SEGWAY miniLITE - Scooter autobilanciato

miniLITE - Scooter autobilanciato SEGWAY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo miniLITE SEGWAY in formato PDF.

📄 55 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice SEGWAY miniLITE - page 34
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SEGWAY

Modello : miniLITE

Categoria : Scooter autobilanciato

SKIP

Domande frequenti - miniLITE SEGWAY

Scarica le istruzioni per il tuo Scooter autobilanciato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale miniLITE - SEGWAY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. miniLITE del marchio SEGWAY.

MANUALE UTENTE miniLITE SEGWAY

7 Imparare a guidare 9 Caratteristiche 8 Avvisi 3 Schema 1 Sicurezza d’utilizzo 6 Primo utilizzo 10 Manutenzione 13 Marchio di fabbrica e dichiarazione legale 11 Specifiche

12 Certificazioni 14 Contatti Grazie per aver scelto miniLITE! Davanti Indietro ATTENZIONE Salire e scendere sempre dal lato posteriore del miniLITE. Altrimenti ci sarà il rischio di cadute e/o incidenti perché la direzione di sterzo è opposta. Grazie per aver scelto il Segway miniLITE (qui di seguito chiamato miniLITE). Il tuo miniLITE è potente, utilizzabile con telecomando e con dispositivo di equilibrio elettrico e anche un veicolo di divertimento personale. Goditi le numerose caratteristiche del miniLITE, il miniLITE è semplice e sicuro da controllare. Divertiti e goditi la corsa.01 02

9. Fai attenzione! Controlla sempre vicino e lontano al tuo miniLITE, i tuoi occhi sono il miglior strumento per evitare

ostacoli e superfici con una bassa trazione (inclusi, ma non limitati a, terreni bagnati, sabbia, ghiaia e ghiaccio). 10. Per ridurre il rischio di infortuni devi leggere e seguire tutte le notifiche di “AVVERTENZA” e “ATTENZIONE” presenti in questo documento. Non guidare a una velocità non sicura. In nessuna circostanza si deve guidare in strade con veicoli motorizzati. Il produttore consiglia l’utilizzo a guidatori maggiori di anni 6. Seguire sempre queste istruzioni di sicurezza: A. Le persone che non devono guidare il miniLITE sono:

i. Chiunque sia sotto influenza di alcol o doghe.

ii. Chiunque abbia malattie che lo mettono a rischio in caso di attività fisiche stancanti.

iii. Chiunque abbia problemi di equilibrio o con abilità motorie che interferiscono con le loro abilità di mantenere

iv. Chiunque abbia un’altezza o peso al di fuori dei limiti dichiarati (vedi Specifiche).

B. Utenti con un’età inferiore a 18 anni devono guidare sotto il controllo di un adulto. C. Essere conforme con le leggi e regolamentazioni locali quando si utilizza questo prodotto. Non guidare in situazioni in cui è proibito dalla legge locale. D. Per guidare in sicurezza bisogna essere in grado di vedere in maniera chiara quello che si trova davanti a sé e bisogna essere in grado di vedere chiaramente gli altri. E. Non guidare sulla neve, pioggia o su strade bagnate, fangose, ghiacciate o che sono scivolose per qualsiasi altra ragione. Non guidare su ostacoli (sabbia, ghiaia o bastoncini). Farlo causa una perdita di equilibrio o trazione e può causare una caduta. F. Non accelerare o frenare all’improvviso. Non accelerare quando il miniLITE torna indietro o sta segnalando un allarme. Non tentare di superare il limite di velocità.

11. Non tentare di caricare il miniLITE nel caso il caricatore o l’alimentatore siano bagnati.

12. Come con qualsiasi altro dispositivo elettronico usare un protettore quando si ricarica per aiutare a proteggere il

miniLITE da danni causati dalla fornitura d’elettricità e picchi di voltaggio. Utilizzare solamente il caricatore fornito da Segway. Non usare un caricatore da altri prodotti.

