ProAnimal Serie 6 BGL6TPET - Aspirateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProAnimal Serie 6 BGL6TPET BOSCH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur traîneau avec sac |
| Puissance d'aspiration | 650 W |
| Capacité du sac | 3 litres |
| Filtration | Filtre HEPA lavable |
| Poids | 4,5 kg |
| Rayon d'action | 10 mètres |
| Accessoires inclus | Brosse pour animaux, brosse à meubles, suceur long |
| Niveau sonore | 76 dB |
| Utilisation | Convient pour les poils d'animaux et les surfaces délicates |
| Entretien | Remplacement du sac et nettoyage du filtre régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ProAnimal Serie 6 BGL6TPET BOSCH
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProAnimal Serie 6 BGL6TPET - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProAnimal Serie 6 BGL6TPET de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI ProAnimal Serie 6 BGL6TPET BOSCH
- Table des matières Sécurité p. 44
- Indications générales p. 44
- Conformité d’utilisation p. 44
- Restrictions du périmètre utilisa- teurs p. 45
- Consignes de sécurité p. 45
- Prévenir les dégâts matériels p. 49
- Protection de l'environnement et économies d'énergie p. 49
- Élimination de l'emballage p. 49
- Déballer et contrôler p. 49
- Déballer l’appareil et ses com- posants p. 49
- Contenu de la livraison: p. 50
- Description de l'appareil p. 50
- Appareil Aperçu des éléments de commande p. 50
- Aperçu de l'affichage du statut p. 51
- Accessoires p. 51
- Avant la première utilisation p. 52
- Monter l'appareil p. 52
- Insertion des piles p. 52
- Utilisation de base p. 52
- Régler le tube télescopique p. 52
- Mettre l'appareil sous tension p. 52
- Mettre l'appareil hors tension p. 52
- Démarrage de l'aspiration p. 53
- Arrêt de l'aspiration p. 53
- Réglage de la puissance p. 53
- Démarrage du mode turbo p. 53
- Arrêt du mode turbo p. 53
- Régler la brosse pour sols p. 53
- Rangement de l'appareil p. 53
- Mise hors tension et transport de l'appareil p. 53
- Passer l'aspirateur avec des ac- cessoires Aspirer Multi-Use-Brush p. 53
- Démarrage d'urgence p. 54
- Arrêt d'urgence p. 54
- Démontage de l’appareil p. 54
- Nettoyage et entretien p. 55
- Produits de nettoyage p. 55
- Nettoyage de l'appareil p. 55
- Nettoyer la poignée Remote-Po- wer-Control p. 55
- Ouverture du couvercle p. 55
- Fermeture du couvercle p. 55
- Lavage du compartiment à poussière p. 55
- Remplacement du sac aspira- teur p. 56
- Nettoyer le filtre de protection du moteur Retirer le filtre de sortie d'air p. 56
Nettoyer le filtre de sortie d'air
Mettre en place le filtre de sortie d'air
Selon l'équipement de l'appareilfr Sécurité
Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. Conformité d’utilisation Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d’utilisation conforme. Utilisez l’appareil uniquement: ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. En cas de dommages dus à l’utilisation de produits tiers, le droit à la garantie expire. ¡ pour nettoyer les surfaces. ¡ pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d’un domicile, à la température ambiante. ¡ jusqu’à une altitude maximale de 2000m. N’utilisez pas l’appareil: ¡ pour l’aspiration de personnes et d’animaux. ¡ pour l’aspiration de substances nocives pour la santé, aux arêtes vives, chaudes ou brûlantes. ¡ pour l’aspiration de substances humides ou liquides. ¡ pour l’aspiration de substances et gaz légèrement inflammables ou explosibles. ¡ pour l’aspiration de cendres ni de la suie issue des poêles en faïence et de systèmes de chauffage central. ¡ pour l’aspiration de poussières de toner des imprimantes et co- pieurs. ¡ pour l’aspiration de débris de construction.Sécurité fr
Débranchez l’appareil du secteur lorsque: ¡ vous nettoyez l’appareil. Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Consignes de sécurité Respectez les présentes consignes de sécurité lorsque vous utili- sez cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua- lification équivalente est habilité à le remplacer. ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.fr Sécurité
Ne tirez et ne transportez jamais l'appareil par le cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- tection est endommagée.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appa- reil.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. ¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signa- létique.
