BOSCH ProAnimal Serie 6 BGL6TPET - Прахосмукачка

ProAnimal Serie 6 BGL6TPET - Прахосмукачка BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството ProAnimal Serie 6 BGL6TPET BOSCH в PDF формат.

📄 368 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice BOSCH ProAnimal Serie 6 BGL6TPET - page 255
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BOSCH

Модел : ProAnimal Serie 6 BGL6TPET

Категория : Прахосмукачка

Изтеглете инструкциите за вашия Прахосмукачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ProAnimal Serie 6 BGL6TPET - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ProAnimal Serie 6 BGL6TPET на марката BOSCH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ProAnimal Serie 6 BGL6TPET BOSCH

  • Безопасност p. 255
  • Общи указания p. 255
  • Употреба по предназначение p. 255
  • Ограничение на кръга от пот- ребители p. 256
  • Указания за безопасност p. 256
  • Предотвратяване на матери- ални щети p. 260
  • Опазване на околната среда и икономия p. 260
  • Предаване на опаковката за отпадъци p. 260
  • Разопаковане и проверка p. 260
  • Разопаковане на уреда и час- тите p. 260
  • Окомплектовка на доставката p. 260
  • Запознаване p. 261
  • Уред Преглед обслужващи p. 261
  • Преглед индикации на статуса p. 262
  • Принадлежности p. 262
  • Преди първата употреба p. 263
  • Монтиране на уреда p. 263
  • Поставяне на батерии p. 263
  • Основни положения при работа с уреда p. 263
  • Настройване на телескопична- та тръба p. 263
  • Bключване на ypeдa p. 263
  • Изключване на уреда p. 263
  • Стартиране на изсмукване p. 264
  • Спиране на изсмукването p. 264
  • Регулиране на мощността p. 264
  • Стартиране на турбо режим p. 264
  • Спиране на турбо режим p. 264
  • Регулиране на подовата дюза p. 264
  • Паркиране на уреда p. 264
  • Спиране и носене на уреда p. 264
  • Смукане с принадлежност Multi-Use-Brush изсмукване p. 264
  • Стартиране на авариен ход p. 265
  • Спиране на авариен ход p. 265
  • Демонтаж на уреда p. 265
  • Почистване и поддръжка p. 266
  • Почистващи средства p. 266
  • Почистване на уреда p. 266
  • Remote-Power-Control ръкох- ватка почистване p. 266
  • Отваряне на капака p. 266
  • Затворете капака p. 266
  • Почистване на отделението за прах p. 266
  • Смяна на торбата за прах p. 267
  • Почистване на защитния фил- тър на мотора Сваляне на издухващия p. 267

Почистване на издухващия

Поставяне на издухващия

  • Смяна на батериите p. 268
  • Отстраняване на неизправ- ности p. 269
  • Функционални неизправности p. 269
  • Tранспортиране, съхранение и предаване за отпадъци p. 270
  • Предаване за отпадъци на из- лезли от употреба уреди p. 270
  • Изхвърляне на акумулаторни батерии/батерии p. 270

Според оборудването на уредаbg

Безопасност Cпaзвaйтe укaзaниятa зa бeзoпacнocт по-долу. Общи указания ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по вре- ме на транспортирането. Употреба по предназначение За безопасно и правилно използване на уреда спазвайте ука- занията за употреба по предназначение. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради из- ползването на чужди продукти гаранцията губи валидността

¡ за почистване на повърхности. ¡ в домакинството и в затворени помещения в домашна обста- новка при стайна температура. ¡ на височина до максимум 2000m над морското равнище. Не използвайте уреда: ¡ за изсмукване на прах от хора или животни. ¡ за изсмукване на вредни за здравето, предмети с остри ръ- бове, горещи или горящи субстанции. ¡ за изсмукване на влажни или течни субстанции. ¡ за изсмукване на лесно запалими или взривни вещества и

¡ за изсмукване на пепел, сажди от кахлени печки и инстала- ции за централно отопление. ¡ за изсмукване на прах от тонер от принтери и копирни ма-

