SEGWAY SPlus - Scooter autoequilibrado

SPlus - Scooter autoequilibrado SEGWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SPlus SEGWAY en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SEGWAY SPlus - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SPlus SEGWAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scooter autoequilibrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPlus - SEGWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPlus de la marca SEGWAY.

MANUAL DE USUARIO SPlus SEGWAY

Traducción de las instrucciones originales

Vaya a www.segway.com para ver el vídeo sobre seguridad.

  1. Seguridad en la conducción 02
  2. Lista cc contentos del embalaje 04
    3 Diagrama 05
  3. Montaje de su Segway 5-PLUS 07
  4. Primera conducción 08
  5. Carga 09
  6. Compartimento de almacenamento 09
  7. Aprender a circular 10
  8. Advertencia 12
  9. Características 14
  10. Mantenimiento 16
  11. Especificaciones 17
  12. Marca y aviso lega 18
  13. Contacto 19
    Apéndice 1: Uso de la cámara (se vende por separado) 20
    Apéndice 2: Uso de su Segway S-PLUS + Câmara 21

Gracias por elegir Segway S-PLUSContenido

Gracias por elegir el Segway S-PLUS. El Segway S-PLUS es tanto un dispositivo eléctrico de balanceo de control remoto como un vehículo personal de recreo.

Distrute de las múltiples característ cas de el Segway S-PLUS, alimentado por nuestra innovadora lecnio ogla de pos conamiento RF y de control remoto. El Segway S-PLUS ofrece un control fácil y seguro i Diviórtaso con áll.

También puede adquirir una cámara de cardán y equipar el Sogway S-PLUS para hacer impres orantes Iotos y vídeos

if eliz viaje

SEGWAY SPlus - Gracias por elegir Segway S-PLUSContenido - 1

text_image Parte frontal Parte trasora

IADVERTENCIA

Sua y bajo del Segway S-PLUS siempre por la parte de detrés. De lo contrario, correo el riesgo de cada o chocar porque se inverte el sentido de avance.

1 Seguridad en la conducción

  1. El Segway S-PLUS es un producto recreativo. Para dominar las habilidades de conducción se necesita práctica. Ni Ninebo; Inc., ni Segway, inc. son responsables de ninguna les óm nicanos causados por la inexperience de un conductor o por no seguir las instrucciones de este documento.
  2. Les importantes funcion su cuenta que pueda recuperar los riesgos situando todas as instruetos antes y aceceradas de este manual, pero no es posible climarlos por compliclo. Recuindo que siempre que vaya en el Bogotá SPULS, existen riesgos de lesiones o muería por pérdida del control colonias y cadas. Cuando acceda es sabacas públicos, cumpla siempre las leyes y los reglamentos locales. Aligual que sucede en otros vehículos, una velocidad mayor requera una distancia de frenad mayor. Las trenadas bruscas sobre superficies leses puede provocan con las ruedas robalen: se tiendra el cual bounde se produzca una caída. Acto de alecaución y manente somor: una distancia de seguridad entre uscud y otras personas o vehículos mientras treve regula. Maninagase alería y a dominuye la velocidad alceder a zonas desconocidas.
  3. Lveve siempre puesto un casco para circular, utilice un casco home bagado para bicleta o monocatín que se ajuste correctamente con la cornea atada bajo la barilla y cie proteja a parte poster or de la cabeza.
  4. No incele su primer basca en una zona donde puede clozarse con niños, batañones, masculas, vehículos, b cicolas y otros obsteculos y posibles e rojos.
  5. Respecte a los peatones y cédales siempre el paso. Adel fintes por la inquienda cuando ses posible. Al acercarse a un peatón de cara, mantengase a la cerecha y disminuya la velocidad. Exte sororender a los peatones. Al acercarse por daras, artrude su prosencia y disminuya la velocidad a la velocidad de paso al acelantar. Respecte la normativa y las leyes ce tráfico locales si la situación fuese cistirta.
    C. En yapares sin ir yca ni reglamentos que regular el uso de vinculo es o uabarenar las séctricos, cumple los o rectificos de seguridad descritas en este manual. Ni Ninsbel inc. mi Segway inc. son responsables de ningún damo a la propiedad, nirgura lesión o muerte, ningún accidente ni ninguna disputa legal derivada de fringing las instrucciones de seguridad.
  6. No permita a nacto conducir el Segway S-PLUS sur su cuenta a micros que haya sido delandamiento cada manal, visto o vídeo sobre seguridad y segundo el tutorial para nuevos conductores en la aplicación. La seguridad de los nuevos conductores es su responsabilidad. Asista a los nuevos conductores hasta que se eran el permos con el funcionamiento básico del Segway S-PLUS. Asegúrese de que todos los nuevos conductores lleven casco y demás equipo de protección.
  7. Antes de cada paseo, comoruebe que no haya sujeciones fójas, componentes dashados y que la presión de los neúmar cos ses la correcta. Si el Segway 5-PLUS hace algún nuido extraño o indicar, una alarmas, deje de cundro no in modelarmente. Realice un agenésico del Segway 5-PLUS motante la aplicación y llarme y su dar buider oara, que lo rebara.
  8. Manténgase alerta: Mire Pacia celante y a lo lejos de su Segway S-PLU.S. Sus ojos son la principal herramienta