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali- mentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! ¡ Les systèmes de filtre peuvent se réchauffer pendant le fonc- tionnement et prendre feu en présence de substances inflam- mables ou à base d'alcool.
Ne mettez pas de substances inflammables ou à base d'al- cool sur les filtres et le sac aspirateur.
Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances inflammables ou à base d'alcool. ¡ Si la durée de fonctionnement est supérieure à 30minutes, le cordon d'alimentation secteur enroulé peut surchauffer.
Extrayez entièrement le cordon d'alimentation secteur. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! ¡ Les pièces mobiles et les ouvertures sur l'appareil peuvent entraîner des blessures.
Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mobiles.
Ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les cheveux, les oreilles ou la bouche. ¡ La chute d'un appareil peut mettre des personnes en danger.
Lorsque vous passez l'aspirateur dans les escaliers, assu- rez-vous que personne ne se trouve en-dessous de l'appa- reil. ¡ Un cordon d'alimentation secteur débranché peut entraîner un risque de trébuchement.
Lors des pauses, éteignez l’appareil puis débranchez-le.
Tirez sur le câble d'alimentation secteur. ¡ Le tirage automatique du câble peut mettre l'utilisateur en danger.
Assurez-vous que la fiche n'est pas projetée contre des per- sonnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon. ¡ Les piles peuvent exploser.
Ne chargez pas les piles.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne jetez pas les piles au feu.fr Sécurité
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.Prévenir les dégâts matériels fr
Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- riels Prévenir les dégâts matériels Afin d'éviter d'endommager votre ap- pareil, ses accessoires ou tout autre objet, respectez ces consignes. ATTENTION! ¡ Le transport de l'appareil par le flexible peut endommager ce der- nier.
Ne portez jamais l'appareil par le flexible. ¡ Si les semelles extérieures des buses sont usées ou présentent des arêtes coupantes, elles peuvent occasionner des dom- mages sur des sols durs fragiles, tels que parquets ou linoléum.
Vérifiez régulièrement l'usure des semelles extérieures.
Remplacez la buse usée. ¡ Les salissures présentes dans le moteur peut endommager ce der- nier.
Ne faites jamais fonctionner l'ap- pareil sans sac aspirateur.
Ne faites jamais fonctionner l'ap- pareil sans filtre de protection du moteur.
Ne faites jamais fonctionner l'ap- pareil sans filtre de sortie d'air. ¡ Manipulation incorrecte des piles.
Ne court-circuitez pas les bornes.
Utilisez uniquement des piles du type indiqué.
N'utilisez pas différents types de piles ensemble.
N'utilisez pas de piles neuves et usagées ensemble. ¡ Les piles qui fuient endommagent la poignée.
Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas la poignée.
Mettez les piles vides ou défec- tueuses au rebut de manière sûre et écologique. Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environne- ment et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respec- tant l'environnement. Déballer et contrôler Déballer et contrôler Déballer et contrôler Lisez ici les points que vous devez respecter lors du déballage. Déballer l’appareil et ses com- posants
2. Retirez toutes les autres pièces et
les documents d'accompagnement de l'emballage et placez-les à por- tée de main.
3. Retirez les emballages.
4. Retirez les autocollants et les films
présents.fr Description de l'appareil
Contenu de la livraison: Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. Remarque:En fonction de son ni- veau d’équipement, l’appareil est li- vré avec des accessoires supplé- mentaires.
Brosse pour sols adaptable
Remote-Power-Control Poignée avec deux piles de type AAA LR03
Filtre de protection du moteur
Filtre hygiénique HEPA
Suceur ameublement avec support pe- tite brosse
Brosses pour sols durs
Embout aspirateur pour perceuse
Selon l'équipement de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Remarque:Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le type d'appareil.
