miniLITE - Selbstbalancierender Roller SEGWAY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts miniLITE SEGWAY als PDF.
Häufig gestellte Fragen - miniLITE SEGWAY
Laden Sie die Anleitung für Ihr Selbstbalancierender Roller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch miniLITE - SEGWAY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. miniLITE von der Marke SEGWAY.
BEDIENUNGSANLEITUNG miniLITE SEGWAY
7 Fahren lernen 9 Funktionen 8 Warnung 3 Diagramm 1 Fahrsicherheit 6 Erste Fahrt 10 Wartung 13 Warenzeichen und rechtliche Erklärung 11 Spezifikationen
12 Zertifizierungens 14 Kontakt Vielen Dank für die Wahl des miniLITE! Vorderseite Rückseite WARNUNG Betreten und verlassen Sie den miniLITE stets über die Rückseite. Es besteht sonst die Gefahr von Stürzen und/oder Kollisionen, da dann die Lenkrichtung umgekehrt ist. Vielen Dank für die Wahl des Segway miniLITE (nachfolgend als miniLITE bezeichnet). Ihr miniLITE ist sowohl ein leistungsfähiges, ferngesteuertes, elektrisches Ausbalanciergerät als auch ein persönliches Freizeitfahrzeug. Genießen Sie die vielen Funktionen Ihres miniLITE. Ihr miniLITE lässt sich einfach und sicher steuern. Viel Spaß damit! Genießen Sie Ihre Fahrt!01 02 9. Seien Sie wachsam! Halten Sie sowohl den Vorder- als auch den Hinterbereich Ihres miniLITE so weit wie möglich im Auge — Ihre Augen sind Ihr bestes Hilfsmittel, um Hindernissen und rutschige Flächen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, nassem Boden, losem Sand, losem Kies und Eis) zu vermeiden. 10. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen Sie alle “ACHTUNGS” und “WARNUNGS”-Hinweise in diesem Dokument lesen und befolgen. Fahren Sie nicht mit einer gefährlichen Geschwindigkeit. Unter keinen Umständen sollten Sie auf Straßen mit Kraftfahrzeugen fahren. Das vom Hersteller empfohlene Benutzeralter ist 6+ Jahren. Befolgen Sie zu jeder Zeit diese Sicherheitshinweise: A. Zu den Personen, die den miniLITE nicht fahren sollten, gehören:
i. Jeder, der unter Alkohol- oder Drogeneinfluss steht.
ii. Jeder, der an einer Krankheit leidet, die bei anstrengenden körperlichen Aktivitäten eine Gefährdung darstellt.
iii. Jeder, der Probleme mit dem Gleichgewicht oder mit motorischen Fähigkeiten hat, die seine Fähigkeit zum beibehalten des Gleichgewichts beeinträchtigen.
iv. Jeder, dessen Größe oder Gewicht außerhalb der angegebenen Grenzen liegt (siehe Spezifikationen).
v. Schwangere Frauen.
B. Fahrer unter 16 Jahren sollten nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen fahren. C. Halten Sie sich bei der Fahrt an die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Fahren Sie nicht an Orten, an denen dies durch örtliche Gesetze verboten ist. D. Um sicher zu fahren, müssen Sie in der Lage sein, alles was vor Ihnen liegt deutlich zu erkennen und Sie müssen für andere gut sichtbar sein. E. Fahren Sie nicht im Schnee, im Regen oder auf Straßen, die nass, schlammig, eisig sind oder aus irgendeinem Grund rutschig sind. Fahren Sie nicht über Hindernisse (Sand, loser Kies oder Stöcke). Dies könnte zu einem Verlust des Gleichgewichts oder der Traktion und somit zu einem Sturz führen. F. Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen oder Verlangsamen. Beschleunigen Sie nicht, wenn der miniLITE zurückkippt oder ein Alarm ertönt. Versuchen Sie nicht, den Geschwindigkeitsbegrenzer zu überschreiben.
