BOSCH ProAnimal Serie 6 BGL6TPET - Aspiradora

ProAnimal Serie 6 BGL6TPET - Aspiradora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ProAnimal Serie 6 BGL6TPET BOSCH en formato PDF.

📄 368 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH ProAnimal Serie 6 BGL6TPET - page 196
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : ProAnimal Serie 6 BGL6TPET

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ProAnimal Serie 6 BGL6TPET - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ProAnimal Serie 6 BGL6TPET de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO ProAnimal Serie 6 BGL6TPET BOSCH

  • Tabla de contenidos Seguridad p. 196
  • Advertencias de carácter gene- ral p. 196
  • Uso conforme a lo prescrito p. 196
  • Limitación del grupo de usua- rios p. 197
  • Indicaciones de seguridad p. 197
  • Evitar daños materiales p. 201
  • Protección del medio ambiente y ahorro p. 201
  • Eliminación del embalaje p. 201
  • Desembalar y comprobar p. 201
  • Desembalar el aparato y las pie- zas p. 201
  • Volumen de suministro p. 201
  • Familiarizándose con el apara- to p. 202
  • aparato Vista general de los mandos p. 202

Limpiar el filtro de salida

Insertar el filtro de salida

  • Cambiar las pilas p. 209
  • Solucionar pequeñas averías p. 210
  • Averías de funcionamiento p. 210
  • Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos p. 211
  • Eliminación del aparato usado p. 211
  • Desechar las pilas y baterías p. 211
  • Servicio de Asistencia Técnica p. 211
  • Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) p. 212
  • Condiciones de garantía p. 212

Según el equipamiento del aparatoes Seguridad

Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. Uso conforme a lo prescrito Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso confor- me a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y se- gura. Utilizar el aparato solo: ¡ con piezas y accesorios originales. Los daños provocados por el uso de otros productos no están cubiertos por la garantía. ¡ para la limpieza de superficies. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor- no doméstico a temperatura ambiente. ¡ hasta a una altura máxima de2000m sobre el nivel del mar. No utilizar el aparato: ¡ aspirar personas o animales. ¡ aspirar objetos afilados; succionar sustancias calientes, incan- descentes o nocivas para la salud. ¡ aspirar sustancias húmedas o líquidas. ¡ aspirar materiales y gases inflamables o explosivos. ¡ aspirar cenizas, hollín de hornos de baldosa e instalaciones de calefacción central. ¡ aspirar polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras. ¡ para aspirar escombros o cascotes. Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando: ¡ se esté limpiando el aparato.Seguridad es

Limitación del grupo de usuarios Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad. Indicaciones de seguridad Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al utilizar el apa- rato. ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.

Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- paración del aparato.

Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.

No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.

No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota.

No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.es Seguridad

No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica ni transportar el aparato tirando de él.

Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.

"Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." →Página211

Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.

Utilizar el aparato solo en espacios interiores.

No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.

No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre- sión para limpiar el aparato. ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso.

Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor.

Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados.

No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.

Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de ca- racterísticas del mismo.

Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.

La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.Seguridad es

ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras! ¡ Los sistemas de filtro pueden calentarse durante el funciona- miento e incendiarse con el uso de productos inflamables o con contenido alcohólico.

No aplicar productos inflamables o que contengan alcohol en la bolsa para el polvo ni en los filtros.

No utilizar productos inflamables o con contenido alcohóli- co para la limpieza del aparato. ¡ Si se aspira durante más de 30minutos, el fragmento de ca- ble de conexión a la red que se mantiene enrollado se puede sobrecalentar.

Desenrollar completamente el cable de conexión a la red. ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones! ¡ Las piezas móviles y las aberturas del aparato pueden causar lesiones.

Mantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuer- po lejos de las aberturas del aparato y las piezas móviles.

No dirigir bajo ningún concepto el tubo o las boquillas ha- cia los ojos, el pelo, las orejas o la boca. ¡ La caída del aparato puede ocasionar graves daños persona- les.

Al aspirar escaleras, es preciso asegurarse de que no haya nadie en una posición inferior con respecto a la del apara- to. ¡ Un cable suelto de conexión a la red puede provocar tropie- zos.

