miniLITE - Scooter autoequilibrado SEGWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato miniLITE SEGWAY en formato PDF.
Preguntas frecuentes - miniLITE SEGWAY
Descarga las instrucciones para tu Scooter autoequilibrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones miniLITE - SEGWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. miniLITE de la marca SEGWAY.
MANUAL DE USUARIO miniLITE SEGWAY
7 Aprender a circular 9 Características 8 Advertencia 3 Diagrama 1 Seguridad en la conducció 6 Primera conducción 10 Mantenimiento 13 Marca y aviso legal 11 Especificaciones
12 Certificados 14 Contacto Gracias por elegir el miniLITE Parte frontal Parte trasera Indietro ADVERTENCIA Suba y baje del miniLITE siempre por la parte de detrás. De lo contrario, corre el riesgo de caer o chocar porque se invierte el sentido de avance. Gracias por elegir el Segway miniLITE (en adelante, miniLITE). El miniLITE es tanto un dispositivo eléctrico de balanceo de control remoto como un vehículo personal de recreo. Disfrute de las múltiples características del miniLITE, El miniLITE ofrece un control fácil y seguro. ¡Diviértase con él!01 02 9. ¡Manténgase alerta! Mire hacia delante y a lo lejos de su miniLITE. Sus ojos son la principal herramienta para evitar con seguridad la presencia de obstáculos y superficies con tracción deficiente (como, por ejemplo, suelo mojado, arena o grava suelta y hielo).
10. Para reducir el riesgo de lesiones, lea y siga todas las indicaciones de "PRECAUCIÓN" y "ADVERTENCIA" de este
documento. No conduzca a una velocidad insegura. Bajo ningún concepto debe circular por la calzada con vehículos de motor. La edad recomendada por el fabricante está 6+ años. Siga siempre estas instrucciones de seguridad: A. Las siguientes personas no deben conducir el miniLITE:
i. Personas bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
ii. Personas que sufran enfermedades con las que participar en una actividad física intensa pueda suponer un
iii. Personas que tengan problemas de equilibrio o de las habilidades motoras que les dificulten mantener el
iv. Personas con altura o peso fuera de los límites indicados (consulte las Especificaciones).
v. Mujeres embarazadas.
B. Los conductores menores de 16 años deben conducir bajo la supervisión de un adulto. C. Cumpla las leyes y normas locales al conducir este producto. No circule por donde esté prohibido por las leyes locales. D. Para conducir con seguridad, debe poder ver claramente lo que tiene delante y debe ser claramente visible para los demás. E. No conduzca con nieve, lluvia ni por lugares húmedos, con barro o hielo o resbaladizos bajo ningún concepto. No conduzca por encima de obstáculos (arena, grava suelta o palos). Hacerlo puede provocar una pérdida de equilibrio o tracción, lo que podría provocar una caída. F. No acelere ni desacelere bruscamente. No acelere mientras el miniLITE se incline hacia atrás o si suena una alarma. No intente anular el limitador de velocidad.
11. No intente cargar el miniLITE si este, el cargador o la toma están mojados.
12. Al igual que sucede con otros dispositivos electrónicos, utilice un protector de sobrecarga al cargar para proteger a su miniLITE de daños por picos de intensidad o de tensión. Utilice solo el cargador suministrado por Segway. No utilice ningún cargador de ningún otro producto.
13. Utilice solo las piezas y los accesorios aprobados para Ninebot o Segway. No modifique su miniLITE. Las modificaciones
en el miniLITE podrían interferir en su funcionamiento, provocar lesiones o daños graves y podría invalidar la Garantía limitada.
14. No se siente sobre la barra de dirección. Hacerlo puede provocar lesiones graves o daños en el miniLITE.
1 Seguridad en la conducción 1. El miniLITE es un producto recreativo. Para dominar las habilidades de conducción, se necesita práctica. Ni Ninebot Inc. (significa Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Y sus subisidiarias y filiales) ni Segway Inc. son responsables de ninguna lesión ni daños causados por la inexperiencia de un conductor o por no seguir las instrucciones de este documento.
