Soup Maker SB 3190 - Blender FRITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Soup Maker SB 3190 FRITEL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Soup Maker avec fonction mixage et cuisson |
|---|---|
| Capacité | 1,5 litre |
| Puissance | 800 W |
| Matériau du récipient | Acier inoxydable |
| Fonctions | Mixage, cuisson, réchauffage, et maintien au chaud |
| Utilisation | Idéal pour préparer des soupes, sauces, et smoothies |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de sécurité contre la surchauffe et le fonctionnement à vide |
| Accessoires inclus | Spatule, livre de recettes |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger et facile à manipuler |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Soup Maker SB 3190 FRITEL
Questions des utilisateurs sur Soup Maker SB 3190 FRITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Soup Maker SB 3190 - FRITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Soup Maker SB 3190 de la marque FRITEL.
MODE D'EMPLOI Soup Maker SB 3190 FRITEL
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet apparéil!
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
- Poignée du couvercle
- Panneau de commande
- Couvercle
- Cruche en inox (1,6 L)
- Sécurité de surcharge
- Bloc moteur
- Mixeur-plongeur
- Poignée
- Connexion cordon d'alimentation
- Fiche et cordon d'alimentation
- Bouton marche/arrêt
- Bouton Mode pour selectionner la fonction
Le fabricant se reserve à tout temps le droit d'apporter des modifications de type technique ou autre.
- Poignée du couvercle (Rabattable)
- Panneau de commande digital
- Couvercle
- Cruche en inox (1,6 L)
- Sécurité de surcharge
- Bloc moteur
- Mixeur-plongeur
- Poignée
- Connexion cordon d'alimentation
- Fiche et cordon d'alimentation
- Bouton marche/arrêt
- Bouton Mode pour selectionner la fonction
Le fabricant se reserve à tout temps le droit d'apporter des modifications de type technique ou autre. Any time.
PRODUCT DESCRIPTION
Félicitations! Vous venez d'acheter un apparéil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de prise. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l' apparéil et conservez-le soigneusement!
Les personnes n'ayant pas lu ce mode d'emploi ne peuvent PAS utiliser cet apparéil.
N'oubliez PAS de dire les conditions de garantie!
1. CONSIGNES DE SECURITE
Cet apparéil a été concu conformément les normes de sécurité européennes CE et répond aux normes agréeses générales de la technique et aux consignes relatives à la sécurité des apparéils électriques. comme pour tous les apparéils electroménagers, les précautions nécessaires doivent être prises afin d'éviter les accidents et les dégats.
ATTENTION: Risque de brûlure! Pendant l'utilisation, les surfaces chaudes peuvent être brûlantes. Ne touche que la poignée ou les commandes lorsque l'appareil est en marche.
■ ATTENTION : Risque de brûlure ! L'utilisation de cet apparéil engendre de la vapeur bouillante qui peut s'échapper lorsqu'on ouvre le couvercle. Faites attention à l'ouverture du couvercle.
- ATTENTION: Meme après débranchement de l'appareil il y a toujours des surfaces brûlantes qui peuvent cause des brûlures. Laissez refroidir entièrement l'appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou le ranger.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou par des personnes avec un manque de connaissance et d'expérience, à condition qu'elles soient surveillées ou recoivent des instructions sur l'utilisation de l' apparéil d'une façon sure et à condition qu'elles soient au courant des dangers potentiels. Les enfants ne peuvent PAS jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas se faire par des enfants, à moins qu'ils aient au minimum 8 ans et qu'ils soient surveillés. Gardez l' apparéil et le cordon hors de la portée des enfants plus jeunes que 8 ans.
- Les apparêls de cuisson doivent être placés sur une surface stable à l'aide des poignées (siopsis) afin d'éviter de renverser les liquides brûlants et de faire basculer ou glisser l'appareil.
- L'appareil est uniquement prévu pour un usage domestique à température ambiente et pour des applications similaires, sauf: cuisines du personnel de magasins, bureaux et autres environnementes professionnels; fermes; par des clients dans des hôtels, motelis, chambres d'hôtes et autres environnementes résidentiels.
- Ne JAMAIS utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne JAMAIS toucher les boutons de commande, le cable électrique ou la prise avec des mains mouillées. Ne JAMAIS immerger l'appareil (dans de l'eau ou tout autre liquide). Nettoyez-les uniquement avec un chiffon humide. Si l'appareil devrait tout de même être mouillé ou humide, retirez immédiatement la fiche de la prise.
- Un cordon endommagé peut cause des chocs électriques. N'utilise JAMAIS l'appareil s'il est endommagé, tombé ou s'il montre un défaut quelconque ou si le cable ou la fiche sont endommages. Retournez immédiatement l'appareil à votre point de vente ou à un service de réparation agrée.
- Retirez toujours la fiche de la prise après utilisation. Retirez-la également lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant de le nettoyer, en cas de dérangement et lorsque vous le déplacez.
- Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à télécommande externes.
N'tilisez l'appareil que sur une tension reseau comme indique sur la plaque signaletique (230 Volt).
Pour toute sécurité l'appareil fonctionnera uniquement s'il a ete monte correctement. Controlez si vous avez monte correctement toutes les parties.
Cet appeareil est uniquely concu pour la preparation de boissons/nourriture (soupes, purée, crèmes, ...).
L'appareil ne convient PAS pour faire de la pate. - Ne laissez JAMAIS l'appareil sans surveillance ou ne le déplacez JAMAIS lorsqu'il est branché au réseau.
- Contrôlez que l'appareil ni le cable ne soient endommages. Si tel est le cas, n'utilisez PAS l'appareil et ramenez-le immidiatement à votre point de vente.
- Ne laissez JAMAIS prendre le cable du bord de la table ou du plan de travail.
- Ne prenez ou ne déplacez JAMAIS l'appareil par le cable électrique. Ne JAMAIS plier, pincer, enrouler autour de l'appareil ou tirer sur un bord coupant le cable.
- Les lames sont tranchantes, soyez prudents!
- Ne tirez JAMAIS le cordon électrique même pour débrancher l'appareil de la prise de courant.
N'utilise JAMAIS des rallonges et déroulez TOUJOURS entièrement votre cordon électrique.
N'utilise JAMAIS le cordon electrique de votre apparéil à proximité de sources de chaleur, comme fours ou plaques de cuisson, ...
- Ne couvrez JAMAIS l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement ou lorsqu'il est branché au réseau.
- Ne faites PAS fonctionner l'appareil lorsqu'il est vide.
- Ne placez JAMAIS l'appareil sur une surface mouillée ou sur un chiffon mouillé.
- Ne dépassez JAMAIS l'indication MAX et replissee toujours la cruche jusqu'à l'indication MIN.
D'abord, vous ajoutez les ingrédents désirés à la cruche. Puis, vous replisssez la cruche afin qu'elle soit remplie entre MIN et MAX:
-
la cruche doit être remplie avec 1,3 L au minimum
-
la cruche peut être remplie avec 1,6 L au maximum
-
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service de réparation agrée.
2. AVANT LE PREMIER USAGE
- Enlevez tous les emballages et autocollants.
- Maintenez les emballages hors de la portée des enfants.
- Contrôlez l'appareil et le cordon pour d'éventuels endommagements. Si endommagé, n'utilise pas l'appareil, mais rapportez-le à votre point de vente.
Nettoyez l'appareil comme décrit dans le point 6 « Entretien et Nettoyage »
Toutes les parties doivent etre seches! - Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle qui est mentionné sur l'appareil. Conformément aux consignes de sécurité, l'appareil doit être branché sur une prise de courant équipée d'une prise de terre.
3. UTILISATION GÉNÉRALE
- Le Soup Maker dispose d'un plongeur pour mixer les ingrédients et d'un élément chauffant pour chauffer les ingrédents et pour bouillir de la soupe.
- Assemblez l'appareil : placez le couvercle avec le plongeur sur la cruche en inox.
- Avant de brancher l'appareil au secteur, ajoutez tous les ingrédents et l'eau. Suivez ensuite les étapes suivantes.
- Insérez le cordon dans le bas de la cruche (voir dessin ci-contre) et insérez après la fiche dans la prise de contact. Vous entendez un signal sonore.
- Activez l'appareil en touchant le bouton marche/arrêt.
- Vous entendendez un signal sonore et l'appareil passera en mode standby.
- Appuyez sur le bouton mode @ afin de sélectionner la fonction désirée.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt © afin de démarrer la fonction. Le bouton de la fonction sélectionné clignote jusqu'à la fin du programme.
-
Le Soup Maker a une fonction "Time Memory", cela peut dire qu'on peut ajouter des Ingredients lorsqu'un programme est actif.
-
Retirez le couvercle
- Ajoutez les ingrédents désirés (endéans 3 minutes)
- Replacez le couvercle