Al interrumpir el aspirado, desconectar el aparato y retirar el enchufe.

Enrollar el cable de conexión a la red. ¡ El usuario puede sufrir daños cuando el cable se enrolla de forma automática.

Durante la recogida automática del cable, es preciso ase- gurarse de que el enchufe no pueda golpear personas, par- tes del cuerpo, animales u otros objetos. ¡ Las pilas pueden explotar.

No cargar las pilas.es Seguridad

No cortocircuitar las pilas.

No arrojar las pilas al fuego. ADVERTENCIA‒¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci- ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.

Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.

No permita que los niños jueguen con el embalaje.Evitar daños materiales es

Evitar daños materiales Evitar daños materiales Evitar daños materiales Para evitar daños materiales en el aparato, sus accesorios u otros obje- tos, deben tenerse en cuenta estas indicaciones. ¡ATENCIÓN! ¡ Sujetar el aparato por el tubo pue- de producir daños en el mismo.

No sujetar nunca el aparato por el tubo. ¡ Si la base de la boquilla presenta desgaste o bordes afilados, esta puede causar daños en suelos de- licados como parqué o linóleo.

Comprobar periódicamente si la base presenta muestras de des- gaste.

Sustituir la boquilla desgastada. ¡ La presencia de suciedad en el motor puede ocasionar daños en el motor.

No utilizar nunca el aparato sin bolsa para polvo.

No utilizar nunca el aparato sin filtro protector del motor.

No utilizar nunca el aparato sin filtro de salida. ¡ Uso inadecuado con las pilas.

No cortocircuitar los bornes.

Solo se pueden utilizar pilas del tipo especificado.

No mezclar pilas de distinto ti- po.

No mezclar pilas nuevas con pi- las usadas. ¡ El uso de pilas con fugas provoca daños en la empuñadura.

Retirar las pilas cuando no se esté usando la empuñadura.

Desechar las pilas vacías o de- fectuosas de forma segura y respetuosa con el medioam- biente. Protección del medio ambiente y ahorro Protección del medio am- biente y ahorro Protección del medio ambiente y ahorro Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son res- petuosos con el medio ambiente y reciclables.

Desechar las diferentes piezas se- paradas según su naturaleza. Eliminar el embalaje de forma ecológica. Desembalar y comprobar Desembalar y comprobar Desembalar y comprobar Aquí se puede obtener más informa- ción sobre lo que se tiene que tener en cuenta al desembalar. Desembalar el aparato y las piezas

1. Sacar el aparato del embalaje.

2. Sacar del embalaje las otras pie-

zas y la documentación adjunta; y tenerlos preparados.

3. Retirar el material de embalaje

4. Retirar las pegatinas y las láminas

existentes. Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Nota:Dependiendo del equipamien- to, se suministrará el aparato con otros accesorios.

  • Fig. 1es Familiarizándose con el aparato

Boquilla universal con dos posiciones

Remote-Power-Control Empuñadura con dos pilas de tipo AAA LR03

Filtro higiénico HEPA

Boquillas para tapicería

Boquilla para tapicería con corona de cerdas conectable

Boquillas para suelos duros

Según el equipamiento del aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato aparato Nota:Los colores y elementos indivi- duales pueden variar según el mode- lo de aparato.

Boquilla universal con dos posiciones

Según el equipamiento del aparato

Remote-Power-Control Empuñadura con dos pilas de tipo AAA LR03

Emisor de infrarrojos

Interruptor de encendido/apagado con receptor de infrarrojos

Soporte para el tubo

Cable de conexión a la red

Soporte para el tubo en posición verti- cal

Indicador de cambio de bolsa para polvo

Según el equipamiento del aparato Vista general de los mandos

Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Elementos de mando del aparato Símbolo Utilización ¡ Conectar el aparato. ¡ Desconectar el aparato. Elementos de mando de la boquilla para suelo Símbolo Utilización Aspirar alfombras y moquetas. Aspirar suelos duros y parqué.

