MANUALE UTENTE Loomo SEGWAY
Puissance nominale: 120W
Temps de recharge:
- Incluso nella confezione 01
- Schema 02
- Guida di base 04
- Trasporto di Loomo 07
- Connessione a Lcomo 08
- Applicazioni disponibili 09
- Imparare ad usare 10
- Avvertenze di sicurezza per l'uso 12
- struzioni di sicurezza 15
- Manutenzione 17
- Specifiche tecniche 19
1. Incluso nella confezione

Loomo:
II Robot.

Convertitore del dock di estensione (opzionale):
Quando collegato, fornisce direttamente accesso all' USB 2.0 e a l'alimentazione elettrica di 24V (limite 1A).


Cavo USB 3.0 Type-C (opzionale):
Compatible con USB 2.0.

Tensione internazionale.

Tensione d'ingresso:
100\~240V AC, 50/60Hz
Tensione di uscita: 58.8V
Potenza nominale: 120W
Tempo di ricarica: ca. 3 Stunden

Rubinetto d'aria esteso:
Per gonfiaggio dei pneumatici.


Pezza per pulire (opzionale):
Per lo schermo LCD

- Schema

text_image
Schermo LCD
Microfoni
Faro
Sensori a infrarossi
Pulsante di accensione
Rubinetto dell'aria del pneumatico
Macchina fotografica HD
Intel RealSense
Sensore ad ultrasuoni
Indicatore di energia
Porta per ricarica
Luci della ruota
Serratura
Bluetooth
Limite di velocità
Livello di batteria
Pannello di visualizzazione di stato
Pulsante di accensione Tenere premuto il pulsante di accensione per attivare/disattivare Loomo.
Serratura Indica se la base di Loomo è bioccata.
Limite di velocità Indica se Loomo è in modalità a velocità limitata (Speed Limit).
Livello di potenza Indica la durata residua della batteria. Ogni blocco equivale a circa 20% di batteria. Quando la batteria è quasi scarica, questa icona lampeggia. Si dovrebbe allora caricare Loomo. Qualora il livello di batteria fosse inferiore al 10%, la velocità verrebbe limitata a 10 km/h.

text_image
Tappetino tattile sinistro
Altoparlante
Barra Hand-touch
Pulsante di trasformazione
USB Type-C
Maniglia di sollevamento
Baia di estensione
Luci posteriori
| Pulsante di trasformazione | Premere per passare Loomo tra le modalità Robot o SBV. |
| Tappetini tattili laterali (destro/sinistro) | Toccare i tappetini laterali per ristabilitre lo stato predefinito. |
| Barra Hand-touch | Tenere la barra Hand-touch per spostare Loomo in modalità Robot o SBV. |
| Maniglia di sollevamento | Tenere premuto il pulsante interno all'interno della maniglia per fermare temporaneamente il motore di Loomo per sollevarlo o portario in sicurezza. |
3. Guida di base
3.1 Accensione/spegnimento di Loomo e commutazione tra modalità SBV e Robot

text_image
Pulsante di trasformazione
Pulsante di accensione
Modalità SBV
Modalità Robot
- Accensione:
Mettere Loomo in posizione verticale, in seguito premere il pulsante di alimentazione per 2 secondi per accendere Loomo. A questo punto Loomo attiverà la sua funzione di auto-bilanciamento.
- Spegnimento:
In primo luogo passare Loomo in modalità SBV, poi premere il pulsante di alimentazione per spegnerlo. Si prega di notare che Loomo perderà improvvisamente l'equilibrio qualora venisse spento. Per motivi di sicurezza, tenere Loomo e appoggiario manualmente. Premere il pulsante di alimentazione non funzionerebbe se qualcuno lo stesse guidando.
Loomo ha due modalità, la modalità SBV (veicolo di bilanciamento automatico) e la modalità Robot. La modalità SBV è progettata per il trasporto personale. La modalità Robot è progettata per l'autopilota del robot. Si può far passare Loomo tra queste due funzionalità premendo il pulsante di trasformazione.
- Arresto forzato:
Premere il pulsante di accensione (per circa 5 secondi) finché Loomo inizia a emettere un segnale acustico, dopodiché Loomo si spegnerà in 30 secondi. Utilizza questa funzionalità solo quando Loomo non risponde.
3.2 Ricarica

Carica Loomo solo quando è spento.


text_image
Individuare la porta
di ricarica.


