Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Climatisation

SmartRack SRCOOL60KCW - Climatisation Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SmartRack SRCOOL60KCW Tripp Lite au format PDF.

📄 236 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - page 119
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Русский RU
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type d'appareil Climatiseur portable
Capacité de refroidissement 60 000 BTU
Dimensions (L x P x H) 76,2 x 61 x 91,4 cm
Poids 75 kg
Alimentation 230V, 50Hz
Niveau sonore 65 dB
Type de réfrigérant R410A
Plage de température de fonctionnement 10°C à 35°C
Utilisation Idéal pour les salles de serveurs et les espaces restreints
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, vérification des niveaux de réfrigérant
Sécurité Protection contre les surcharges électriques, dispositif de sécurité intégré
Garantie 1 an
Accessoires inclus Tuyau d'évacuation, télécommande

FOIRE AUX QUESTIONS - SmartRack SRCOOL60KCW Tripp Lite

Comment installer le Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW ?
Pour installer le SRCOOL60KCW, commencez par le placer près d'une prise électrique. Ensuite, suivez les instructions du manuel d'installation pour le raccorder à votre réseau électrique et le configurer.
Quelle est la capacité de refroidissement du SRCOOL60KCW ?
Le Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW a une capacité de refroidissement de 17 000 BTU, ce qui le rend adapté pour des espaces jusqu'à 60 m².
Quels types de filtres dois-je utiliser pour le SRCOOL60KCW ?
Le SRCOOL60KCW utilise des filtres à air lavables. Il est recommandé de les nettoyer régulièrement pour assurer un bon fonctionnement et une efficacité optimale.
Comment puis-je résoudre un problème de fuite d'eau avec le SRCOOL60KCW ?
Vérifiez le réservoir de collecte d'eau pour s'assurer qu'il n'est pas plein. Si c'est le cas, videz-le. Assurez-vous également que les tuyaux de drainage ne sont pas obstrués.
Quels sont les niveaux sonores du SRCOOL60KCW ?
Le SRCOOL60KCW fonctionne à un niveau sonore d'environ 56 dB, ce qui est comparable à une conversation normale.
Est-ce que le SRCOOL60KCW nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de nettoyer les filtres tous les mois et de vérifier régulièrement les niveaux de réfrigérant et les connexions électriques.
Quelle est la consommation électrique du SRCOOL60KCW ?
Le SRCOOL60KCW consomme environ 1,5 kW en fonctionnement, selon les conditions ambiantes et les réglages de température.
Puis-je utiliser le SRCOOL60KCW dans un espace extérieur ?
Non, le SRCOOL60KCW est conçu pour une utilisation intérieure uniquement. Utiliser l'appareil à l'extérieur peut annuler la garantie.
Comment régler la température sur le SRCOOL60KCW ?
Utilisez le panneau de contrôle numérique situé sur le devant de l'appareil pour régler la température souhaitée en utilisant les boutons de +/-.

Questions des utilisateurs sur SmartRack SRCOOL60KCW Tripp Lite

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SmartRack SRCOOL60KCW - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SmartRack SRCOOL60KCW de la marque Tripp Lite.

MODE D'EMPLOI SmartRack SRCOOL60KCW Tripp Lite

Manuel d'utilisation

SRCOOL60KCW

Refroidisseur d'eau de précision en rangée

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Refroidisseur d'eau de précision en rangée - 1

English. 1

Espanol. 60

Pycckn 178

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Refroidisseur d'eau de précision en rangée - 2

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Refroidisseur d'eau de précision en rangée - 3

Copyright © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.

Sommaire

1. Instructions de sécurité importantes .121

1.1 Avertissements concernant le positionnement ..121
1.2 Avertissements concernant la connexion ....121
1.3 Avertissements concernant l'utilisation 121

2. Introduction 122

2.1 Présentation du produit 122
2.2 Fonctions et caractéristiques 122
2.3 Lieste de colisage 123
2.4 Apparance 124
2.5 Identification des composants 124
2.6Système de tuyauterie 126
2.7 Panneau de commande 126
2.8 Carte Web/SNMP 127

3.Installation 128

3.1 Site d'installation 128
3.2 Emplacement 128
3.3 Manipulation 129
3.4 Positionnement 129
3.5 Retrait du panneau l'etalal 131
3.6 Percage de trou 132
3.7 Tuyauterie externe 133
3.8 Branchement electrique 134

3.8.1 Alimentation 134
3.8.2 Tuyau d'eau de condensation 137
3.8.3 Boitier de commande 137

4. Demarrage Initial 138

4.1 Inspection avant le démarrage 138
4.2 Alimentation electrique 138
4.3 Purge de la conduite d'agent réfrigerant 139
4.4 Température et humidité de fonctionnement . 140
4.5 Detecteur de fuite d'eau 141
4.6 Equilibre hydrique 141
4.7 Paramétrage PID 142

5. Fonctionnement 144

5.1 Hierarchie de I'ecran LCD 144
5.2 Fonctionnement du panneau de commande . 145
5.3 Ecran de statut et menu principal 145
5.4 Autorité de compte et connexion 146
5.5 Modes de fonctionnement 146
5.6 Arret 147

5.7 Paramétres de l'unité de refroidissement .... 147

5.7.1 Point de consigne 147
5.7.2 Paramétrage local 147
5.7.3 Paramétrage du contrôle....149
5.7.4 Reglage de I'alarme.. 149
5.7.5 Visualisation du statut du système....150
5.7.6 Visualisation / Réinitialisation des .... 151 heures de fonctionnement
5.7.7 Visualisation / Effacement du 151 journal d'evénements
5.7.8 Changement de type de système ....151
5.7.9 Restauration des parametes par défaut. 152
5.7.10 Définition du mode de 152 contrôle automatique

6. Configuration Web/SNMP 153

6.1 Configuration SNMP 153

6.1.1 Configuration via l'interface Web..... 154
6.1.2 Configuration avec le ....155 configurateur TLNET (Système)
6.1.3 Configuration via Telnet 156
6.1.4 Configuration via le port COM.....157
6.1.5 Configuration en mode Texte 158

7. Tableau de bord logiciel du .....161 refroidissement de précision

7.1 Moniteur 161
7.1.1 Statut et informations 161
7.1.2 Historique 162

7.2 Systeme. 163

7.2.1 Administration 163
7.2.2 Notification 167

8. Accessoires optionnels 170

9. Maintenance et nettoyage 170

9.1 Mise à niveau du firmware 170
9.2 Stockage 170

10:Dépannage 171

Annexe 1: Caracteristiques techniques...174

Annexe 2:Inspection periodique/......175 Listede maintenance

Annexe 3 : Tableau de correction glycol ..177

Annexe 4: Garantie 177

1. Instructions de sécurité importantes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ce manuel contient des instructions et des averissements devant etre suivis pour l'installation, l'utilisation et le rangement de ce produit. Le non-respect de ces instructions et de ces averissements risque d'afector la garantie du produit.

1.1 Avertissements concernant le positionnement

Lse attentionivement tous les chapitres du manuel avant toute installation, fonctionnement et maintenance. Pour eviter des blessures physiques et des dommages à l'équipment, assurez-vous d'utiliser le produit conformément aux instructions de ce manuel et aux marquages sur le produit.

Né déplacez jamais l'unité tout seul. Faites toujours appel à un assistant.

Lors de la manipulation de l'équipment, prenez en compte le poids et le centre de gravité de l'unité. En cas d'utilisation d'un outil de transport, soulevez l'unité uniquement depuis le bas.

1.2 Avertissements concernant la connexion

L'unité peut être branchée à une source d'alimentation simple ou double. Assurez-vous que l'alimentation en entrée est débranchée avant d'effectuer un raccordement. Si nécessaire, utilisez un multimètre pour le vérifier.