13. Usare solamente parti e accessori approvati da Ninebot o Segway. Non modificare il proprio miniLITE. Le modifiche al

proprio miniLITE possono interferire con le operazione del miniLITE e possono causare infortuni e?o danni e annullare la Garanzia limitata.

14. Non sedersi sullo sterzo. Farlo potrebbe causare seri infortuni e/o danni al proprio miniLITE.

1 Sicurezza di utilizzo 1. Il miniLITE è un prodotto di divertimento. Prima di avere familiarità con le capacità di guida bisogna fare pratica. Né Ninebot Inc né Segway Inc. sono responsabili di qualsiasi infortunio o danno causato dall’inesperienza di un utente o causati dalla mancanza dell’osservanza delle istruzioni di questo documento. 2. È necessario comprendere che si ridurrà il rischio seguendo tutte le istruzioni e avvisi presenti in questo manuale, ma non è possibile eliminare completamente il rischio. Ricordarsi che in qualsiasi momento in cui si utilizza il miniLITE c’e il rischio di infortuni o morte a causa della perdita di controllo, incidenti e cadute. Quando si entra in uno spazio pubblico conformarsi sempre alle leggi e regolamentazioni locali. Come per altri veicoli le velocità più alte richiedono una maggiore distanza di frenata. Frenate improvvise su superfici lisce possono causare lo scivolamento delle ruote, perdita di equilibrio o cadute. Fare attenzione e mantenere sempre distanza di sicurezza tra l’utente e le altre persone o veicoli quando si guida. Fare attenzione e rallentare quando si entra in aree con cui non si ha familiarità.

3. Indossare sempre un casco quando si guida. Usare un casco approvato da bici o skateboard della giusta dimensione con

una cinghia sotto mento e in grado di fornire protezione alla nuca. 4. Non tentare di guidare per la prima volta in qualsiasi area in cui si possono incontrare bambini, pedoni, animali, veicoli, biciclette o altri ostacoli potenzialmente pericolosi. 5. Rispettare i pedoni mantenendo sempre la giusta direzione. Passare sulla sinistra quando è possibile. Quando ci si avvicina a un pedone da davanti stare sulla destra e rallentare. Evitare pedoni spaventati, quando li si avvicina da dietro segnalare la propria presenza e rallentare a velocità di camminata quando li si sorpassa. Obbedire alle leggi locali e regolamentazioni se la situazione è diversa. 6. In luoghi in cui non sono presenti leggi e regolamentazioni riguardanti i veicoli auto Lia Chianti elettrici seguire le linee guida di sicurezza presenti su questo manuale. Né Ninebot Inc. né Segway Inc. sono responsabili per qualsiasi danno, infortunio o morte o disputa legale causata dalla violazione delle istruzioni di sicurezza. 7. Non permettere a nessuno di guidare il proprio miniLITE da soli a meno che non abbiano letto il manuale con attenzione, guardato il video di sicurezza e seguito i tutorial sull’app. La sicurezza dei nuovi utenti è una propria responsabilità. Assistere i nuovi utenti fino a quando non si sentono a proprio agio con le operazioni di base del miniLITE. Assicurarsi che ogni nuovo utente indossi un casco e altri dispositivi di protezione. 8. Prima di ogni corsa controllare che non ci sia la presenza di parti allentate, componenti danneggiati e pneumatici sgonfi. Se il miniLITE emette un suono o segnale anormale interrompere immediatamente l’utilizzo. Cercare il difetto tramite la App e chiamare il rivenditore o distributore per la manutenzione.03 04 Viti M5 x2 Copertura in gomma x1 Chiave esagonale x1 Estensione valvola x 1 3 Schema ndica la durata rimasta della batteria. Ogni blocco equivale a un blocco di circa il 25% d'energia. Quando metà blocco è esaurito inizierà a lampeggiare. Quando la batteria è quasi vuota l’ ultimo blocco lampeggia. Il miniLITE ridurrà gradualmente la velocità massima quando il livello d’ energia diminuisce gradual- mente. Usare l’app per visualizzare l’energia restante e la durata rimanente stimata. Porta di ricarica Manubrio e appoggia ginocchia Barra dello sterzo Parafanghi Ruote Hubcap Pedana Pulsante accensione Pulsante accensione Livello energia Livello energia 2 Lista dei materiali Barra dello sterzo Struttura principale Materiali dell’utente Scatola degli accessori Accessori nella scatola Caricatore , cavo d’alimentazione Quando si disimballa il proprio miniLITE verificare che nell’imballaggio siano presenti gli articoli soprammenzionati. Se ci sono componenti mancanti contattare il proprio rivenditore/distributore o il centro servizi più vicino (vedi contatti nel manuale dell’utente). Dopo aver verificato che tutti i componenti siano presenti e in buone condizioni si può montare il nuovo miniLITE. Tenere la confezione e i materiali d’imballaggio in caso ci sia bisogno di spedire il miniLITE in futuro. Spegnere sempre il miniLITE e staccare il cavo di ricarica prima di montarlo, montare gli accessori o pulirlo.

