FRITEL SB 2970 - Blender

SB 2970 - Blender FRITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB 2970 FRITEL au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FRITEL SB 2970 - page 11
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Puissance : 600 W, Capacité du bol : 1,5 L, Matériau du bol : Plastique, Lames en acier inoxydable, Vitesse : 2 vitesses + fonction pulse
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner, et préparer des smoothies, soupes et sauces.
Maintenance et réparation Nettoyage facile : bol et couvercle compatibles lave-vaisselle, vérifier régulièrement l'état des lames.
Sécurité Système de sécurité : l'appareil ne fonctionne que si le bol est correctement installé, ne pas plonger le moteur dans l'eau.
Informations générales Dimensions : 35 x 20 x 20 cm, Poids : 1,5 kg, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SB 2970 FRITEL

Le blender FRITEL SB 2970 ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le bol du blender est bien en place et que le couvercle est correctement verrouillé.
Le moteur du blender surchauffe. Que dois-je faire ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Ne dépassez pas le temps de mixage recommandé dans le manuel d'utilisation.
Le blender ne mixe pas correctement. Quels en sont les causes possibles ?
Assurez-vous que les ingrédients sont coupés en morceaux appropriés et ne dépassent pas la capacité maximale du bol. Vérifiez également que les lames ne sont pas bloquées par des aliments ou des débris.
Comment nettoyer le blender FRITEL SB 2970 ?
Démontez les pièces amovibles, y compris le bol et les lames, et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également les mettre au lave-vaisselle si cela est indiqué dans le manuel. Essuyez la base de l'appareil avec un chiffon humide.
Des bruits étranges proviennent du blender pendant son utilisation. Que faire ?
Vérifiez que tous les composants sont correctement assemblés et qu'aucun aliment n'est coincé dans les lames. Si le bruit persiste, arrêtez l'appareil et contactez le service client.
Le blender fuit pendant l'utilisation. Quelles en sont les raisons ?
Vérifiez que le bol est correctement fixé et que le joint n'est pas endommagé. Assurez-vous également de ne pas dépasser la capacité maximale du bol.
Puis-je mixer des aliments chauds dans le blender ?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques. En général, il est déconseillé de mixer des liquides très chauds pour éviter les éclaboussures et les dégradations des composants.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le FRITEL SB 2970 ?
Vous pouvez contacter le service client de FRITEL ou consulter leur site web pour trouver des pièces de rechange. Des revendeurs agréés peuvent également proposer des pièces compatibles.

Questions des utilisateurs sur SB 2970 FRITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB 2970 - FRITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB 2970 de la marque FRITEL.

MODE D'EMPLOI SB 2970 FRITEL

Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil !

Conservez-le soigneusement.

INSTRUCTION MANUAL

  1. Poignée du couvercle
  2. Panneau de commande
  3. Couvercle
  4. Cruche en inox (1,6 L)
  5. Sécurité de surcharge
  6. Bloc moteur
  7. Mixeur-plongeur
  8. Poignée
  9. Connexion cordon d'alimentation
  10. Fiche et cordon d'alimentation
  11. Bouton marche/arrêt
  12. Bouton Mode pour sélectionner la fonction

Le fabricant se réserve à tout temps le droit d'apporter des modifications de type technique ou autre.

PRODUCT DESCRIPTION

  1. Poignée du couvercle (Rabattable)
  2. Panneau de commande digital
  3. Couvercle
  4. Cruche en inox (1,6 L)
  5. Sécurité de surcharge
  6. Bloc moteur
  7. Mixeur-plongeur
  8. Poignée
  9. Connexion cordon d'alimentation
  10. Fiche et cordon d'alimentation
  11. Bouton marche/arrêt
  12. Bouton Mode pour sélectionner la fonction

Le fabricant se réserve à tout temps le droit d'apporter des modifications de type technique ou autre. Any time.

PRODUCT DESCRIPTION

Félicitations ! Vous venez d'acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le soigneusement !

Les personnes n'ayant pas lu ce mode d'emploi ne peuvent PAS utiliser cet appareil.

N'oubliez PAS de lire les conditions de garantie !

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cet appareil a été conçu conformément les normes de sécurité européennes CE et répond aux normes agréées générales de la technique et aux consignes relatives à la sécurité des appareils électriques. Comme pour tous les appareils électroménagers, les précautions nécessaires doivent être prises afin d'éviter les accidents et les dégâts.