N'installez pas l'équipement sur un sol inflammable ou instable.
Cette unité est uniquement destinée à une utilisation à l'intérieur. L'environnement interieur doit être séparé de l'air extérieur pour éviter les interférences dues à la température et à l'humidité. Consultez les réglementations nationales ou locales pour séparer l'environnement d'installation.
Tous les cablages raccordes a cet equipement doivent respecter les normes de cablage NEC et de communications reseau applicables. Le cas echeant, tous les cablages et les equipments doivent etre installes conformement au code electrique national NFPA 70 et aux sections aplicables du code national de securite electrique ANSI C2.
L'équipment est concu pour des altitudes inférieures ou égales à 2000 m (6560 pi.) au-dessus de la mer.
L'équipment est destiné à être installé par du personnel de service et dans une zone à accès restreint uniquement.
Les fils de mise à la terre de l'unité doivent être raccordés efficacement au système de mise à la terre.

1.3 Avertissements concernant l'utilisation

La haute tension peut etre mortelle! Les composants internes neuent dissimuler des dangers et I'entretien de cet appeareil ne doit etre confie qu'a du personnel d'entretien qualifie. Une utilisation inappropriee peut conduire a des blessures graves, a la mort ou a des dommages au niveau de I'equipement. Assurez-vous de suivre toutes les instructions et tous les avertissements contenus dans ce manuel.

Lors du remplacement des panneaux lateraux, de la porte avant ou des portes arriere, assurez-vous qu'aucun corps étranger ne se trouve dans le boitier.
Lutilisation de ce produit avec des dispositifs de maintien en vie n'est pas recommandee dans les cas ou une panne de ce produit serait susceptible d'entrainer une panne du dispositif de maintien en vie ou de nuire considérablement a sa sécurité ou a son efficacite.
Appareil comporte des composants mobiles. Garder les bras, les jambes, les cheveux, les vêtements et les bijoux à l'écart de l'appareil durant son fonctionnement.

2. Introduction

2.1 Présentation du produit

Le refroidisseur d'eau de précision en rangee SRC0OL60KCW de Tripp Lite utilise une conception d'armoire en parallele modulaire qui facile l'expansion ou le mouvement, et qui peut etre integre de maniere flexible dans voitre environnement du centre de données. Grace a son efficacite de refroidissement elevee et sa capacite a etre installedans un endroit adjoining a une charge calorifique, le SRC0OL60KCW reduit la temperature ambiente dans le but de reduire I'ensemble des couts lies a I'energie et de prolonger la durée de vie de I'equipement. Au fur et a mesure que voitre centre de tratiment de donnees se develloppe, vos besoins croissants en refroidissement peuvent etre couverts en reconfigurant facilement I'equipement.

En cas d'installation dans un centre de traitement de données, l'air non traité va être aspiré par l'arrière de l'unité de refroidissement et traité et l'air frais va partager par l'avant de l'unité.

L'unité de refroidissement est générée par une interface conviviale. L'efficacité du refroidissement peut être contrôle activement avec l'unité à micro-controiérur intégrée qui signale les anomalies via le système d'alarme.

2.2 Fonctions et caractéristiques

Contrôle de température intelligent

L'unité à micro-controiur intégrée détece et gere avec précision la température du centre de traitement de données, ajuste automatiquement la sortie de l'unité et prend en charge deux modes de contrôle automatiques, le mode de contrôle intelligent (par défaut) et le mode de contrôle par PID.

Interface de contrôle conviviale

Permet le réglage, la surveillance et l'accès facés à la configuration et au statut du système.

Reinitialisation à ressort automatique de la vanne à boisseau sphérique 3 voies

Lors d'une interruption d'alimentation anormale, l'actionneur de débit interne ferme automatiquement la vanne à boisseau sphérique 3 voies pendant 15 secondes pour empêcher l'eau réfrigérée de s'écouler en permanence dans la bobine et de générer de la condensation, pouvant entraîner une fuite d'eau.

Option de configuration de la tuyauterie supérieure

Supporte la tuyauterie inférieure (configuration par défaut) et supérieure (avec la trousse SRCOOL60KTP, vendue séparément) pour une configuration flexible.

Système d'alarme

Detecte les anomalies et les signale via un avertisseur sonore ou un dispositif a contact sec externe.

Détction de la température de la charge thermique

Surveillance avec précision la temperature de la charge thermique via des capteurs de temperature à distance.

Detection de fuite d'eau

Compend un détector de fuite d'eau de 4 mètres (13 pi.) (configurable jusqu'à 50 mètres (164 pi.), en option) qui informé immédiatement l'utilisateur en cas de fuite d'eau.

Contacts secs de sortie et d'entrée

Compendd t d t e, f i, et.

Panneaux lateraux isolés

Isolent l'unité des variations de température extérieure.

Ventilateurs à plusieurs vitesses et échangeables à chaud

L'unité est équipee de ventilateurs à haute efficacite et economes en energie dont la vitesse de rotation est reglable entre 30 et 100% . Les ventilateurs sont echangeables a chaud pour un fonctionnement sans interruption de l'unité.

Portes avant/ariere et panneaux lateraux verrouillables

Empêchent les accès non autorisés.

Pompe à eau de condensation

La pompe à condensat drainage automatiquement le condensat tandis que le capteur de niveau d'eau dans la partie inférieure de l'armoire détecte le niveau d'eau respectif de la cuve à condensat pour éviter les fuites.

Roulettes

Permet un déplacement ou une réinstallation pratiques.

Interface réseau

Permet une surveillance et une gestion à distance grâce au protocole SNMP.

2. Introduction

2.3 List de colisage

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - List de colisage - 1

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - List de colisage - 2

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - List de colisage - 3

N° Description Quantité
1Refroidisseur d'eau de précision en rangée Tripp Lite SRC00L60KCW 1
2Manuel d'utilisation 1
3Clé (à utiliser avec les portes avant/arrête et les panneaux latéraux) 2
4Attache de cable 3
5Câble RJ45 vers DB9 1
6Bornier 4 broches 2
7Bornier 3 broches 1
8Clé hexagonale 2,8 mm 1
9Raccord de cable 2
10Plaque du couvercle de la goulotte de câblage de communication 2
11Plaque du couvercle de l'alimentation électrique 1

2. Introduction

2.4 Appearance

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Appearance - 1
(Figure 2-1: Apparente et dimensions)

2.5 Identification des composants

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Identification des composants - 1
Externe

Description
1Accès au câblage
2Accès à la sortie supérieure
3Accès à l'arrêtée supérieure
4Bornier d'alimentation en entrée
5Porte arrêté amovible
6Panneau létral isolé amovible
Description
7Verrouillage du panneau létral
8Loquet du panneau létral
9Accès à l'arrivée inférieure
10Accès à la sortie inférieure
11Roulettes
12Niveleurs
Description
13Niveau
14Verrouillage de la porte avant
15Porte avant
16Panneau de commande

2. Introduction

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Introduction - 1
Interne
(Figure 2-4: Composants internes)

Description
1Vanne dévacation manuelle du tuyau d'eau de sortie
2Filtres*
3Vanne à boisveau sphérique 3 voies et actionneur
4Vanne de déivation
Description
5Vanne de fermeture de l'arrivée
6Connecteur de sortie**
7Connecteur d'arrivée**
8Récipient d'eau de condensation
9Bobines
Description
10Débitmètre
11Ventilateurs
12Unité d'alimentation électrique (chacune à l'avant et à l'arrière de l'unité)
13Capteur de niveau (situé dans la cuve à eau)

Toujours utiliser des filtres en aluminium lavables compatibles (MERV1, ASHRAE 52.2).
* Chacun des connecteurs 6 7 est un connecteur femelle PT 25 mm (1 po.).