Según el equipamiento del aparatoAccesorios es

Elementos de mando Remote-Power- Control de la empuñadura Símbolo Utilización ¡ Iniciar el aspirado. ¡ Detener el aspirado. Aumentar el nivel de potencia. Reducir el nivel de potencia. ¡ Iniciar el modo turbo. ¡ Detener el modo turbo. Consejo:Alinear el emisor de infra- rrojos Remote-Power-Control de la empuñadura con el receptor de infra- rrojos del interruptor de encendido/ apagado. Vista general de los indicado- res de estado Los indicadores proporcionan infor- mación sobre las funciones y los es- tados. Símbolo Utilización Mostrar el estado. Cambiar la bolsa para polvo. Indicador de estado Estado de funciona- miento Indicador de estado Apagado El panel indicador es- tá apagado. Modo de reposo El panel indicador par- padea en color blan- co. Aspirar El panel indicador se ilumina en color blan- co. Activar el modo de emergencia. El panel indicador par- padea rápido tres ve- ces en color blanco. Accesorios Accesorios Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Código de accesorio Utilización Paquete de filtros de repuesto BBZ41FGALL Succionar suciedad aspirada. Paquete de filtros de repuesto BBZAFGALL Succionar suciedad aspirada. Filtro protector del motor BBZ02MPF Proteger el motor de la sucie- dad. Filtro higiénico HEPA BBZ154HF Limpiar el aire de salida. Boquilla para suelos duros con corona de cerdas BBZ123HD Aspirar suelos duros. Boquilla para suelos duros BBZ124HD Aspirar suelos duros y alfom- bras.es Antes de usar el aparato por primera vez

Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato por primera vez Preparar el aparato para el uso. Montar el aparato

1. Introducir la empuñadura en el tu-

bo hasta que encaje.

2. Introducir el racor del tubo en la

abertura de aspiración de la tapa hasta que encaje.

3. Conectar la empuñadura con el tu-

la boquilla universal.

5. Introducir el portaaccesorios

en el tubo telescópico.

6. Introducir desde abajo la boquilla

en el portaaccesorios

7. Introducir la corona de cerdas

la boquilla para tapicería

8. Introducir desde arriba la boquilla

con corona de cerdas

en el portaacesorios

Insertar las pilas en la Remote-Po- wer-Control empuñadura.

  • "Cambiar las pilas", Página209 Manejo básico Manejo básico Manejo básico Ajustar el tubo telescópico

1. Sujetar el enchufe y tirar de él has-

ta alcanzar la longitud deseada.

a El indicador de estado parpadea en color blanco. a El aparato está en modo de repo- so. Nota:Daños en el aparato debido a una activación demasiado prolonga- da del modo de reposo. Si se inte- rrumpe el aspirado durante un tiem- po prolongado, desconectar el apa- rato. Desconectar el aparato

a El indicador de estado se apaga y parpadea rápido tres veces en co- lor blanco al cabo de un breve pe- ríodo de tiempo. a El aparato se apaga. Las funcio- nes que están activadas se inte- rrumpen.

2. Desenchufar el cable de conexión

de la toma de corriente.

3. Tirar ligeramente del cable de ali-

mentación de red y soltarlo. a El cable se enrolla automáticamen- te.

Según el equipamiento del aparatoManejo básico es

Iniciar el aspirado Requisito:El aparato está en modo de reposo.

a El indicador de estado se ilumina en color blanco. a El aparato se pone en marcha en el nivel de potencia máxima. a El aparato se pone en marcha en el último nivel de potencia ajusta- do si se interrumpió el aspirado previamente. Detener el aspirado

Pulsar . a El aparato se detiene y el indica- dor de estado parpadea en color blanco. a El nivel de potencia ajustado se mantiene. Regular la potencia

a El nivel de potencia aumenta o dis- minuye.

2. Girar el tubo telescópico con el re-

gulador de aire secundario a la posición deseada.

a La potencia se regula de forma continua. Iniciar el modo turbo En caso de suciedad persistente, se puede utilizar el modo turbo.