  • ATTENTION : Risque de brûlure ! Pendant l'utilisation, les surfaces chaudes peuvent être brûlantes. Ne touchez que la poignée ou les commandes lorsque l'appareil est en marche.
  • ATTENTION : Risque de brûlure ! L'utilisation de cet appareil engendre de la vapeur bouillante qui peut s'échapper lorsqu'on ouvre le couvercle. Faites attention à l'ouverture du couvercle.
  • ATTENTION : Même après débranchement de l'appareil il y a toujours des surfaces brûlantes qui peuvent causer des brûlures. Laissez refroidir entièrement l'appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou le ranger.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou par des personnes avec un manque de connaissance et d'expérience, à condition qu'elles soient surveillées ou reçoivent des instructions sur l'usage de l'appareil d'une façon sûre et à condition qu'elles soient au courant des dangers potentiels. Les enfants ne peuvent PAS jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas se faire par des enfants, à moins qu'ils aient au minimum 8 ans et qu'ils soient surveillés. Gardez l'appareil et le cordon hors de la portée des enfants plus jeunes que 8 ans.

  • Les appareils de cuisson doivent être placés sur une surface stable à l'aide des poignées (si présentes) afin d'éviter de renverser les liquides brûlants et de faire basculer ou glisser l'appareil.

  • L'appareil est uniquement prévu pour un usage domestique à température ambiante et pour des applications similaires, sauf: cuisines du personnel de magasins, bureaux et autres environnements professionnels; fermes; par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes et autres environnements résidentiels.
    ■ Ne JAMAIS utiliser l'appareil à l'extérieur.
  • Ne JAMAIS toucher les boutons de commande, le câble électrique ou la prise avec des mains mouillées. Ne JAMAIS immerger l'appareil (dans de l'eau ou tout autre liquide). Nettoyez-les uniquement avec un chiffon humide. Si l'appareil devrait tout de même être mouillé ou humide, retirez immédiatement la fiche de la prise.
  • Un cordon endommagé peut causer des chocs électriques. N'utilisez JAMAIS l'appareil s'il est endommagé, tombé ou s'il montre un défaut quelconque ou si le câble ou la fiche sont endommagés. Retournez immédiatement l'appareil à votre point de vente ou à un service de réparation agréé.
  • Retirez toujours la fiche de la prise après utilisation. Retirez-la également lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant de le nettoyer, en cas de dérangement et lorsque vous le déplacez.
  • Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à télécommande externes.
  • N'utilisez l'appareil que sur une tension réseau comme indiqué sur la plaque signalétique (230 Volt).
  • Pour votre sécurité l'appareil fonctionnera uniquement s'il a été monté correctement. Contrôlez si vous avez monté correctement toutes les parties.
  • Cet appareil est uniquement conçu pour la préparation de boissons/nourriture (soupes, purée, crèmes, ...).
  • L'appareil ne convient PAS pour faire de la pâte.
  • Ne laissez JAMAIS l'appareil sans surveillance ou ne le déplacez JAMAIS lorsqu'il est branché au réseau.
  • Contrôlez que l'appareil ni le câble ne soient endommagés. Si tel est le cas, n'utilisez PAS l'appareil et ramenez-le immédiatement à votre point de vente.
  • Ne laissez JAMAIS pendre le câble du bord de la table ou du plan de travail.
  • Ne prenez ou ne déplacez JAMAIS l'appareil par le câble électrique. Ne JAMAIS plier, pincer, enrouler autour de l'appareil ou tirer sur un bord coupant le câble.
    ■ Les lames sont tranchantes, soyez prudents!
  • Ne tirez JAMAIS le cordon électrique même pour débrancher l'appareil de la prise de courant.

  • N'utilisez JAMAIS des rallonges et déroulez TOUJOURS entièrement votre cordon électrique.

  • N'utilisez JAMAIS le cordon électrique de votre appareil à proximité de sources de chaleur, comme fours ou plaques de cuisson, ...
  • Ne couvrez JAMAIS l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement ou lorsqu'il est branché au réseau.
  • Ne faites PAS fonctionner l'appareil lorsqu'il est vide.
  • Ne placez JAMAIS l'appareil sur une surface mouillée ou sur un chiffon mouillé.
  • Ne dépassez JAMAIS l'indication MAX et remplissez toujours la cruche jusqu'à l'indication MIN.