2. Introduction

2.6 Système de tuyauterie

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Système de tuyauterie - 1
(Figure 2-5 : Schéma du circuit de tuyaux)

Description
1Vanne à boisveau sphérique 3 voies et actionneur
2Débitmètre
3Vanne de dérivation
4Capteur de température d'eau d'accuee
Description
5Capteur de température d'eau de sortie
6Vanne de fermeture de l'arrivée
7Connecteur de sortie
8Connecteur d'arrivée
Description
9Tuyau d'évacuation d'eau de condensation
10Pompe à eau de condensation
11Récipient d'eau de condensation
12Bobines

2.7 Panneau de commande

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Panneau de commande - 1
(Figure 2-6: Panneau de commande)

Éléments Description
1MISE EN MARCHE PRINCIPALE La lumière verte indique la mise sous tension. Le clignotement indique que l'unité est en mode installation.
2VEILLE La lumière jaune indique que l'unité est en mode veille. Le clignotement indique que l'unité fonctionne en modeforcé.
3AVERTISSEMENT La lumière jaune indique une information d'alarme.
4DéFAUT La lumière rouge indique une information de défaut.
5▲/▼ Retourne à l'écran précédent ou passée à l'écran suivant / Monte ou descend / Augmente ou diminue un nombre.
6ÉCHAP Retoume à l'écran précédent ou annule l'opération en cours.
7←- Entre votre élément sélectionné ou confirmme votre sélection ou votre réglage.

2. Introduction

2.8 Carte Web/SNMP

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Carte Web/SNMP - 1

1 Port reseau : Connecte au reseau Ethernet.
Indicateurs LED : Lorsque la carte Web/SNMP s'initialise, les deux indicateurs LED clignotent simultanement pour indiquer son statut.

  • Clignotement simultané rapide (toutes les 50 ms) : Initialisation en cours.
  • Clignotement simultané lent (toutes les 500 ms) : Éché de l'initialisation.

AVERTISSEMENT: NE débranchez PAS l'alimentation en entree de I'unité de refroidissement pendant l'initialisation! Cela pourrait entrainer la perte des données ou des dommages sur la carte Web/SNMP.

L'indicateur LED vert (gauche) signale le statut de connexion au réseau :

  • MARCHE : La connexion reseau est etablie et l'adresse IPv4 est utilisable.
  • ARRET: Non connecté à un réseau.
  • Clignote lentement (toutes les 500 ms) : Adresse IP erronée.

L'indicateur LED jaune (droite) signale le statut de la liaison entre la carte Web/SNMP et le système :

  • Clignote rapidement (toutes les 50 ms) : Communication établie.
  • Clignote lentement (toutes les 500 ms) : Aucune communication.

3 Port console (COM) :

  • Se connecte à un poste de travail avec le cable RJ45 vers DB9 fourni pour la configuration du système.
  • Se connecte à un dispositif de surveillance environnementale TLNETEM (en option).

Bouton Reinitialiser : Reinitialise l'interface Web/SNMP Cela n'effecte pas le fonctionnement de l'unité de refroidissement.
5 Commutateurs DIP: Configurent les modes de fonctionnement.

Commuta- teurs DIP Mode de fonctionnement Description
Mode normalFournit les informations de statut et les paramètres de l'unité de refroidissement sur le réseau.
Mode intercommunicationArrête d'intéroger l'unité de refroidissement mais transfère les données de communication entre le port console et l'unité de refroidissement.
Mode capteur (avec TLNETEM)Collecte les données provenant d'un dispositif TLNETEM optionnel. Elle fournit non seulement le statut et les paramètres de l'unité de refroidissement, mais également les informations de statut et les paramètres environnementaux du dispositif TLNETEM.
Mode configurationDans ce mode, l'utiliseur peut se connecter par l'intémédiaire du port console et configurer les paramètres de l'interface Web/SNMP.

3. Installation

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Installation - 1

AVERTISSEMENT :

  1. Seul le personnel de service doit effectuer les procédures d'installation suivantes. Pour éviter d'endommager l'équipement et de provoquer des blessures physiques, n'effectuez pas d'installation, de tuyauterie ou de manipulation non autorisées.
  2. La haute tension de l'équipement est potentiellement mortelle! Seul le personnel de service qualifié doit acceder aux composants internes ou réaliser le câblage.

3.1 Site d'installation

Lors de la détermination du site d'installation de l'unité de refroidissement, considrez les points suivants pour garantir la(Meilleure) efficacité possible.

Eigences environnementales : Le site d'installation doit permettre l'emmenagement et le demenagement de I'equipement, le sol doit supporter le poids de I'equipement et il doit y avoir un espace suffisant pour la maintenance, le fonctionnement et la réparation des tuyaux. L'unité de refroidissement ne peut être positionnée qu'a l'intérieur. L'environnement interieur doit être isolé de l'air extérieur pour éviter les interférences dues à la température et à l'humidité. L'entrée d'humidité extérieur doit être réduite conformément aux reglementations locales ou nationales pour éviter l'accroissement des coûts d'exploitation dus à une perte de capacité de refroidissement.
Source d'humidité et de chaleur : Mettez en place une solution d'ingénierie d'étanchéité et d'isolation thermique pour l'environnement interieur afin d'isoler l'unité de l'air extérieur humide et chaud.

Remarque : L'unité ne peut pas humidifier ou déshumidifier automatiquement. Si l'humidité de l'environnement d'installation dépasse la plage de fonctionnement (consultez 4.4 Température et humidité de fonctionnement), la condensation de l'eau dans la bobine peut entrainer une augmentation du niveau de l'eau du réseau d'eau de condensation, déclenchant une alarmé.

Impact sonore : Pendant la sortie maximale, le fonctionnement de cette unité de refroidissement peut produit un bruit de ventilateurs supérieur à 60 dB. Par conséquent, il n'est pas approprié dinstaller l'unité à proximé de bureaux.

Allmentation en entree : Lors du branchement de l'alimentation electrique, assurez-vous que l'alimentation respecte la valeur nominale et que le dispositif de distribution de l'alimentation est suffisant pour repondre aux exigences de charge. Verifiez les valeurs nominales de chaque unité et assurez-vous quelles ont ete correctement mises à la terre. Utiliser uniquement un circuit de derivation par unite de refroidissement.

3.2 Emplacement

Afin de facilititer la maintenance, le fonctionnement et la circulation d'air, veuillez réserver un espace net autour de l'équipement.

Laisser un espace de 1 200 mm (47 po) à l'avant, un espace de 600 mm (27 po) à l'arrière et au moins 300 mm (12 po) au-dessus de l'armoire pour l'installation du tuyau. Si la tuyauterie dispose d'un mode de raccordement inférieur, la hauteur du sol surelevé ne doit pas être inférieure à 300 mm (12 in.). Si la tuyauterie dispose d'un mode de raccordement supérieur, l'équipement peut être positionné sur un sol courant.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Emplacement - 1
(Figure 3-1: Reservation de l'espace)

3. Installation

3.3 Manipulation

Instructions de manipulation

Avant de déplacer l'équipement vers le site d'installation, déterminez le parcours en fonction des points suivants :

Assurez-vous que le passage, le sol, l'ascenseur ou la déclivité sur le parcours de manutention peuvent supporter le poids de l'équipment et du dispositif de manutention, avec un espace net suffisant pour éviter les collisions.
2 En cas de declivite sur le parcours de manutention, son inclinaison ne doit pas depasser 15 degrés.
3 Les roulettes inférieures sont uniquement adaptées à des déplacements sur de courtes distances. Pour des déplacements sur de longues distances, utilisez un dispositif de manutention (tel qu'un chariot élevateur dans la Figure 3-2) pour éviter d'endommager les roulettes.
4 Les roulettes sont uniquement adaptées à des déplacements sur une surface plane. Évitez de déplacer l'unité sur un sol irregularier, ce qui peut endommager les roulettes ou entrainer le basclement de l'unité.
5 Lors du déplacement de l'unité, soyez vigilant à son poids et à son centre de gravité. Pour une sécurité optimale lors du déplacement, au moins deux personnes doivent manipuler l'unité.

Niveleurs

Une fois l'unité en place, stabilisez-la en tournant les quatre niveleurs dans le sens des aiguilles d'une montre avec une clé. Assurez-vous que l'unité ne glisse pas ou ne tremble pas.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Niveleurs - 1

AVERTISSEMENT :

Les niveleurs sont uniquement utilisés pour niveler l'unité et ne peuvent pas etre utilisés pour compenser une différence de hauteur du sol.