para evitar con seguridad la presencia de obstáculos y superficies con tracción deficiente (como, por ejemplo), suele me cada arreña o grave su balla y h. elo).

  1. Para rendue el riesgo de lesiones, ley y siga todas las indicaciones de "PRFCAUCIÓN" y "ACVERTFENCIA" de este documento. No conduzora a una vez acidad insegura. Bajo cingón concepto máso circular por la caltranta con venículos de motor. E fabricante recomienda su uso a conductores de entre 16 y 50 años. Sigar siempre estas instrucciones de seguridad.

A. Las siguientes personas no deben conducir el Segway S. PI US

  1. Personas ba la influencia del alcohol o de las crejas

ii. Personas que sufran enfermedades con las que participar en una actividad física intensa pueda suponer un riesgo.

iii. Personas que tengan problemas de equil brío o de las habilidades motoras que les dif culten mantener e equil brío.

iv. Personas con altura o paso fuera de los límites indicados (consulte las Especificaciones).

v. Muores embarazadas.

D. Los conductores menores de 18 años ceben conducir bajo la supervisión de un adu to
C. Cumpla las leyes y normas locales al conducir esta producto. No circulé por concede será prohibido por las leyes locales.
D. Para conducir con seguridad, debe poder ver claramente lo que tiene delante y debe ser claramente y siete para los demás.
C. No conduzca con nieve, huvamir por lugares húmedias, con barro a hielo o resbaladizos bajo ningún concepto. No conduza por chima de obstaceu os (arena, grava suella o patos). Haceró lo dueo provocar una pénd da de equilibrio o tracción, lo que podría provocar una cardia.
F. No acelero ni des acelero bruscamenta. No acelero mientras el Bogway S-PLUG se incline hacia atrás o si suena una arma. No intente enular el limitador de velocidad dad

II. No intente cargar el Segway S-PLUS sreste, el cargador o la tema están me ados.
12. At igual que suede con otros dispositivos e electrónicos, utilice un protector de sobrecarga al cargar para proteger a su Segway S-PI US de datos por picos de intensidad o de tensión. Utilice solo el cargador suministrado por Segway. ¡A: utilice ringing o cargador de ringir otro producto.
13. Ulnice solo las piezas y los accesorios aprobados para Ninebot o Segway. No modifique su Segway S-PLUS. Las modificaciones en el Segway S-PLUS podrían interferen en su funcionamiento, provocar las ónes a daños graves y podría in favor dar la Garantía Limitada.
14. No se siente sobre la barra de crección. Hacero puede provocar lesiones graves e daños en el Segway S-PLUS

2 Lista de contenidos del embalaje

Barra de direccion

(sistema de posicionamiento RF integrado)

SEGWAY SPlus - Lista de contenidos del embalaje - 1

Chasis

SEGWAY SPlus - Lista de contenidos del embalaje - 2

Cámara

¡Su fotógrafo personal!

La cámara se vende por separado.

SEGWAY SPlus - Lista de contenidos del embalaje - 3

Materiales del usuario

SEGWAY SPlus - Lista de contenidos del embalaje - 4

Caja para accesorios

SEGWAY SPlus - Lista de contenidos del embalaje - 5

Accesorios de la caja

SEGWAY SPlus - Lista de contenidos del embalaje - 6

1 mando a distancia

SEGWAY SPlus - Lista de contenidos del embalaje - 7

Quando desembale el Segway S-PLJS comprupos que los elementos anorecer están incluidos en el embalaje. Si taltase alacer comporcentaje, por pagar en contacto con su distribuidos o su centro de servicio más cercano (consulte la sesión

Contacto en el manual ce usuario). Después de comprebar que todos los componentos es, en prescr los y en buen estado, puede monitor al nuevo Segway 5°PLUS.

Conserve la caja y los materiales de emboaje por si necesita enviar el Segway S-F - U.S en el futuro.