¡ за засмукване на строителни отпадъци.bg Безопасност

Разкачете уреда от електрозахранването, ако: ¡ почиствате уреда. Ограничение на кръга от потребители Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 годи- ни и от лица с намалени физически, сетивни или умствени спо- собности или липса на опит и/или знания, ако са под наблю- дение или са инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали произтичащите от употребата опасности. Децата не трябва да играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение. Указания за безопасност Ако използвайте уреда, следете за тези указания за безопас-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от токов удар! ¡ Некомпетентно извършените ремонти представляват опас-

Само обучен за целта специализиран персонал трябва да извършва ремонти на уреда.

За ремонта на уреда трябва да се използват само ориги- нални резервни части.

Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъ- де повреден, той трябва да се смени от производителя или неговия отдел по обслужване на клиенти, или от дру- го лице с подобна квалификация, за да се избегнат

¡ Повреден уред или кабел за свързване към мрежата пред- ставляват опасност.

Никога не пускайте в експлоатация повреден уред.

Никога не използвайте уред с напукана или счупена по- върхност.Безопасност bg

Никога не дърпайте кабела за свързване към мрежата, за да отделите уреда от електрозахранващата мрежа. Винаги хващайте щепсела на кабела за свързване към

Никога не носете и не теглете уреда за кабела за свърз- ване към мрежата.

Ако уредът или кабелът за свързване към мрежата са повредени, незабавно издърпайте щепсела на кабела за свързване към мрежата от контакта или изключете пред- пазителя в кутията с предпазители.

"Свържете се с отдела по обслужване на клиенти."

Само обучен за целта специализиран персонал трябва да извършва ремонти на уреда. ¡ Проникващата влага може да предизвика токов удар.

Използвайте уреда само в затворени помещения.

Никога не излагайте уреда на силна топлина и влага.

За почистване на уреда не използвайте машина за по- чистване с пара или с високо налягане. ¡ Повредена изолация на кабела за свързване към мрежата представлява опасност.

Никога не допускайте контакт на кабела за свързване към мрежата с източници на топлина или горещи части

Никога не допускайте контакт на кабела за свързване към мрежата с остри върхове или ръбове.

Никога не прегъвайте, не притискайте и не променяйте кабела за свързване към мрежата. ¡ Некомпетентно извършено инсталиране представлява

Свързвайте и експлоатирайте уреда само в съответствие с данните на фабричната табелка.

Уредът трябва да се свързва към електрическа мрежа с променлив ток единствено посредством инсталиран спо- ред правилата заземен контакт.bg Безопасност

Сиcтeмaтa oт зaщитни пpoвoдници нa eлeктpичecкaтa cг- paднa инcтaлaция трябва да e инcтaлиpaнa съгласно изиcквaниятa. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от изгаряния! ¡ Филтърните системи могат да се загреят при работа и в комбинация със запалими или съдържащи алкохол вещест- ва да се запалят.

Не подавайте възпламеняеми или съдържащи алкохол вещества на торбата за прах и филтрите.

При почистването на уреда не използвайте запалими или съдържащи алкохол вещества. ¡ При работна продължителност над 30 минути намотаният електрически кабел може да се нагрее.

Електрическият кабел да се изтегля напълно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от нараняване! ¡ Подвижните части и отвори по урда могат да доведат до наранявания.

Дрехите, косата, пръстите и другите части на тялото да се държат далеч от отворите по уреда и от подвижните

Никога не насочвайте тръбата или дюзите към очи, коса, уши или уста. ¡ Падащият уред може да застраши хората.

Уверете се, че при изсмукване на стълби няма хора под

¡ Изтегленият кабел може да доведе до спъване.

При паузи при смукане изключвайте уреда и изкарвайте щепсела от контакта.

Уверявайте се щепселът да не удря хора, части от тяло- то, животни или предмети при автоматичното прибиране на кабела.Безопасност bg

¡ Батериите могат да експлодират.

Не зареждайте или закъсявайте батериите.

Не хвърляйте батериите в огъня. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасност от задушаване! Деца могат да нахлузят на главата си опаковъчния матери- ал или да се увият в него и да се задушат.