D'abord, vous ajoutez les ingrédients désirés à la cruche. Puis, vous remplissez la cruche afin qu'elle soit remplie entre MIN et MAX :

- la cruche doit être remplie avec 1,3 L au minimum

FRITEL SB 2970 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

- la cruche peut être remplie avec 1,6 L au maximum

- Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service de réparation agréé.

2. AVANT LE PREMIER USAGE

■ Enlevez tous les emballages et autocollants.
- Maintenez les emballages hors de la portée des enfants.
- Contrôlez l'appareil et le cordon pour d'éventuels endommagements. Si endommagé, n'utilisez pas l'appareil, mais rapportez-le à votre point de vente.
- Nettoyez l'appareil comme décrit dans le point 6 « Entretien et Nettoyage »
- Toutes les parties doivent être sèches !
- Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle qui est mentionnée sur l'appareil. Conformément aux consignes de sécurité, l'appareil doit être branché sur une prise de courant équipée d'une prise de terre.

3. UTILISATION GÉNÉRALE

  • Le Soup Maker dispose d'un plongeur pour mixer les ingrédients et d'un élément chauffant pour chauffer les ingrédients et pour bouillir de la soupe.
  • Assemblez l'appareil : placez le couvercle avec le plongeur sur la cruche en inox.
  • Avant de brancher l'appareil au secteur, ajoutez tous les ingrédients et l'eau. Suivez ensuite les étapes suivantes.
  • Insérez le cordon dans le bas de la cruche (voir dessin ci-contre) et insérez après la fiche dans la prise de contact. Vous entendez un signal sonore.
    ■ Activez l'appareil en touchant le bouton marche/arrêt. Vous ententendez un signal sonore et l'appareil passera en mode standby.
  • Appuyez sur le bouton mode Ⓓ afin de sélectionner la fonction désirée.
  • Appuyez sur le bouton marche/arrêt ⏻ afin de démarrer la fonction. Le bouton de la fonction sélectionnée clignote jusqu'à la fin du programme.
  • Le Soup Maker a une fonction "Time Memory", cela veut dire qu'on peut ajouter des ingredients lorsqu'un programme est actif.

  • Retirez le couvercle

  • Ajoutez les ingrédients désirés (endéans 3 minutes)
  • Replacez le couvercle

FRITEL SB 2970 - UTILISATION GÉNÉRALE - 1

FRITEL SB 2970 - UTILISATION GÉNÉRALE - 2

Si vous effectuez cette action endéans 3 minutes, le programme reprendra automatiquement. Si cela prend plus de 3 minutes, vous devrez réinitialiser le programme. Attention, lorsque l'appareil est en mode Smooth, Chunky ou Compote de la vapeur s'échappera, ceci est parfaitement normal.

  • Le Soup Maker dispose d'une fonction "Anti-overflow", c.-à-d. une sécutité de surcharge. Quand le continu atteint le sensor de surcharge, l'appareil se désactive immédiatement. Après avoir diminué le continu, le programme reprendra automatiquement la fonction choisie.
  • Lorsque la fonction est terminée, elle se débranchera automatiquement. Un signale sonore résonnera chaque seconde.
  • Appuyez sur le bouton marche/arrêt afin de débrancher l'appareil et retirez la fiche de la prise.
  • Retirez le couvercle prudemment et versez la soupe/le compote dans un bol.

ATTENTION: Ne mettez JAMAIS le bloc moteur en contact avec des liquides. Si cela devait tout de même se produire, tirez immédiatement la fiche de la prise de contact et portez le pour révision à un réparateur agréé.

ATTENTION : Lors de la première utilisation il se peut qu'une odeur se manifeste. C'est normal et disparaît automatiquement.

ATTENTION: Ne laissez pas surchauffer l'appareil. Laissez refoidir l'appareil après terminaison de chaque fonction.

4. CONSEILS POUR LA PRÉPARATION DE LA NOURRITURE

Utilisez des ingrédients frais pour le meilleur résultat.

Mettez d'abord des ingrédients solides dans la cruche et ensuite ajoutez le liquide.

FRITEL SB 2970 - CONSEILS POUR LA PRÉPARATION DE LA NOURRITURE - 1

FRITEL SB 2970 - CONSEILS POUR LA PRÉPARATION DE LA NOURRITURE - 2

Coupez la nourriture solide (légumes, fruits, etc.) en petits morceaux d'approximativement 2 cm.

Dispersez uniformément les ingrédients sur le fond de la cruche.