Rescuerde apagar el Segway S-PLUS y desencrufar el casols de carga antes de montario, montar accesorios o limpiar o

3 Diagrama

SEGWAY SPlus - Diagrama - 1

text_image Interfaz de la cámara Monitor y almolacillas para las rodillas Barra de reodío Compartimiento Luz calantera Guardabarros Rotón de encencido Puerto cu carga Toma de aire del neumático Compartimiento para batena Alfombrilla para pie Rurada Luz co rueda

SEGWAY SPlus - Diagrama - 2

Botón de

encendido

Encendido/Apagado. El Segway S-FLUS se agua automácerente después de 10 minutos sin actividad, así se umbo (var, normalmente) dans le más de 30 segundos.

SEGWAY SPlus - Diagrama - 3

Blocteo

Bluetooth

Activa el modo de bloqueo; eneliente la aplicación. Si alguien ha a se moverlo, al Segway S-PL US vivara y sonara la arma. El mundo a distancia también mostrara una alarma si se enclonde y se encuentra en un radio de 20 me mos (87 pies) del Segway S-PL US

SEGWAY SPlus - Diagrama - 4

Bluetooth

Cuando la aplicación está conectada la Segway S-PI U.S., es el ##o brillo de forma costaría e. Cuando el Bluetooth está activado pero no esté conectado a ningún smartphone, esta ícono carpacará,

SEGWAY SPlus - Diagrama - 5

Límite de

Activa y ajuste el modo de límite de velocidad mediante la aplicación. Cuando el boundo este iluminada: el modo de líite de velocidad está su valor. Es el líite de velos indicó se puede a, a, a, el medio e la aplicación. A medida que se acorque y la velocidad límite, el Segway S-PLUS se inclintra hacia atrás. A medida que se acorque y la velocidad límite, el Segway S-PLUS en límit un pilicio.

SEGWAY SPlus - Diagrama - 6

Nivel de energia

Indica la capacidad de material resante. Cala terraco de la apocionamiento, en 20% del nivel de energía. Cuando la betrá esta carivacia, este écono paracada y el Segway S-FLU somita un pido para indicar que debe cargarlo. Cuando el nivel de energía disminuye, el Segway S-PLUS reduce g adualmente el límite de velocidad máxima. Cuando ses interior a 10%, la velocidad quadra limitada a 10 km/h (ton 2 mph). Unico la aplicación para loar la carga restanter y ver una estimación de la autonomía rostandó.

Mando a distancia

SEGWAY SPlus - Diagrama - 7

text_image Joystick Mode de seguimiento Inicio Área de la antena Moco cámara (personalizable)

SEGWAY SPlus - Diagrama - 8

Home

1) Bolón se encendido. Puisa lreservamente el bolón inicio para encender el mando a distando a Manténgalo pulsando para apagerlo. El mando más ancia se apagerá se es la inaction dos ###

2) Vodo: 100. Pulse brevemene e-tolcan linc epa indicar a la Regway S-PL IS que var enga su poinado

3) .uz indicadora no betara del mardo a estancia.

20% energia Azul Cargarco Rojo, intermitente

« 20% energia Rao Carga completa Azul

< 10% energía Rojo, parpacho

<5% energia. El marce a distancia se apage automaticamente

SEGWAY SPlus - Diagrama - 9

Joystick

1) Vueva el joystick para activar el modo de control rémato. Utilice la aplicación para ajustar la velocidad en exema del vehículo.

SEGWAY SPlus - Diagrama - 10

Follow

1) Pulse brevemente el botón de modo de seguimiento para activar/desactivar el modo de

seguimiento. Utilice la aplicación para ajustar la velocidad y distancia (del vehículo al mundo)

  1. Vantenga pulsado (1 segundo) el balán de moins de seguimiento para utilizar el joys, jck y cori fólar

a posición de acepeco y curada se la cámara acoplada.

SEGWAY SPlus - Diagrama - 11

Camera

7) a aplicación le permite personalizar la función de este bolón. Por delento, ac. va/desactiva el producto blogp.oen.

2). Si se selecta una cámara, pulse el hobló del modo de cámara brevemente para hacer una Hol. Vanténgalo culgado (I segundo) pero comenzir a grabar un video y, a contin. Lacón, suvela e pulsario brevemente dará detener la grabación. El botón parpadará en azul durante la grabación,

Consulbe las interacciones de la cancara si desesa están información.

Cuando utilico el mando a distancia, no cuejos la zona de a artina, no cucho la zona de la artina con 12 magra parte del cuerpo. Apaço o mando a distancia y quindío en el compartimento cuando no e utilico. Recurrido que el mando a distancia no controla el movimiento de su Segway 54? US cuando este en modo de conducción.

▲ ADVERTENCIA!