MANUALE UTENTE GARANZIA LIMITATAAVVIO RAPIDO

Accensione/spegnimento. Il miniLITE si spegne automaticamente quando non si utilizza per 10 minuti o quando si tiene in posizione orizzontale per più di 30 secondi.05 06 6 Primo utilizzo 5 Caricamento Porta di ricarica Aprire la copertura in gomma Inserire la spina nella presa Non collegare il caricatore se la porta o il cavo sono bagnati. Il miniLITE è completamente carico quando il LED sul caricatore cambia colore da rosso (in carica) a verde (carico). Chiudere la copertura in gomma quando non è in carica. 4 Montaggio del Segway miniLITE

1. Inserire la barra dello sterzo sulla struttura montante.

2. Installare e due viti M5. Stringere in maniera sicura con la chiave esagonale inclusa.

3. Premere la copertura in gomma sulla barra dello sterzo fino a quando non si inserisce in posizione.

Ci sono rischi per la sicurezza quando si impara a guidare il miniLITE. È necessario leggere le istruzioni di sicurezza e seguire il tutorial per il nuovo utente nell’app prima di usarlo. Per la propria sicurezza il proprio miniLITE non è attivato in questo momento ed emetterà un suono intermittente quando acceso. Fino a quando è attivato il miniLITE mantiene una velocità e una sensibilità di sterzo molto bassa e non deve essere utilizzato. Installare l’app sul dispositivo mobile (con Bluetooth 4.0 o superiore), collegare il miniLITE con il Bluetooth e seguire le istruzioni per attivare il miniLITE e seguire le procedure di formazione. Scansionare il codice QR e scaricare l’app (iOS 8.0 o superiore, Android™ 4.3 o superiore).

Installare l‘app e registrarsi.

Accendi il miniLITE.

Clicca “Vehicle”→“Search device” per collegare il miniLITE. Si sentirà un suono quando il collegamento Bluetooth è riuscito. Vehicle N Fans Club

Discover07 08 7 Imparare a guidare Indossare un casco approvato e altre attrezzature di protezione per limitare i possibili infortuni. Dopo l’attivazione l’App guiderà l’utente al tutorial per nuovi utenti. Seguire le istruzioni nell’App su questo manuale. NOTA È necessario scaricare la app sul proprio dispositivo mobile. L’app guiderà l'utente attraverso il tutorial per nuovi utenti. Per la propria sicurezza il miniLITE limiterà la velocità massima a 4 km/h fino a quando non si completa il tutorial per i nuovi utenti. Per il primo chilometro dopo il completamento del tutorial la velocità massima sarà di 10 km/h dopodiché è possibile disabilitare il limitatore di velocità tramite l’app e raggiungere la velocità di 16 km/h. Andare in uno spazio aperto e chiedere a un amico aiuto per la prima corsa.