Aprire il tappo
di gomma.


Inserire la spina nella presa.

Non lasciare le batterie di Loomo inutilizzate per un lungo periodo, sia nel prodotto che in magazzino. Per evitare il degrado della batteria, Loomo deve essere caricato almeno ogni 6 mesi.
BMS Intelligente (sistema di gestione della batteria):
protezione da sovratensione / sotto-tensione / cortocircuito / surriscaldamento
3.3 Convertitore della baia di estensione (opzionale)
Quando è collegato, fornisce l'accesso diretto all' USB 2.0 e a l'alimentazione elettrica di 24V (limite 1A).

text_image
Porta USB
Porta di alimentazione

Rimuovere il tappo di gomma che copre lo slot di espansione del hardware.

2 Allineare il convertitore della baia di estensione con lo slot di interfaccia e premere con forza.

3 Fissare saldamente il convertitore della baia di estensione di prolunga ruotando la manopola.
4. Trasporto di Loomo

Quando Lomo è accesso, assicurarsi di usare la maniglia di sollevamento per sollevare o portare Lomo come mostrato nell'immagine. A causa del meccaniamo di auto-equilibratura di Lomo, non correttamente sollevandolo dai telaio o dai parafanghi può causare la rotazione imprevedibile delle ruole. Questo a sua volta può causare pericolo a voi e agli altri intorno. Pertanto, tenendo premuto il pulsante interno all'interno della maniglia vi permetterà di fermare temporaneamente il motore di Lomo e portarlo in sicurezza.

text_image
Spingere e
spostare
Assicurarsi di tenere la barra Head-Touch quando si tenta di spostare Loomo spingendo. Per mantenere la sua attuale posizione, Loomo rifiuterà le forze da eventuali disturbi esterni. Se Loomo viene spostato in modo errato, sentirete forza resistente.


Evitare di spingere Loomo sopra le scale o gli ostacoli.
5. Collegamento a Loomo
Scaricare l'applicazione mobile Loomo e collegare il proprio dispositivo mobile a Loomo.
Ci sono due modi di connessione per garantire una connessione corretta e stabile.
- Modalità Wi-Fi: si può collegare il proprio dispositivo mobile a Loomo connettendosi alla stessa rete Wi-Fi.
- Modalità hotspot: è anche possibile collegare il dispositivo mobile a Loomo utilizzando l'hotspot di Loomo.

flowchart
graph TD
A["Robot"] --> B["Satellite"]
B --> C["Smartphone"]
A -.-> D["Wireless Signal"]
D -.-> A
Modalità Wi-Fi

Quando in modalità Wi-Fi, sia Loomo che il dispositivo mobile avranno ancora accesso a Internet. Tuttavia, quando la modalità hotspot è attiva, entrambi perderanno l'accesso a Internet. Quindi, si consiglia di usare la modalità Wi-Fi per connettersi a Loomo. È possibile passare da queste due modalità dalla schermata principale di Loomo.
6. Applicazioni disponibili

Assistente Fotografo
Loomo può essere il tuo assistente
fotografo e registrare la tua vita da una
prospettiva unica.

Loomo può seguire le tue tracce,
andare con te, voltarsi con te, fermarsi
con te.

Veicolo telecomandato
Loomo può essere controllato in remoto e guidato attraverso lo spazio dal tuo dispositivo mobile.
7. Imparare ad usare
AVERTIMENTO
Il pilota deve pesare 25-100 kg e deve essere alto 130-200 cm.