  • El mundo a distancia contiene una batería Li lon. Siga todas las instrucciones de este documento y del achesivo del dispositivo. De lo contrario, se pueden producir lesiones o caflos a la propiedad por incondio: explosión, descarga clóctrica u otros motivos.
  • No puede reacararse por el usuario. Para cambiar la batería, póngase en contacto con Segway (página 21)
  • Utilico solo un cable de carga aprobado para Ninobot e Segway. Utilico adecuadamente y en el radio apropriado.
  • Utilice siempre una fuente de alimentación que cumpla con los requisitos SEI V y IEC6095C-I de fuente de alimentación limitada.

4 Montaje de su Segway S-PLUS

  1. Inserte la barra de dirección en la horquía. Fase el cable por el crificio.
  2. Alince el extremo de un conector con la marca del otro extremo. Conecte los cables.
  3. Inserte los dos tornillos ME: Apriételos con la llave hexagona incluida
  4. Enclonda la Unidad para iniciar el autocontrol y decomprobar que los cables están conectados correctamente. El Segway S-PI US emitir un pilido si el cable no estuviese instalada correctamente. Coloque la cubierta sobre la barra de dirección hasta que este a ustada con seguridad.

SEGWAY SPlus - Montaje de su Segway S-PLUS - 1

SEGWAY SPlus - Montaje de su Segway S-PLUS - 2

SEGWAY SPlus - Montaje de su Segway S-PLUS - 3

Asogúrese de que los cables están cancelados firmamente.

5 Primera conducción
SEGWAY SPlus - Montaje de su Segway S-PLUS - 4

Aprender a conducir el Segway S-PLUS no está exerto de riesgos para la seguridad. Lea las instrucciones de seguridad y siga el tutorial para nuevos conductores en la aplicación antes del primer bases.

Por su seguridad, su Segway S-PLUS no está activado en este momento y citará ocasionalmente tras el encendido

Hasta que se act ve, al Segway S-PLUS maniene una velocidad de avance y una sensibilidad de dirección muy reducidas, y no se debe concluir. Instala la aplicación en su dispositó yo móvil (con Bluetooth 4.0 o superior), conectela al Segway S-PLUS por Bluetooth y siga las instrucciones de la aplicación para activar al Segway S-PLUS y seguir las procedimientos de aprendizaje.

Escanee el código QR para descargar la aplicación (IOS 8.0 o posterior, Android™ 4.3 o posterior).

Instale la aplicación y regístrese/inicie sesión. Encienda el Segway S-PLUS. El icono de Bluetooth parpadeando indica que el Segway S-PLUS espera una conexión.

SEGWAY SPlus - Montaje de su Segway S-PLUS - 5

3 Haga clic en "Buscar dispositivo" para conectarse al Segway S-PLUS. El Segway S-PLUS emitirá un pitido cuando se establezca correctamente la conexión. El icono de Bluetooth dejará de parpacaar y permanecerá luminado.

SEGWAY SPlus - Montaje de su Segway S-PLUS - 6

Cuando el Segway S-PLUS haga sonar una alarma intermentemente, deje de conducirio y consulte los detalles en la aplicación (si está conectada)

6 Carga

No conecte el cargador si el puerto de carga o el cable de carga están númedos.

SEGWAY SPlus - Montaje de su Segway S-PLUS - 7

text_image Puerto de cargo

SEGWAY SPlus - Montaje de su Segway S-PLUS - 8

SEGWAY SPlus - Montaje de su Segway S-PLUS - 9
Puerto de carga. Reúre la tapa de goma
Inroduzca el enchufe en la toma

El Segway S PLUS está totalmente cargado cuando el LED del cargador cambia de color rojo (cargando) al verde (carga completa).

7 Compartimento de almacenamiento

  1. Apertura y cierro: para abrir, primero pulse el botón y, a continuación, tire de la cubierta; para cerrar, primero inscire el botón de la cubierta y, después, presione hasta o r un clic.
  2. Use: guarde el mano a distancia o la cámara en el compartimento, tal y como se muestra. Use la correa de fijación para asegurarlos.

SEGWAY SPlus - Compartimento de almacenamiento - 1

El compartimento es resistente al agua, pero no es totalmente impermeable. No evitará la entrada de lluvia fuerto o grandes cantidades de agua.

8 Aprender a circular

ADVERTENCIAL

El conductor debe pesar de 25 a 100 kg (55 a 220 lbs) y medir de 130 a 200 cm de altura (4'3'-6'6').

SEGWAY SPlus - ADVERTENCIAL - 1

Leve un casco homologado y otro equipo protector para minimizar cualquier posible les ón.

Después de la activación, la aplicación e guará con el tutorial para nuevos conductores. Siga las instrucciones de la aplicación y este manual

NOTA

En primer lugar, debe descargar la aplicación en su dispositivo móvil. La aplicación le guiera por el tutorial para nuevos conductores.