Дръжте далеч от деца опаковъчния материал.

Не допускайте деца да играят с опаковъчния материал.bg Предотвратяване на материални щети

Предотвратяване на материални щети Предотвратяване на ма- териални щети Предотвратяване на материални щети Спазвайте тези указания, за да из- бегнете материални щети на Вашия уред, на принадлежности или други

¡ Носенето на уреда за маркуча може да повреди маркуча.

Никога не носете уреда за

¡ Износените или с остри ръбове ходови повърхности на дюзите могат да причинят увреждания върху чувствителни твърди подо- ве, напр. паркет или линолеум.

Проверявайте редовно за из- носване ходовите повърхнос-

Сменете износената дюза. ¡ Мръсотията в мотора може да повреди мотора.

Никога не използвайте уреда без торба за прах.

Никога не използвайте уреда без защитен филтър на мото-

Никога не използвайте уреда без филтър за издухване. ¡ Неправилно боравене с батерии.

Не закъсявайте свързващите

Използвайте само батерии от посочения тип.

Не използвайте заедно бате- рии от различни типове.

Не използвайте заедно нови и използвани батерии. ¡ Течащите батерии повреждат ръ- кохватката.

Сваляйте батериите, ако не из- ползвате ръкохватката.

Празните или дефектни бате- рии да се изхвърлят екологич-

Опазване на околната среда и икономия Опазване на околната среда и икономия Опазване на околната среда и икономия Предаване на опаковката за

Опаковъчните материали са съв- местими с околната среда и могат да се използват повторно.

Предавайте отделните компонен- ти за отпадъци разделно според

Разопаковане и проверка Разопаковане и провер-

Разопаковане и проверка Тук ще научите какво трябва да спазвате при разопаковането. Разопаковане на уреда и

1. Извадете уреда от опаковката.

2. Извадете от опаковката и подгот-

вете всички други части и съпът- стващи документи.

3. Отстранете наличния опаковъчен

4. Отстранете наличните етикети и

След разопаковането проверете всички части за щети, получени при транспортирането, и комплектност- та на доставката. Бележка:Според оборудването уредът се доставя с допълнителна принадлежност.

превключваща се подова дюза

Защитен филтър на мотора

HEPA хигиеничен филтър

Носачи на допълнителни принадлежности

Дюза за тапицерия с прищракващ четков венец

Според оборудването на уреда Запознаване Запознаване Запознаване

Бележка:Според типа на уреда са възможни отклонения в цветовете и

превключваща се подова дюза

Телескопична тръба с плъзгащ бу-

Според оборудването на уреда

Бутон за включване/изключване с инфрачервен приемник

Индикатор за състояние

Помощ за паркиране на уреда

Кабел за свързване към мрежата

Помощ за поставяне на уреда

Индикация за смяна на торбичката

Ръкохватка за носене

Според оборудването на уреда Преглед обслужващи

Посредством елементите за обс- лужване се настройват всички фун- кции на Вашия уред и се извежда информация относно режима на

Обслужващи елементи уред Символ Употреба ¡ Включете уреда. ¡ Изключете уреда. Обслужващи елементи дюза за под Символ Употреба Изсмуквайте килими и мокети. Изсмуквайте твърди подове и

Според оборудването на уредаbg Принадлежности

Обслужващи елементи Remote- Power-Control ръкохватка Символ Употреба ¡ Стартирайте изсмукване. ¡ Спрете изсмукването. Увеличете степента на мощност. Намалете степента на мощност. ¡ Стартирайте турбо режима. ¡ Спрете турбо режима. Съвет:Насочете инфрачервения трансмитер върху Remote-Power- Control ръкохватката към инфра- червения приемник върху бутона за включване/изключване. Преглед индикации на ста-

Индикациите информират за функ- циите и състоянията. Символ Употреба Показване на статуса. Сменете торбата за прах. Индикации на статуса Работно състояние Индикатор за със-

