ProAnimal Serie 6 BGL6TPET - Aspirapolvere BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ProAnimal Serie 6 BGL6TPET BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ProAnimal Serie 6 BGL6TPET - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ProAnimal Serie 6 BGL6TPET del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE ProAnimal Serie 6 BGL6TPET BOSCH
- Indice Sicurezza p. 63
- Avvertenze generali p. 63
- Utilizzo conforme all'uso previsto p. 63
- Limitazione di utilizzo p. 64
- Avvertenze di sicurezza p. 64
- Prevenzione di danni materiali p. 67
- Tutela dell'ambiente e rispar- mio p. 67
- Smaltimento dell’imballaggio p. 67
- Disimballaggio e controllo p. 67
- Disimballaggio dell'apparecchio e dei componenti p. 67
- Contenuto della confezione p. 67
- Conoscere l'apparecchio p. 68
- Apparecchio Panoramica degli elementi di comando p. 68
- Panoramica indicatori di stato p. 69
- Accessori p. 69
- Prima del primo utilizzo p. 69
- Montaggio dell’apparecchio p. 69
- Inserimento delle batterie p. 70
- Comandi di base p. 70
- Regolazione del tubo telescopi- co p. 70
- Accensione dell'apparecchio p. 70
- Spegnimento dell'apparecchio p. 70
- Avvio dell'aspirazione p. 70
- Arresto dell'aspirazione p. 71
- Regolazione della potenza p. 71
- Avvio della modalità turbo p. 71
- Arresto della modalità turbo p. 71
- Regolazione della spazzola per pavimenti p. 71
- Posizione di parcheggio dell'ap- parecchio p. 71
- Collocazione e trasporto dell'ap- parecchio p. 71
- Aspirazione con accessori Aspirazione Multi-Use-Brush p. 71
- Avvio della corsa di emergenza p. 72
- Arresto della corsa di emergen- za p. 72
- Smontaggio dell'apparecchio p. 72
- Pulizia e cura p. 72
- Detergenti p. 72
- Pulizia dell’apparecchio p. 73
- Pulizia dell'impugnatura Remote- Power-Control p. 73
- Apertura del coperchio p. 73
- Chiusura del coperchio p. 73
- Pulizia del vano raccoglipolvere p. 73
- Sostituzione del sacchetto rac- coglipolvere p. 73
- Pulizia del filtro di protezione del motore Rimozione del filtro d'igiene p. 74
In funzione dell'allestimento dell'apparecchioit
Servizio di assistenza clienti........77 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .........................78 Condizioni di garanzia....................78Sicurezza it
Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzo conforme all'uso previsto Per utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto, osservare le istruzioni per l'utilizzo conforme all'uso previsto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ con gli accessori e le parti originali. In caso di danni causati dall'utilizzo di prodotti non originali, decade il diritto di garanzia. ¡ per pulire le superfici. ¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico a tempera- tura ambiente; ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000m sul livello del mare. Non usare l'apparecchio: ¡ per aspirare persone o animali. ¡ per aspirare sostanze nocive, oggetti affilati, materiali caldi o in- candescenti. ¡ per aspirare sostanze umide o liquide. ¡ per aspirare materiali e gas facilmente infiammabili o esplosivi. ¡ per aspirare cenere, fuliggine delle stufe di maiolica e degli im- pianti di riscaldamento centralizzati. ¡ per aspirare polvere del toner di stampanti e fotocopiatrici. ¡ per aspirare calcinacci. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica se: ¡ l'apparecchio viene pulito.it Sicurezza
Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Avvertenze di sicurezza Quando si utilizza l'apparecchio, osservare le avvertenze di sicu- rezza. AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche! ¡ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impie- gati soltanto pezzi di ricambio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di que- sto apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da perso- na in possesso di simile qualifica. ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneg- giata.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
Non tirare o reggere mai l'apparecchio dal cavo di alimenta- zione.Sicurezza it
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di ali- mentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
"Rivolgersi al servizio di assistenza clienti." →Pagina 77
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. ¡ L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi.
Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ¡ Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituisco- no un pericolo.
Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa.
Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata sol- tanto con una presa con messa a terra installata a norma.
Ilsistema delconduttore diprotezione dell’impianto elettrico domestico deve essere installato anorma. AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni! ¡ Durante il funzionamento, i sistemi filtranti potrebbero riscal- darsi e incendiarsi se a contatto con materiali infiammabili o contenenti alcool.
Non collocare sostanze infiammabili o contenenti alcol sul sacchetto raccoglipolvere o sul filtro.
Durante la pulizia dell'apparecchio, non utilizzare sostanze infiammabili o contenenti alcool.it Sicurezza
¡ Se la durata di funzionamento è superiore a 30 minuti, il cavo di allacciamento alla rete elettrica attorcigliato può surriscal- darsi.
Estrarre completamente il cavo di allacciamento alla rete elettrica. AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! ¡ La parti mobili e le aperture sull'apparecchio potrebbero esse- re la causa di lesioni.
Indumenti, capelli, dita e altre parti del corpo potrebbero im- pigliarsi nelle aperture dell'apparecchio e nelle parti mobili.
Non rivolgere mai il tubo o le bocchette in direzione degli occhi, dei capelli, delle orecchie e della bocca. ¡ La caduta dell'apparecchio rappresenta un pericolo per le persone.
Accertarsi che non vi sia nessuno sui gradini più in basso della scala mentre si aspira. ¡ Un cavo di allacciamento alla rete elettrica estratto può esse- re causa d'inciampo.
Se si fa una pausa durante l'aspirazione, spegnere l’appa- recchio ed estrarre la spina d’alimentazione.
Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete elettrica. ¡ Il riavvolgimento automatico del cavo può danneggiare l'uten- te.
Durante il riavvolgimento automatico del cavo, accertarsi che la spina non sbatta contro persone, parti del corpo, ani- mali o oggetti. ¡ Le batterie possono esplodere.
Non ricaricare le batterie.
Non cortocircuitare le batterie.
Non gettare le batterie nel fuoco. AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati.
Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio.Prevenzione di danni materiali it
Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- teriali Prevenzione di danni materiali Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti, osservare le presenti avvertenze. ATTENZIONE! ¡ Se si tira l'apparecchio afferrando- lo dal tubo flessibile, quest'ultimo potrebbe danneggiarsi.
Non tirare mai l'apparecchio af- ferrandolo dal tubo flessibile. ¡ Basi della bocchetta usurate o con spigoli vivi possono danneggiare i pavimenti più delicati, come il par- quet e il linoleum.
Controllare regolarmente che le basi non siano usurate.
Sostituire la bocchetta usurata. ¡ Lo sporco presente nel motore può danneggiarlo.
Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza il sacchetto raccoglipolvere.
Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza il filtro di protezione del motore.
Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza il filtro d'espulsione. ¡ Uso improprio delle batterie.
I morsetti non devono essere messi in cortocircuito.
Non utilizzare insieme tipi di bat- terie diversi.
Non utilizzare insieme batterie nuove e usate. ¡ Danni all'impugnatura a causa del- le batterie scariche.
Rimuovere le batterie quando non si utilizza l'impugnatura.
Smaltire le batterie scariche o difettose in modo sicuro e nel ri- spetto dell'ambiente. Tutela dell'ambiente e risparmio Tutela dell'ambiente e ri- sparmio Tutela dell'ambiente e risparmio Smaltimento dell’imballaggio I materiali dell'imballaggio sono ri- spettosi dell'ambiente e possono es- sere riutilizzati.