2. Es importante tener en cuenta que puede reducir los riesgos siguiendo todas las instrucciones y advertencias de este
manual, pero no es posible eliminarlos por completo. Recuerde que siempre que vaya en el miniLITE, existen riesgos de lesiones o muerte por pérdida del control, colisiones y caídas. Cuando acceda a espacios públicos, cumpla siempre las leyes y los reglamentos locales. Al igual que sucede en otros vehículos, una velocidad mayor requiere una distancia de frenado mayor. Las frenadas bruscas sobre superficies lisas puede provocar que las ruedas resbalen, se pierda el equilibrio o se produzca una caída. Actúe con precaución y mantenga siempre una distancia de seguridad entre usted y otras personas o vehículos mientras circula. Manténgase alerta y disminuya la velocidad al acceder a zonas desconocidas.
3. Lleve siempre puesto un casco para circular. Utilice un casco homologado para bicicleta o monopatín que se ajuste
correctamente con la correa atada bajo la barbilla y que proteja la parte posterior de la cabeza.
4. No intente su primer paseo en una zona donde pueda cruzarse con niños, peatones, mascotas, vehículos, bicicletas u
otros obstáculos y posibles riesgos.
5. Respete a los peatones y cédales siempre el paso. Adelánteles por la izquierda cuando sea posible. Al acercarse a un
peatón de cara, manténgase a la derecha y disminuya la velocidad. Evite sorprender a los peatones. Al acercarse por detrás, anuncie su presencia y disminuya la velocidad a la velocidad de paseo al adelantar. Respete la normativa y las leyes de tráfico locales si la situación fuese distinta. 6. En lugares sin leyes ni reglamentos que regulen el uso de vehículos autobalanceantes eléctricos, cumpla las directrices de seguridad descritas en este manual. Ni Ninebot Inc. ni Segway Inc. son responsables de ningún daño a la propiedad, ninguna lesión o muerte, ningún accidente ni ninguna disputa legal derivada de infringir las instrucciones de seguridad. 7. No permita a nadie conducir el miniLITE por su cuenta a menos que haya leído detenidamente este manual, visto el vídeo sobre seguridad y seguido el tutorial para nuevos conductores en la aplicación. La seguridad de los nuevos conductores es su responsabilidad. Asista a los nuevos conductores hasta que se sientan cómodos con el funcionamiento básico del miniLITE. Asegúrese de que todos los nuevos conductores lleven casco y demás equipo de protección.
8. Antes de cada paseo, compruebe que no haya sujeciones flojas, componentes dañados y que la presión de los neumáticos
sea la correcta. Si el miniLITE hace algún ruido extraño o indica una alarma, deje de conducirlo inmediatamente. Realice un diagnóstico del miniLITE mediante la aplicación Ninebot de Segway y llame a su distribuidor para que lo repare.03 04 2 Tornillos M5 1 Cubierta 1 llave hexagonal 1 extensión de la toma de aire del neumático 3 Diagram Indica la capacidad de batería restante. Cada barra equivale a aproximadamente el 25% del nivel de energía. Cuando el nivel de energía de un bloque está a la mitad, el bloque parpadea. Cuando la batería está casi vacía, el último bloque parpadea. Cuando el nivel de energía disminuye, el miniLITE reduce gradualmente el límite de velocidad máxima. Utilice la aplicación para leer la carga restante y ver una estimación de la autonomía restante. Puerto de carga Manillar y almohadillas para las rodillas Barra de dirección Guardabarros Rueda Tapacubos Alfombrilla para pie Botón de encendido Botón de encendido Nivel de energía Nivel de energía 2 Lista de contenidos del embalaje Barra de dirección Chasis Materiales del usuario Caja para accesorios Accesorios de la caja Cargador, Cable alimentación Cuando desembale el miniLITE, compruebe que los elementos anteriores estén incluidos en el embalaje. Si faltase algún componente, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio más cercano (consulte la sección Contacto en el manual de usuario). Después de comprobar que todos los componentes estén presentes y en buen estado, puede montar el nuevo miniLITE. Conserve la caja y los materiales de embalaje por si necesita enviar el miniLITE en el futuro. Recuerde apagar el miniLITE y desenchufar el cable de carga antes de montarlo, montar accesorios o limpiarlo. MANUAL DE USUARIO GARANTÍA LIMITADAINICIO RÁPIDO Encendido/Apagado. El miniLITE se apaga automáticamente después de 10 minutos sin actividad, o si se tumba (horizontalmente) durante más de 30 segundos.05 06 6 Primera conducción 5 Carga Puerto de carga Retire la tapa de goma Introduzca el enchufe en la oma No conecte el cargador si el puerto de carga o el cable de carga están húmedos. El miniLITE está totalmente cargado cuando el LED del cargador cambia del color rojo (cargando) al verde (carga completa). Cierre la tapa de goma cuando no esté cargando. 4 Montaje de su Segway miniLITE