Изкл. Индикацията угасва. Режим на готовност Индикацията пулси-

Изсмукване на прах Индикацията свети в

Индикацията мига три пъти бързо в бя-

Принадлежности Принадлежности Принадлежности Използвайте оригинални принадлежности. Те са специално пригодени за Вашия уред. Аксесоари Номер на аксесоар УпотребаУпотреба Опаковка на филтъра за смя-

BBZ41FGALL Събиране на засмукания мате-

Опаковка на филтъра за смя-

BBZAFGALL Събиране на засмукания мате-

Защитен филтър на мотора BBZ02MPF Предпазвайте мотора от за-

HEPA хигиеничен филтър BBZ154HF Почистване на отработения

Дюза за твърд под с четков ве-

BBZ123HD Изсмукване на твърди подове. Дюза за твърди подове BBZ124HD Изсмукване на твърди подове и килими.Преди първата употреба bg

Преди първата употреба Преди първата

Преди първата употреба Подгответе уреда за използване. Монтиране на уреда

1. Пъхнете и застопорете ръкохват-

ка на маркуча в отвора за зас- мукване в капака.

3. Свържете ръкохватката с телес-

4. Свържете телескопичната тръба

5. Пъхнете носача на аксесоари

върху телескопичната тръба.

6. Пъхнете дюзата за фуги

в носача на аксесоари

8. Пъхнете дюзата за тапицерия

отгоре върху но- сача на аксесоари

Поставяне на батерии

Поставете батериите в Remote- Power-Control ръкохватката.

1. Отключете телескопичната тръ-

2. Настройте желаната дължина на

телескопичната тръба.

1. Хванете щепсела и изтеглете до

необходимата дължина.

a Статусната индикация пулсивра в

a Уредът е в режим в готовност. Бележка:Щети по уреда поради твърде дълга експлоатация в ре- жим в готовност. За по-дълги паузи на изсмукване изключете уреда. Изключване на уреда

a Индикацията на статуса угасва и мига след кратко време три пъти бързо в бяло. a Уредът се изключва. Текущите функции се прекъсват.

2. Изключете щепсела от контакта.

3. Издърпайте за кратко и отпусне-

a Кабелът се навива автоматично.

Според оборудването на уредаbg Основни положения при работа с уреда

Стартиране на изсмукване Изискване:Уредът е в стендбай.

  • "Bключване на ypeдa", Страница263

a Статусната индикация свети в бя-

a Уредът стартира на максимална- та степен на мощност. a Уредът стартира в последно нас- троената степен на мощност, ако изсмукването преди това е било

Спиране на изсмукването

Натиснете . a Уредът спира и статусната инди- кация пулсира в бяло. a Настроената степен на мощност се запазва. Регулиране на мощността

a Степента на мощност се увелича- ва или намалява.

2. Завъртете телескопичната тръба

с допълнителния регулатор за въздух на желаната позиция.

a Мощността се регулира безсте-

Стартиране на турбо режим При особено силни замърсявания можете да използвате турбо режи-

Натиснете . a Турбо режимът стартира. Спиране на турбо режим

Натиснете . a Уредът превключва на последно настроената степена на мощ-

Регулиране на подовата дю-

Паркиране на уреда Съвет:При по-кратки паузи на зас- мукване дюзата за под може да се прибере в помощта за паркиране.

Вкарайте куката на подовата дю- за в помощната част за паркира- не на уреда на една страна.

Спиране и носене на уреда

  • "Изключване на уреда", Страница263

2. Оставете уреда изправен.

3. Вкарайте куката на подовата дю-

за в помощната част за поставя- не на уреда на една страна.

4. За да преодолявате препятствия,

носете уреда за ръкохватката. Смукане с принадлежност

1. Пъхнете желаната дюза върху те-

лескопичната тръба или ръкох-

2. След употреба сваляйте използ-

ваната дюза от телескопичната тръба или от ръкохватката.Основни положения при работа с уреда bg

Multi-Use-Brush изсмукване

Бележка:Multi-Use-Brush не трябва да се демонтира след използване- то. Мощността на изсмукване не се ограничава от монтираната Multi- Use-Brush.