Smaltire lesingole parti distinta- mente secondo iltipo dimateriale. Disimballaggio e controllo Disimballaggio e control-
Disimballaggio e controllo Di seguito sono riportate le avverten- ze da osservare durante il disimbal- laggio. Disimballaggio dell'apparec- chio e dei componenti
1. Estrarre dalla confezione l'apparec-
2. Estrarre dalla confezione tutti gli al-
tri componenti e i documenti di ac- compagnamento e renderli dispo- nibili.
ricoprono l‘apparecchio. Contenuto della confezione Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto. Nota:L'apparecchio viene fornito con ulteriori accessori a seconda dell'equipaggiamento.
- Fig. 1it Conoscere l'apparecchio
Spazzola per pavimenti commutabile
Impugnatura Remote-Power-Control con due batterie di tipo AAA LR03
Sacchetto raccoglipolvere
Filtro di protezione del motore
Supporti per accessori
Bocchette per giunti
Bocchette per imbottiture
Bocchetta per imbottiture con setole innestate
Spazzole per pavimenti duri
Bocchetta per materassi
Bocchetta per aspiratore per trapano
In funzione dell'allestimento dell'apparec- chio Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio Apparecchio Nota:A seconda del modello è pos- sibile che vi siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari det- tagli.
Spazzola per pavimenti commutabile
Tubo telescopico con tasto di scorri- mento
In funzione dell'allestimento dell'apparec- chio
Impugnatura Remote-Power-Control con due batterie di tipo AAA LR03
Trasmettitore di infrarossi
Interruttore on/off con ricevitore di in- frarossi
Supporto di parcheggio
Cavo di allacciamento alla rete
Supporto di appoggio
Indicatore di sostituzione del sacchet- to raccoglipolvere
Maniglia di trasporto
In funzione dell'allestimento dell'apparec- chio Panoramica degli elementi di comando
Gli elementi di comando consentono di impostare tutte le funzioni dell'ap- parecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio. Elementi di comando apparecchio Simbolo Utilizzo ¡ Accendere l'apparecchio. ¡ Spegnere l'apparecchio. Elementi di comando spazzola per pavimenti Simbolo Utilizzo Per aspirare tappeti e moquette. Per aspirare pavimenti duri e par- quet.
In funzione dell'allestimento dell'apparecchioAccessori it
Elementi di comando impugnatura Remote-Power-Control Simbolo Utilizzo ¡ Avviare l'aspirazione. ¡ Arrestare l'aspirazione. Aumentare il livello di potenza. Diminuire il livello di potenza. ¡ Avviare la modalità turbo. ¡ Arrestare la modalità turbo. Consiglio:Allineare il trasmettitore di infrarossi sull'impugnatura Remote- Power-Control con il ricevitore di in- frarossi sull'interruttore on/off. Panoramica indicatori di stato Gli indicatori forniscono informazioni relative a funzioni e stati. Simbolo Utilizzo Visualizzare lo stato. Per sostituire il sacchetto raccogli- polvere. Indicatori di stato Stato di funziona- mento Indicatore di stato Off L'indicatore è spento. Standby L'indicatore lampeg- gia a luce bianca. Aspirazione L'indicatore si accen- de a luce bianca. Attivare la corsa di emergenza. L'indicatore lampeg- gia velocemente tre volte a luce bianca. Accessori Accessori Accessori Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio. Accessori Codice accessorio Utilizzo Confezione filtri di ricambio BBZ41FGALL Per raccogliere la sporcizia. Confezione filtri di ricambio BBZAFGALL Per raccogliere la sporcizia. Filtro di protezione del motore BBZ02MPF Per proteggere il motore dallo sporco. Filtro igiene HEPA BBZ154HF Per pulire l'aria esausta. Bocchetta per pavimenti duri con setole BBZ123HD Per aspirare pavimenti duri. Spazzola per pavimenti duri BBZ124HD Per aspirare pavimenti duri e tappeti. Prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzo Preparare l'apparecchio per l'uso. Montaggio dell’apparecchio
1. Collegare e fissare l'impugnatura
- Fig. 3it Comandi di base
2. Inserire e fissare il manicotto del
tubo flessibile nell'apertura di aspi- razione nel coperchio.