ATTENZIONE Salire e scendere sempre dalla parte posteriore del miniLITE. Appoggiare leggermente un piede sulla pedana, mentre si tiene l’altro piede sul terreno per mantenere il peso. Non premere la barra di sterzo con le gambe.

3 Trasferire lentamente il peso sul miniLITE. L’unità emetterà un suono che indica che ci si trova in modalità Balance. Appoggiare lentamente il secondo piede. Restare con il proprio peso distribuito correttamente su entrambi i piedi e rilassarsi e guardare in avanti.

Piegare il proprio corpo leggermente in avanti e indietro per controllare i propri movimenti.

Per girare piedi leggermente a destra e sinistra sulla barra dello sterzo.

≥ 4 m ≥ 4 m ATTENZIONE L’utente deve pesare tra i 25 e i 100 kg e deve essere alto tra i 130 e i 200 cm.Evitare il contatto tra ostacoli e le ruote.

Quando si attraversano piccoli dossi o terreno smosso mantenere una velocità moderata di 3-10 km/h e tenere le ginocchia piegate. Non andare troppo lento o troppo veloce altrimenti si può perdere il controllo e cadere. Fare attenzione alla testa quando si passa per di portali. Evitare cunette di pendenza superiore a 15°. Non guidare su pozzanghere o altri terreni ricchi d’acqua. Non bagnarsi. Non guidare su strade cittadine, provinciali o autostrade. Non accelerare quando il miniLITE si spinge all’indietro o emette un suono d’allarme (limitatore di velocità). Non tentare di superare il limite di velocità. Non accelerare in maniera rapida e non piegarsi più di 5° o accelerare/- decelerare più velocemente di 4km/h/s. Il miniLITE è solamente per un utente. Non andare in due o trasportare un passeggero o bambino. Non andare su buchi, scalini o protuberanze o altri ostacoli. È necessario leggere e comprendere gli avvisi e le istruzioni per una guida sicura in questo manuale prima di guidare il miniLITE. La mancata osservanza di questi avvisi può portare a morte o infortuni seri a causa della perdita di equilibrio, trazione e/o controllo, collisione e cadute. Non andare indietro o avanti o spostare il peso rapidamente.11 12 9 Caratteristiche Sollevamento Modalità Power Assist Attenzione Quando il miniLITE è acceso, ma non ci sono utenti che lo utilizzano si trova in modalità Power Assist. Sterzare il miniLITE su superfici dolci utilizzando la barra di sterzo. Non guidare su scale, buche o grandi crepe o superfici traballanti o qualsiasi altro ostacolo. Guidare il miniLITE attorno gli ostacoli o sollevarlo come mostrato. Non tentare acrobazie di alcun tipo, mantenere sempre i due piedi sulla pedana. Mantenere sempre il contatto con il terreno. Non saltare o provare acrobazie. Non guidare con una bassa trazione (incluso, ma non limitato a terreno bagnato, sabbia, ghiaia e ghiaccio). Per la tua sicurezza, il motore si spegne quando il miniLITE si solleva quando è in modalità Balance. Quando si rimette a terra tornerà a cercare l’equilibrio. Non sollevare il miniLITE dai parabordi o dalla struttura principale si rischiano infortuni alle dita/mani. Sollevare tramite la barra di sterzo come mostrato sopra. Non sollevare il miniLITE utilizzando il parafango o la struttura principale si rischia di schiacciarsi le dita o le mani. È necessario leggere e comprendere gli avvisi e le istruzioni per una guida sicura in questo manuale prima di guidare il miniLITE. La mancata osservanza di questi avvisi può portare a morte o infortuni seri a causa della perdita di equilibrio, trazione e/o controllo, collisione e cadute. ATTENZIONE13 14