1. Inserte la barra de dirección en la horquilla.
2. Inserte los dos tornillos M5. Apriételos firmemente con la llave hexagonal incluida.
3. Presione el tapón de goma sobre la barra de dirección hasta que se acople en posición.
Aprender a conducir el miniLITE no está exento de riesgos para la seguridad. Lea las instrucciones de seguridad y siga el tutorial para nuevos conductores en la aplicación antes del primer paseo. Por su seguridad, su miniLITE no está activado en este momento y pitará ocasionalmente tras el encendido. Hasta que se active, el miniLITE mantiene una velocidad de avance y una sensibilidad de dirección muy reducidas, y no se debe conducir. Instale la aplicación en su dispositivo móvil (con Bluetooth 4.0 o superior), conéctela al miniLITE por Bluetooth y siga las instrucciones de la aplicación para activar el miniLITE y seguir los procedimientos de aprendizaje. Escanee el código QR para descargar la aplicación (iOS 8.0 o posterior, Android™ 4.3 o posterior).
Instale la aplicación y regístrese/inicie sesión.
Encienda el miniLITE.
Haga clic en “Vehículo”→“Buscar dispositivo” para conectar con el miniLITE. Escuchará un pitido cuando se establezca correctamente la conexión. Vehicle N Fans Club Me Discover07 08 7 Aprender a circular Lleve un casco homologado y otro equipo protector para minimizar cualquier posible lesión. Después de la activación, la aplicación le guiará por el tutorial para nuevos conductores. Siga las instrucciones de la aplicación y este manual. NOTA En primer lugar, debe descargar la aplicación en su dispositivo móvil. La aplicación le guiará por el tutorial para nuevos conductores. Por su seguridad, el miniLITE limitará la velocidad máxima a 4 km/h (2,5 mph) hasta que haya completado el tutorial para nuevos conductores. Durante el primer kilómetro (0,6 mi) después de completar el tutorial para nuevos conductores, la velocidad máxima estará limitada a 10 km/h (6,2 mph). Después, podrá desactivar el limitador de velocidad mediante la aplicación y alcanzar una velocidad máxima 16 km/h (10 mph). Vaya a una zona grande y abierta y pida a un amigo que le ayude en su primer paseo.
ADVERTENCIA Suba y baje del miniLITE siempre por la parte de detrás. Ponga un pie sobre la alfombrilla para pie, mientras apoya el peso del cuerpo sobre el pie que está en el suelo. No presione la barra de dirección con la pierna.
3 Transfiera lentamente el peso sobre el miniLITE. La unidad emitirá un pitido para indicar que está en modo de equilibrio. Suba lentamente con el otro pie. Mantenga su peso repartido por igual sobre ambos pies y relájese, mientras mira derecho hacia delante.
Incline suavemente el cuerpo hacia delante y hacia atrás para controlar el movimiento.
Para girar, apoye suavemente el lado derecho o izquierdo contra la barra de dirección.
≥ 4 m. (12 ft) ≥ 4 m. (12 ft) ADVERTENCIA El conductor debe pesar de 10 a 80 kg (22 a 176 lbs) y medir de 110 a 180 cm de altura (3'7"–5'11").Evite que los neumáticos o las ruedas toquen algún obstáculo.