4. Collegare il tubo telescopico alla
spazzola per pavimenti.
5. Applicare il supporto per accessori
sul tubo telescopico.
6. Applicare la bocchetta per giunti
dal basso sul supporto per accessori
sulla bocchet- ta per imbottiture
8. Nel supporto per accessori
inse- rire da sopra la bocchetta per im- bottiture
Inserire le batterie nell'impugnatura Remote-Power-Control.
- "Sostituzione delle batterie", Pagina 75 Comandi di base Comandi di base Comandi di base Regolazione del tubo telesco- pico
1. Sbloccare il tubo telescopico.
2. Regolare la lunghezza desiderata
Accensione dell'apparecchio
1. Afferrare la spina di alimentazione
ed estrarla fino alla lunghezza ne- cessaria.
2. Inserire la spina nella presa.
a L'indicatore di stato lampeggia a luce bianca. a L'apparecchio è in standby. Nota:Danni all'apparecchio dovuti al funzionamento standby per una dura- ta troppo lunga. Spegnere l'apparec- chio per più prolungate. Spegnimento dell'apparec- chio
a L'indicatore di stato si spegne e, dopo breve tempo, lampeggia ra- pidamente tre volte a luce bianca. a L'apparecchio si spegne. Le fun- zioni in corso vengono interrotte.
2. Staccare la spina di alimentazione.
3. Tirare brevemente il cavo di ali-
mentazione e rilasciarlo. a Il cavo si riavvolge automaticamen- te. Avvio dell'aspirazione Requisito:L'apparecchio è in stand- by.
- "Accensione dell'apparecchio", Pagina 70
a L'indicatore di stato si accende a luce bianca. a L'apparecchio si avvia con il livello di potenza massimo.
In funzione dell'allestimento dell'apparecchioComandi di base it
a L'apparecchio si avvia con l'ultimo livello di potenza impostato se l'aspirazione è stata precedente- mente arrestata. Arresto dell'aspirazione
Premere su . a L'apparecchio si arresta e l'indica- tore di stato lampeggia a luce bianca. a Il livello di potenza impostato rima- ne invariato. Regolazione della potenza
a Il livello di potenze viene aumenta- to oppure diminuito.
2. Ruotare il tubo telescopico con il
regolatore d'aria laterale portando- lo nella posizione desiderata.
a La potenza viene regolata conti- nuamente. Avvio della modalità turbo In caso di sporco ostinato, è possibi- le utilizzare la modalità turbo.
Premere su . a La modalità turbo si avvia. Arresto della modalità turbo
Premere su . a L'apparecchio ritorna all'ultimo li- vello di potenza impostato. Regolazione della spazzola per pavimenti
Sul tipo di pavimento desiderato regolare la spazzola per pavimenti servendosi del selettore.
Posizione di parcheggio dell'apparecchio Consiglio:Per brevi pause di inutiliz- zo, è possibile collocare la spazzola per pavimenti nel supporto di fissag- gio.
Inserire il gancio della spazzola per pavimenti nel supporto di fis- saggio.
Collocazione e trasporto dell'apparecchio
1. Spegnere l'apparecchio.
- "Spegnimento dell'apparecchio", Pagina 70
2. Posizionare l'apparecchio vertical-
3. Inserire il gancio della spazzola
per pavimenti nel supporto di ap- poggio.
4. Per superare gli ostacoli, trasporta-
re l'apparecchio tenendolo per l'im- pugnatura. Aspirazione con accessori
1. Inserire la spazzola desiderata sul
tubo telescopico o sull'impugnatu- ra.
2. Dopo l'utilizzo staccare la spazzola
utilizzata dal tubo telescopico o dall'impugnatura. Aspirazione Multi-Use-Brush
Nota:La Multi-Use-Brush deve esse- re smontata dopo l'utilizzo. La poten- za di aspirazione non viene limitata se è montata la Multi-Use-Brush.