11. Versuchen Sie nicht, Ihren miniLITE aufzuladen, wenn das Ladegerät oder die Steckdose nass ist.
12. Wie bei allen elektronischen Geräten, müssen Sie zum Aufladen einen Überspannungsschutz verwenden, um Ihren miniLITE vor Schäden durch Stromstöße und Spannungsspitzen zu schützen. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Segway-Ladegerät. Verwenden Sie kein Ladegerät von einem anderen Produkt. 13. Verwenden Sie nur Ninebot oder Segway zugelassene Ersatz- und Zubehörteile. Nehmen Sie keine Änderungen an Ihrem miniLITE vor. Änderungen an Ihrem miniLITE könnten den Betrieb des miniLITE beeinträchtigen oder zu schweren Verletzungen und/oder Beschädigungen führen und könnte zum Erlöschen der Garantie führen. 14. Setzen Sie sich nicht auf die Lenkstange. Dies könnte zu schweren Verletzungen und/oder Schäden an Ihrem miniLITE führen. 1 Fahrsicherheit 1. Beim miniLITE handelt es sich um ein Freizeitprodukt. Um die Fahrfähigkeiten zu beherrschen, müssen Sie üben. Weder Ninebot (d.h. Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. sowie die Tochter- und Zweiggesellschaften) noch Segway Inc. ist für jegliche Verletzungen oder Schäden verantwortlich, die durch die Unerfahrenheit eines Fahrers oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Dokument verursacht wurden. 2. Bitte beachten Sie, dass Sie das Risiko reduzieren können, indem Sie alle Anweisungen und Warnungen in dieser Anleitung befolgen, aber nicht alle Risiken ausschließen können. Bedenken Sie während der Fahrt auf dem miniLITE stets, dass, im Falle von Kollisionen oder Stürzen oder bei einem Kontrollverlust, eine Verletzungs- oder Lebensgefahr besteht. Halten Sie sich beim Fahren in öentliche Räumen stets an die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Wie bei anderen Fahrzeugen ist bei höheren Geschwindigkeiten ein längerer Bremsweg erforderlich. Ein plötzliches Abbremsen auf glatten Flächen könnte zu Radschlupf, zu einem Gleichgewichtsverlust oder zu Stürzen führen. Seien Sie vorsichtig und halten Sie beim Fahren stets einen Sicherheitsabstand zwischen Ihnen und anderen Personen oder Fahrzeugen ein. Seien Sie wachsam und verlangsamen Sie das Tempo, wenn Sie unbekannte Bereiche befahren. 3. Tragen Sie beim Fahren stets einen Helm. Verwenden Sie einen zugelassenen Fahrrad- oder Skateboardhelm, der ordnungsgemäß sitz, über einen Kinnriemen verfügt und die Rückseite Ihres Kopfes schützt. 4. Versuchen Sie Ihre erste Fahrt nicht in einem Bereich, in dem sich Kinder, Fußgänger, Haustiere, Fahrzeuge, Fahrräder oder andere Hindernisse und potenzielle Gefahren befinden. 5. Achten Sie auf Fußgänger, indem Sie Ihnen stets den Vorrang gewähren. Überholen Sie nach Möglichkeit immer links. Halten Sie sich, wenn Sie einem Fußgänger von vorne nähern, stets rechts und verlangsamen Sie Ihr Tempo. Vermeiden Sie das Aufschrecken von Fußgängern. Wenn Sie sich von hinten nähern, müssen Sie sich bemerkbar machen und Ihr Tempo auf Schrittgeschwindigkeit verlangsamen. Bitte befolgen Sie bei allen anderen Situationen die örtlichen Gesetze und Vorschriften. 