Si vous effectuez cette action endeans 3 minutes, le programme reprendra automatiquement. Si cela prend plus de 3 minutes, vous devrez réinitialiser le programme. Attention, lorsque l'appareil est en mode Smooth, Chunky ou Compote de la vapeur s'échappera, ici est parfaitement normal.
- Le Soup Maker dispose d'une fonction "Anti-overflow", c.-à-d. une sécurité de surcharge. Quand le continu atteint le sensor de surcharge, l'appareil se désactive immédiatement. ÀpRES avoir diminué le continu, le programme reprendra automatiquement la fonction chosesie.
Lorsque la fonction est terminée, elle se débranchera automatiquement. Un signale sonore résonnera chaque seconde.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt © afin de débrancher l'appareil et retirez la fiche de la prise.
Retirez le couvercle prudemment et versez la soupe/le compote dans un bol.
ATTENTION: Ne mettez JAMAIS le bloc moteur en contact avec des liquides. Si cela avait tout de même se produit, tirez immédiatement la fiche de la prise de contact et portez le pour révision à un réparateur agrée. ATTENTION : Lors de la première utilisation il peut qu'une odeur se manifeste. C'est normal et disparait automatiquement.
ATTENTION: Ne laissez pas surchauffer l'appareil. Laissez refroidir l'appareil après terminaison de chaque fonction.
4. CONSEILS POUR LA PREPARATION DE LA NOURRITURE
Utilisez des ingrédents frais pour le meilleur résultat.
Mettez d'abord des ingredients solides dans la cruche et ensuite ajoutez le liquide.