3.4 Positionnement

Après avoir déplaced l'unité en place et parallèle au boitier adjacent, vous devez vous assurer de la stabilité de l'unité. Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées, en fonction de l'environnement d'installation :

Roulettes du boitier

Chaque unité de refroidissement est livrée avec quatre éléments de fixation (deux à l'avant et deux à l'arrière). Retirrez les portes avant et arrrière avant d'effectuer le raccordement des éléments de fixation. Consultez les procédures suivantes :

1 Si la porte avant est verrouillée, utilisez le clé fournie pour l'ouvrir.
Retirez le fil de mise à la terre et le cable plat du panneau de commande 1, soulevez la porte avant 2 et retirez-la.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Roulettes du boitier - 1
(Figure 3-2:Manutention avec un chariot élevateur)

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Roulettes du boitier - 2
(Figure 3-3: Pieds de nivellement)

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Roulettes du boitier - 3
(Figure 3-4: Ouverture de la porte avant)

3. Installation

3 Utilisez un tournevis pour retarder les deux vis et le fil de mise à la terre de la porte arriere 1, inclinez la porte arriere, soulevez-la 2 et retirez-la.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Installation - 1
(Figure 3-5: Retrait de la porte arrête)

Remarque : Placez les portes avant et arriere qui ont ete retirees dans un endroit sur pour eviter d'endommager l'equipement ou de provoquer des blessures physiques en raison de collisions.

4 Utilisez un tournevis pour desserrer la vis sous l'element de fixation et bloquez-la sur le boitier adjacent.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Installation - 2
(Unité de refroidissement) (Boitier adjacent)
(Figure 3-6: Rassemblier l'unité de refroidissement et le boitier adjacent)

5 Attachez les éléments de fixation avant et arrriere (8 au total) à le boitier adjacent.
6) Aprese avoir attaché les éléments de fixation, réinstallé les portes avant et arrêté.

3. Installation

Support de maintainen

Le support de maintien sert à fixer l'unité de refroidissement à la palette pendant le transport. Le support peut également être utilisé pour fixer solidement l'unité au sol après l'avoir positionné.

1Utilisez deux vis M6 pour fixer solidement le support de maintien au cadre sous la porte avant (avec la partie sortante vers I'avant) 1.
2 Utilisez des vis à expansion pour fixer solidement l'extrémité sortante au sol ②.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Support de maintainen - 1
(Figure 3-7: Installation du support d'équilibrage type L)

3.5 Retrait du panneau létalé

Si le panneau latorial est verrouillé, utilisez la clé fournie pour l'ouvrir. Deux loquets sont situés sur chacun des deux panneaux lateraux. Appuyer en même temps vers le bas sur les loquets, puis retarder le panneau latorial.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Retrait du panneau létalé - 1
(Figure 3-8: Retrait du panneau l'etaléral)

Pour réinstaller un panneau latorial, aligner les deux trous inférieurs, puis appuyer en meme temps vers le bas sur les loquets.

3. Installation

3.6 Perçage de trou

Percer des trous dans le plancher surelevé ou le plafond selon le type de tuyauterie : inférieure (par default) ou supérieure (avec la trousse SRC0OL60KTP, vendue séparation).

La tuyauterie est enveloppée dans une couche d'isolation thermique externe pour réduire les interférences de la température extérieure et pour empêcher la formation d'eau de condensation. Le diamètre du trou doit être environ 13 mm (0,5 po.).

Dimensions : [mm] POUCES

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Perçage de trou - 1
(Figure 3-9: Positions et dimensions de la tuyauterie inférieure)

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Perçage de trou - 2

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Perçage de trou - 3
(Figure 3-10: Diamètres des trous et positions pour la tuyauterie inférieure)

Remarque : Pour installer des alimentations d'eau refroidie depuis la partie supérieure de l'unité, Tripp Lite propose le kit d'installation de tuyau SRCOOL60KTP (vendu séparation).

3. Installation

3.7 Tuyauterie externe

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Tuyauterie externe - 1
(Figure 3-11: Tuyauterie externe conseillée)

Description
1Vanne dévacation automatique
2Thermomètre
3Vanne à boisveau sphérique
4Manomètre
Description
5Filtre type Y
6Vanne d'arrêt
7Vanne d'équilibrage

Configurez une tuyauterie externe et une vanne d'évacuation automatique à l'extrémité de l'arrivee d'eau ( comme indiqué en Figure 2-5) pour retirer l'air dans la tuyauterie. Positionnez un filtre de type Y dans le tuyau d'arrivee d'eau pour filtre les impuretés et les substances chimiques presents dans l'eau. Installez une vanne a boisseau sphérique devant ou derriere le filtre de type Y pour configurer un circuit de derivation. Si le filtre nécessite un nettoyage ou une maintenance, fermez la vanne a boisseau sphérique pour que I'eau refroidie aille jusqu'à I'unité de refroidissement via la derivation afin d'eviter une perte à la fermetre. Installez un manometre 4 devant et après le filtre de type Y et déterminrez la presence d'un blocage en fonction de la différence de pression.

Configurez une vanne d'équilibrage multifonctions à l'extrémité de l'eau de reprise pour ajuster le début de l'eau de reprise.

Rinçage de la tuyauterie

Pour garantir l'efficacité du refroidissement, vous doivent rincer la tuyauterie pour filtrer les impuretés et les substances chimiques. Pour rincer la tuyauterie, utilisez un tuyau pour creer un court-circuit afin que l'eau refroidie passé directement de l'extrémité d'arrivée à l'extrémité de reprise sans passer par l'unité de refroidissement. Utilisez un filtre à mailles fines (20 mailles conseillées) dans le filtre de type Y pour filtrer les impuretés fines. ÀpRES 12 à 24 heures de circulation de l'eau dans la tuyauterie, remplacez-le par un filtre à mailles plus larges (3 mailles conseillées).

Lorsqu'un additif glycol est utilise, se referrer à Appendice 3 : Tableau de correction du glycol pour des renseignements sur la capacité de refroidissement et la chute de pression du réseau d'eau.

3. Installation

3.8 Branchement électrique

Remarques :

  1. L'alimentation en entrée doit être conforme à la valeur nominale indiquée sur la plaque signalétique de l'équipement.
  2. Connexion de l'alimentation d'entree par cordon flexible avec goupille de cable : Utiliser un cordon flexible certifed UL comme de type SJT pour lAmérique du Nord ou l'équivalent europeen, 2,5 mm 2/3C (12 AWG/3C), 300 V min., 90^ (194 °F) min. avec la goupille de cable incluse pour la connexion.
  3. La consommation d'énergie maximum de l'appareil de refroidissement est 2 400 W. Installer un disjoncteur certifié UL approprié (supérieur à 300 V CA, 20 A et 2 P est recommendé) ou l'équivalent européen devant le côte d'entrée de l'appareil pour protégier l'équipement dans le circuit en cas de surcharge ou de court-circuit.
  4. Lors du serrage des vis pour le cablage dans le bornier d'alimentation, utilisez le couple d'installation conseilé de 12,2 kgf·cm (10,6 lbf·in.)
  5. Si aucun cable ne passe par la goulotte des cables de communication sur la partie supérieure du boitier, recouvre la goulotte avec la plaque de couvercle fournie dans la boite des accessoires pour empêcher l'accumulation de poussière.
  6. La longueur du conducteur entre la fixation du cordon et les bornes doit être telle que les conducteurs acheminant le courant soient tendus avant le conducteur de mise à la terre si le cordon se détache de la fixation du cordon.