6. Halten Sie sich, an Orten an denen keine Gesetze und Vorschriften für selbstausgleichende Elektrofahrzeuge bestehen, an die in dieser Anleitung beschriebenen Sicherheitsrichtlinien. Weder Ninebot Inc. noch Segway Inc. ist verantwortlich für Sachschäden, Personenschäden/Todesfälle, Unfälle oder Rechtsstreitigkeiten, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden. 7. Erlauben Sie niemandem, allein mit Ihrem miniLITE zu fahren, wenn diese Personen nicht diese Anleitung sorgfältig gelesen, das Sicherheitsvideo angesehen und die “Neuer Fahrer”-Anleitung in der App befolgt hat. Die Sicherheit neuer Fahrer liegt in Ihrer Verantwortung. Helfen Sie neuen Fahrern, bis diese mit dem Grundbetrieb des miniLITE vertraut sind. Vergewissern Sie sich, dass jeder neue Fahrer einen Helm und sonstige Schutzausrüstung trägt. 8. Prüfen Sie vor jeder Fahrt auf lose Befestigungselemente, beschädigte Bauteile und niedrigen Reifendruck. Wenn der miniLITE abnormale Geräusche produziert oder einen Alarm signalisiert, müssen Sie die Fahrt sofort abbrechen. Ermitteln Sie die Fehlerursache für Ihren miniLITE über die “Ninebot von Segway”-App und rufen Sie Ihren Händler/Vertriebspartner an.03 04 M5 Schrauben x2 Gummikappe x1 Sechskantschlüssel x1 Ventilschaft- verlängerung x 1 3 Diagramm Zeigt die verbleibende Akkulaufzeit an. Jeder Block entspricht etwa 25% des Leistungspegels. Ein einzelner Block blickt, wenn die Hälfte seines Leistungspegels verbraucht ist. Wenn der Akku fast leer ist, blinkt der letzte Block. Der miniLITE wird die maximale Geschwindigkeitsbegrenzung allmählich reduzieren, wenn der Leistungspegel allmählich abnimmt. Verwenden Sie die App, um die verbleibende Leistung und die geschätzte Reichweite anzuzeigen. Ladeanschluss Gri und Knieschoner Lenkstange Stoßstange Rad Radkappe Fußmatte Power-Taste Power-Taste Leistungspegel Leistungspegel 2 Packliste Lenkstange Mainframe Benutzermaterialien Zubehörbox Zubehör in der Box Ladegerät, Netzkabel Prüfen Sie beim Auspacken Ihres miniLITE bitte, ob die oben genannten Artikel im Paket enthalten sind. Wenn irgendwelche Komponenten fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler/Vertriebspartner oder das nächstgelegene Servicecenter (siehe Kontaktliste in der Bedienungsanleitung). Nachdem Sie überprüft haben, dass alle Komponenten vorhanden und in einem guten Zustand sind, können Sie Ihren neuen miniLITE zusammenbauen. Bitte bewahren Sie den Karton und die Verpackungsmaterialien auf, falls Sie Ihren miniLITE in der Zukunft versenden müssen. Schalten Sie Ihren miniLITE immer aus und ziehen Sie das Ladekabel aus der Steckdose, bevor Sie ihn zusammenbauen, Zubehör montieren oder einen Reinigungsvorgang durchführen. BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEBEGRENZUNGSCHNELLSTARTANLEITUNG EIN/AUSSCHALTEN. Der miniLITE schaltet sich nach 10 Minuten im Leerlauf oder wenn er mehr als 30 Sekunden (horizontal) liegt automatisch AUS.05 06 6 Erste Fahrt 5 Laden Ladeanschluss Stecker Önen Sie die Gummikappe Stecken Sie den in die Steckdose ein Schließen Sie das Ladegerät nicht an, wenn der Ladeanschluss oder das Ladekabel nass ist. Ihr miniLITE ist vollständig aufgeladen, wenn die LED auf dem Ladegerät von rot (Ladevorgang) auf grün (Erhaltungsladung) wechselt. Schließen Sie nach dem Ladevorgang die Gummikappe. 4 Zusammenbau Ihres Segway miniLITE