Pulsar . a Se inicia el modo turbo. Detener el modo turbo

Pulsar . a El aparato cambia al nivel de po- tencia programado en último lugar. Ajustar la boquilla universal

Ajustar la boquilla universal con el interruptor a la posición deseada.

Retirar el aparato Consejo:Si se interrumpe brevemen- te el aspirado, se puede ajustar la boquilla para suelo en el soporte pa- ra el tubo.

Introducir el gancho de la boquilla de suelo en el soporte para el tu- bo.

Guardar y transportar el apa- rato

1. Desconectar el aparato.

  • "Desconectar el aparato", Página204

2. Colocar el aparato en posición ver-

3. Introducir el gancho de la boquilla

de suelo en el soporte para el tu- bo en posición vertical.

tar el aparato agarrándolo por el asa. Aspirar con accesorios

1. Introducir la boquilla apropiada en

el tubo telescópico o la empuña- dura.

2. Después de utilizar la boquilla, reti-

rarla del tubo telescópico o de la empuñadura.es Manejo básico

Aspirar con Multi-Use-Brush

Nota:La Multi-Use-Brush no ha de desmontarse después del uso. La potencia de aspiración no se ve res- tringida al montar la Multi-Use-Brush. ¡ATENCIÓN! Se pueden producir daños en la su- perficie si no se mantiene la corona de cerdas completamente deslizada hacia abajo durante el aspirado.

No aspirar nunca con la corona de cerdas deslizada hacia arriba.

1. Insertar la Multi-Use-Brush en la

empuñadura o en el tubo hasta que encaje.

2. Presionar las dos lengüetas de re-

tención de la corona de cerdas.

3. Deslizar la corona de cerdas hacia

abajo hasta que encaje.

a La Multi-Use-Brush está lista para su funcionamiento.

4. Aspirar con la Multi-Use-Brush.

5. Presionar las dos lengüetas de re-

tención de la corona de cerdas.

6. Deslizar la corona de cerdas hacia

arriba hasta que encaje.

7. Insertar la boquilla para suelo o el

tubo en la Multi-Use-Brush.

8. Para llevar a cabo el desmontaje,

pulsar la tecla de desbloqueo y re- tirar la Multi-Use-Brush.

Iniciar modo de emergencia Si no funciona la empuñadura Remo- te-Power-Control, se puede iniciar el aspirado en el modo de emergencia. Requisito:El aparato está en modo de reposo.

a El indicador de estado se apaga y parpadea rápido tres veces en co- lor blanco al cabo de un breve pe- ríodo de tiempo.

2. Pulsar mientras el indicador de

estado parpadea. a El aparato se inicia en modo turbo. Detener modo de emergencia Nota:Tras el aspirado, comprobar la empuñadura Remote-Power-Control.

Pulsar . a El indicador de estado se apaga y parpadea rápido tres veces en co- lor blanco al cabo de un breve pe- ríodo de tiempo. Desmontar el aparato

1. Separar la conexión entre la boqui-

lla para suelo y el tubo telescópi- co.

2. Separar la conexión entre el tubo

telescópico y la empuñadura.

3. Presionar las dos lengüetas de re-

tención y extraer el tubo del apara- to.

Según el equipamiento del aparatoCuidados y limpieza es

Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga duran- te mucho tiempo su capacidad fun- cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. Productos de limpieza Utilizar exclusivamente productos de limpieza adecuados. ¡ATENCIÓN! El aparato puede resultar dañado de- bido a una limpieza incorrecta o a la utilización de productos de limpieza inadecuados.

No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos.

No utilizar productos de limpieza con un alto contenido alcohólico.

No utilizar estropajos o esponjas duros.

Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas. Limpieza del aparato Requisito:El aparato se desconecta.

  • "Desconectar el aparato", Página204

1. Limpiar el aparato y el accesorio

con un paño suave y un producto de limpieza convencional para plástico.

2. Limpiar el receptor de infrarrojos

del interruptor de encendido/apa- gado. Limpiar la empuñadura Remo- te-Power-Control Consejo:Limpiar el emisor de infra- rrojos de la empuñadura Remote-Po- wer-Control con frecuencia. Si la em- puñadura Remote-Power-Control pre- senta suciedad, podría provocar pro- blemas de manejo.