Indossare un casco approvato e altri dispositivi di protezione per minimizzare eventuali lesioni.
Dopo l'attivazione, l'applicazione ti accompagnerà attraverso il tutoriale New Rider. Seguire le istruzioni riportate nell'applicazione è nel presente manuale;
NOTA
Scaricare l'applicazione sul dispositivo mobile PRIMA dell'uso. L'applicazione vi accompagnerà attraverso il tutoriale New Rider.
NOTA
Prima di tentare di guidare Loomo, assicuratevi di leggere e capire le istruzioni sull'avvertimento e la guida sicura in questo manuale. La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o gravi lesioni dovute a: perdita di equilibrio, trazione, e/o controllo; collisioni; e cadute.

1 Andare in una grande area aperta e chiedere ad un amico di aiutarti nella tua prima corsa.
AVVERTIMENTO
Sempre salire/scendere dalla parte posteriore
del Loomo.
2 Poggiare delicatamente un piede sul tappetino, mantenendo l'altro piede a terra tenendo il peso. Non premere la barra di sterzo (Il tronco del robot) con la gamba.

3 Trasferire lentamente il peso sul Loomo. Un suono acustico indica che è in stato di equilibrio. Lentamente appoggiare anche l'altro piede.

4 Stare in piedi con il peso distribuito uniformemente sui piedi e rilassarsi, guardando dritto.

5 Appoggiare delicatamente il corpo in avanti e indietro per controllare il movimento

6 Per girare, poggiare leggermente verso sinistra o verso destra contro la barra di sterzo.
8. Avvertenze di sicurezza per la corsa

Per mantenere il corretto controllo del veicolo, evitare di far entrare le ruote in contatto con cetacoli circostanti.
Quando si attraversano piccoli urli o terreno irregolare, mantenere una velocità moderata di 3–10km/h. Non andare troppo lentamente o troppo in fretta; altrimenti si potrebbe perdere il controllo e cadere. Mantenere le ginocchia piegate vi farà sentire meglio.
Prestare attenzione alla testa quando si passa attraverso le porte.
Evitare piste più ripide di 15°.
Per paura di perdere il controllo o di danneggiare i circuiti elettrici interni di Loomo, non passare attraverso pozzanghere più profondi di 2cm.

Non guidare su strade
pubbliche o autostrade.
Non superare il limite di velocità consigliato. Se venisse fatto, suonerebbe un allarme e Loomo si inclinerebbe indietro, a questo punto si dovrebbe rallentare immediatamente; altrimenti, si potrebbe perdere l'equilibrio.
Non accelerare o decelerare bruscamente. Non inclinarsi più di 5º e non accelerare/decelerare più velocamente di 4 km/h/s.


Loomo è adatto solo per un solo pilota. Non portare un bambino durante la guida di Loomo, né permettere a più persone di guidare Loomo contemporaneamente. Le donne incinte non dovrebbero guidare Loomo.

Non guidare Loomo su fori, tessure,
gradini o altri ostacoli.