Al pasar por encima de pequeños baches o terreno desigual, mantenga una velocidad moderada de 3 a 10 km/h (2-6 mph) y mantenga las rodillas dobladas. No vaya demasiado despacio ni demasiado deprisa. De lo contrario, puede perder el control y caer. Tenga cuidado con la cabeza al atravesar puertas. Evite pendientes de más de 15°. No atraviese charcos u otros cuerpos de agua. No se moje. No conduzca por carreteras públicas, autovías, autopistas ni calles. No acelere mientras el miniLITE se inclina hacia atrás ni mientras suena una alarma (limitador de velocidad). No intente anular el limitador de velocidad. No acelere ni desacelere bruscamente. No se incline más de 5° ni acelere/desacelere más rápido que 4 km/h/s (2,5 mph). El miniLITE es para un solo conductor. No conduzca con otra persona ni lleve ningún pasajero. No lleve a ningún niño. No conduzca por encima de agujeros, bordillos, escalones u otros obstáculos. Debe leer y comprender las advertencias y las instrucciones para una conducción segura en este manual antes de tratar de conducir el miniLITE. Si no sigue estas instrucciones podrían producirse muertes o lesiones graves por: pérdidas de equilibrio, tracción y/o control, choques y caídas. No se balance hacia delante y hacia atrás ni desplace su peso bruscamente.11 12 9 Características Elevación Modo de asistencia Advertencia Si el miniLITE está encendido, pero no hay ningún conductor sobre él, se encuentra en modo de asistencia. Lleve el miniLITE por superficies lisas utilizando la barra de dirección. No lo haga pasar por escaleras, agujeros, superficies con grandes grietas o irregulares ni por encima de otros obstáculos. Guíe el miniLITE alrededor del obstáculo o llévelo por encima tal como se muestra en la sección anterior. No intente ningún tipo de acrobacia. Mantenga siempre los pies encima de las alfombrillas para los pies. Mantenga el contacto con el suelo en todo momento. No salte ni intente ninguna acrobacia. No conduzca sobre superficies de baja tracción (incluidos, entre otros, el suelo húmedo, la arena o gravilla suelta y el hielo). Para su seguridad, se interrumpe la alimentación del motor cuando se eleva el miniLITE del suelo en modo de equilibrio. Cuando el miniLITE se vuelve a dejar en el suelo, empieza a equilibrarse de nuevo. Utilice la aplicación para habilitar o deshabilitar esta característica Levántelo de manera segura por la barra de dirección tal como se muestra arriba. No levante el miniLITE de los guardabarros ni del chasis; podría pillarse los dedos o las manos. Debe leer y comprender las advertencias y las instrucciones para una conducción segura en este manual antes de tratar de conducir el miniLITE. Si no sigue estas instrucciones podrían producirse muertes o lesiones graves por: pérdidas de equilibrio, tracción y/o control, choques y caídas. ADVERTENCIA13 14
10 Mantenimiento 11 Especificaciones Limpieza y almacenamiento del miniLITE Emplee un paño suave y húmedo para limpiar el chasis. La suciedad difícil se puede limpiar con un cepillo de dientes y pasta de dientes y, a continuación, con un paño suave humedecido. Los arañazos en las piezas de plástico se pueden pulir con papel de lija extrafino. NOTA No lave el miniLITE con alcohol, gasolina, acetona u otros disolventes corrosivos o volátiles. Estas sustancias pueden dañar el aspecto y la estructura interna del miniLITE. No lave el miniLITE con un limpiador a presión ni con una manguera de alta presión. ADVERTENCIA Asegúrese de que el miniLITE esté apagado, el cable de carga desenchufado y la tapa de goma del puerto de carga firmemente sellada antes de limpiar; de lo contrario, podría exponerse a una descarga eléctrica o a dañar los componentes electrónicos. Asegúrese de que el miniLITE esté apagado, el cable de carga desenchufado y la tapa de goma del puerto de carga firmemente sellada antes de limpiar; de lo contrario, podría exponerse a una descarga eléctrica o a dañar los componentes electrónicos. Presión de los neumáticos Infle los neumáticos a 45-50 psi. Infle los dos neumáticos por igual. Mantenimiento del paquete de baterías No guarde ni cargue la batería a temperaturas fuera de los límites indicados (consulte las Especificaciones). No deseche ni destruya la batería. Para obtener más información sobre la batería, consulte la pegatina adherida a la misma, situada en la parte inferior del miniLITE. Consulte las leyes y normas locales en relación con el reciclaje y la eliminación de las baterías. Una batería bien conservada puede funcionar bien incluso después de conducir muchos kilómetros. Cambie la batería después de cada paseo y evite agotar completamente la batería. Cuando se utiliza a temperatura ambiente (22 °C o 70 ºF), se consiguen