ATTENTION : contrôlez que le contenu (le liquide inclus) soit entre l'indication MIN et MAX. (1300 ML – 1600 ML)

Ne surchargez pas le moteur en mettant des quantités trop grandes ou des ingrédients trop durs.

Au cas où le moteur se bloque, arrêtez-le immédiatement, coupez l'appareil et retirez la fiche de la prise de contact pour éviter la surchauffe du moteur.

Mixez les ingrédients pendant quelques secondes à la fois. Il est conseillé de le répéter plusieurs fois jusqu'à ce que le résultat souhaité soit atteint.

ATTENTION : L'appareil ne convient PAS pour la préparation de viande (p.ex. la viande de soupe).

ATTENTION : Ajoutez assez de liquide pour que les ingrédients ne brûlent pas.

5. RÉGLAGES

ATTENTION : Ne pas introduire plus de 1,6L de liquide froid, ou 1,3L de liquide chaud dans la cruche.

Le Soup Maker dispose de 6 fonctions. Sélectionnez la fonction désirée :

1. FONCTION 'MIXER'

FRITEL SB 2970 - FONCTION 'MIXER' - 1

Ce programma convient pour mixer des ingrédients ou de la soupe pour obtenir une structure optimale. Le temps preprogrammé est 1 minute 50 secondes (mixer).

- Appuyez sur le bouton mode pour choisir la fonction 'mixer'.

- Appuyez sur le bouton marche/arrêt ⓣ lorsque la fonction 'mixer' s'allume. Le programme commence après le signal sonore.

Ce programme convient pour chauffer et réchauffer de la soupe. Le temps préprogrammé est 26 minutes (chauffer).

  • Appuyez sur le bouton mode pour choisir la fonction 'keep warm'.
  • Appuyez sur le bouton marche/arrêt lorsque la fonction 'keep warm' s'allume. Le programme commence après le signal sonore.

3. SMOOTHIE FUNCTIE

FRITEL SB 2970 - SMOOTHIE FUNCTIE - 1

Ce programma convient pour la préparation de smoothies ou de jus à base d'ingrédients frais. Le temps préprogrammé est 3 minutes (chauffer).

  • Appuyez sur le bouton mode pour choisir la fonction 'smoothie'.
  • Appuyez sur le bouton marche/arrêt lorsque la fonction 'smoothie s'allume. Le programme commence après le signal sonore.

ATTENTION: Ne JAMAIS ajouter des glaçons au Soup Maker!

4. FONCTION COMPOTE

FRITEL SB 2970 - FONCTION COMPOTE - 1

Ce programme convient pour la préparation de la compote. Le temps préprogrammé est 24 minutes (mixer et chauffer).

  • Appuyez sur le bouton mode pour choisir la fonction 'compote'.
  • Appuyez sur le bouton marche/arrêt lorsque la fonction 'compote s'allume. Le programme commence après le signal sonore.

Recette exemple pour de la compote :

  • Coupez 700 gr d'ingrédients en morceaux d'environ 2 cm.
  • Insérez-les dans la cruche
  • Ajoutez environ 300 ml de liquide
  • Insérez la fiche dans la prise de courant et choisissez le mode Compote.

Ce programme convient pour préparer de la soupe avec des morceaux. Le temps préprogrammé est 30 minutes (chauffer).

  • Appuyez sur le bouton mode pour choisir la fonction 'chunky soup'.
  • Appuyez sur le bouton marche/arrêt lorsque la fonction 'chunky soup' s'allume. Le programme commence après le signal sonore.

6. FONCTION SMOOTH SOUP

FRITEL SB 2970 - FONCTION SMOOTH SOUP - 1

Ce programme convient pour cuire et mixer de la soupe lisse. Les ingrédients seront cuits et mixés jusqu'à l'obtention d'une masse homogène. Le temps préprogrammé est 26 minutes.

  • Appuyez sur le bouton mode pour choisir la fonction 'smooth soup'.
  • Appuyez sur le bouton marche/arrêt lorsque la fonction 'smooth soup' s'allume. Le programme commence après le signal sonore.

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.

- Nettoyez la cruche et le plongeur avec de l'eau savonneuse chaude. (Ne JAMAIS immerger)

  • Frottez avec une éponge ou un chiffon.
  • Rincez minutieusement.
  • ATTENTION : les lames sont tranchantes!
  • Après le nettoyage, séchez minutieusement toutes les parties et rangez-les dans un endroit sec et bien ventilé.