Non tentare acrobazie di alcun tipo. Tenere sempre i piedi sui tappelini.
Mantenere sempre il contatto con il terreno. Non saltare o tentare acrobazio,
Non girare su basse superfici di trazione (compresi, ma non limitati a, terreno bagnato, sabbia libera, ghisa sciolta e ghiaccio).
9. Istruzioni di sicurezza
I. Loomo può essere utilizzato come veicolo di auto-equilibratura. Se non avete usato tali prodotti prima, si prega di leggere le istruzioni e di esercitarsi. Nè Ninebot Inc, né Segway Robotics Inc. sono responsabili di eventuali lesioni o danni causati da inesperienza di un pilota o dall'inosservanza delle istruzioni contenute nel nostro manuale.
II. Si prega di comprendere che è possibile ridurre il rischio seguendo tutte le istruzioni e avvertenze presenti nel presente manuale, ma non è possibile eliminare tutti i rischi. Ricordatevi che ogni volta che si guida il Loomo rischiate lesioni o morte a causa di perdita di controllo, collisioni e cadute. Quando si entra negli spazi pubblici, rispettare sempre le leggi e le norme locali. Come con altri veicoli, le velocità più elevate richiedono uno spazio di frenata maggiore. La frenata improvvisa su superfici lisce potrebbe portare la ruota a scivolare, alla perdita di bilanciamento o a cadute. Prestare attenzione e mantenere sempre una distanza sicura tra di voi e altre persone o veicoli quando si guida. Si attento e rallenta quando entri in aree non familiari.
III. Rispettare i pedoni, fornendo sempre la precedenza. Passare sulla sinistra quando possibile. Quando si avvicina a un pedone dalla parte anteriore, rimanere a destra e ralentare. Evitare di sorprendere i pedoni. Quando si avvicina da dietro, annunciare il proprio arrivo e rallentate a passo d'uomo quando superate.
IV. In luoghi senza leggi e regoliamenti che regolano veicoli elettrici auto-bilanciati, rispettare le indicazioni di sicurezza descritte in questo manuale. Né Ninebot Inc. né Segway Robotics Inc. sono responsabili di eventuali danni alla proprietà, lesioni personali/morti, incidenti o contenziosi legali causati da violazioni delle istruzioni di sicurezza.
V. Non permettere a nessuno di guidare il Loomo per conto proprio se non hanno letto attentamente le istruzioni. La sicurezza dei nuovi piloti è la vostra responsabilità. Aiutare nuovi piloti fino a che non siano a proprio agio con l'utilizzo di base di Loomo. Assicurarsi che ogni nuovo pilota indossi un casco e altri dispositivi di protezione.
VI. Prima di ogni giro, verificare che non ci siano fastidi, componenti danneggiati e bassa pressione pneumatica. Se il Loomo fa suoni anomali o segnala un allarme, interrompere immediatamente l'utilizzo e chiamare il rivanditore/distributore per un servizio.
VII. Indossate sempre un casco durante la guida. Usare un casco di bicioletta o skateboard approvato che si adatta correttamente con la cinghia del mento in posizione e fornisce protezione per la parte posteriore della testa. Assicurarsi che ogni nuovo pilota indossa un casco.
VIII. Non tentare la prima corsa in nessuna zona in cui si incontrano bambini, pedoni, animali domestici, veicoli, biciclette o altri ostacoli e pericoli potenziali.
IX. Essere attentil Osservare sia lontano che davanti al Loomo - gli occhi sono lo strumento migliore per evitare in modo sicuro gli ostacoli e le basse superfici di trazione (tra cui, ma non limitate a, terreno bagnato, sabbia sciolta, ghiaia sciolta e ghiaccio).
X. Per ridurre il rischio di lesioni, è necessario leggere e seguire tutte le avvertenze "ATTENZIONE" e "AVVERTENZA" in questo documento. Non usare a velocità non sicure. In nessuna circostanza bisogna guidare su strade con autoveicoli. Seguire sempre queste istruzioni di sicurezza:
A. Le persone seguenti non dovrebbero guidare il Loomo:
- Chiunque sia sotto i 14 anni o più di 60 anni. I piloti tra 14 e 18 anni dovrebbero guidare sotto la supervisione degli adulti.
• Chiunque sia sotto l'influenza di alcohol o droghe.
-
Chi soffrisse di maiattie che mettono a rischio la propria salute se si esercita un'attività fisica faticosa.
-
Chiunque abbia problemi di equilibrio o di competenze motorie che interferiscano con la loro capacità di mantenere l'equilibrio.
- Chiunque abbia l'altezza o il peso al di fuori dei limiti indicati (vedere Specifiche).
B. Rispettare le leggi e le normative locali quando si usa questo prodotto. Non guidare dove vietato dalle leggi locali.
C. Per guidare in modo sicuro, devi essere in grado di vedere chi è davanti a te e devi essere chiaramente visibile agli altri.
D. Non guidare nella neve, sotto la pioggia o su strade bagnate, fangose, ghiacciate o che sono scivolose per qualsiasi motivo. Non guidare sugli ostacoli (sabbia, ghiala sciolta o bastoni). Così facendo, potrebbe verificarsi una perdita di equilibrio o trazione e potrebbe causare una caduta.
E. Non accelerare o decelerare all'improvviso. Non accelerare quando il Loomo si inclina indietro o suona un allarme. Non tentare di ignorare il limitatore di velocità.
XI. Non inserire il cavo di alimentazione se il port di carica è bagnato.
XII. Usare un protettore di sovratensione quando si carica per proteggere il Loomo da danni dovuti a sbalzi di corrente e picchi di tensione. Usare solo il caricabatteria fornito da Segway Robotics. Non usare un caricabatteria da qualsiasi altro prodotto.
XIII. Usare solo parti e accessori approvati da Segway Robotics, Non modificare il vostro Loomo. Le modifiche al vostro Loomo potrebbero interferire con il funzionamento del Loomo, potrebbero causare lesioni gravi e/o danni e potrebbero invalidare la Garanzia Limitata.
XIV. Non sedersi sulla testa di Loomo. Potrebbe causare lesioni gravi e/o danni al tuo Loomo.
10. Manutenzione
Pulizia e conservazione
Usare un panno morbido e bagnato per pulire il mainframe. Sporcizia dura da rimuovere può essere lavata con uno spazzolino da denti e dentificio, poi pulita con un panno morbido e bagnato. I graffi sulle parti in plastica possono essere lucidati con carta abrasiva a grana fine.
NOTA
Non lavare il Loomo con alcool, benzina, acetone o altri solventi corrosivi/volatili. Queste sostanze possono danneggiare l'aspetto e la struttura interna del tuo Loomo. Non lavare il Loomo con una rondella di potenza o un tubo ad alta pressione.
AVVERTIMENTO
Assicurarsi che Loomo sia spento, che il cavo di ricarica sia scollegato e che il tappo di gomma sul port di carica sia ben sigillato prima della pulizia; altrimenti si può espore a scosse elettriche o danneggiare componenti elettronici.
Conservare Loomo in un luogo fresco e asciutto. Non conservarlo all'esterno per lunghi periodi di tempo. L'esposizione alla luce del sole e agli estremi della temperatura (sia calda che fredda) accelererà il processo di invecchiamento dei componenti in plastica e può ridurre la durata della batteria.
- Pressione pneumatica
Gonfiare i pneumatici a 35-50 psi. Gonfiare i pneumatici ugualmente.
Manutenzione della batteria
Non conservare o caricare la batteria a temperature superiori ai limiti indicati (vedere Specifiche). Non gettare o distruggere la batteria. Per ulteriori informazioni sulla batteria, consultare l'adesivo sulla batteria stessa. Fare riferimento alle leggi e alle normative locali in materia di riciclaggio e/o smaltimento delle batterie. Una batteria ben mantenuta può funzionare bene anche dopo molti chilometri di guida. Caricare la batteria dopo ogni giro e evitare di scaricare completamente la batteria. Quando viene utilizzato a temperatura ambiente (22 °C) la portata e le prestazioni della batteria sono al massimo; mentre l'utilizzo a temperature inferiori a 0°C può diminuire la portata e le prestazioni.