Limpiar la empuñadura Remote- Power-Control con un paño suave y un producto de limpieza conven- cional para plástico. Abrir la tapa Requisito:El aparato se desconecta.

cia arriba. Cerrar la tapa Consejo:Comprobar que la bolsa para polvo no queda aprisionada en- tre la tapa y el aparato. Requisitos ¡ La bolsa para polvo está insertada. ¡ El filtro protector del motor está in- sertado. ¡ El filtro de salida está insertado.

Cerrar la tapa hasta que encaje. Limpiar el colector de polvo Requisito:Se ha retirado la bolsa para polvo.

En caso necesario, aspirar el co- lector de polvo con otro aparato o limpiarlo con un paño seco o un pincel para polvo. a El colector de polvo está limpio. Cambiar la bolsa para polvo Si la ventana del lector del indicador de cambio de filtro está completa- mente lleno con la boquilla elevada y el máximo nivel de potencia, cambiar la bolsa para polvo.es Cuidados y limpieza

Requisito:La tapa está abierta.

rar de la lengüeta de cierre.

2. Retirar del soporte la bolsa para

3. Desechar la bolsa para polvo lle-

4. Introducir la nueva bolsa para pol-

vo en el soporte hasta que encaje de manera perceptible. ‒ No doblar la bolsa para polvo.

  • "Cerrar la tapa", Página207 Limpiar el filtro protector del motor Consejo:Sacudir o lavar regularmen- te el filtro protector del motor para conseguir un resultado de aspiración óptimo. Después de aspirar partícu- las de polvo finas, limpiar el filtro pro- tector del motor o sustituirlo para ga- rantizar la potencia de aspiración del aparato. Requisito:Se ha retirado la bolsa para polvo.
  • "Cambiar la bolsa para polvo", Página207

1. Para desencajar el filtro protector

del motor, tirar de las lengüetas la- terales.

en dirección de la flecha.

4. En caso de suciedad persistente,

lavar el filtro protector del motor.

5. A continuación, dejar secar el filtro

un mínimo de 24horas.

6. Introducir el filtro protector del mo-

tor en el aparato y encajarlo por arriba.

7. Colocar la bolsa para polvo.

  • "Cerrar la tapa", Página207 Extraer el filtro de salida

Requisito:La tapa está abierta.

  • "Abrir la tapa", Página207

1. Presionar la lengüeta de cierre en

la dirección de la flecha y desblo- quear el filtro de salida.

2. Extraer el filtro de salida del apara-

Limpiar el filtro de salida

Para conseguir un nivel de rendi- miento óptimo, limpiar o sustituir el filtro de salida una vez al año. Consejo:Después de aspirar partícu- las de polvo finas, limpiar el filtro de salida para garantizar la potencia de aspiración del aparato. Nota:La eficacia del filtro de salida perdura, independientemente de que la superficie pueda haber perdido co- lor. Limpiar el filtro higiénico HEPA El filtro higiénico HEPA está com- puesto por una unidad filtrante. Consejo:Para limpiar en profundi- dad la unidad filtrante, se puede la- var en la lavadora. Colocar la unidad filtrante en una bolsa para ropa con el fin de proteger el resto de la cola- da. Lavar la unidad filtrante con el

Según el equipamiento del aparatoCuidados y limpieza es

programa para prendas delicadas a una temperatura máxima de 30°C y seleccionar la velocidad más baja de centrifugado. Requisito:El filtro de salida se ha re- tirado.

1. Sacudir la unidad filtrante.

2. Lavar la unidad filtrante con agua

3. Dejar secar la unidad filtrante du-

rante un mínimo de 24 horas.

4. Introducir la unidad filtrante en el

  • "Insertar el filtro de salida

Página209 Insertar el filtro de salida

Requisito:La tapa está abierta.

lla de salida y encajarlo de manera audible.

  • "Cerrar la tapa", Página207 Cambiar las pilas

Consejo:Abrir la tapa con la ayu- da de otro objeto, por ejemplo, una moneda.