Brosse pour sols adaptable
Tube télescopique avec poussoir
Remote-Power-Control Poignée avec deux piles de type AAA LR03
Interrupteur Marche/Arrêt avec récep- teur infrarouge
Cordon d'alimentation secteur
Indicateur de changement du sac
Poignée de transport
Selon l'équipement de l'appareil Aperçu des éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
Selon l'équipement de l'appareilAccessoires fr
Éléments de commande de l'appareil Symbole Utilisation ¡ Mettez l’appareil sous tension. ¡ Mettez l’appareil hors tension. Éléments de commande de la brosse pour sols Symbole Utilisation Passer l'aspirateur sur les tapis et les moquettes. Passer l'aspirateur sur les sols durs et du parquet. Éléments de commande Remote- Power-Control de la poignée Symbole Utilisation ¡ Démarrer l'aspiration. ¡ Arrêter l'aspiration. Augmenter le niveau de puis- sance. Diminuer le niveau de puissance. ¡ Démarrer le mode turbo. ¡ Arrêter le mode Turbo. Conseil:alignez l'émetteur infra- rouge de la poignée Remote-Power- Control sur le récepteur infrarouge de l'interrupteur Marche/Arrêt. Aperçu de l'affichage du sta- tut Les affichages apportent des infor- mations sur les fonctions et états. Symbole Utilisation Afficher le statut. Changer le sac aspirateur. Affichages de statut État de fonctionne- ment Affichage du statut Arrêt L'affichage est éteint. Mode veille L'affichage clignote en blanc. Aspirer L'affichage s'allume en blanc. Activer le mode d'ur- gence. L'affichage clignote trois fois rapidement en blanc. Accessoires Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Accessoires Référence d'accessoire Utilisation Lot de sacs et filtre de rechange BBZ41FGALL Matériaux aspirés. Lot de sacs et filtre de rechange BBZAFGALL Matériaux aspirés. Filtre de protection du moteur BBZ02MPF Protéger le moteur contre l'en- crassement. Filtre hygiénique HEPA BBZ154HF Purifier l'air vicié. Brosse pour sols durs avec cou- ronne de soies BBZ123HD Passer l'aspirateur sur les sols durs. Brosse pour sols durs BBZ124HD Passer l'aspirateur sur les sols durs et les tapis.fr Avant la première utilisation
Avant la première utilisation Avant la première utilisation Avant la première utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Monter l'appareil
1. Placez la poignée sur le flexible et
verrouillez-la en place.
2. Enfichez et verrouillez l'embout du
flexible dans l'orifice d'aspiration du couvercle.
3. Reliez la poignée au tube télesco-
4. Reliez le tube télescopique à la
sur le tube télescopique.
par le bas sur le support d'accessoires
sur le suceur ameublement
8. Placez le suceur ameublement
avec la couronne de soies
par le haut sur le support d'accessoires
Insérez les piles dans la poignée Remote-Power-Control.
- "Changement des piles", Page57 Utilisation de base Utilisation de base Utilisation de base Régler le tube télescopique
1. Déverrouillez le tube télescopique.
2. Réglez la longueur du tube téles-
Mettre l'appareil sous tension
1. Saisissez la fiche secteur et tirez-la
jusqu'à obtenir la longueur souhai- tée.
2. Insérez la fiche secteur dans la
a L'affichage du statut s'allume en blanc. a L'appareil est en mode veille. Remarque:Dommages matériels dus à un fonctionnement en mode veille trop long. Mettez l’appareil hors tension lors de pauses d'aspiration plus longues. Mettre l'appareil hors tension
a L'affichage du statut s'éteint puis, après un court laps de temps, cli- gnote trois fois rapidement en blanc. a L'appareil s'arrête. Les fonctions en cours sont interrompues.
2. Débranchez la prise.
3. Tirez brièvement sur le cordon
électrique et relâchez-le. a Le cordon s'enroule automatique- ment.
Selon l'équipement de l'appareilUtilisation de base fr
Démarrage de l'aspiration Condition:L'appareil est en mode veille.
a L'affichage du statut s'allume en blanc. a L'appareil démarre au niveau de puissance le plus élevé. a L'appareil démarre au dernier ni- veau de puissance réglé si l'aspira- tion a été préalablement arrêtée. Arrêt de l'aspiration
Appuyez sur . a L'appareil s'arrête et l'affichage du statut clignote en blanc. a La vitesse de ventilation réglée est conservée. Réglage de la puissance
1. Appuyez sur ou sur .
a Le niveau de puissance est aug- menté ou réduit.
