. Entretien de la batterie REMARQUE ATTENTION Ne nettoyez pas votre Loomo avec de l’alcool, de l’essence, de l’acétone ou d’autres solvants corrosifs ou volatiles. Ces substances peuvent détériorer l’apparence et la structure interne de votre Loomo. N’utilisez pas de nettoyeur à haute pression pour laver votre Loomo. Assurez vous que votre Loomo est éteint, avec le cable d’alimentation débranché et la trappe en caoutchouc du port de recharge hermétiquement fermée avant le nettoyage. Sans cela, vous vous exposez à un risque d’éléctrocution et d'endommagement possible des composants électroniques de Loomo. Stockez le dans un endroit sec et frais. Ne le stockez pas en extérieur de manière prolongée. L’exposition au soleil et aux températures extrêmes (chaudes ou froides) accélère le vieillissement des composants en plastique et peut réduire l’autonomie de la batterie. XI. Ne branchez pas le cable d’alimentation si le port de recharge est mouillé. XII. Utilisez un parasurtenseur (protection contre la surtension) lors de la charge de manière à protéger votre Loomo contre les coupures de courant et les pics de tension. N’utilisez le chargeur d’aucun autre produit pour recharger votre Loomo. Utilisez un chiffon humecte pour nettoyer le chassis. Les saletés récalcitrantes peuvent être frottées avec une brosse à dent et du dentifrice, puis nettoyées avec un chiffon humecte. Les éraflures sur les pièces en plastiques peuvent être polies avec du papier abrasif (papier de verre) ultra fin. Ne stockez, ni chargez pas la batterie en dehors des limites de température spécifiées (cf Caractéristiques Techniques). Ne jetez pas la batterie, et ne la détruisez pas. Référez vous à vos lois et réglements locaux en ce qui concerne le recyclage ou la destruction de vos batteries. Une batterie bien entretenue conserve de bonnes performances même après de nombreux kilomètres de circulation. Rechargez la batterie après chaque sortie, et évitez de la décharger complètement . Les performances de la batterie sont maximisées lors d’une utilisation à température ambiante (22°C / 70°F), tandis qu’une utilisation à température inférieure à 0°C (32°F) peut réduire son autonomie et ses performances. XIII. Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par Segway Robotics. Ne modifiez pas votre Loomo. Toute modification de votre Loomo est susceptible de porter atteinte à son fonctionnement et de causer de sérieuses blessures et/ou dégats matériels, et peut annuler la Garantie Limitée. Ne vous asseyez pas sur la tête de Loomo. Ceci peut causer de sérieuses blessures et/ou endommager votre Loomo. Toute personne atteinte de maladies constituant un facteur de risque lors d’une activité physique. Toute personne ayant des difficultés à garder l’équilibre, ou des difficultés motrices interférant avec leur capacité à garder l’équilibre. Toute personne de poids ou de taille en dehors des limites prescrites par ce document (cf. Caractéristiques Techniques) Pour circuler de façon sécurisée, il est indispensable que vous voyiez clairement ce qui se trouve devant vous, et que vous soyez clairement visible par autrui. Ne roulez pas dans la neige, sous la pluie, ou sur des routes mouillées, boueuses, verglacées, ou glissantes pour quelque raison que ce soit. Ne franchissez pas d’obstacles (sable, gravier, branches). Ceci pourrait vous faire perdre l’équilibre, l’adhérence, et causer une chute. N’accélérez et ne décélérez pas de manière brusque. N’accélérez pas lorsque le Loomo se penche en arrière ou déchenche une alarme. N’essayez en aucune façon de circonvenir le limiteur de vitesse.1918
11. Caractéristiques techniques
REMARQUE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une batterie complètement chargée conserve généralement de la charge pendant 120 à 180 jours en veille. Une batterie non rechargée conserve de la charge pendant 30 à 60 jours en veille. N’oubliez pas de recharger la batterie après chaque utilisation. Décharger complètement la batterie peut endommager la batterie de manière permanente. Des composants internes à la batterie enregistrent les conditions de charge-décharge; les dommages causés par un déchargement excessif ou insuffisant de la batterie ne seront pas couverts par la Garantie Limitée. Risque d’incendie - Aucune des pièces ne peut être réparée par l’utilisateur. Une exposition prolongée aux rayons UV, à la pluie et aux intempéries peut endommager les enveloppes. Entreposer à l'intérieur hors utilisation. Nous déconseillons de conduire à des températures inférieures à 0°C (32°F) : une température ambiante trop faible limite la puissance maximale du moteur. Ceci pourrait causer des blessures ou des dégats matériels à la suite perte d’adhérence ou chutes. Ne démontez pas la batterie. Risque d’incendie - Aucune des pièces ne peut être réparée par l’utilisateur. Une exposition prolongée aux rayons UV, à la pluie et aux intempéries peut endommager les enveloppes. Veuillez entreposer à l'intérieur entre chaque utilisation. Caractéristiques du matériel Dimensions Poids net Capacité de la batterie Batterie Limite de vitesse Plage de rotation de la tête Ecran LCD empératures de fonctionnement Charge maximale Hauteur x longueur x largeur : 650 x 310 x 570mm ~19 kg (~42 lbs) 329 Wh 42 cellules litihium-ion format 18650 8 km/h en mode robot, 18 km/h en mode VAS Verticalement ±150 degrés, horizontalement -90 à 180 degrés.
4.3 pouces, 480 x 800 pixels
0 ~ 35°C (32 ~ 95°F) 25 ~ 100 kg (55 ~220 lbs) La description Caractéristiques de la plateforme Processeur Système d’exploitation Mémoire RAM Mémoire stockage de masse Ports USB Baie d’extension Intel Atom Z8750, 4 coeurs 2.56GHz, x86-64 Système d’exploitation maison basé sur android 5.1 4 Go 64 Go USB 3.0 Type-C USB 2.0 et alimentation 24V (max 1A) La description L’origine est mesurée après transformation.20 Caractéristiques des capteurs RealSense ZR300 Caméra HD Rangée de microphones Capteur à ultrasons Capteurs infrarouges Capteurs tactiles La description Flux d’image RVB-profondeur 30 Hz en temps réel (en intérieur et en extérieur) Flux 1080p 30 Hz avec champ de vision de 104 degrés Mesure la distance des obstacles frontaux Odométrie des roues Précise à 4 degrés près Encodeurs Encodeurs magnétiques et à effet Hall mesurant l’angle de chaque joint Centrale à inertie Améliore la stabilisation de la caméra et fournit des données sur la position du robot Détecte la présence de failles / vides dans le sol 5 microphones permettant le tracé de faisceaux et la localisation de l’origine des voix 3 capteurs tactiles se trouvent sur la gauche, la droite, et derrière la tête du robot Loomo Bedienungshandbuch0101 Katalog
Notice Facile