3.8.1 Alimentation

Entrée simple

1 Relevez le levier et retirez la plaque du couvercle de l'alimentation electrique a la partie supérieure du boitier.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Entrée simple - 1
(Figure 3-12: Retrait de la plaque du couvercle de l'alimentation électrique)

2 Utilisez une pince pour enlever le dispositif de retrait de la plaque du couvercle 1, retirez le raccord de cable de la boite d'accessoires, enlevez l'écrou du raccord de cable 2, utilisez l'écrou pour fixer le raccord de cable sur la plaque du couvercle et faites passer les cables d'alimentation par le raccord de cable 3.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Entrée simple - 2
(Figure 3-13: Insertion des cables d'alimentation)

3. Installation

3 Utiliser un tournevis pour desserrer les vis du bloc de jonction de cablage et utiliser des bornes en anneau pour retenir les fils de la borne 1, de la borne 2 et de la borne 5.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Installation - 1

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Installation - 2
(Figure 3-14: Installation des cables d'alimentation)

4 Reinstaller la plaque-couvercle de la source d'alimentation et serrer la goupille de cable.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Installation - 3
(Figure 3-15: Réinstallation de la plaque du couvercle de l'alimentation électrique)

Double entrée

1 Relevez le levier et retirez la plaque du couvercle de l'alimentation electrique 2 a l'arriere de la partie supérieure du boitier.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Double entrée - 1
(Figure 3-12: Retrait de la plaque du couvercle de l'alimentation electrique)

3. Installation

2 Utilisez une pince pour enlever les dispositifs de retrait de la plaque du couvercle 1, retirez les deux raccords de cables de la boite d'accessoires, enlevez les écrous des raccords de cables 2, utilisez les écrous pour fixer les raccords de cables sur la plaque du couvercle et faites passer les cables d'alimentation par les raccords de cables 3.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Installation - 1
(Figure 3-17: Insertion des cables d'alimentation)

3 Le SRCOOL60KCW est precabé en usine pour une installation a entree simple. Utiliser un toumeis pour enlever les deux bretelles reliant les bornes numero 1 et numero 3, et les bornes numero 2 et numero 4 N2 (voir la Figure 3-18 ci-dessous).

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Installation - 2
(Figure 3-18: Retrait des cavaliers pré-installed)

4 Utiliser un tournevis pour desserrer les vis du bloc de jonction de cablage et utiliser des bornes en anneau pour retenir les fils dans le bloc de jonction.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Installation - 3

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Installation - 4
(Figure 3-19: Installation des cables d'alimentation)

5 Reinstaller la plaque-couvercle de la source d'alimentation et serrer les goupilles de cable.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Installation - 5
(Figure 3-20: Réinstallation de la plaque du couvercle de l'alimentation électrique)

3. Installation

3.8.2 Tuyau d'eau de condensation

Le tuyau d'eau de condensation a ete raccorde dans la partie inférieure du boitier. Vouve devez faire passer Iautre extrimite par le trou reservd dans la partie inférieure pour evacuer I'eau de condensation.

La pompe à condensat de l'appareil supporte la configuration de la tuyauterie inférieure (par défaut) et supérieure (avec la trousse SRC00L60KTP, vendue séparément). Si la tuyauterie supérieure est selectionnée, la hauteur du tuyau de condensat ne devrait pas été plus haut que 5 m (16 pi).

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Tuyau d'eau de condensation - 1
(Figure 3-21: Installation du tuyau d'eau de condensation)

3.8.3 Boitier de commande

Avant

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Avant - 1
(Figure 3-22: Avant du boitier de commande)

N° ÉlementDescription
1Interface Web/SNMPCet apparéil comporte une interface réseau préinstallée qui peut être connectée à un réseau pour:gérer le système en fonction du protocole SNMP. Pour l'utiliser, racorder un cable RJ45 (vendu séparément) depuis l'interface à la station de travail. Voir 6. Configuration du réseau pour le fonctionnement et les paramètres.
2Ports RS-232 et RS-485Le port RS-232 ou RS-485 connecte un poste de travail ou un dispositif de distribution électrique grâce au protocole Modbus pour une utilisation à distance.
3ENTRÉE/SORTIE liaison CANRéservé au raccordement en série de plusieurs unités de refroidissement, il adopte un mode 1 entrée-1 sortie.
4 / 5Contacts secs d'entréeUtilisé pour racorder l'alarme incendie ou le détecteur de fumée. Lorsqu'un événement se produit, le dispositif à contact sec se déclenché pour former un court-circuit. Le système l'enregistre dans le journal d'événements, active l'avertisseur sonore et allume l'indicateur D'EAUT. Port 4: Port alame incendie 5: Détecteur de fumée
6 / 7Contacts secs de sortieConnecte deux dispositifs de sortie à contact sec et déclenché les contacts lors d'événements spécifique. Port 6 (Événement alarmé système): Normalement ouvert. Raccordez le dispositif à contact sec sur ce port et le dispositif se déclenchera lorsqu'un événement d'alarme se conduira (ferme le circuit). Vous doivent définir les conditions de déclenchement. Consultez 5.7.2 Paramétrage local. Port 7 (Démarrage de l'unité de refroidissement) Normalement ouvert. Se déclenché automatiquement pour former un court-circuit au démarrage de l'unité de refroidissement pour rappeler au refroidisseur de générer de l'eau refroidie et passer au statut normalement ouvert jusqu'à ce que l'unité de refroidissement soit mise hors tension.
8Ports des capteurs de température à distanceAu maximum, trois capteurs de température à distance (deux sont foumis) peuvent être connectés. Il est conseilé que du personnel de service qualifié connecte et positionne les capteurs à distancependant l'installation pour garantir une détction précise de la température des charges thermiques.Remarque: Ne déplacez pas les capteurs de température à distance sans autorisation.
9Port du capteur de température et d'humidité à distanceConnecte le capteur de température-humidité à distance TLNETM (vendu séparément) pour une détction précise de la température et de l'humidité des charges thermiques. Il est recommendé que du personnel de service qualifié effectue l'installation.

4. Demarrage initial

4.1 Inspection avant le démarrage

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Inspection avant le démarrage - 1

AVERTISSEMENT :

  1. Seul du personnel de service qualifié doit effectuer les procédures d'installation de ce chapitre.
  2. La haute tension de cette unité est potentiellement mortelle! Assurez-vous que l'alimentation en entrée a été débranchée avant d'effectuer les actions suivantes.
  3. Un démarrage sans avoir terminé correctement cette section peut entraîner de graves blessures physiques ou endommager l'équipement!

Effectuez toutes les vérifications suivantes avant les procédures de démarrage initial.

Listed inspection

Éléments généraux

L'unité n'a aucun dommage externe.
L'unité est stable.
Toutes les procedres d'installation ont ete effectuees conformement aux instructions dans le 3.Installation.
Les tuyaux à l'intérieur et à l'extérieur du boitier ont été correctement raccordés et la couche d'isolation thermique des tuyaux est exprime de dommages et de fuites.
Les portes avant et arriere ont ete reinstallees et le cable plat du panneau de commande a ete connecte.

Environnement

L'environnement de fonctionnement est un espace fermé et isolé des interférences provenant de la température et de l'humidité extérieures.
L'espace réservé autour du boitier est conforme aux exigences minimales d'espace (voir 3.2 Placement).

Raccordement electrique

La valeur nominale de l'alimentation en entrée est conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique.
L'équipement a été correctement mis à la terre.
Toutes les connexions electriques sont etanches et solides.
Les capteurs de température (humidité) à distance ont été correctement raccordés et positionnés.
Le détector de fuite d'eau a ete disposé correctement.

Raccordement mécanique

Les tuyaux et les soupapes sont exempts de fuites ou de dommages visibles.
Le tuyau d'évacuation d'eau de condensation a été raccordé correctement et mené à l'évacuation.
La température de l'eau fournie par le refroidisseur exter est stable (5 à 15 °C / 41 à 59 °F).

4.2 Alimentation électrique

Mettez sous tension l'unité de refroidissement et elle passée automatique en mode veille. À titre de précaution de sécurité, les ventilateurs ne tourneront pas automatique. Uniquement lorsque l'unité passé en mode manuel, en mode automatique, en mode force ou en mode installation et repasse en mode veille, les ventilateurs fonctionnent à la vitesse minimale. Une fois le logo Tripp Lite affché pendant six secondes, l'écran LCD affiche l'écran de statut suivant :

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Alimentation électrique - 1
(Figure 4-1: Écran LCD de statut)

Pour une description et le fonctionnement de chaque écran, consultez 5.2 Fonctionnement du panneau de commande.