Por su seguridad, el Segway S-PLUS limitará la velocidad máxima a 4 km/h (2.5 mpn) hasta que haya como etado el tutorial para nuevos conductores. Durante el primer kilómetro (0,6 mi) después de completar el tutorial para nuevos conductores, la velocidad máxima estará limitada a 10 km/h (6.2 mpn). Después, podrá descartivar el limitador de velocidad mediante la aplicación y alcanzar la velocidad máxima del Segway S-PLUS (consulte las Específicasiones).

SEGWAY SPlus - NOTA - 1

text_image ≥ 2 ft (4 m) ≥ 12 ft (4 m)

1 Vaya a una zona grande y abierla y pida a un amigo que le ayude en su primer paseo.

IADVERTENCIA

Suba y bajo del Sogway S-PLUS si compare por la parte de detrás.

SEGWAY SPlus - NOTA - 2

2 Ponga un pie sobre la alfombrilla para pie mientras apoya el peso del cuerpo sobre el pie que esta en el suelo. No pres one la barra de dirección con la pierra.

SEGWAY SPlus - NOTA - 3

  1. Transfera lentamente el ceso sobre el Segway S-PLUS. La unidad emitirá un pitido para indicar que esta en modo de equilibrio. Suba lentamente con el otro pie.

SEGWAY SPlus - NOTA - 4

5 Incline suavemente el cuerpo hacia delarte y hacia atrás para controlar el movimiento.

SEGWAY SPlus - NOTA - 5

4 Mantenga su peso repartido por igual sobre ambos pies y relajes, mientras mira derecho nacia delante

SEGWAY SPlus - NOTA - 6

6 Para gran apoye suavemente el ado derecho o izouierdo contra la barra de dirección.

9 Advertencia

SEGWAY SPlus - Advertencia - 1

Debe leer y comprender las advertencias y las instructores para una conducción segura en este manual antes de darar de conduer el Segway S-PLUS. Si no sigue estas instrucciones podrían producirse muebles o lesiones graves por pérdidas de cecal bruto tracción y/o control, chocuos y caides.

SEGWAY SPlus - Advertencia - 2

Evito que los neumáticos o las ruedas toquen algún obstáculo.

SEGWAY SPlus - Advertencia - 3

Al pasar por onclima de pequeños cachos o torreno desigual, mantenga una velocidad moderada de 3 a 10 km/h (2-6 mph) y mantenga las rodillas docladas. No vaya demasiado despacio ni demasiado deprisa. De lo contrario, puede percer el control y caer.

SEGWAY SPlus - Advertencia - 4

SEGWAY SPlus - Advertencia - 5

Tanga cuidada con la cabeza al atravosar puertas.

SEGWAY SPlus - Advertencia - 6

Fvite pendientes de más de 15° para evitar poder la tracción.

SEGWAY SPlus - Advertencia - 7

SEGWAY SPlus - Advertencia - 8

No atraviese charcos u otros cuorpos de agua. No se moje.

SEGWAY SPlus - Advertencia - 9

SEGWAY SPlus - Advertencia - 10

No conduzca por carreteras públicas, autovías, autopistas ni calles.

SEGWAY SPlus - Advertencia - 11

SEGWAY SPlus - Advertencia - 12

No acelere mientras el Sogway S-PLUS se inclina hacia atrás rimientos suena una alarma (limitador de velocidad). No intente anular el limitador de velocidad.

SEGWAY SPlus - Advertencia - 13

SEGWAY SPlus - Advertencia - 14

No acelere ni desacelere bruscamento. No se incline más de 5° ni acelere/desacelere más rápido que 4 km/h/s (2,5 mph).

SEGWAY SPlus - Advertencia - 15

SEGWAY SPlus - Advertencia - 16

El Segway S-PLUS es para un sole conductor. No conduzca con otra persona ni leve ningún pasajero. No llove a ningún niño.

SEGWAY SPlus - Advertencia - 17

No conduzca por encima ce agujeros, bordillos, esca ones u otros obstáculos

SEGWAY SPlus - Advertencia - 18

SEGWAY SPlus - Advertencia - 19

No se balance hacia delante y hacia atrás ni desplace su peso bruscamente.

SEGWAY SPlus - Advertencia - 20

Advertencia

SEGWAY SPlus - Advertencia - 1

Debe leer y comprender las advertencias y las instrucciones para una conduca de separar en este manual antes de tracar de conductor o Solway S-PLUS. S no sigue estas instrucciones podrían productirse muertas cieclones graves por pérdidas de equilibrio. Unacción y/o control, chocuos y caldas:

SEGWAY SPlus - Advertencia - 2

No intente ningún tipo de acrobacia. Mantenga siempre los pies encima de las alfombrillas para los pies.

SEGWAY SPlus - Advertencia - 3

Mantenga el contacto con el suelo en todo momento. No salte ni intente ninguna acrobacia.