1. Schieben Sie die Lenkstange auf die Montagehalterung.
2. Montieren Sie die beiden M5-Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Sechs-
3. Drücken Sie die Gummikappe auf die Lenkstange, bis sie einrastet.
Beim Fahrenlernen auf dem miniLITE bestehen Sicherheitsrisiken. Bevor Sie Ihre erste Fahrt unternehmen, müssen Sie die Sicherheitshinweise lesen und die “Neuer Fahrer”-Anlei- tung in der App befolgen. Für Ihre Sicherheit ist der miniLITE zu diesem Zeitpunkt noch nicht aktiviert und wird nach dem EINSCHALTEN ein paar Mal piepsen. Bis zur Aktivierung hält der miniLITE eine sehr niedrige Fahrgeschwindigkeit und Lenkempfindlichkeit ein und sollte daher nicht gefahren werden. Installieren Sie die App auf Ihrem Mobilgerät (mit Bluetooth 4.0 oder höher), verbinden Sie den miniLITE über Bluetooth und befolgen Sie die App-Anweisungen zum Aktivieren Ihres miniLITE und zur Durchführung der Trainingsverfahren. Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen (iOS 8.0 oder höher, Android™ 4.3 oder höher).
Installieren der App und Registrierung/Anmeldung.
Schalten Sie den miniLITE EIN.
Klicken Sie auf “Fahrzeug” → “Gerät suchen”, um Ihren miniLITE zu verbinden. Sie werden einen Piepton hören, wenn die Blue- tooth-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. Vehicle N Fans Club
Discover07 08 7 Fahren lernen Tragen Sie einen zugelassenen Helm und andere Schutzausrüstung, um mögliche Verletzungen zu minimieren. Nach der Aktivierung führt Sie die App Sie durch die “Neuer Fahrer”-Anleitung. Bitte befolgen Sie die Anweisungen in der App und in dieser Anleitung. HINWEIS Sie müssen zuerst die App auf Ihr Mobilgerät herunterladen. Die App führt Sie durch die “Neuer Fahrer”-Anleitung. Für Ihre Sicherheit wird der miniLITE bis zum Abschluss der “Neuer Fahrer”-Anleitung die maximale Geschwindigkeit auf 4 km/h begrenzen. Für den ersten Kilometer nach Abschluss der “Neuer Fahrer”-Anleitung wird die Höchstgeschwindigkeit auf 10 km/h begrenzt, danach können Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer über die App deaktivieren und die Höchstgeschwindigkeit des miniLITE erreichen. Begeben Sie sich zu einem großen oenen Bereich und bitten Sie einen Freund, Sie bei Ihrer ersten Fahrt zu unterstützen.
WARNUNG Betreten und verlassen Sie den miniLITE stets über die Rückseite. Legen Sie einen Fuß leicht auf die Fußmatte, während Sie Ihren anderen Fuß, der Ihr Gewicht trägt, auf dem Boden halten. Drücken Sie mit dem Bein gegen die Lenkstange.
3 Übertragen Sie langsam Ihr Gewicht auf den miniLITE. Das Gerät wird piepen, um anzuzeigen, dass es sich jetzt im Gleichgewichtsmodus befindet. Steigen Sie langsam mit Ihrem anderen Fuß auf. Stehen Sie so, dass Ihr Gewicht gleichmäßig auf beide Füßen verteilt ist und Sie entspannt stehen und blicken Sie geradeaus.
Lehnen Sie Ihren Körper sanft vorwärts und rückwärts, um Ihre Bewegung zu kontrollieren.
Lehnen Sie sich, um sich zu drehen, von links oder rechts gegen die Lenkstange.
≥ 4 m ≥ 4 m WARNUNG Der Fahrer muss zwischen 10-80 kg wiegen und 110-180 cm groß sein.Vermeiden Sie es, Hindernisse mit dem Reifen/Rad zu berühren.