4. Demarrage initial

4.3 Purge de la conduite d'agent réfrigérant

Vou des effectuer les procedures suivantes de purgege d'air pour purger l'air dans le tuyau :

1 Ouvrez complètement la vanne d'arrêt et la vanne de dérivation.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Purge de la conduite d'agent réfrigérant - 1
(Figure 4-2: Ouvrez complètement la vanne d'arrêt et la vanne de déivation)

2 Tournez la vanne d'évacuation manuelle du tuyau d'eau de sortie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Purge de la conduite d'agent réfrigérant - 2
(Figure 4-3: Ouverture de la vanne d'évacuation manuelle du tuyau d'eau de sortie, illustration représentée avec le couvercle supérieur retire)

3 Ouvrez la vanne d'arrivee d'eau fournie par l'utiliser pour que I'eau s'ecoule lentement dans le tuyau. Une fois que I'eau s'ecoule dans le tuyau, I'air est chasse.
4 Ares 6 a 7 secondes, lorsque I'air est evacué et I'eau commence a etre evacuée du tuyau, fermez la vanne dans le procede inverse dans lequel elle a ete ouverte.

Remarque : N'effectuez pas les procedures d'évacuation d'air après avoir procédé à des modifications dans la structure de la tuyauterie. Il est conseilé d'installer une vanne d'évacuation automatique pour la tuyauterie externe. Consultez 3.7 Tuyauterie externe.

4. Demarrage initial

4.4 Température et humidité de fonctionnement

Utilisez un déshumidificateur ou un climatisationur auxiliaire pour ajuster la temperature et l'humidite interieures jusqu'à ce qu'elles se situent dans la plage de fonctionnement acceptable.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Température et humidité de fonctionnement - 1

AVERTISSEMENT :

Si I'humidite interieure est trop elevée, I'effet de condensation autour de la bobine peut conduire à une quantité trop importante d'eau de condensation, ce qui peut causer uneuite ou déclencher une alarme.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - AVERTISSEMENT : - 1
(Figure 4-4: Conditions de fonctionnement standard)

S'il n'ay a pas de déshumidificateur ou de climatiseur auxiliaire à l'intérieur, vous pouze lancer le mode installation pour réduire l'humidité dans le boitier. Voir les procédures suivantes :

1 Dans l'écran de statut, appuyez sur «cour acceder au Menu principal, utilisez » et «pour sélectionner Paramétrage d'usine, puis appuyez sur «
Saisissez le mot de salle administrateur (voir 5.4 Autorité de compte et connexion).
3 Apre s ao saisi le mot de passie, selectionne z mode d installation et appuyez sur pour confirmer. Les ventilateurs fonctionnent a present a la vitesse minimale, la vanne a boisseau sphérique 3 voies s'ouvre complètement et la derivation se ferme. Appuyez plusieurs fois sur ECHAP pour returner a I'ecran de statut et surveiller les changements de temperature et d'humidite.
4 Si I'humidite chute en-dessous de la plaque de fonctionnement acceptable, l'indicateur AVERTISSEMENT clignote et I'avertisseur sonore emet de courts bips soutenus pendant 0,5 seconde. L'alarme continue jusqu'à ce que vous quittiez le mode installation.

4. Demarrage initial

4.5 Détector de fuite d'eau

Cette unite de refroidissement contient un raccordement pour un detecteur de fuite d'eau (vendu séparation) dans la partie inférieure du boitier. Lorsqu'il est installe, le détecteur de fuite d'eau est declenché pour émettre une alarme en cas de contact avec de l'eau ou un liquide, vous averitant pour prendre des dispositions appropriées. Vous devez positionner manuellement le détecteur pour la détction de fuite sur site et dans un lieu à faible élevation. Si la configuration avec tuyauterie inférieure est retenue, il est conseilé de le positionner à proximate de la tuyauterie, sous le sol surélevé.

Faites passer une extrémité du détector de fuite d'eau par le petit trou dans la partie inférieure du boîtier et positionnez le détector à l'endetroit indiqué ci-dessus.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Détector de fuite d'eau - 1
(Figure 4-5: Installation du détecteur de fuite d'eau)

4.6 Équilibre hydrique

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Équilibre hydrique - 1
(Figure 4-6: Équilibre hydrique)

Le programme adopte une méthode de compensation et ajusté le débit avec la première (la plus éloignée) unité de refroidissement en tant que point de réference. Le programme adopte une méthode de compensation et ajusté le débit avec la première unité de refroidissement (la plus éloignée) comme point de réference. Le processus exige au moins trois assistants. Il est suggéré de maintainir la communication via des dispositifs de communication portafits. Le nombre d'unités de refroidissement dans un circuit varie. Pour les étapes suivantes, une configuration de six unités est utilisé comme exemple.

1 Positionnez une vanne d'équilibrage à l'extrémité d'eau de reprise du tuyau principal pour ajuster le débit total du circuit.
2 Utilisez le panneau de commande pour passer toutes les unités de refroidissement en mode installation (voir 4.4 Température et humidité de fonctionnement). Automatiquement, les vannes à boisveau sphérique 3 voies s'ouvre complètement (100%).
3 Ouvrez complètement la vanne d'équilibrage de l'extrémité d'eau de reprise et les vannes d'équilibrage de dérivation de toutes les dérivations. Consignez le débit de chaque unité.
4 Reglez la vanne d'équilibrage de l'extrémité d'eau de reprise à 110 % du débit nominal total. Si la vanne d'équilibrage ne peut pas atteindre cette valeur lorsqu'elle est complètement ouverte, maintenez-la à son ouverture complète et ajustez le débit de chaque dérivation proportionnellement.
5 Ouvrez complètement la vanne d'équilibrage de dérivation de l'Unité 1. Puis reglez la vanne d'équilibrage de l'extrémité d'eau de reprise du circuit de tuyaux principal pour permettre à l'Unité 1 d'atteindre son débit nominal (±5%). Assurez-vous à nouveau que sa vanne d'équilibrage de dérivation est maintainue complètement ouverte.

4. Demarrage initial

6 Reglez la vanne d'équilibrage de dérivation de l'Unité 2 pour qu'elle attigne le débit nominal. Une autre personne observera le changement de débit de l'Unité 1, réglera dynamiquement la vanne d'équilibrage de l'extrémité d'eau de reprise et compensera en eau pour permettre à l'Unité 1 d'atteindre le débit nominal (±5%). ÀpRES le réglage, consignez l'ouverture de la vanne d'équilibrage de dérivation de l'Unité 2.
7 Reglez la vanne d'équilibrage de dérivation de l'Unité 3 pour qu'elle atteigne le débit nominal. Une autre personne observera le changement de débit de l'Unité 1, réglera dynamiquement la vanne d'équilibrage de dérivation de l'Unité 1 et compensera en eau pour permettre à l'Unité 1 d'atteindre le débit nominal (±5%). Àpès le réglage, consignez l'ouverture de la vanne d'équilibrage de dérivation de l'Unité 3.
8 Repetez les etapes 6 a 7 pour regler les Unites 4 a 6 et consignez l'ouverture des vannes d'équilibrage des dérivations.
9 Lorsque toutes les unités sont regles, consignez l'ouverture de la vanne d'équilibrage de l'extrémité d'eau de reprise ainsi que le débit total (débit nominal ±10%).
10 Si le circuit ne peut pas atteindre la valeur nominale du début total après le réglage, réglez le flux d'eau du refroidisseur et de la pompe à eau.

4.7 Paramétrage PID

En raison de conditions differentes en centres de traitement de données, les valeurs de paramétrage PID doivent etre ajustées par du personnel de service qualifié après l'installation pour obtaining laicieure efficacite de refroidissement possible.

Remarque : Lisez d'abord 5.2 Fonctionnement du panneau de commande pour vous familiariser avec le fonctionnement de base.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Paramétrage PID - 1
(Figure 4-7: Valeurs de paramétrage PID)

Chemin: Menu principal Paramétrage Contrôleur

Constante proportionnelle (P)

Ajuste la température mesurée et la valeur de consigne.