In funzione dell'allestimento dell'apparecchioit Pulizia e cura
ATTENZIONE! L'aspirazione con setole non comple- tamente spostate in basso può dan- neggiare la base.
Non aspirare mai con setole spo- state verso l'alto.
1. Inserire e innestare la Multi-Use-
Brush sull'impugnatura o il tubo.
2. Premere le due tacche di arresto
a La Multi-Use-Brush è pronta all'uso.
4. Aspirare con Multi-Use-Brush.
- "Avvio dell'aspirazione", Pagina
- "Arresto dell'aspirazione", Pagina
5. Premere le due tacche di arresto
7. Inserire la spazzola per pavimenti
o il tubo sulla Multi-Use-Brush.
8. Per lo smontaggio, premere il tasto
di sblocco e rimuovere la Multi- Use-Brush.
Avvio della corsa di emergen-
Se l'impugnatura Remote-Power-Con- trol non funziona, è possibile avviare l'aspirazione in modalità di emergen- za. Requisito:L'apparecchio è in stand- by.
- "Accensione dell'apparecchio", Pagina 70
a L'indicatore di stato si spegne e, dopo breve tempo, lampeggia ra- pidamente tre volte a luce bianca.
2. Premere su mentre l'indicatore
di stato lampeggia. a L'apparecchio si avvia in modalità turbo. Arresto della corsa di emer- genza Nota:Dopo l'aspirazione controllare l'impugnatura Remote-Power-Control.
- "Sistemazione guasti", Pagina 76
Premere su . a L'indicatore di stato si spegne e, dopo breve tempo, lampeggia ra- pidamente tre volte a luce bianca. Smontaggio dell'apparecchio
1. Staccare il collegamento tra la
spazzola per pavimenti e il tubo te- lescopico.
2. Staccare il collegamento tra il tubo
telescopico e l'impugnatura.
3. Premere insieme le due tacche di
arresto e tirare il tubo flessibile dall'apparecchio.
Pulizia e cura Pulizia e cura Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolo- se. Detergenti Utilizzare solo detergenti adatti.Pulizia e cura it
ATTENZIONE! L'apparecchio può essere danneg- giato se non viene lavato corretta- mente o se viene utilizzato un deter- genti non idoneo.
Non utilizzare detergenti aggressi- vi o abrasivi.
Non utilizzare detergenti a elevato contenuto di alcol.
Non utilizzare spugnette dure o abrasive.
Lavare accuratamente i panni di spugna prima di utilizzarli. Pulizia dell’apparecchio Requisito:L'apparecchio è spento.
- "Spegnimento dell'apparecchio", Pagina 70
1. Pulire l'apparecchio e l'accessorio
con un panno morbido e un nor- male detergente per plastica.
2. Pulire il ricevitore di infrarossi
sull'interruttore on/off. Pulizia dell'impugnatura Re- mote-Power-Control Consiglio:Pulire regolarmente il tra- smettitore di infrarossi sull'impugnatu- ra Remote-Power-Control. Un'impu- gnatura Remote-Power-Control spor- ca può causare anomalie durante il funzionamento.
Pulire l'impugnatura Remote-Po- wer-Control con un panno morbido e un normale detergente per plasti- ca. Apertura del coperchio Requisito:L'apparecchio è spento.
- "Spegnimento dell'apparecchio", Pagina 70
1. Aprire il coperchio.
2. Sollevare completamente il coper-
chio. Chiusura del coperchio Consiglio:Controllare che il sacchet- to raccoglipolvere non sia incastrato tra il coperchio e l'apparecchio. Requisiti ¡ Il sacchetto raccoglipolvere è inse- rito. ¡ Il filtro di protezione del motore è inserito. ¡ Il filtro d'igiene è inserito.
Chiudere e innestare il coperchio. Pulizia del vano raccoglipol- vere Requisito:Il sacchetto raccoglipolve- re è rimosso.