los mejores valores de alcance y rendimiento de la batería, mientras que utilizarla a temperaturas por debajo de los 0 °C (32 ºF) puede reducir su alcance y su rendimiento. Por lo general, a -20 °C (-4º F), el alcance puede ser la mitad que para la misma batería a 22 °C (70 ºF). El alcance de la batería se recupera en cuanto la temperatura vuelve a subir. Encontrará más detalles en la aplicación. NOTA Por lo general, una batería totalmente cargada debería conservar la carga entre 120 y 180 días en modo de espera. Recuerde cargar la batería después de cada uso. Si la batería se agota por completo, esto puede causar daños permanentes en la batería. La electrónica del interior de la batería registra el estado de carga-descarga de la batería. Los daños causados por una descarga excesiva o deficiente no están cubiertos por la garantía limitada. ADVERTENCIA No intente desmontar la batería. Riesgo de incendio. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. ADVERTENCIA No monte en el dispositivo cuando la temperatura ambiente está fuera de los límites de la temperatura de funcionamiento de la máquina (ver Especificaciones) ya que una temperatura más baja o alta que la permitida en el dispositivo limitará la potencia/par máximo del mismo. Hacerlo podría causar lesiones personales o a la propiedad a causa de resbalones o de caídas. Elementos Parámetros N4M160 Dimensiones Unidad Aprox. 27.6 lbs (12.5 kg) Aprox. 11 miles (18 km) 10° (80 kg ) 15° (70 kg) 3’7”–5’11” (110–180 cm) Aprox. 10 mph (16 km/h) La velocidad máxima varía para adaptar diferentes modos de conducción y duración de batería restante.La velocidad máxima se reducirá cuando la vida útil de la batería disminuya. Peso Carga útil Neto Conductor Edad recomendada Altura mínima Parámetros de la máquina Velocidad máxima Alcance típico
Ángulo de pendiente máximo Batería Motores. Tiempo de carga 21.6×10.4×23.2 in (548×263×590 mm) 22–176 lbs (10–80 kg) 6+ años, Consulte el límite de peso Pavimento, tierra apisonada, pendientes <10°, obstáculos < 1 cm (0,4 in), huecos < 3 cm (1,2 in) Terrenos aptos Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Clasificación IP Tensión nominal Tensión máxima de carga Temperatura de carga Capacidad nominal Potencia de descarga continua
Sistema de gestión de batería Potencia nominal Potencia máxima 14–104°F (-10–40°C) -4–122°F (-20–50°C) IP54 / Batería IPx6 32–104°F (0–40°C) 36 V DC 42 V DC 155 Wh 1147 W Sobretensión, tensión insuficiente, cortocircuito , protección frente a sobrecalentamiento. Desactivación automática y reactivación automática. 700×2 W 350×2 W Aprox. 3 horas [1] Alcance típico: probado conduciendo a máxima potencia, carga de 60 kg (132 lbs), 25 °C (77 ºF), 10-13 km/h (6-8 mph) de velocidad media sobre pavimento. [2] Energia continua di scarico: testato a potenza piena a 25°C. Il valore cambia a seconda della temperatura e della capacità restante della batteria. Ad esempio, l’energia continua di scarico scende a ~80% del valore massimo quando la batteria raggiunge il 10% di autonomia e a ~70% del valore massimo a 0°C.15 16 0–40 °C (32–104 °F) Cargador Potencia de salida Tensión de entrada Tensión de salida Corriente de salida Temperatura de carga 71 W 100-240 VAC ~ 50/60 Hz 42 VDC 1,7 A Declaración de cumplimiento Industry Canada (IC) para Canadá Este dispositivo cumple los estándares RSS de Industry Canada (exento de licencia). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no causa interferencia alguna; y (2) debe aceptar cualquier interferencia, incluso interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del aparato. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Segway Inc. y Ninebot no se hacen responsables de ningún cambio o modificación que no hayan sido aprobados expresa- mente por Segway Inc. o Ninebot. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. Segway miniLITE (modelo N4M160)
ID FCC: 2ALS8-NA2468
IC: 22636-NA2468 Declaración de cumplimiento para la Unión Europea Información sobre el reciclaje de baterías para la Unión Europea Las baterías o su embalaje están etiquetadas conforme a la Directiva europea 2006/66/CE relativa a las pilas y acumuladores y a los residuos de pilas y acumuladores. La Directiva determina el marco para la devolución y reciclado de baterías y acumuladores usados de aplicación en el ámbito de la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a diversas baterías para indicar que la batería no se debe tirar, sino que debe reciclarse al final de su vida útil tal y como indica esta Directiva. Conforme a la Directiva europea 2006/66/EC, las baterías y acumuladores se etiquetan para indicar que deben recogerse separadamente y deben reciclarse al final de su vida útil. La