Constante d'intégration (I)

Ajoute ou retranche le coefficient d'intégration par petites sorties incrémentales.

Constante differentielle (D)

Ajusté la sortie afin de corriger le taux de correction en fonction du temps.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Paramétrage PID - 2

Les valeurs PID par défaut de la vanne à boisseau sphérique 3 voies sont les suivante :

Procedures de réglage

L'ajustement est effectué avec la méthode en circuit ouvert suivante :

1 Laissez les ventilateurs fonctionner à vitesse élevée (au moins 70%) et observer les débits aux ouvertures haute, moyenne et BASSE de la vanne à boisseau sphérique 3 voies depuis le panneau de commande.
2 Ajustez la vanne à boisseau sphérique 3 voies à une ouverture correspondant à la moitié du début nominal, qui varie selon la configuration de la tuyauterie et la distribution de la pression sur site. Si l'ouverture est trop importante (au-dessus de 70% ), réduisez-la à une ouverture moyenne (environ 50% ).
3 Lorsque la tempereature et l'humidite de I'air de sortie et de I'air de reprise sont stables, consignez les releves de temperature de I'air de sortie en fonction du temps et observez si les temperatures d'eau d'arrivee et de sortie sont stables.
4 Utilise le panneau de commande pour lancer le mode manuel et augmenter l'ouverture (au-delà de 75%). En raison du déali interne du système, la température de l'air de sortie va changer avec le temps.

4. Demarrage initial

5 Executez le programme Modbus Recorder* via l'interface RS485 et calculez les valeurs Td et t. La definition est la suivante : T=1,5 x (T2-T1) [différence de temps entre 28,3 % (T1) et 63,2 % (T2) x 1,5]

Td (Pseudo temps mort) peut etre defini de la maniere suivante : Td= T1 -T

  • Des versions de cet outil pour différents systèmes d'exploitation se trouvent à l'adresse http://www.modbustools.com/modbus POLL.html

6 Calculez les valeurs valeurs de PID dans les differents modes conformément au tableau ci-dessous:

Mode Gain Réinitialiser** Dérivée**
P tau / (Td x G*)
PI 0,9 tau / (Td x G*) 0,3 / Td
PID 1,2 tau / (Td x G*) 0,5 / Td 0,5 Td
  • G (gain de réponse) : il varie avec les valeurs d'ouverture et par conséquent, l'ouverture moyenne ou l'ouverture à un débit moyen est sélectionnée comme point de réference.

** Réinitialisation et Dérivée sont définies : Réinitialisation = l/P, Dérivée = D/P

7 Les valeurs I et D sont obtenues a partir des valeurs de Reinitialisation et de Derivée.
Saisissez les valeurs de PID se trouvant sur le panneau de commande, demarrez le mode automatique et observez les oscillations de température. Si la température est stable, consignez la valeur sur une feuille de papier et saisissez les valeurs de consigné ajustées (comprénant la température et l'humidité de l'air d'alimentation et de reprise, la vitesse des ventilateurs, la température d'eau en arrivée et la température d'eau en sortie) via l'interface SNMP.

Essai de fonctionnement

  1. Verifiez que l'unité de refroidissement est en mode automatique et observez si la température et l'humidité de l'air d'alimentation/de reprise, le débit de l'eau et la température de l'eau sont stables.
  2. Modifie le point de consigne, enregistrrez la durée de stabilité (atteignant le point de consigne de la température de l'air d'alimentation) via l'interface SNMP et observez la présence d'instabilité et d'oscillation de la température.
  3. Exportez et stockez les données.

5. Fonctionnement

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Fonctionnement - 1
5.1 Hierarchie de l'écran LCD
(Figure 5-1: Hierarchy de l'écran LCD)

5. Fonctionnement

5.2 Fonctionnement du panneau de commande

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Fonctionnement du panneau de commande - 1

N° Bouton Description
1 ÉCHAPRetourne à l'écran précédent ou annule l'opération en cours.
2Entre votre élément sélectionné ou confirme votre sélection ou votre réglage.
3Retourne à l'écran précédent, monte ou augmente un nombre.
4Passe à l'écran suivant, descend ou diminue un nombre.

Après avoir accédé à un écran, si le nombre d'options est supérieur à quatre, vous pouvez appuyer sur ▲▼ pour tournier la page. Appuyez sur ↓ pour qu'une zone mise en surbrillance apparaisse dans la page actuellement sélectionnée. Appuyez sur ▲▼ pour déplacer la zone mise en surbrillance.

Pour saisir ou modifier des valeurs (telles que le mot de passer ou la température), utilisez . Appuyez sur pour passer au champ suivant. Dans le dernier champ, appuyez sur pour stocker et transmettre. Appuyez sur ECHAP pour annuler l'opération en cours. Si l'unité devient inactive, l'écran LCD et le rétroéclairage s'éteignent automatiquement.

Remarque: La langue par défaut du panneau de commande est l'anglais. Le chemin pour définiir votre langue préfééré est Menu principal Paramétrage Paramétrage local Langue.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Fonctionnement du panneau de commande - 2

5.3 Écran de statut et menu principal

L'ecran LCD et le retroeclairage s'eteignent lorsque l'unité est inactive. Appuyez sur pour reactiver le retroeclairage et afficher I'ecran de statut. Sur I'ecran de statut, le statut de l'alimentation en air et le pourcentage du flux d'air des ventilateurs sont indiqués. Le pourcentage du flux d'air représentée la vitesse des ventilateurs et les barres de statut plus pleines représentées indiquant une vitesse supérieure des ventilateurs.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Écran de statut et menu principal - 1

Dans l'écran de statut, appuyez sur pour acceder au Menu principal représenté ci-dessous.

Si une alarme se produit, appuyez sur pour visualiser un écran affichant la description de l'alarme.

Marche/Arret

Démarre l'unité de refroidissement (mode automatique) ou passé en mode veille.

Statut

Voir le système, les heures de fonctionnement et le journal des événements.

Paramétrage (Mot de passage utilisé nécessaire)

Ajustez le point de consigne, le paramétrage local, le paramétrage du contrôleur et le réglage de l'alarme.

Administrateur (Mot de passage administrateur nécessaire)

Accedez au mode manuel pour visualiser la version du firmware et le paramétrage du système.

5. Fonctionnement

5.4 Autorité de compte et connexion

L'unité de refroidissement dispose de deux comptes. Le compte administrateur bénéficiaie de l'autorité la plus élevé et peut modifier tous les paramètres. Le compte utilisé peut uniquement modifier le paramétrage système.

Input Password 0000

Lorsque you essayez d'acceder à l'écran Paramétrage ou Administrateur, un message de demande de mot de passer apparait. Si aucune opération n'est effectuee après la connexion, le statut de connexion devient non valide si le système inactif. Si vous souhaitez acceder à nouveau au menu ci-dessus, vous devez ressaisir le mot de passer.

Dans l'écran d'invite de mot de passer, saisir le mot de passage administrateur permet une autorisation avec des droits administrateur et saisir le mot de passage utiliser représenté l'autorisation des utilisateurs généraux. Si vous accédez uniquement à l'écran Marche/Arrêt ou Statut, aucun mot de passage n'est nécessaire.

Le mot de passer par défaut de l'utilisateur est 0000.

Remarque : Pour eviter les acces non autorises et les modifications de parametes importants, ne divulguez pas le mot de passse administrateur. Pour obtenir le mot de passse administrateur, contactez votre personnel de service.