Изсмукването с ненапълно додолу избутан четков венец може да пов- реди основата.

Никога на изсмуквайте с нагоре избутан четков венец.

1. Пъхнете и застопорете Multi-Use-

Brush върху ръкохватката или

2. Натиснете двете фиксиращи

крайчета върху четковия венец.

  • "Стартиране на изсмукване", Страница264
  • "Спиране на изсмукването", Страница264

5. Натиснете двете фиксиращи

крайчета върху четковия венец.

7. Пъхнете дюзата за под или тръ-

Стартиране на авариен ход Ако ръкохватката Remote-Power- Control не функционира, можете да стартирате изсмукването в авариен

Изискване:Уредът е в стендбай.

  • "Bключване на ypeдa", Страница263

a Индикацията на статуса угасва и мига след кратко време три пъти бързо в бяло.

2. Натиснете докато статусната

индикация мига. a Уредът стартира в турбо режим. Спиране на авариен ход Бележка:След изсмукването про- верете Remote-Power-Control ръкох-

  • "Отстраняване на неизправнос- ти", Страница269

Натиснете . a Индикацията на статуса угасва и мига след кратко време три пъти бързо в бяло. Демонтаж на уреда

1. Разкачете свързването между

дюзата за под и телескопичната

2. Разкачете свързването между те-

лескопичната тръба и ръкохват-

3. Стиснете двете фиксиращи край-

чета и изтеглете маркуча от уре-

Според оборудването на уредаbg Почистване и поддръжка

Почистване и поддръжка Почистване и поддръж-

Почистване и поддръжка Почиствайте и поддържайте стара- телно Вашия уред, за да съхраните неговата функционалност за дълго

Почистващи средства Използвайте само подходящи по- чистващи средства.

Чрез неподходящи почистващи средства или грешно почистване уредът може да се повреди.

Не използвайте агресивни или абразивни почистващи средства.

Не използвайте почистващи средства с високо съдържание на алкохол.

Не използвайте твърди абразив- ни гъби или гъби за чистене.

Преди употреба добре измивай- те новите гъби. Почистване на уреда Изискване:Уредът е изключен.

  • "Изключване на уреда", Страница263

1. Уредът и принадлежността се по-

чистват с мека кърпа и обичаен за търговската мрежа почистващ

емник върху бутона за включва- не/изключване. Remote-Power-Control ръ- кохватка почистване Съвет:Почиствайте инфрачерве- ния трансмитер върху Remote- Power-Control ръкохватката редов- но. Замърсената Remote-Power- Control ръкохватка може да доведе до повреди при обслужването.

Почистете Remote-Power-Control ръкохватката с мека кърпа и обичаен за търговската мрежа почистващ препарат. Отваряне на капака Изискване:Уредът е изключен.

  • "Изключване на уреда", Страница263

Затворете капака Съвет:Проверете дали торбата за прах не е захваната между капака

¡ Торбата за прах е поставена. ¡ Защитният филтър на мотора е

¡ Издухващият филтър е поставен.

Затворете капака и го фиксирай-

Почистване на отделението

Изискване:Торбата за прах е сва-

  • "Смяна на торбата за прах", Страница267

Изсмуквайте с втори уред при нужда отделението за прах или го почиствайте със суха кърпа или четка за прах. a Отделението за прах е почисте- но.Почистване и поддръжка bg

Смяна на торбата за прах Ако визьорът на индикацията за смяна на филтъра е изцяло напъл- нен при повдигната дюза и при максимална степен на мощност, сменете торбата за прах. Изискване:Капакът е отворен.

  • "Отваряне на капака", Страница266

1. За да затворите торбата за прах,

изтеглете затварящото езиче.

2. Извадете пълната торба за прах

3. Изхвърлете пълната торба за

4. Избутайте новата торба за прах

в държача докато не се фиксира. ‒ Не прегъвайте торбата за

  • "Затворете капака", Страница266 Почистване на защитния филтър на мотора Съвет:За оптимален резултат от изсмукването изчуквайте или изми- вайте на редовни интервали от вре- ме защитния филтър на мотора. След изсмукването на фини части- ци прах почиствайте защитния фил- тър на мотора или го сменяйте, за да си гарантирате смукателната мощност на уреда. Изискване:Торбата за прах е сва-
  • "Смяна на торбата за прах", Страница267

1. За да освобите защитния филтър

на мотора от фиксирането, изтег- лете за страничните езичета.