Halten Sie sich beim Durchqueren von kleinen Unebenheiten oder unebenem Gelände an eine moderate Geschwindigkeit von 3-10 km/h und lassen Sie die Knie gebeugt. Fahren Sie nicht zu langsam oder zu schnell; sonst können Sie die Kontrolle verlieren und stürzen. Achten Sie beim Durchqueren von Türen auf Ihren Kopf. Vermeiden Sie Steigungen mit einer Neigung über 15°. Fahren Sie nicht durch Pfützen oder andere Gewässer. Vermeiden Sie Nässe. Fahren Sie nicht auf öentlichen Straßen, Fernstraßen, Autobahnen oder Wohnstraßen. Beschleunigen Sie nicht, wenn der miniLITE zurückkippt oder ein Alarm ertönt. Versuchen Sie nicht, den Geschwindigkeitsbe- grenzer zu überschreiben. Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen oder Verlangsamen. Lehnen Sie sich nicht über 5° hinaus und beschleunigen/bremsen Sie nicht mehr als 4 km/h/s. Der miniLITE ist nur für einen Fahrer. Fahren Sie nicht zu zweit und transportieren Sie keine Passagiere. Befördern Sie keine Kinder. Fahren Sie nicht über Löcher, Bordsteine, Stufen oder andere Hindernisse. Sie müssen die Warn- und Fahrsicherheitshinweise in dieser Bedienungsan- leitung lesen und verstehen, bevor Sie versuchen, auf dem miniLITE zu fahren. Die Missachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen, durch: Verlust des Gleichgewichts, der Traktion und/oder der Kontrolle; Kollisionen; Stürze. Schaukeln Sie nicht hin und her und verlagern Sie nicht plötzlich Ihr Gewicht.11 12 9 Funktionen Heben Energiesparmodus Warnung Wenn Ihr miniLITE eingeschaltet ist, aber kein Fahrer darauf steht, befindet er sich im Energiesparmodus. Steuern Sie den miniLITE mit der Lenkstange über ebene Flächen. Fahren Sie nicht über Treppen, Schlaglöcher, großflächige, rissige/unebene Oberflächen oder über andere Hindernisse hinweg; Fahren Sie Ihren miniLITE um das Hindernis herum oder tragen Sie ihn, wie oben angezeigt, über das Hindernis. Versuchen Sie keine Stunts. Halten Sie stets beide Füße auf den Fußmatten. Halten Sie stets Bodenkontakt. Springe Sie nicht und versuchen Sie keine Stunts. Fahren Sie nicht auf rutschigen Flächen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, nassen Boden, losen Sand, lockerem Kies und Eis). Zu Ihrer Sicherheit wird die Motorleistung abgeschaltet, wenn der miniLITE im Ausbalanciermodus vom Boden gehoben wird. Wenn der miniLITE wieder heruntergesetzt wird, setzt der Ausbalanciervorgang wieder ein. Verwenden Sie die App, um diese Funktion zu (de-)aktivieren. Bitte heben Sie den miniLITE, wie oben gezeigt, sicher an der Lenkstange an. Heben Sie den miniLITE nicht an der Stoßstange oder der Mainframe an. Es besteht sonst die Gefahr, dass Sie Ihre Finger/Hände einklemmen oder verletzen. Sie müssen die Warnungs- und Fahrsicherheitsanweisungen in dieser Anleitung lesen und verstehen, bevor Sie versuchen, mit dem miniLITE zu fahren. Die Missachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen, durch: Verlust des Gleichgewichts, der Traktion und/oder der Kontrolle; Kollisionen; Stürze. WARNUNG13 14
10 Wartung 11 Spezifikationen Reinigung und Lagerung Ihres miniLITE Verwenden Sie ein weiches, nasses Tuch, um den Mainframe abzuwischen. Schwer entfernbarer Schmutz kann mit einer Zahnbürste und Zahnpasta geschrubbt und dann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Kratzer auf Kunststoteilen können mit extra feinem Schleifpapier poliert werden. HINWEIS Waschen Sie Ihren miniLITE nicht mit Alkohol, Benzin, Aceton oder anderen korrosiven/flüchtigen Lösungsmitteln. Diese Substanzen können das Erscheinungsbild und die innere Struktur Ihres miniLITE beschädigen. Waschen Sie Ihren miniLITE nicht mit einem Hochdruckreiniger oder einem Hochdruckschlauch. WARNUNG Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass der miniLITE AUSGESCHALTET, das Ladekabel getrennt und die Gummikappe am Ladeanschluss fest verschlossen ist. Sonst können Sie Stromschläge erleiden oder elektronischen Bauteile beschädigen. Lagen Sie Ihren miniLITE an einem kühlen und trocknen Ort. Lagern Sie ihn nicht für längere Zeit im Freien. Die Einwirkung von Sonnenlicht und (sowohl heißen als auch kalten) Extremtemperaturen beschleunigt den Alterungsprozess der Kunststokomponenten und kann die Lebensdauer des Akkus verringern. Reifendruck Gewährleisten Sie einen Reifendruck von 45-50 psi. Pumpen Sie beide Reifen gleichmäßig auf. Akkupack-Wartung Lagern oder laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen außerhalb der angegebenen Grenzwerte (siehe Spezifikationen). Verwerfen und zerstören Sie nicht. den Akku. Beachten Sie, für weitere Akkuinformationen, den Aufkleber auf dem Akku an der Unterseite des miniLITE. Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften für das Recycling und/oder die Entsorgung von Akkus. Ein gut gepflegter Akku kann auch nach vielen Fahrkilometern noch gut funktionieren. Laden Sie den Akku nach jeder Fahrt auf und vermeiden Sie eine vollständige Entladung des Akkus. Bei Verwendung bei Raumtemperatur (22°C) wird die maximale Akkureichweite und -leistung erreicht; hingegen kann die Verwendung bei Temperaturen unter 0°C die Reichweite und Leistung verringern. Bei -20ºC beträgt die Reichweite typischerweise die Hälfte des Wertes bei 22ºC. Die Akkureichweite erholt sich, wenn die Temperatur wieder ansteigt. Weitere Details finden Sie in der App. HINWEIS Normalerweise sollte ein vollständig aufgeladener Akku die Ladung im Standby-Modus für 120-180 Tage aufrechterhalten. Denken Sie nach jedem Gebrauch daran, den Akku aufzuladen. Eine vollständige Entladung des Akkus kann zu schweren Schäden am Akku führen. Die Elektronik im Akku überwacht den Ladungs-Entladungs-Zustand des Akkus; Schäden durch Überentladung oder Unterentladung werden nicht durch die eingeschränkte Garantie abgedeckt. WARNUNG Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen. Brandgefahr. Keine Teile, die durch den Benutzer gewartet/ausgetauscht werden können. WARNUNG Fahren Sie nicht, wenn die Umgebungstemperatur außerhalb der Maschinenbetriebstemperatur liegt (siehe Spezifikationen), da niedrige/hohe Temperaturen die maximale Leistung/das maximale Drehmoment begrenzt. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden aufgrund von Rutsch- oder Sturzvorfällen kommen. Artikel N4M160 Parameter Maße Einheit ca. 27.6 lbs (12.5 kg) ca. 11 miles (18 km) 10° (80kg Nutzlast) 15° (70kg Nutzlast) 3’7”–5’11” (110–180 cm) ca. 10 mph (16 km/h) Die Höchstgeschwindigkeit variiert, in Abhängigkeit von der Fahrweise und der verbleibenden Akkulaufzeit. Die Höchstgeschwindigkeit verringert sich, wenn die Akkurestlaufzeit sinkt. Gewicht Nutzlast Netto Fahrer Altersempfehlung Erforderliche Größe Maschinenparameter Max. Geschwindigkeit Typische Reichweite
Max. Steigung Batterie Motoren Ladezeit 21.6×10.4×23.2 in (548×263×590 mm) 22–176 lbs (10–80 kg) 6+Jahre, Körpergewichtgrenze beachten Gehweg, feste Waldwege, Hänge <10°, Hindernisse < 1 cm, Spalte <3 cm Durchfahrbares Gelände Betriebstemperatur Lagertemperatur IP-Bewertung Nennspannung Max. Ladespannung Ladetemperatur Nennkapazität Durchentladungsleistung