- "Sostituzione del sacchetto racco- glipolvere", Pagina 73
Se necessario, aspirare il vano rac- coglipolvere con un secondo ap- parecchio oppure pulirlo con un panno per la polvere o un apposi- to pennello. a Il vano raccoglipolvere è pulito. Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere Se, con bocchetta sollevata e livello di potenza più elevato, la finestra di controllo dell'indicatore di sostituzio- ne del filtro è completamente piena, sostituire il sacchetto raccoglipolvere. Requisito:Il coperchio è aperto.
- "Apertura del coperchio", Pagina
1. Per chiudere il sacchetto raccogli-
polvere, tirare la linguetta di chiu- sura.
- Fig. 23it Pulizia e cura
2. Estrarre dal supporto il sacchetto
raccoglipolvere pieno.
3. Smaltire il sacchetto raccoglipolve-
4. Spingere il nuovo sacchetto racco-
glipolvere nel supporto finché non si innesta con uno scatto udibile. ‒ Non piegare il sacchetto racco- glipolvere.
- "Chiusura del coperchio", Pagina 73 Pulizia del filtro di protezione del motore Consiglio:Per un risultato di aspira- zione ottimale battere o lavare il filtro di protezione del motore a intervalli regolari. Dopo l'aspirazione di piccole particelle di polvere pulire o sostituire il filtro di protezione del motore per garantire la forza di aspirazione dell'apparecchio. Requisito:Il sacchetto raccoglipolve- re è rimosso.
- "Sostituzione del sacchetto racco- glipolvere", Pagina 73
1. Per sbloccare il filtro di protezione
del motore, tirarlo dalle linguette laterali.
2. Estrarre il filtro di protezione del
motore nel senso indicato dalla freccia.
3. Battere il filtro di protezione del
4. In caso di sporco ostinato, lavare il
filtro di protezione del motore.
5. Lasciarlo asciugare per almeno 24
6. Inserire e bloccare dall'alto il filtro
di protezione del motore.
7. Inserire il sacchetto raccoglipolve-
- "Sostituzione del sacchetto rac- coglipolvere", Pagina 73
- "Chiusura del coperchio", Pagina 73 Rimozione del filtro d'igiene
Requisito:Il coperchio è aperto.
- "Apertura del coperchio", Pagina
1. Premere la linguetta di chiusura
seguendo la direzione indicata dal- la freccia e sbloccare il filtro d'igie- ne.
2. Rimuovere il filtro d'igiene dall'ap-
Per un livello di potenza ottimale puli- re o sostituire una volta all'anno il fil- tro d'igiene. Consiglio:Dopo l'aspirazione di pic- cole particelle di polvere pulire il filtro d'igiene per garantire la forza di aspi- razione dell'apparecchio. Nota:L'efficacia del filtro d'igiene ri- mane invariata anche in presenza di eventuali alterazioni cromatiche della superficie del filtro stesso. Pulizia del filtro igiene HEPA Il filtro igiene HEPA è composta da un'unità filtro. Consiglio:Per pulire più a fondo l'unità filtro, si può inserire nella lava- trice. Per proteggere il resto del bu- cato, collocare l'unità filtro in un sac- chetto. Lavare l'unità filtro con un la- vaggio delicato a 30°, utilizzando la velocità di centrifuga minima.
In funzione dell'allestimento dell'apparecchioPulizia e cura it
Requisito:Il filtro d'igiene è rimosso.
- "Rimozione del filtro d'igiene", Pagina 74
1. Battere l'unità filtro.
2. Lavare l'unità filtro sotto l'acqua
3. Lasciarla asciugare per almeno 24
4. Inserire l'unità filtro nell'apparec-
Requisito:Il coperchio è aperto.
- "Apertura del coperchio", Pagina
1. Collocare il filtro d'igiene sulla gri-
glia estraibile e innestare.