SEGWAY SPlus - Advertencia - 4

No conduzca sobre superhíoles de baja tracción (incluidos, entre otros el suelo húmedo, la arena o gravilla suelta y el hielo).

SEGWAY SPlus - Advertencia - 5

Características

SEGWAY SPlus - Características - 1

SEGWAY SPlus - Características - 2

SEGWAY SPlus - Características - 3

SEGWAY SPlus - Características - 4

SEGWAY SPlus - Características - 5

SEGWAY SPlus - Características - 6

Para su seguridad, se in situarse la alimentación del motor cuando se eleva el Segway S-PLUS del suelo en modo de equiliona. Cuando el Segway S-PLUS se vueló a dejar sin el suelo, encleza a equilionarse de nuevo. Ro elveo el Segway S-PLUS por los guardaban ro o el clase. Podra la pellucarse o lesiana se los decoros o las manos. Lliccio por la barra de dirección tal como se muestra arr.

Moco de asistencia

SEGWAY SPlus - Moco de asistencia - 1

SEGWAY SPlus - Moco de asistencia - 2

SEGWAY SPlus - Moco de asistencia - 3

Si el Segway S. PLUS está encencido, pero no hay ningún concutor sobre él. se encuentra en modo de asistencia I vével a Segway S. F. US por superficies I sas utilizando la barra de dirección. No lo hage pasar por escale las, agujeros, superficies con grandes grietas o irregulares in por encha de otros obstráculos. Clue el Segway S. PLUS alrededor del obstráculo o lívelo por encha tal como se muestra en la sección anterior.

Moco do seguimie

SEGWAY SPlus - Moco do seguimie - 1

Mode de control remoto

SEGWAY SPlus - Mode de control remoto - 1

Quando no cteso conducir, U lo co el mecto de seguimiento para llevar el Segway S-PLUS con usico. Pulse el botón de seguimiento en el mando a distancia, para activar o desactivar a moco de seguimiento.

ADVERTENSION

• Si su dispositivo móvil a mandu a distancia se sale del radio de acción, el Segway S-PLUS darra de moverse. Si embargo, tenga precisación si el Segway S-PLUS se encuentra en una pendiente, podría continuar la marcha o incluso perder el control y causar graves lesiones o daños a la propiedad
- No un lice el modo de seguimiento o el modo de control remoto en áreas con mucha gente o donde haya un posible riesgo de poner en penigro a personas a procedades. Asimismo, tenga el vehículo a la vista en todo momento cuando este en modo de control remoto.
- No utilice el Segway S. PI US para perseguir a personas, animales, coches o cus, quien otras cosa cuando este en modo de control remaro.

NOVA

En modo de control remote, la ve calidad máxima predeterminada es de 5 km/h (3 mph), poro se puede mód linear la velocidad máxima desec la aplicación.

11 Mantenimiento

Limpieza y almacenamiento del Segway 5-PLUS

Emplee un baño suave y ho medo para limpar el chasis. La suciedad diello se puede limpar con un capillo de dientes y pasta de dientes y a continuación, con un baño suave humedecido. Los a anezos en las piezas de prástico se pueden pulir con papel de lipa extralmo.

NOTA

No lave el Segway S-PLUS con alcohol, gasolina, acotone u otros disolventes corrosivos o volátiles. Estas sustancias pueden daran el aspecto y la estructura informa del Segway S-PLUS. No lave el Segway S-PLUS con un limpiador a presión con una manquiera de alta presión.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que el Segway S-PLUS este apagado, el cable de carga desenchulado y la lape de goma del puerto de carga. I momento se laca antes de limpiar; de la contranó, podrá exponer se una descarga electrica a daran los componer los electrónicos.

Quarde el Segway S. FLUS en un lugar fresco y seco, no o guarde en el exterior durante períodos prolongados de tiempo. La exposición a la az solar y temperaturas extremas (lanto: flas como calientes) puede acelerar el anvejecimiento de los componentes, de pístico y acortar la duración de la baterla.

Presión de los neumáticos

In'le los neumáticos a 45 50 psi. In'le los dos neumáticos por igual.

Manenimiento del quasale es balerías

No guarda el cargue la batería a temperaturas fuera de los límites indicados (consulte las Especificaciones). No desechen el destruya la batería. Consulte las leyes y normas locales en relación con el reciclaje y la eliminación de las baterías.