Coupez la nourriture solide (legumes, fruits, etc.) en petits morceaux d'approximativement 2 cm.
Dispersez uniformément les ingrédents sur le fond de la cruche.
ATTENTION: contrôlez que le contenu (le liquide inclus) soit entre l'indication MIN et MAX. (1300 ML - 1600 ML)
Ne surchargez pas le moteur en mettant des quantités trop grandes ou des ingrédents trop durs.
Au cas où le moteur se bloque, arrêtez-le immédiatement, coupez l'appareil et retirez la fiche de la prise de contact pour éviter la surchauffe du moteur.
Mixez les ingredients pendant quelques secondes à la fois. Il est conseilé de le repeter plusieurs fois jusqu'à ce que le résultat souhaité soit atteint.
ATTENTION : L'appareil ne convient PAS pour la préparation de viande (p.ex. la viande de soupe).
ATTENTION: Ajoutez assez de liquide pour que les ingrédients ne brûlent pas.
5. RÉGLAGES
ATTENTION: Ne pas introduire plus de 1,6L de liquide froid, ou 1,3L de liquide chaud dans la cruche.
Le Soup Maker dispose de 6 fonctions. Sélectionnez la fonction désirée :
1. FONCTION'MIXER'

Ce programme convient pour mixer des ingrédents ou de la soupe pour obtenir une structure optimale. Le temps preprogramme est 1 minute 50 secondes (mixer).
-
Appuyez sur le bouton mode pour désir la fonction 'mixer'.
-
Appuyez sur le bouton marche/arrêt lorraine la fonction 'mixer' s/allume. Le programme commence après le signal sonore.
Ce programme convient pour chauffer et rechauffer de la soupe. Le temps préprogramme est 26 minutes (chauffer).
- Appuyez sur le bouton mode pour désir la fonction 'keep warm'.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt lorsque la fonction 'keep warm' s/allume. Le programme commence après le signal sonore.
3. SMOOTHIE FUNCITIE

Ce programme convient pour la préparation de smoothies ou de jus à base d'ingréductifs frais. Le temps préprogramme est 3 minutes (chauffer).
- Appuyez sur le bouton mode pour désir la fonction 'smoothie'.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt ① lorsque la fonction 'smoothie s'allume. Le programme commence après le signal sonore.
ATTENTION: Ne JAMAIS ajouter des glaçons au Soup Maker!
4. FONCTION COMPOTE

Ce programme convient pour la préparation de la compte. Le temps préprogramme est 24 minutes (mixer et chauffer).
- Appuyez sur le bouton mode pourCHOISIR la fonction 'compote'.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt lorsque la fonction 'compote s'allume. Le programme commence après le signal sonore.
Recette exemple pour de la compte :
- Coupez 700 gr d'ingredients en morceaux d'environ 2 cm.
- Insérez-les dans la cruche
- Ajoutez environ 300 ml de liquide
- Insérez la fiche dans la prise de courant et choisissez le mode Compote.
Ce programme convient pour préparer de la soupe avec des morceaux. Le temps préprogramme est 30 minutes (chauffer).
- Appuyez sur le bouton mode pour désir la fonction 'chunky soup'.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt l'après la fonction 'chunky soup' s'allume. Le programme commence après le signal sonore.
6. FONCTION SMOOTH SOUP