10 Manutenzione 11 Specifiche Pulizia e immagazzinamento del tuo miniLITE Usare un panno soce e bagnato per pulire la struttura principale. Lo sporco più tenace può essere spazzolato con uno spazzolino da denti e dentifricio e pulito con un panno so e bagnato. I gra sulle parti di plastica possono essere puliti con una carta abrasiva extra fine. NOTA Non lavare il tuo miniLITE con alcol, benzina, acetone o altre solvente corrosivo/volatile. Queste sostanze possono danneggiare l’apparecchio e la struttura interna del miniLITE. Non lavarlo con un’idropulitrice o tubo ad alta pressione. ATTENZIONE Assicurarsi che il miniLITE sia spento che il cavo sia staccato e la copertura in gomma sulla porta sia sigillata prima di pulire, altrimenti potrebbe causare folgorazioni o danni ai componenti elettronici. Mantenere il miniLITE in una zona pulita e asciutta. Non tenere all’aperto per lunghi periodo. L’esposizione al sole e temperature estreme (calde o fredde) accelererà il processo d’invecchiamento dei componenti di plastica e potrebbe ridurre il ciclo vitale della batteria. Pressione dei pneumatici Gonfiare i pneumatici a 45–50 psi, gonfiarle alla stessa misura. Manutenzione dello scompartimento batteria Non tenere o caricare la batteria a temperature che non rientrano nei limiti dichiarati (vedi Specifiche). Non smaltire o distruggere la batteria. Fare riferimento alle leggi e regolamentazioni locali riguardo il riciclaggio e lo smaltimento della batteria. Una batteria ben mantenuta può funzionare bene anche dopo molti chilometri di utilizzo. Caricare la batteria dopo ogni utilizzo ed evitare che. Si scarichi completamente. Quando si utilizza a temperatura ambiente, 22°C, l’Anne e le prestazioni della batteria sono al loro meglio. Solitamente a -20°C il raggio è metà di quello della stessa batteria a temperatura ambiente. Il raggio tornerà ad alzarsi quando la temperatura sale. Maggiori dettagli sono disponibili nell’app. NOTA Solitamente una batteria completamente carica mantiene la carica per 120-180 giorni in modalità Standby. Ricordarsi di caricarla dopo ogni utilizzo. Una batteria completamente scarica può causare danni permanenti. Gli strumenti elettronici all’interno della batteria registrano le condizioni di carica-scarica della batteria, danno causato dal sovracaricamento o dal sottocaricamento non saranno coperti dalla garanzia limitata. ATTENZIONE Non tentare di smontare la batteria. Rischio d’incendio, non ci sono parti che possono essere mantenute dall’utente. ATTENZIONE Non utilizzare quando la temperatura non rientra nella temperatura di funzionamento della macchina (vedi Specifiche) perché una temperatura bassa/alta limita l’energia massima. Questo può causare infortuni personali o danni alle cose a causa di scivolate o cadute. Item N4M160 Parameters Dimensioni Unità Circa 27.6 lbs (12.5 kg) Circa 11 miglia (18 km) 10° (80 kg peso di carico) 15° (70 kg peso di carico) 3’7”–5’11” (110–180 cm) Circa 10 mph (16 km/h) La velocità massima varia per assecondare le diverse tipologie di guida e la durata della batteria. La velocità massima si riduce quando la durata della batteria diminuisce. Peso Peso di carico Netto Utente Età consigliata Altezza richiesta Parametri macchine Velocità massima Raggio tipico

Pendenza massima Batteria Motore Tempo di ricarica 21.6×10.4×23.2 in (548×263×590 mm) 22–176 lbs (10–80 kg) 6+ anni, fare riferimento al limite di peso Marciapiede, sporco, pendenza < 10°, ostacoli < 0.4 in (1 cm), buchi < 1.2 in (3 cm) Terreni attraversabili Temperatura di funzionamento Temperatura d’immagazzinamento Valutazione IP Voltaggio nominale Voltaggio di ricarica Temperatura di ricarica Capacità nominale Energia continua di scarico