Akkumanagementsystem Nennleistung Max. Leistung 14–104°F (-10–40°C) -4–122°F (-20–50°C) Mainframe IP54/Akkupack IPx6 32–104°F (0–40°C) 36 VDC 42 VDC 155 Wh 1147 W Überspannungs-, Unterspannungs-, Kurzschluss- und Überhitzungsschutz. Auto-Ruhemodus und Auto-Aktivierung. 700×2 W 350×2 W Env. 3 heures [1] Typische Reichweite: getestet während der Fahrt bei voller Leistung, 60 kg Last, 25°C, 10-13 km/h Durchschnittsgeschwindigkeit auf dem Gehweg. [2] Durchentladungsleistung: getestet bei voller Leistung bei 25°C. Der Wert ändert sich je nach Temperatur und verbleibender Akkukapazität. Die Durchentladungsleistung sinkt beispielsweise auf ~80% des Maximalwertes bei 10% verbleibender Akkukapazität und die Durchentladungsleistung sinkt bei 0°C auf ~70% des Maximalwertes.15 16 32–104°F (0–40°C) Ladegerät Ausgangsleistung Eingangsspannung Ausgangsspannung: Ausgangsstrom Ladetemperatur 71 W 100-240 VAC ~ 50/60 Hz 42 VDC 1,7 A Industry Canada (IC) Konformitätserklärung für Kanada Dieses Gerät entspricht dem/den lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Interferenz akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb des Gerätes verursachen können. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Weder Segway Inc. noch Ninebot sind für Änderungen oder Modifikationen verantwortlich, die nicht ausdrücklich von Segway Inc. oder Ninebot genehmigt wurden. Solche Modifikationen können die Betriebsbefugnis des Benutzers für das Gerät ungültig machen. Segway miniLITE (Modell N4M160)
ID FCC: 2ALS8-NA2468
IC: 22636-NA2468 EU-Konformitätserklärung Akku-Recycling-Informationen für die Europäische Union Akkus oder Verpackungen für Akkus sind gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG für Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren gekennzeichnet. Die Richtlinie legt den Rahmen für die Rückgabe und das Recycling von Altbatterien und Altakkumulatoren in der gesamten Europäischen Union fest. Dieses Etikett wird für verschiedene Akkus verwendet, um anzuzeigen, dass der Akku nicht weggeworfen werden darf, sondern nach dem Ablauf der Lebensdauer gemäß dieser Richtlinie recycelt werden muss. Gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG werden Batterien und Akkumulatoren gekennzeichnet mit der Angabe, dass sie gesondert gesammelt und nach dem Ablauf der Lebensdauer recycelt werden sollen. Das Etikett auf dem Akku kann auch ein chemisches Symbol für das betroene Metall im Akku (Pb für Blei, Hg für Quecksilber und Cd für Cadmium) enthalten. Die Benutzer von Batterien und Akkumulatoren dürfen Batterien und Akkumulatoren nicht als unsortierten Hausmüll entsorgen und müssen stattdessen das Sammelsystem für die Rückgabe, das Recycling und die Behandlung von Batterien und Akkumulatoren nutzen. Die Kundenbeteiligung ist ein wichtiger Beitrag des Kunden für die Rückgabe, das Recycling und die Verarbeitung von Batterien und Akkumulatoren. Die Kundenbeteiligung ist wichtig, um mögliche Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit durch das potenzielle Vorhandensein von gefährlichen Stoen zu minimieren. Dieses Produkt hat die Prüfung gemäß ANSI/CAN/UL-2272. Der Akku entspricht UN/DOT 38.3 Federal Communications Commission (FCC) Konformitätserklärung für die USA Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Empfangsinterferenz akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. HINWEIS Dieses Gerät wurde getestet gemäß und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B in Übereinstim- mung mit Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in einem Wohnbereich einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen, und kann, wenn es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehemp- fangs verursacht, die sich durch das Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen lassen, dann wird der Benutzer aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: - Empfangsantenne neu ausrichten oder umsetzen. - Abstand zwischen Gerät und Empfänger erhöhen. - Gerät an eine Steckdose anschließen, die sich in einem anderen Stromkreis befindet, als der Empfänger. - Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe. Dieses Gerät entspricht den FCC-Strahlenbelastungsgrenzen für eine unkontrollierte Umgebung. 