NOTA
Di solito, una batteria completamente carica dovrebbe mantenere la carica per 120-180 giorni in stato di standby. Una batteria a basso livello di carica dovrebbe mantenere la carica per 30-60 giorni in stato di standby. Ricordarsi di ricaricare la batteria dopo ogni uso. Il drenaggio completo della batteria può causare danni permanenti alla batteria. L'elettronica all'interno della batteria registra la condizione di carica/scarica della batteria; i danni causati da sovra-scarico o sotto-scarico non seranno coperti dalla Garanzia Limitata.
AVVERTIMENTO
Rischio di incendio. Nessuna parte riparabile dall'utente, L'esposizione prolungata al raggi UV, la pioggia e alle intemperie possono danneggiare i materiali e le protezioni, conservare all'interno quando non è in uso,
AVVERTIMENTO
Rischio di incendio. Nessuna parte riparabile dall'utente. L'esposizione prolungata ai raggi UV, la pioggia e alle intemperie possono danneggiare i materiali e le protezioni, conservare all'interno quando non è in uso,
• AVVERTIMENTO
Consigliamo di non guidare quando la temperatura ambiente è inferiore a 0°C perché la bassa temperatura limita la potenza/coppia massima. In tal modo, potrebbero causare lesioni personali o danni materiali a causa di scivolamenti o cadute. Non tentare di smontare la batteria.
- Specifiche tecniche
| Specifiche hardware | Descrizione |
| Dimensioni | Altezza x Lunghezza x Larghezza: 650 x 310 x 570 mm |
| Peso netto | ~19 kg |
| Capacità della batteria | 329 Wh |
| Batteria | 42 batterie di 18650 lioni di litio |
| Limite di velocità | 8 km/8 km/h in modalità robot, 18 km/h in modalità SBV |
| Gamma di rotazione della testa | Avvolgere ± 150°, passo -90°/180°. L'origine è dopo la trasformazione |
| Schermo LCD | 4.3 pollici, 480 x 800 pixel |
| Temperatura di esercizio | 0 - 35°C |
| Carico utile | 25 - 100 kg |
| Specifiche della piattaforma | Descrizione |
| Processore | Intel Atom Z8750, 4 core 2.56GHz, x86-64 |
| Sistema operativo | Sistema personalizzato basato su Android 5.1 |
| Memoria | 4GB |
| Conservazione | 64GB |
| Port USB | USB 3.0 Type-C |
| Baia di estensione | USB 2.0 e alimentazione elettrica 24V (max 1A) |
| Specifiche dei sensori | Beschreibung |
| RealSense ZR300 | Flusso di immagini in tempo reale a 30Hz RGB-Depth (interni & esterni) |
| Macchina fotografica HD | 1080p 30Hz in streaming con 104 gradi FOV |
| Microfoni | 5 microfoni che consentono la formazione del fascio e la localizzazione vocale |
| Sensore ad ultrasuoni | Misura la distanza frontale dell'ostacolo |
| Sensori a infrarossi | Rilevazione di dirupi |
| Sensori di tocco | Tre sensori di tocco situati alla testa del robot a sinistra, a destra e dietro |
| Odometro della ruota | Circa 4 gradi di precisione |
| Encoder | Hall & encoder magnetici per misurare ogni angolo di giunzione |
| IMU | Consente di stabilizzare la fotocamera e fornisce risposte di segnale |
루모 제품 사용 설명서
SEGWAY
ROBOTICS
목차
Inserire la spina nella presa.


Adattatore AC/DC:
Tensione internazionale.

Tensione d'ingresso:
100\~240V AC, 50/60Hz
Tensione di uscita: 58.8V
Potenza nominale: 120W
Tempo di ricarica: ca. 3 Stunden

Rubinetto d'aria esteso:
Per gonfiaggio dei pneumatici.


Pezza per pulire (Opcional)::
Per lo schermo LCD.

- Diagrama


Non superare il limite di velocità consigliato. Se venisse fatto, suonerebbe un allarme e Loomo si inclinerebbe indietro, a questo punto si dovrebbe ralentare immediatamente; altrimenti, si potrebbe perdere l'equilibrio,