Sistema di gestione della batteria Energia nominale Energia massima 14–104°F (-10–40°C) -4–122°F (-20–50°C) Struttura principale IP54/ Batteria IPx6 32–104°F (0–40°C) 36 V DC 42 V DC 155 Wh 1147 W Sovravoltaggio o sottovoltaggio, corto circuito e protezione sovrariscaldamento. Autoslee e auto wake. 700×2 W 350×2 W Circa 3 ore [1] Raggio tipico: testato mentre utilizzato a potenza piena con un carico da 60 kg a una velocità media di 10-13 km/h sul marciapiede. [2] Energia continua di scarico: testato a potenza piena a 25°C. Il valore cambia a seconda della temperatura e della capacità restante della batteria. Ad esempio, l’energia continua di scarico scende a ~80% del valore massimo quando la batteria raggiunge il 10% di autonomia e a ~70% del valore massimo a 0°C.15 16 32–104°F (0–40°C) Caricatore Energia d’uscita Voltaggio d’entrata Voltaggio od’uscita Corrente d’uscita Temperatura di ricarica 71 W 100-240 VAC ~ 50/60 Hz 42 VDC

Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada Questo dispositivo è conforme con lo standard Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Il dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze pericolose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che possono essere causate da dispositivi non desiderati. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ninebot non è responsabile per cambi o modifiche non approvate in maniera esplicita da Ninebot. Tali modifiche possono annullare il permesso all’utente di usare l’attrezzatura. Segway miniLITE (model N4M160)