2. Tournez le tube télescopique avec
le régulateur d'air secondaire dans la position souhaitée.
a La puissance se règle en continu. Démarrage du mode turbo En cas de salissures particulièrement tenaces, vous pouvez utiliser le mode turbo.
Appuyez sur . a Le mode turbo démarre. Arrêt du mode turbo
Appuyez sur . a L'appareil passe au dernier niveau de puissance réglé. Régler la brosse pour sols
Utilisez l'interrupteur pour ajuster la brosse pour sols au niveau souhai- té.
Rangement de l'appareil Conseil:la brosse pour sols peut être placée dans la position de ran- gement pour des pauses d'aspiration plus courtes.
Poussez le crochet de la brosse pour sols dans la position de ran- gement.
Mise hors tension et transport de l'appareil
2. Placez l'appareil à la verticale.
3. Poussez le crochet de la brosse
dans la position de rangement.
transportez l'appareil par la poi- gnée. Passer l'aspirateur avec des accessoires
1. Placez la brosse souhaitée sur le
tube télescopique ou sur la poi- gnée.
2. Après utilisation, retirez la brosse
utilisée du tube télescopique ou de la poignée.fr Utilisation de base
Remarque:la Multi-Use-Brush ne doit pas être démontée après utilisa- tion. La puissance d'aspiration n'est pas limitée par la Multi-Use-Brush montée. ATTENTION! Si vous passez l'aspirateur sans pousser complètement la couronne de soies vers le bas, vous risquez d'endommager le support.
Ne passez jamais l'aspirateur avec la couronne de soies vers le haut.
1. Placez la Multi-Use-Brush sur la
poignée ou le tube et encliquetez- la.
2. Appuyez sur les deux taquets d'ar-
rêt de la couronne de soies.
3. Poussez la couronne de soies vers
le bas et verrouillez-la en place.
a La Multi-Use-Brush est prête à fonctionner.
4. Aspirez avec Multi-Use-Brush.
- "Démarrage de l'aspiration", Page53
- "Arrêt de l'aspiration", Page53
5. Appuyez sur les deux taquets d'ar-
rêt de la couronne de soies.
6. Poussez la couronne de soies vers
le haut et verrouillez-la en place.
7. Placez la brosse pour sols ou le
tuyau sur la Multi-Use-Brush.
8. Pour le démontage, appuyez sur la
touche de déverrouillage et retirez la Multi-Use-Brush.
Démarrage d'urgence Si la poignée Remote-Power-Control ne fonctionne pas, vous pouvez dé- marrer l'aspiration en mode d'ur- gence. Condition:L'appareil est en mode veille.
a L'affichage du statut s'éteint puis, après un court laps de temps, cli- gnote trois fois rapidement en blanc.
2. Appuyez sur pendant que l'affi-
chage du statut clignote. a L'appareil démarre en mode turbo. Arrêt d'urgence Remarque:Après l'aspiration, véri- fiez la poignée Remote-Power- Control.
Appuyez sur . a L'affichage du statut s'éteint puis, après un court laps de temps, cli- gnote trois fois rapidement en blanc. Démontage de l’appareil
1. Séparez la brosse pour sols du
2. Séparez le tube télescopique de la
3. Pressez les deux taquets d'arrêt
ensemble et retirez le flexible de l'appareil.
Selon l'équipement de l'appareilNettoyage et entretien fr
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Produits de nettoyage Utilisez uniquement des détergents appropriés. ATTENTION! Des produits de nettoyage inappro- priés ainsi qu’un nettoyage incorrect peuvent endommager l’appareil.
N’utilisez pas de produits de net- toyage agressifs ni abrasifs.
N'utilisez pas de produits de net- toyage fortement alcoolisés.
N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier.
Rincez soigneusement les tissus éponges avant de les utiliser. Nettoyage de l'appareil Condition:L'appareil est éteint.
- "Mettre l'appareil hors tension", Page52
1. Nettoyez l'appareil et les acces-
soires avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour plas- tique disponible dans le com- merce.