Una batería bien conservada puede funcionar bien inclue los después de conducir muchos kilómetros. Camote a barerá después de cada piseo y evire agatar completamente la batería. ¿Quarto se utiliza a temperatura ambiente (22°C o 70°C) se consiguen los mejores valores, de scanca y rendimiento de la batería, mientras que utilizará a tere neutraron por denaprilos el 0°C (32°C) puede reducir su alcance y su nadamiento. Por lo general a 20°C (4°F), el alcance puede ser la mitra que pars la misma batería de 22°C (70%). L'altance de a batería se recupara encuentra la temperatura vuelo a subir. Encuentrara más detalles en la aplicación.

NOTA

Por lo general, una batería totalmente cargada debería no servar la carga entre 120 y 180 días en modo de espera. Recuerde cargar a bas por las dosores de cada uso. Si la beloría se aguila por completo, este o result causar daños permanentos en la batería. La electrónica del interior de la batería registra el estado de carga-de-scarga de la batería. Los daños causados por una descarga excesiva o deficiente no están cubiertos por la garantía limitada.

ADVER ENOL

Ne inten o desmenar la baloría. Biesgo de inerido. Ne contieno piezas que el usuario pueda reparar.

ADVERTENCIA

No monde en el dos positivo cuando la temperatura ambiente está fuera de los límites de la temperatura de funcionamiento de la máxima (ver Espesoraciones) ya que una temperatura más baja a la que la permitida en el dispositivo limitará la potencia/por máximo del mismo. La lácto podría causar lesiones convenidos o a la propiedad a causar de resbelientes y de cardas.

12 Especificaciones

Elementos N4M350 Parameters
DimensionesUnicad22,7×11.0×24.4 in (677×280×620 cm)
Embar pie23,4×18 1×13.2 in (695×780×335 cm)
PosoCarga úří55 - 720 lbs (25-100 kg)
Neto35.9 lbs (16.3 kg)
ConductorFidad recomendada16-60 años
Aatura mínima43"–63" (130-200 cm)
Parámetros de la máquinaVelocidad máxima12.5 mph (2.0 km/h)
A cone fólico ^10 22 miles (35 km)
Ángulo de pendiente máximo15"
Terrenos otrosPay incremento, tierra apisionada, pendimentos <15",obsátules <1 cm (10.4 in), huecos < 3 cm (1.2 m).
Temperatura do furricenamiento14-104°F (-10-40°C)
Temperatura de almacenamiento>4-122°F (-20-50°C)
Clasificación IPIP>4
Tiempo de carga4 horas
DateriaTensión nominal51 VDC
Tensión máxima de carga68,8 VDC
Temperatura do carga32-104°F (0-40°C)
Capacías nominal329 Wh
Potencia de destaría conturía ^10 1630 W
Sistema do gestión de batoriaSubretención tensión insuficiente cortoprou to:produción lente a subrecalentamiento. Desactivaciónautomat y reactivación automática
MotoresPotencia nominal700×2 W
Potencia máxima800×2 W

[1] Alcance típico, probado conclendo a máxima potencia, carga de 70 kg (1st lbs), 25 °C (1/2 ft), 15 km/s (9.3 m/h) de velor, con media sobre環境o.

[2] Potencia de descarga continua, probada a máxima potencia a 25% (70%) Elva por venara en función de la temperatura y la cantidad darante de batería. Por el emplo: la potencia de descarga continua descendera a aprox. un 80% de su valor más no cuando cuede un 10% de batería mientras que la potencia de descarga continua descendera a aprox. un 70% de su valor máximo a 0% (30%)

CargaronNúmero del moceloHT-A10-120W-58.8V
FabricanteChingMi(Deijing)Technology Co., Ltd.
ProveedorChingMi(Deijing)Technology Co., Ltd.
Porencia nominal120 W
Tensión de entrada100-240 VAC
Icción de salida58,8 VDC
Corriente de salida2 A
Temperatura de carga32-104°F (0-40°C)
CumplimientoCF, RaHS, RFACH, UI, FCC, IC, CCC, KC
Manca a distanciaNúmero del moceloNV/MZ68
Tensión nominal3,7 VDC
Temación de entrada 5 VDC
Temperatura de funcionamiento14-122°F (-10°C-50°C)
Temperatura de a almacenamiento14-13°F (-10°C-45°C)
Capacidad de la batería680 mAh

Segway es una marca registrada de Segway Inc. registrada en los Estados Unidos y en otros países. Nebelos es un marca registrada de Ninebol (1 Janín) Tech Co. Ltd., registrada en los Estados Unidos y en otros países: Android, Google Play y el ago de Google Play son marcas registracías de Google Inc. Apple y el ago de Apple son marcas registradas de Apple Inc. registrada en los Estados Unidos y en otros países. Aip Sórez es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países, los oportaciones respectivos se reservan los derechos sobre su marcas registracia a las que se hace referencia en este manual.