- "Chiusura del coperchio", Pagina 73 Sostituzione delle batterie
1. Rimuovere la copertura.
Consiglio:Per aprire la copertura utilizzare un mezzo ausiliario, ad es. una monetina.
4. Chiudere la copertura.
5. Smaltire le batterie usate nel ri-
spetto dell'ambiente.
- "Smaltimento delle batterie/delle pile", Pagina 77
In funzione dell'allestimento dell'apparecchioit Sistemazione guasti
Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire ripa- razioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assi- stenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. Anomalie di funzionamento Anomalia Causa Ricerca guasti L'apparecchio non funziona. L'impugnatura Remote-Po- wer-Control non funziona. La connessione radio è di- sturbata. Le batterie sono scariche.
Sostituire le batterie nell'impugnatu- ra Remote-Power-Control.
- "Sostituzione delle batterie", Pagina 75 Il trasmettitore di infrarossi sull'impugnatura o sull'inter- ruttore on/off sono coperti.
1. Rimuovere gli eventuali corpi estra-
Control e l'apparecchio.
- "Pulizia dell’apparecchio", Pagina 73
- "Pulizia dell'impugnatura Remo- te-Power-Control", Pagina 73 Il canale di comunicazione è disturbato.
Stabilire un collegamento diretto tra trasmettitore e ricevitore di infraros- si. La forza di aspirazione si al- lenta. L'indicatore di sostituzione del filtro è pieno. Il sacchetto raccoglipolvere è pieno.
Sostituire il sacchetto raccoglipol- vere. Le bocchette, il tubo telesco- pico o il tubo flessibile sono ostruiti.
1. Smontare l'apparecchio.
2. Rimuovere la causa dell'ostruzione.
Il filtro d'igiene è sporco.
- "Pulizia del filtro d'igiene", Pagina 74Trasporto, immagazzinamento e smaltimento it
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento Trasporto, immagazzina- mento e smaltimento Trasporto, immagazzinamento e smaltimento Di seguito sono indicate informazioni sul corretto smaltimento degli appa- recchi dismessi. Rottamazione di un apparec- chio dismesso Uncorretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette direcuperare materie prime preziose.
1. Staccare la spina del cavo di ali-
2. Tagliare il cavo di alimentazione.
3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto
dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali proce- dure di smaltimento rivolgersi al ri- venditore specializzato o al comu- ne di competenza. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della di- rettiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le nor- me per la raccolta e il riciclag- gio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea. Smaltimento delle batterie/ delle pile Le batterie/Le pile devono essere ge- stite nell'ottica di un riciclaggio rispet- toso dell'ambiente. Non gettare batte- rie/pile nei rifiuti domestici!
Smaltire le batterie/le pile nel ri- spetto dell'ambiente. Soltanto per Paesi UE: Secondo le direttive europee 2006/66/CE, le batterie difetto- se o esaurite vanno raccolte se- paratamente e smaltite per il ri- ciclo ecocompatibile. Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza clienti In caso di domande, se non si riesce a sistemare un guasto in autonomia o se l'apparecchio deve essere ripa- rato, rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti. I ricambi originali rilevanti per il fun- zionamento secondo il corrisponden- te regolamento Ecodesign sono re- peribili presso il nostro servizio di as- sistenza clienti per un periodo di al- meno 7 anni a partire dalla messa in circolazione dell'apparecchio all'inter- no dello Spazio economico europeo. Nota:L'intervento del servizio di assi- stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- duttore. Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono repe- ribili presso il nostro servizio di assi- stenza clienti, presso il proprio riven- ditore o sul nostro sito Internet. Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- la fine delle istruzioni o sul nostro sito Internet.it Servizio di assistenza clienti
Codice prodotto (E-Nr.) e co- dice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio. Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Condizioni di garanzia L'apparecchio è coperto da garanzia alle condizioni seguenti. Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparec- chio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto.nl
Notice-Facile