2. Retirar las pilas vacías.

3. Colocar las pilas nuevas (tipo

5. Desechar las pilas vacías de forma

respetuosa con el medioambiente.

  • "Desechar las pilas y baterías", Página211

Según el equipamiento del aparatoes Solucionar pequeñas averías

Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.

Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa- rato.

Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe susti- tuirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualifica- da a fin de evitar posibles situaciones de peligro. Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas El aparato no funciona. La empuñadura Remote-Po- wer-Control no funciona. La conexión inalámbrica es defectuosa. Las pilas están vacías.

Cambiar las pilas en la empuñadura Remote-Power-Control.

  • "Cambiar las pilas", Página209 El emisor de infrarrojos de la empuñadura o el emisor de infrarrojos del interruptor de encendido/apagado están cubiertos.

1. Retirar los cuerpos extraños.

2. Limpiar la empuñadura Remote-Po-

wer-Control y el aparato.

  • "Limpieza del aparato", Página207
  • "Limpiar la empuñadura Remote- Power-Control", Página207 El canal de comunicación es defectuoso.

Establecer una conexión directa en- tre el emisor de infrarrojos y el re- ceptor de infrarrojos. La potencia de aspiración disminuye. El indicador de cambio de fil- tro está lleno. La bolsa para polvo está lle- na.

Cambiar la bolsa para polvo. La boquilla, el tubo telescó- pico o el tubo están obstrui- dos.

1. Desmontar el aparato.

2. Eliminar la obstrucción.

El filtro de salida está sucio.

Limpiar el filtro de salida.

  • "Limpiar el filtro de salida

Según el equipamiento del aparatoTransporte, almacenamiento y eliminación de desechos es

Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- miento y eliminación de desechos Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Aquí se explica cómo desechar co- rrectamente los aparatos usados. Eliminación del aparato usa-

Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reuti- lizarse materiales valiosos.

1. Desenchufar el cable de conexión

de red de la toma de corriente.

2. Cortar el cable de conexión de

3. Deseche el aparato de forma res-

petuosa con el medio ambiente. Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/ UE relativa a los aparatos eléc- tricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctri- cos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el mar- co general válido en todo el ám- bito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctri- cos y electrónicos. Desechar las pilas y baterías Las pilas y baterías deben desechar- se en un punto de reciclaje adecua- do. No tirar las aspiradoras ni las ba- terías junto con los residuos domésti- cos.

Desechar las pilas y baterías de forma respetuosa con el medioam- biente. Solo para países de la UE: Conforme a la directiva europea 2006/66/CE, las baterías/pilas defectuosas o usadas deben se- pararse del resto de materiales y desecharse en un punto de re- ciclaje adecuado. Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Si tiene preguntas, si no puede sub- sanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servi- cio de Asistencia Técnica. Las piezas de repuesto originales re- levantes para el funcionamiento con- forme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técni- ca durante al menos 10 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Es- pacio Económico Europeo. Nota:La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garan- tía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la ga- rantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técni- ca o con su distribuidor, o bien con- sulte nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no ol- vide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.es Servicio de Asistencia Técnica

Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto al final de las instrucciones o en nuestra página web. Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos. Condiciones de garantía Usted tiene derecho a recibir presta- ciones para su aparato en concepto de garantía siempre que se cumplan las siguientes condiciones.

CONDICIONES DE GARANTIA PAE

Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea lle- vado por el usuario al taller del Servi- cio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicita- ra la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéti- cas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por cau- sas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las ave- rías o falta de funcionamiento produ- cidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mis- mo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada apara- to se incluyen en el folleto de instruc- ciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servi- cio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el apara- to cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Ta- ller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servi- cio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía.

GUARDE POR TANTO LA FACTURA

DE COMPRA. Todos nuestros técni- cos van provistos del correspondien- te carnet avalado por ANFEL (Aso- ciación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch.pt

Filtro higiénico HEPA

3. Empurre a coroa de cerdas para

a A Multi-Use-Brush está pronta a funcionar.

6. Empurre a coroa de cerdas para

puxe a patilha de fecho.