Ce programme convient pour cuire et mixer de la soupe lisse. Les ingrédients seront cuits et mixés jusqu'à l'obtention d'une masse homogène. Le temps préprogramme est 26 minutes.
- Appuyez sur le bouton mode pourCHOISIR la fonction 'smooth soup'.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt lorsque la fonction 'smooth soup' s'allume. Le programme commence après le signal sonore.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
-
Nettoyez la cruche et le plongeur avec de l'eau savonneuse chaude. (Ne JAMAIS immerger)
-
Frottez avec une éponge ou un chiffon.
- Rincez minutieusement.
- ATTENTION : les lames sont tranchantes !
- Après le nettoyage, séchez minutieusement toutes les parties et rangez-les dans un endroit sec et bien ventilé.
Afin de prisoner des restes de nourriture brulés:
De la nourriture avec un taux élevé en sucre ou en fibres peut coller au fond de la cruche. Dans ce cas :
- Remplissez la cruche avec de l'eau entre les indications MIN et MAX, ajoutez 4 - 5 cuilleres à soupe de sel (ou 250 ML de vinaigre) et laissezCHAffer I'appareil en Mode compote.
- Lorsque le cycle est terminé, déversez l'eau, frotte avec une éponge ou de la laine d'accier.
- Rincez l'intérieur de la cruche et le plongeur et sechez minutieusement.
- ATTENTION : les lames sont tranchantes !
- Après le nettoyage, séchez minutieusement toutes les parties et rangez-les dans un endroit sec et bien ventilé.
Bloc moteur
- N'immergez JAMAIS le bloc moteur et la cruche dans de l'eau ou tout autre liquide. Nettoyez uniquement avec un chiffon humide.
7. CONSEILS UTILES EN CAS DE DÉRÊGLEMENT
En cas de dérèglement, ne pas utiliser l'appareil. Adressez-vous à votre point de vente.
Adressez-vous également à votre point de vente en cas de dommages au cordon.
CET APPAREIL EST CONCU POUR USAGE DOMESTIQUE. L'USAGE PROFESSIONNEL ANNULE LA GARANTIE AVEC EFFET IMMÉDIAT. LES DÉGÊTS ET/OU ENDOMMAGEMENTS SUITE AU NON-RESPECT DU MODE D'EMPLOI NE SONT PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.
Nous maintainons le droit d'apporter des changements techniques.
8. CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie prend cours à la date d'achat. Durée de la garantie : 2 ans.
L'utilisateur est responsable pour le nettoyage et l'emballage approprié de l'appareil défectieux avant de leprésenter pour réparation. Il ne suffit pas d'emballer l'appareil dans un emballage en carton avec du papier. Fritel n'est pas responsable des dommages dus à un emballage insuffisant, ce qui invalide également irrécordialment la garantie.
Les termes de la garantie:
- La garantie couvre la réparation et/ou le remplacement gratuite du bloc-moteur reconnu défectieux par nos services techniques et au cas où le défaut est imputable aux vices de construction, de fabrication ou de matériel.
- La garantie n'est valable que pour l'utilisateur initial.
- Les frais de port aller et retour, en cas de réparation, sont à charge de l'acheteur.
- La garantie ne peut etre appliquee que sur presentation de voite facture d'achat originale (pas de copie).
- La garantie ne peut être invoquée en cas d'usure normale.
La garantie n'est pas d'application dans les cas suivants :
- Le non-respect des régles de sécurité.
- Un raccordement incorrect, p.ex. une tension électrique excessive.
- Utilisation ou manipulations anormales, professionnelles ou abusives.
- Entretien incorrect ou insuffisant.
- En cas d'emballage insuffisant et de mauvais transport en cas d'un retour.
Toute réparation ou modification par des personnes non mandataires par nous en tant que fabricant.
Appareils dont les numérods d'identification ont ete effacés ou alteres.
- Le non-respect des instructions reprises dans le mode d'emploi.
Pour les defaats non imputables à l'appareil lui-même, mais à une cause externe, une collision, des dommages, un incendie, un tremblement de terre, une inondation, la foudre,...
Pour les apparèils qui ne sont pas sous garantie pour l'une des raisons ci-dessus, tous les frais (de transport, administration, recherche, handling) seront vous facturés.
La version la plus récente des conditions détaillées de la garantie légale, ainsi que les conditions détaillées de la garantie commerciale peuvent toujours être consultée sur www.fritel.com.
9. ENVIRONNEMENT

Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures menagères, mais déposez-le auprès d'un point de collecte officiel afin de le faire recycler. Vous aiderez ainsi à protéger l'environnement.
10. _RESPONSABILITÉ
Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utiliseur(s) qu'envers tous les tiers, qui résultataisent du non-respect de toutes les prescriptions de sécurité prescrites dans ce mode d'emploi, ne peuvent à aucune condition être inculpées au fabriquant. En cas de non-respect de ces prescriptions de sécurité, l'utilisateur de l'appareil, ou toute autre personne n'avant pas appliqué ces prescriptions de sécurité, préserve le fabriquant de toutes responsabilités qui de ce fait pourrait être inculpées au fabriquant.
Notice Facile