2. Извадете защитния филтър на

мотора по посока на стрелката.

3. Изтупайте защитния филтър на

4. При силно замърсяване измийте

защитния филтър на мотора.

5. Оставете филтъра да постои най-

малко 24 часа, за да изсъхне.

6. Поставете защитния филтър на

7. Поставете торбата за прах.

  • "Смяна на торбата за прах", Страница267
  • "Затворете капака", Страница266 Сваляне на издухващия

Изискване:Капакът е отворен.

  • "Отваряне на капака", Страница266

1. Натиснете затварящото езиче по

посока на стрелката и отключете издухващия филтър.

2. Освободете издухващия филтър

и го извадете от уреда.

Почистване на издухващия

За оптимално ниво на мощност веднъж годишно почиствайте издух- ващия филтър или го сменяйте.

Според оборудването на уредаbg Почистване и поддръжка

Съвет:След изсмукването на фини частици прах почиствайте издухва- щия филтър, за да си гарантирате смукателната мощност на уреда. Бележка:Филтриращото действие на издухващия филтър се запазва, независимо от възможното оцветя- ване на повърхността на филтъра. Почистване на HEPA хигиеничния

HEPA хигиеничният филтър се със- тои от филтърен елемент. Съвет:За да измиете по-основно филтърния модул, можете да го по- чистите в пералня. За да защитите останалите дрехи, поставяйте фил- търния модул в торбичка за пране. Измийте филтърния модул при 30°C на щадяща програма и из- ползвайте най-ниските обороти на центрофугиране. Изискване:Издухващият филтър е

  • "Сваляне на издухващия филтър", Страница267

1. Изчукайте филтриращия еле-

2. Измийте филтриращия елемент

3. Оставете филтърния модул да

съхне най-малко 24часа.

4. Поставете филтърния модул в

  • "Поставяне на издухващия фил- тър", Страница268 Поставяне на издухващия

Изискване:Капакът е отворен.

  • "Отваряне на капака", Страница266

1. Поставете издухващия филтър

върху издухващата решетка и го фиксирайте звучно.

  • "Затворете капака", Страница266 Смяна на батериите

Съвет:Използвайте за отваряне на капака помощно средство, напр. монета.

2. Извадете изтощените батерии.

3. Използвайте новите батерии (тип

4. Затворете капака.

5. Изхвърляйте по екологичен на-

чин изтощените батерии.

  • "Изхвърляне на акумулаторни батерии/батерии", Страница270

Според оборудването на уредаОтстраняване на неизправности bg

Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Можете да отстраните самостоятелно малки неизправности по Вашия уред. Преди да се свържете с отдела по обслужване на клиенти, направете справка с информацията за отстраняване на неизправности. Така ще из- бегнете ненужни разходи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от токов удар! Некомпетентно извършените ремонти представляват опасност.

Само обучен за целта специализиран персонал трябва да извършва ре- монти на уреда.

За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинални резервни

Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той трябва да се смени от производителя или неговия отдел по обслужване на клиенти, или от друго лице с подобна квалификация, за да се избег- нат опасности. Функционални неизправности Неизправност Причина Отстраняване на неизправности Уредът не функционира. Remote-Power-Control ръ- кохватката не функциони-

Радиовръзката е затрудне-

Батериите са изтощени.

Сменете батериите в Remote- Power-Control ръкохватката.

  • "Смяна на батериите", Страница268 Инфрачервеният трансми- тер върху ръкохватката или върху бутона за включва- не/изключване са покрити.

1. Отстранете възможните чужди те-

ръкохватката и уреда.

  • "Почистване на уреда", Страница266
  • "Remote-Power-Control ръкох- ватка почистване", Страница266 Пътят за комуникация е със смущения.