2. Lavez le récepteur infrarouge de
l'interrupteur Marche/Arrêt. Nettoyer la poignée Remote- Power-Control Conseil:nettoyez régulièrement les émetteurs infrarouges sur la poignée Remote-Power-Control. Une poignée Remote-Power-Control sale peut en- traîner des dysfonctionnements lors de l'utilisation.
Nettoyez la poignée Remote-Po- wer-Control avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour plastique disponible dans le com- merce. Ouverture du couvercle Condition:L'appareil est éteint.
- "Mettre l'appareil hors tension", Page52
1. Ouvrez le couvercle.
2. Rabattez le couvercle complète-
ment vers le haut. Fermeture du couvercle Conseil:vérifiez que le sac aspira- teur n'est pas coincé entre le cou- vercle et l'appareil. Conditions ¡ Le sac aspirateur est en place. ¡ Le filtre de protection du moteur est inséré. ¡ Le filtre de sortie d'air est inséré.
Fermez le couvercle et verrouillez- le en place. Lavage du compartiment à poussière Condition:Le sac aspirateur est reti- ré.
- "Remplacement du sac aspira- teur", Page56
Si nécessaire, passez l'aspirateur dans le compartiment à poussière avec un deuxième appareil ou net- toyez le compartiment avec un chiffon sec ou une brosse à pous- sière. a Le compartiment à poussière est nettoyé.fr Nettoyage et entretien
Remplacement du sac aspira- teur Si la fenêtre de l'indicateur de chan- gement de filtre est complètement remplie lorsque la brosse est relevée et au niveau de puissance le plus élevé, changez le sac aspirateur. Condition:Le couvercle est ouvert.
- "Ouverture du couvercle", Page55
1. Pour fermer le sac aspirateur, tirez
la patte de fermeture.
2. Retirez le sac aspirateur plein de
3. Mettez au rebut le sac aspirateur
4. Insérez le sac aspirateur neuf dans
le support jusqu'à ce qu'il s'encli- quette de manière perceptible. ‒ Ne pliez pas le sac aspirateur.
- "Fermeture du couvercle", Page55 Nettoyer le filtre de protection du moteur Conseil:pour un résultat d'aspiration optimal, nettoyez le filtre de protec- tion du moteur à intervalles réguliers en le tapotant ou rincez-le. après avoir aspiré de fines particules de poussières, nettoyez ou changez le filtre de protection du moteur afin de garantir la puissance d'aspiration de l'appareil. Condition:Le sac aspirateur est reti- ré.
- "Remplacement du sac aspira- teur", Page56
1. Pour dégager le filtre de protection
du moteur de sa position de ver- rouillage, tirez sur les pattes laté- rales.
2. Retirez le filtre de protection du
moteur dans le sens de la flèche.
3. Nettoyez le filtre de protection du
moteur en le tapotant.
4. En cas d'encrassement important,
lavez le filtre de protection du mo- teur.
5. Laissez sécher le filtre au moins
6. Installez le filtre de protection du
moteur dans l'appareil et enclique- tez-le en haut.
7. Remettez en place le sac aspira-
- "Remplacement du sac aspira- teur", Page56
- "Fermeture du couvercle", Page55 Retirer le filtre de sortie d'air
Condition:Le couvercle est ouvert.
- "Ouverture du couvercle", Page55
1. Appuyez sur la patte de ver-
rouillage dans le sens de la flèche et déverrouillez le filtre de sortie d'air.
2. Retirez le filtre de sortie d'air de
Nettoyer le filtre de sortie d'air
Pour un niveau de puissance optimal, nettoyez ou remplacez le filtre de sor- tie d'air au moins une fois par an.
Selon l'équipement de l'appareilNettoyage et entretien fr
Conseil:Après avoir aspiré de fines particules de poussières, nettoyez le filtre de sortie d'air afin de garantir la puissance d'aspiration de l'appareil. Remarque:L'efficacité du filtre de sortie d'air sera conservée, indépen- damment d'une éventuelle décolora- tion de la surface du filtre. Nettoyage du filtre hygiénique HEPA Le filtre hygiénique HEPA est compo- sé d'une unité de filtre. Conseil:pour nettoyer plus soigneu- sement l'unité de filtre, vous pouvez la nettoyer à la machine à laver. Pour protéger le reste du linge, rangez l'unité de filtre dans un sac à linge. Lavez l'unité du filtre à 30 °C avec un programme linge délicat et à la vi- tesse d'essorage minimale. Condition:Le filtre de sortie d'air est retiré.