El Segway S-PLS está cubiendo por las patentes correspondientes. Para obtener información sobre las patentes vaya a http://www.segway.com

Hemos tratado de incluir la descripción e instrucciones para todas las funciones del Segway S-PI. US incluidas alierre de la publicación. Sir embargo, debido a la mejora constante que las características del producto y a los cambios en el diseño, es posible que su Segway S-PI. US presente l'geras di fenarcas respecto al que se muestra en este documento. Visite la App e App Store (OS) o la Google Play Store (Android) para descargar el instalar la aplicación

Tenga en buen a que hay varios modelos de Nincol con d simlas funciones y que algunas de las funcionarios que se mencionan aquí pueden no ser aplicables a su unidad, el fabricante se reserva el derecho a cambiar el diseno y los funciones de producto Segway S-PI US y a documentación a un previo aviso.

© 2019 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Todos los derechos reservados.

14 Contact

Póngase en contacto con nosotros al tiene algún problema relacionado con la conducción, mantenimiento y seguridad a bien otros o avorias de su Sepway S-PLUS.

América:

Segway Inc.

14 Technology Drive, Dockford, N 103110. Estados Unidos

Tel:1-603-222-6000

Fax: 1 603 222 6001

Llamada gra, uila: 1-866-4/3-1929

E-Coro e-cotecnico Ventas, customo/coration@sojway.com

Corred electrónico Asisternal: technicalsupport@segway.com

Pagina web: www.segway.com

Europa, Oriente Medio y África:

Segway Europe B.V.

Hogeilweg 8, 110100, Amsterdam, Holanda

Corne electronice assistant, service@servay.eu.com

Pap ne wco. www.sepway.com

APAC:

Ninebot Inc.

L-Corro elettrico Ventas: sewayapac@seway.com

Corred electrónico Asistendial segwayasia@segway.com serv.ce@pinebot.com

Pagna web: www.segway.com www.ninebot.com

Longa a meno el número de serie de su Norway 5-PLUS al conperse en conformo con Sejway.

Puede encontrar el número de serie en la placa protectora de los bajos del Segway S. P. US o en la aplicación Más parámetros. > información básica.

Apéndice 1: Uso de la cámara (se vende por separado)
SEGWAY SPlus - Ninebot Inc. - 1

text_image Cámara Cardán Botón de conexión del cardán Regulador de ángulo inicial Adaptador

SEGWAY SPlus - Ninebot Inc. - 2

Cámara

T. laga fotos y grabe video, imágenes gran angular; control rumoto, vista previa y transmisión en Lempoica con la aplicación; video de alta calidad a 1920°1080/50fps; compatible con tarjeta TFlasn targeta (Micro SD).

SEGWAY SPlus - Ninebot Inc. - 3

Carcán

Estabilizador de tres años de proían precisión,

SEGWAY SPlus - Ninebot Inc. - 4

Adaptador

Monte la camera en su Sopway 5-PLUS y ajuste el anjuto inicial.

SEGWAY SPlus - Ninebot Inc. - 5

Scan UK code for

Gracias a la cámara, su Segway S-PLUS puede realizar folos o grabar videos. U. lice el Segway S-PLUS como una cámara de dron a las de suelo y haga folos y viceos atractivos y dinámicos.

En el modo por delucto, utilice el mando a distancia para conducir su Segway S-PL US, realizar folos o graber video. Además, puede hacer que a cámara siga el mando a distancia automáticamente, en bien filar la cámara en una direccion concreta mientras el Segway S-PL US se desplaza.

Apéndice 2: Uso de su Segway S PLUS + Camara
SEGWAY SPlus - Ninebot Inc. - 6

  1. Concluera su Segway S-PLUS en modo de cono, o remoto para realizar los o gravar vídeos en Lompe real o deja o que vaya solo en el modo de seguimiento.

SEGWAY SPlus - Ninebot Inc. - 7

  1. Grabación de ruta gracias a las funciones avanzadas de la aplicación, el usuario puede fjar una ruta manuelmente o bien grabar automáticamente una ruta la concliciendo el Segway S-PLUS o empleando el mando a distancia para conducir el Segway S-PLUS. Solo queca repetir la ruta y grabar videos alucinantes.

SEGWAY S-PLUS

사용자 설명서

SEGWAY SPlus - SEGWAY S-PLUS - 1

F. fabricante se reserva el derecho a realizar cambos en el Segway S-PLUS, a lanzar actualizaciones de firmware o a actualizar este manuel en nua qui en momento. Viciro www.segway.com para descargar los materiales del usuario más recipientes. Debo instalar la aplicación para seguir el butonal para nuevo conductores, activar su Segway S-PLUS y recibir los úlmas actual zacciones o instructurios de supenidad.

www.segway.com

원문 지침의 번역본

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEGWAY

Modelo : SPlus

Categoría : Scooter autoequilibrado