ID FCC: 2ALS8-NA2468

IC: 22636-NA2468 European Union Compliance Statement Informazioni per il riciclo della batteria per l’Unione europea Le batterie o gli imballaggi per le batterie sono etichettati in accordo con la Direttiva europea 2006/66/EC riguardo le batterie e gli accumulatori e i rifiuti derivanti da batterie e accumulatori. La direttiva determina le regole per i resi e il riciclo di batterie e accumulatori usati applicabili in tutta l’Unione europea.Questa etichetta si applica a diverse batterie per indicare che la batteria non può essere gettata, ma deve essere segnalata la fine del suo ciclo vitale in accordo con la direttiva. In conformità con la Direttiva europea 206/66/EC, le batterie e accumulatori sono etichettati per indicare che devono essere raccolti separatamente e riciclati al termine del loro ciclo vitale. L’etichetta sulla batteria può intere anche un simbolo chimico per il metallo nella batteria(Pb per piombo, Hg per mercurio e Cd per cadmio). Gli utenti delle batterie e degli accumulatori devono smaltirli come un rifiuto non classificato dal comune, ma usare la struttura di raccolta disponibile ai clienti per i resi, riciclaggio e trattamento delle batterie e accumulatori. La partecipazione dei clienti è importante per limitare i potenziali eetti delle batterie e accumulatori sull’ambiente e salute umana a causa della presenza potenziale di sostanze pericolose. Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) I prodotti Ninebot venduti in Unione Europea dal 3 gennaio 2013 soddisfanno le richieste della Direttiva 2011/65EU riguardo la restrizione di certe sostanze pericolose in attrezzature elettriche ed elettroniche (RoHS recast o RoHS 2). Questo prodotto è stato testato e ha passato il ANSI/CAN/UL2272. La batteria è conforme a UN/DOT 38.3 Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA Questo dispositivo è conforme con la parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze pericolose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che possono essere causate da dispositivi non desiderati. NOTA Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme con i limiti della classe B dispositivi digitali delle norme della parte 15 del FCC. Questi limiti sono pensati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose in luoghi residenziali. Questo dispositivo genera, utilizzare può irradiare energia di frequenze radio e nel caso non sia installato in conformità con le istruzioni può causare interferenze pericolose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c’è garanzia che l’interferenza non si verifichi con apparecchi particolari. Se questo dispositivo causa interferenze pericolose a radio o televisioni che spossino determinare accendendo o spegnendo il dispositivo l’utente deve provare a correggere l’interferenza in uno o più delle seguenti misure: —Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna di ricezione. —Aumentare la separazione tra il dispositivo e il ricevitore. —Collegare il dispositivo in una presa su un circuito diverso da quello sul quale è collegato il ricevitore. —Consultare il rivenditore o un tecnico esperto radio/TV per assistenza. Questo dispositivo è conforme con I limiti di esposizione delle radiazioni FFC impostati per ambienti non controllati. 12 Certificazioni17 18 Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive Segway Europe B.V. L’indirizzo di contatto europeo per argomenti riguardanti i regolamenti: Hogehilweg 8, 1101CC, Amsterdam, The Netherlands Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd, dichiara che l’attrezzatura wireless presente in questa sezione è conforme con le richieste essenziali e altri obblighi rilevanti della Direttiva 2014/53/EU. Segway è un marchio di fabbrica registrato negli Stati Uniti e altre nazioni Segway miniLITE, miniLITE e Ninebot by Segway sono marchi di fabbrica di Segway Inc., Ninebot è un marchio di fabbrica di Ninebot (Tianjin) Tech Co. Ltd., registrato negli Stati Uniti e altre nazioni, Android, Google Play e il logo di Google Play sono marchi di fabbrica di Google Inc., Apple e il logo di Apple sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e altre nazioni. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. registrato negli Stati Uniti e in altre nazioni. I rispettivi proprietari si riservano il diritto dei loro marchi di fabbrica ai quali si fa riferimento in questo manuale. Il miniLITE è coperto da brevetti rilevanti. Per informazioni sui brevetti fare riferimento al sito http://www.segway.com. Abbiamo tentato di fornire descrizioni e istruzioni per tutte le funzioni del miniLITE al momento della stampa. Tuttavia il miniLITE potrebbe essere leggermente diverso da quello mostrato in questo documento. Visitare l’ Apple App Store (iOS) o il Google Play Store (Android) per scaricare e installare l’ app. e document. Visitez l’ App Store d’ Apple (IOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l’appli. Tenere presente che ci sono diversi modelli Segway e Ninebot by Segway con diverse funzioni e alcune delle funzioni citate nel documento potrebbero non essere utilizzabili sulla propria unità. Il produttore si riserva il diritto di cambiare il design e le funzionalità del prodotto miniLITE e la documentazione senza previa notifica. © 2017 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tutti I diritti riservati. 13 Marchio di fabbrica e dichiarazione legale 14 Contatti Contattaci se hai problemi riguardo l’utilizzo, la manutenzione, la sicurezza o errori con il tuo miniLITE. America: Segway Inc. 14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, United States Tel : 1-603-222-6000 Fax: 1-603-222-6001 Numero gratuito: 1-866-473-4929 E-mail Vendite: customeroperation@segway.com E-mail Manutenzione: technicalsupport@segway.com Sito Web: www.segway.com Europa, Medio oriente e Africa: Segway Europe B.V. Hogehilweg 8, 1101CC, Amsterdam, The Netherlands E-mail manutenzione service: service@segway.eu.com Sito Web: www.segway.com Quando contatti Segway tieni il numero di serie a portata di mano. È possibile trovare il numero di serie sulla placca nella parte inferiore del miniLITE o nell’app nel menu More Settings –> Basic Information.MANUAL DE USUARIO Vaya a www.segway.com para ver el vídeo sobre seguridad. Visite www.segway.com para baixar o manual do usuário. Traducción de las instrucciones originales www.segway.com V1.0 El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el Segway miniLITE, a lanzar actualizaciones de firmware o a actualizar este manual en cualquier momento. Visite www.segway.com para descargar los materiales del usuario más recientes. Debe instalar la aplicación para seguir el tutorial para nuevos conductores, activar su Segway miniLITE y recibir las últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad.2 Lista de contenidos del embalaje 5 Carga 4 Montaje de su miniLITE Contenido