Afin de retirer des restes de nourriture brulés :

De la nourriture avec un taux élevé en sucre ou en fibres peut coller au fond de la cruche. Dans ce cas :

  • Remplissez la cruche avec de l'eau entre les indications MIN et MAX, ajoutez 4-5 cuillères à soupe de sel (ou 250 ML de vinaigre) et laissez chauffer l'appareil en Mode compote.
  • Lorsque le cycle est terminé, déversez l'eau, frottez avec une éponge ou de la laine d'acier.
  • Rincez l'intérieur de la cruche et le plongeur et séchez minutieusement.
  • ATTENTION : les lames sont tranchantes !
  • Après le nettoyage, séchez minutieusement toutes les parties et rangez-les dans un endroit sec et bien ventilé.

Bloc moteur

- N'immergez JAMAIS le bloc moteur et la cruche dans de l'eau ou tout autre liquide. Nettoyez uniquement avec un chiffon humide.

7. CONSEILS UTILES EN CAS DE DÉRÈGLEMENT

En cas de dérèglement, ne pas utiliser l'appareil. Adressez-vous à votre point de vente.

Adressez-vous également à votre point de vente en cas de dommages au cordon.

CET APPAREIL EST CONCU POUR USAGE DOMESTIQUE. L'USAGE PROFESSIONNEL ANNULE LA GARANTIE AVEC EFFET IMMÉDIAT. LES DÉGÂTS ET/OU ENDOMMAGEMENTS SUITE AU NON-RESPECT DU MODE D'EMPLOI NE SONT PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.

Nous maintenons le droit d'apporter des changements techniques.

8. CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie prend cours à la date d'achat. Durée de la garantie : 2 ans.

L'utilisateur est responsable pour le nettoyage et l'emballage approprié de l'appareil défectueux avant de le présenter pour réparation. Il ne suffit pas d'emballer l'appareil dans un emballage en carton avec du papier. Fritel n'est pas responsable des dommages dus à un emballage insuffisant, ce qui invalide également irrévocablement la garantie.

Les termes de la garantie:

  • La garantie couvre la réparation et/ou le remplacement gratuit du bloc-moteur reconnu défectueux par nos services techniques et au cas où le défaut est imputable aux vices de construction, de fabrication ou de matériel.
  • La garantie n'est valable que pour l'utilisateur initial.
  • Les frais de port aller et retour, en cas de réparation, sont à charge de l'acheteur.
  • La garantie ne peut être appliquée que sur présentation de votre facture d'achat originale (pas de copie).
  • La garantie ne peut être invoquée en cas d'usure normale.

La garantie n'est pas d'application dans les cas suivants :

■ Le non-respect des règles de sécurité.
- Un raccordement incorrect, p.ex. une tension électrique excessive.
- Utilisation ou manipulations anormales, professionnelles ou abusives.
- Entretien incorrect ou insuffisant.
- En cas d'emballage insuffisant et de mauvais transport en cas d'un retour.

- Toute réparation ou modification par des personnes non mandatées par nous en tant que fabricant.

  • Appareils dont les numéros d'identification ont été effacés ou altérés.
  • Le non-respect des instructions reprises dans le mode d'emploi.
  • Pour les défauts non imputables à l'appareil lui-même, mais à une cause externe, une collision, des dommages, un incendie, un tremblement de terre, une inondation, la foudre,...

Pour les appareils qui ne sont pas sous garantie pour l'une des raisons ci-dessus, tous les frais (de transport, administration, recherche, handling) seront vous facturés.

La version la plus récente des conditions détaillées de la garantie légale, ainsi que les conditions détaillées de la garantie commerciale peuvent toujours être consultée sur www.fritel.com.

9. ENVIRONNEMENT

FRITEL SB 2970 - ENVIRONNEMENT - 1

Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le auprès d'un point de collecte officiel afin de le faire recycler. Vous aiderez ainsi à protéger l'environnement.

10. RESPONSABILITÉ

Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utilisateur(s) qu'envers tous les tiers, qui résulteraient du non-respect de toutes les prescriptions de sécurité prescrites dans ce mode d'emploi, ne peuvent à aucune condition être inculpées au fabriquant. En cas de non-respect de ces prescriptions de sécurité, l'utilisateur de l'appareil, ou toute autre personne n'ayant pas appliqué ces prescriptions de sécurité, préserve le fabriquant de toutes responsabilités qui de ce fait pourraient être inculpées au fabriquant.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRITEL

Modèle : SB 2970

Catégorie : Blender