Установете директна връзка меж- ду инфрачервения предавател и инфрачервения приемник. Силата на изсмукване отс-

Индикаторът за смяна на филтъра е напълнен. Торбата за прах е пълна.

Сменете торбата за прах. Дюзата, телескопичната тръба или маркучът са за-

2. Отстранете запушването.

Издухващият филтър е за-

Почистете издухващия филтър.

  • "Почистване на издухващия филтър", Страница267bg Tранспортиране, съхранение и предаване за отпадъци

Tранспортиране, съхранение и предаване за отпадъци Tранспортиране, съхра- нение и предаване за

Tранспортиране, съхранение и предаване за отпадъци Тук ще узнаете как се предават правилно за отпадъци излезли от употреба уреди. Предаване за отпадъци на излезли от употреба уреди Чpeз екологосъобразно предаване за отпадъци е възможна повторна употреба на цeнни cypoвини.

1. Издърпайте от контакта щепсела

на кабела за свързване към мре-

2. Прережете кабела за свързване

3. Предайте уреда за отпадъци по

екологосъобразен начин. Актуална информация относно начините на предаване за oтп- aдъци ще получите oт Вашия спе- циализиран тъpгoвeц, както и от съответната oбщинcкa или гpaд- cкa yпpaвa. Този уред е обозначен в съот- ветствие с европейската ди- ректива 2012/19/EC за стари електрически и електронни уреди (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Тази директива регламентира валидните в рамките на ЕС правила за приемане и изпол- зване на стари уреди. Изхвърляне на акумулатор- ни батерии/батерии Акумулаторните батерии/батериите трябва да се предават за съобразе- но с околната среда рециклиране. Не изхвърляйте акумулаторните ба- терии/батериите в битовите отпадъ-

Изхвърляйте акумулаторите/ба- териите по екологично съобра-

Само за държави от ЕС: Съгласно европейска дирек- тива 2006/66/ЕО трябва да се събират разделно дефектните или изразходвани акумулато- ри/батерии и да се предават за екологично повторно из-

Отдел по обслужване на клиенти Отдел по обслужване

Отдел по обслужване на клиенти В случай че имате въпроси, не мо- жете да отстраните дадена неизп- равност на уреда самостоятелно или е необходим ремонт на уреда, се обърнете към нашия отдел по обслужване на клиенти. Свързани с функционалността ори- гинални резервни части съгласно директивата относно екодизайна ще получите от нашия отдел по об- служване на клиенти за период от минимум 7 години от пускането на пазара на Вашия уред в рамките на Европейското икономическо пространство. Бележка:Услугите на отдела по обслужване на клиенти са безплат- ни в рамките на условията на пред- лаганата от производителя гаран-

Подробна информация относно га- ранционния срок и гаранционните условия във Вашата страна ще по- лучите от нашия отдел по обслуж- ване на клиенти, Вашия търговец или на нашата уеб страница.Отдел по обслужване на клиенти bg

В случай че желаете да се свърже- те с отдела по обслужване на кли- енти, са Ви необходими номерът на изделието (E-Nr.) и заводският но- мер (FD) на Вашия уред. Данните за контакт на отдела по обслужване на клиенти ще намери- те в указателя с отдели по обслуж- ване на клиенти в края на ръковод- ството или на нашата уеб страница. Номер на изделието (E-Nr.) и заводски номер (FD) Номерът на изделието (E-Nr.) и за- водският номер (FD) са посочени на фабричната табелка на уреда. Можете да си запишете данните, за да разполагате своевременно с данните на Вашия уред и телефон- ния номер на отдела по обслужва- не на клиенти.

Имате право на гаранция за Вашия уред съгласно следните условия. За тоэи уред са валидни условията за гаранция, които са издадени от нашите представителства в съот- ветната страна. Подробности ще Ви даде Вашия тьрговец, откъдето сте эакупили уреда, по всяко вре- ме при запитване то Ваша страна. При използване на гаранцията на уреда е необходимо във всеки слу- чай да представите бележката за покупкта.ru

щонайменше на 24години.