12 Zertifizierungen17 18 Richtlinie zur Beschränkung (der Verwendung bestimmter) gefährlicher Stoe (RoHS) Ninebot-Produkte, die am oder nach dem 3. Januar 2013 in der Europäischen Union verkauft werden, erfüllen die Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten (“RoHS-Neufassung” oder “RoHS 2”). 53/EU. Richtlinie für Radio- und Telekommunikations-Endgeräte Segway Europe B.V. EU-Kontaktadresse für regulatorische Anfragen: Hogehilweg 8, 1101CC, Amsterdam, Niederlande Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, dass die in diesem Abschnitt aufgeführten drahtlosen Geräte den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Segway ist eine Marke der Segway Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen ist; Segway miniLITE, miniLITE und Ninebot by Segway sind Marken von Segway Inc.; Ninebot ist eine Marke von Ninebot (Tianjin) Tech Co. Ltd., die in den USA und anderen Ländern eingetragen ist; Android, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google Inc.; Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. Der App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen ist. Die jeweiligen Eigentümer behalten sich die Rechte ihrer, in dieser Bedienungsanleitung erwähnten, Marken vor. Der miniLITE ist durch relevante Patente geschützt. Besuchen Sie für weitere Patentinformationen http://www.segway.com. Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des miniLITE zum Zeitpunkt des Druckens aufzunehmen. Ihr miniLITE kann sich jedoch leicht von dem in diesem Dokument gezeigten unterscheiden. Besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die App herunterzuladen und zu installieren. Bitte beachten Sie, dass es verschiedenen Segway- und Ninebot by Segway-Modelle mit verschiedenen Funktionen gibt und einige der hier erwähnten Funktionen nicht für Ihr Gerät zutreen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design und die Funktionalität des/der miniLITE-Produktes und der -Dokumentation ohne vorherige Ankündigung zu ändern. © 2017 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Alle Rechte vorbehalten. 13 Warenzeichen und rechtliche Hinweise 14 Kontakt Kontaktieren Sie uns, wenn Sie Fragen im Zusammenhang mit dem Fahren, der Wartung und der Sicherheit Ihres miniLITE erleben oder wenn Störungen/Fehlern vorliegen. Nord-, Mittel- und Südamerika: Segway Inc. 14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, USA Tel.: 1-603-222-6000 Fax: 1-603-222-6001 Kostenfrei: 1-866-473-4929 E-Mail-Adresse Vertrieb: customeroperation@segway.com E-Mail-Service: technicalsupport@segway.com Webseite: www.segway.com Europa, Mittlerer Osten und Afrika: Segway Europe B.V. Hogehilweg 8, 1101CC, Amsterdam, Niederlande E-Mail-Service: service@segway.eu.com Webseite: www.segway.com Haben Sie bei der Kontaktaufnahme mit Segway Ihre Segway miniLITE-Seriennummer bereit. Sie finden Ihre Seriennummer auf dem Kufenblech an der Unterseite Ihres miniLITE oder in der App unter Weitere Einstellungen -> Basis-Informationen.MANUALE DELL’UTENTE Vai su www.segway.com per guardare.i video sulla sicurezza. Visite www.segway.com para baixar o manual do usuário. Traduzione delle istruzioni originali www.segway.com V1.0 Il produttore si riserva il diritto di cambiare il Segway miniLITE, pubblicare aggiornamenti firmware e aggiornare questo manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com per scaricare i materiali per l’utente più aggiornati. È necessario installare l’app per seguire il tutorial per nuovi utenti, attivare il proprio Segway miniLITE e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.2 Lista materiali 5 Caricamento 4 Montaggio del miniLITE Indice
Notice-Facile