etiqueta de la batería puede incluir también un símbolo químico con el metal contenido en la misma (Pb para el plomo, Hg para el mercurio, Cd para el cadmio). Los usuarios de baterías y acumuladores no deben desechar las baterías o acumuladores como residuos urbanos no seleccionado, sino que deben utilizar la infraestructura de recogida, reciclado y tratamiento de baterías y acumuladores. La participación de los clients es importante para devolver, reciclar y procesar las baterías y acumuladores. La participación de los clientes es importante para minimizar los efectos potenciales de las baterías y acumuladores tanto para el medio ambiente y como para la salud humana por la posible presencia de sustancias peligrosas. Directiva para la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) Desde el 3 de enero de 2013, los productos Ninebot vendidos en la Unión Europa cumplen los requisitos de la Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos ("refundición RoHS" o "RoHS 2"). 53/EU. Este producto ha sido probado y ha pasado el ANSI/CAN/UL-2272. La batería cumple la UN/DOT 38.3 Declaración de cumplimiento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para los EE. UU. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no causa interferencia perjudicial alguna; y (2) debe aceptar cualquier interferencia, incluso interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del aparato. NOTA Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites de los dispositivos digitales de clase B, según la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones: — Reoriente o reubique la antena receptora. — Aumente la separación entre el equipo y el receptor. — No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor. — Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión para obtener más ayuda. Este dispositivo respeta los límites de exposición a la radiación FCC fijados para un entorno no controlado. 12 Certificados17 18 Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación Segway Europe B.V. Dirección de contacto para la UE, exclusivo para cuestiones normativas: Hogehilweg 8, 1101CC, Ámsterdam, Holanda Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd declara que el equipo inalámbrico listado en esta sección cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de la Directiva 2014/53/UE. Segway es una marca registrada de Segway Inc.; registrada en los Estados Unidos y en otros países; Segway miniLITE, miniLITE y Ninebot by Segway son marcas registradas de Segway Inc.; Ninebot es un marca registrada de Ninebot (Tianjin) Tech Co. Ltd., registrada en los Estados Unidos y en otros países; Android, Google Play y el logo de Google Play son marcas registradas de Google Inc.; Apple y el logo de Apple son marcas registradas de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. Los propietarios respectivos se reservan los derechos sobre sus marcas registradas a las que se hace referencia en este manual. El miniLITE está cubierto por las patentes correspondientes. Para obtener información sobre las patentes vaya a http://www.segway.com. Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones de todas las funciones de miniLITE en el momento de la impresión. Sin embargo, su miniLITE puede ser ligeramente distinto del que se muestra en este documento. Visite la Apple App Store (iOS) o la Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación. Tenga en cuenta que hay varios modelos de Ninebot by Segway con distintas funciones y que algunas de las funciones que se mencionan aquí pueden no ser aplicables a su unidad. El fabricante se reserva el derecho a cambiar el diseño y las funciones del producto miniLITE y la documentación sin previo aviso. © 2017 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Todos los derechos reservados. 13 Marca y aviso legal 14 Contacto Póngase en contacto con nosotros si tiene algún problema relacionado con la conducción, mantenimiento y seguridad o bien errores o averías de su miniLITE. América: Segway Inc. 14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, Estados Unidos Tel : 1-603-222-6000 Fax: 1-603-222-6001 Llamada gratuita: 1-866-473-4929 Correo electrónico Ventas: customeroperation@segway.com Correo electrónico Asistencia: technicalsupport@segway.com Página web: www.segway.com Europa, Oriente Medio y África: Segway Europe B.V. Hogehilweg 8, 1101CC, Amsterdam, Holanda Correo electrónico Asistencia: service@segway.eu.com Página web: www.segway.com Tenga a mano el número de serie de su Segway miniLITE al ponerse en contacto con Segway. Puede encontrar el número de serie en la placa protectora de los bajos del miniLITE o en la aplicación Más parámetros –> Información básica.
ManualFacil