- "Retirer le filtre de sortie d'air
1. Nettoyez l'unité de filtre en la tapo-
2. Rincez l'unité de filtre sous l'eau
3. Laissez sécher l'unité de filtre au
4. Insérez l'unité de filtre dans l'appa-
", Page57 Mettre en place le filtre de sortie d'air
Condition:Le couvercle est ouvert.
- "Ouverture du couvercle", Page55
1. Placez le filtre de sortie d'air sur la
grille de sortie d'air et verrouillez-le de manière audible.
- "Fermeture du couvercle", Page55 Changement des piles
Conseil:utilisez un outil tel qu'une pièce de monnaie pour ouvrir le couvercle.
2. Retirez les piles vides.
3. Insérez les nouvelles piles (type
4. Fermez le couvercle.
5. Jetez les piles vides dans le res-
pect de l'environnement.
Selon l'équipement de l'appareilfr Dépannage
Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage L'appareil ne fonctionne pas. La poignée Remote-Power- Control ne fonctionne pas. La communication radio est brouillée. Les piles sont vides.
Changez les piles de la poignée Re- mote-Power-Control.
- "Changement des piles", Page57 L'émetteur infrarouge sur la poignée ou l'émetteur infra- rouge sur l'interrupteur marche/arrêt est recouvert.
1. Retirez tous les corps étrangers
2. Nettoyez la poignée Remote-Power-
Control et l'appareil.
- "Nettoyage de l'appareil", Page55
- "Nettoyer la poignée Remote-Po- wer-Control", Page55 La voie de communication est perturbée.
Établissez une connexion directe entre l'émetteur infrarouge et le ré- cepteur infrarouge. La puissance d'aspiration est réduite. L'indicateur de changement de filtre est rempli. Le sac aspirateur est plein.
Changez le sac aspirateur. La brosse, le tube télesco- pique ou le flexible sont bou- chés.
1. Démontez l'appareil.
2. Éliminez le bourrage.
Le filtre de sortie d'air est en- crassé.
Nettoyez le filtre de sortie d'air.
- "Nettoyer le filtre de sortie d'air
Selon l'équipement de l'appareilTransport, entreposage et mise au rebut fr
Transport, entreposage et mise au rebut Transport, entreposage et mise au rebut Transport, entreposage et mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les appareils usagés. Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
3. Éliminez l’appareil dans le respect
de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appa- reils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupé- ration des appareils usagés ap- plicables dans les pays de la CE. Mettre les batteries/piles au rebut Les batteries/piles doivent être recy- clées dans le respect de l'environne- ment. Ne jetez pas les batteries/piles avec les ordures ménagères.
Éliminez les batteries/piles de ma- nière écologique. Uniquement pour les pays de l'EU: Conformément à la directive eu- ropéenne 2006/66/CE, les bat- teries/accumulateurs usagés ou défectueux doivent être triés et recyclés dans le respect de l'environnement. Service après-vente Service après-vente Service après-vente Contactez notre service après-vente si vous avez des questions, si vous n'arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être ré- paré. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l’espace écono- mique européen. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la liste figu- rant à la fin de cette notice d’utilisa- tion ou sur notre site internet.fr Service après-vente
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Conditions de garantie Les conditions de garantie de votre appareil sont les suivantes. Les conditions de garantie appli- cables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été ef- fectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.it
4. Togliere le etichette e le pellicole che
2. Estrarre le batterie scariche.
2. Ligue a ficha de rede à tomada.
Service Consommateurs: 0 892 698 010* Service Pièces Détachées et Ac- cessoires: 0 892 698 009* mailto:serviceconsommateur.fr@bosch- home.com www.bosch-home.com/fr *(Service 0,40 €/ min + prix appel)Service world-wide
Notice Facile