5.5 Modes de fonctionnement

L'unité de refroidissement dispose de cinq modes de fonctionnement :

Mode de fonctionnementDescription
Mode automatiqueChemin: Menu principal → Marche/Arrêt → MarchePour que l'unité de refroidissement contrôle automatique sa capacité de refroidissement, veillez sélectionner le mode automatique et le système procédera automatique à des micro-ajustements de la vitesse des ventilateurs et de l'ouverture de la vanne à boisseau sphérique 3 voies conformément aux points de consigne. Vous devrez peut-être appuyer simultanément sur ▲▼ pendant trois secondes dans n'importe quels écran pour basculerrapidement entre le mode automatique et le mode veille.Remarque: En mode manuel, appuyer simultanément sur ▲▼ pendant 3 secondes NE fera PAS passer automatiquement l'unité en mode automatique ou en mode veille.
Mode veilleChemin: Menu principal → Marche/Arrêt → VeilleEn mode veille, les ventilateurs fonctionnent à la vitesse minimale, la vanne à boisseau sphérique 3 voies est complètement fermée et l'eau refroidie passée par la dérivation sans franchir la bobine.
Mode manuelChemin: Menu principal → Administrateur → Mode manuelLe mode manuel est utilisé pour tester si les composants fonctionnent normalement ou pour faire fonctionner le système conformément au paramétrage manuel. Dans ce mode, vous pouvez définir manuelles : la vitesse des ventilateurs, l'ouverture de la vanne à boisseau sphérique, l'activation/la désactivation de l'indicateur, l'activation/la désactivation du rétroéclairage, l'activation/la désactivation de l'vertisseur sonore, l'activation/la désactivation du contact sec d'alarme et l'activation/la désactivation du contact sec de la pompe à eau du refroidisseur.En mode manuel, appuyez sur ÉCHAP pour returner automatiquement au mode veille.
Mode installationChemin: Menu principal → Administrateur → Système → InstallationCe mode est utilisé pour déshumidifier et ajuster l'équilibre hydrique. Une fois lancé, la vanne à boisseau sphérique 3 voies s'ouvre complètement et les ventilateurs tourment à la vitesse minimale. Si l'humidité du système chute en-dessous de la plaque de fonctionnement acceptable, l'indicateur AVERTISSEMENT clignote et l'vertisseur sonore émet des bips de 0,5 seconde en continu jusqu'à ce que vous quittiez le mode installation. Pour de plus amples informations sur la température et l'humidité de fonctionnement, consultez 4.4 Température et humidité de fonctionnement.
Mode forceChemin: Menu principal → Paramétrage → ContrôleurLa vanne à boisseau sphérique 3 voies est complètement ouverte et les ventilateurs fonctionnent à la vitesse la plus élevée. Ce mode est généralement utilisé pour tester l'unité ou pour des demandes de refroidissement d'urgence.

5. Fonctionnement

5.6 Arret

Chemin: Menu principal Marche/Arrêt Veille

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Arret - 1

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Arret - 2

AVERTISSEMENT :

En mode veille, l'unité est toujours en statut sous tension! Vous doivent débrancher l'alimentation en entree pourmettre complètement hors tension I'unité en mode veille.

Pourmetlre lunite de refroidissement hors tension,activer d'abord le mode de veille.Aprese avoir selectionne le mode de veille, selectionnery,puis appuyer sur pour confirmer.Si Iindicateur STANDBY (veille) est affiche,lappareil se touve en mode de veille. L'unité de refroidissement se trouve always sous tension et les ventilateurs fonctionneront a vitesse minimum.

Debrancher ensuite l'alimentation exter. Verifier pour s'assurer que les ventilateurs s'ametent et que Iecran ACL est eteint.

5.7 Paramètres de l'unité de refroidissement

5.7.1 Point de consigne

Chemin: Menu principal Paramétrage Point de consigne

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Point de consigne - 1

T(temperature) d'air d'alimentation

En mode automatique, l'unité de refroidissement ajusté automatiquement les ventilateurs et la vanne à boisseau spherique 3 voies conformément à la température d'air d'alimentation définie.

5.7.2 Paramétrage local

Chemin: Menu principal Paramétrage Paramétrage local

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Paramétrage local - 1

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Paramétrage local - 2

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Paramétrage local - 3

Heure système

Utilisiez pour configurer l'heure système, appuyez sur pour passer au champ suivant. Puis appuyez sur pour confirmer.

IB (Numero)

Represente le numero de l'unité de refroidissement raccordée en série ainsi que l'ID dans le protocole Modbus. Le numero par défaut est 1. Si plusieurs unités de refroidissement sont raccordées en série, vous devez désigner chaque unité avec un numero différent.

5. Fonctionnement

Contraste

Règle le contraste de l'écran (0 à 5). La valeur par défaut est 2.

Avertisseur sonore

Active/désactive l'avertisseur sonore et émet une alarmé sonore pour rappeler à l'utilisateur les événements d'alarme. La valeur par défaut est Activé.

Langue

Definit la langue d'affichage. Selectionnez une langue et appuyez sur pour confirmer. La langue par defaut est l'anglais (EN).

Mot de passeruse utiliseur

Pour modifier le mot de passer de l'utilisateur actuel, saisissez quatre chiffres.

Unité

Définit l'unité de température. L'unité par défaut est (^)

Délai activé

Affiche la différence de temps entre le réglage du démarrage en mode automatique et le fonctionnement actuel de l'unité. L'unité de refroidissement demarrera dans le nombre de secondes que vous avez indiqué.

Débit en baud

Définit la vitesse en ligne en fonction du protocole Modbus. Les options complènent 9600, 19200, 38400 et 57600. La valeur par défaut est 9600.

Aflarme totale

Décièque événement peut déclencher le contact sec de sortie 1. Consultez ce qui suit :

  1. Tous: Tous les événements d'alarme et de défaut peuvent le déclencher.
  2. Défaut: Seuls les événements de défaut peuvent le déclencher.

Événements d'alarme

  1. Les filtres sont colmatés 5. Valeur haute et BASSE du flux d'eau refroidie
  2. Communication interne anormale
  3. Valeurs hautes et basses de la temperature et de l'humidité de l'alimentation/de la reprise d'air
  4. Température haute et basse de l'arrivée/sortie d'eau réfrigerée

  5. Valeurs hautes et basses de la température et de l'humidité à distance

  6. Temps supplémentaire de maintenance

Événements de défaut

  1. Arrêt d'urgence/arret d'urgence à distance 7. Capteur à distance anomal
  2. Trop-plein d'eau de condensation
  3. Alarme de fuite/alarme de circuit ouvert fuite 9. Debitmetre d'eau refroidie anormal
  4. Incendie 10.Ventilateur normal
  5. Fumée 11. Vanne à boisseau sphérique 3 voies anormale
  6. Capteur de température et d'humidité d'alimentation/de retour d'air anormal

5. Fonctionnement

5.7.3 Paramétrage du contrôleur

Chemin: Menu principal Paramétrage Contrôleur

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Paramétrage du contrôleur - 1

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Paramétrage du contrôleur - 2

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Paramétrage du contrôleur - 3

Mode force

Lorsque le mode force est activé, les ventilateurs fonctionnent à pleine vitesse et la vanne à boisseau sphérique 3 voies est complètement ouverte. Le mode force est habituellément utilisé pour des tests de performances ou une charge thermique élevée.

Si l'indicateur VEILLE du panneau de commande clignote, l'unité est en mode force. Définit la constante proportionnelle, la constante intégrale et la constante dérivée (PID). Consultez 4.7 Paramétrage PID.

Tflux min

Si la température de l'air de reprise est inférieure à cette valeur, les ventilateurs fonctionnent à la vitesse minimale pour économiser l'énergie. La valeur par défaut est 25^ (77°F).

Tflux max

Si la température de l'air de reprise est supérieure à cette valeur, les ventilateurs fonctionnent à la vitesse maximale. La valeur par défaut est 40^ (104°F).

Phase des ventilateurs

Définit la vitesse des ventilateurs (plage : 0 à 15) en mode automatique. La valeur par défaut est 0 et l'unité de refroidissement ajustera la vitesse des ventilateurs en fonction de leur configuration.

Récupération automatique

Lorsque cette fonction est activée, si le système est en mode automatique avant la mise hors tension, l'unité repassera directement en mode automatique au redémarrage.

Intelligent

S'affiche si le contrôle de temperature intelligent est activé. Cette option affiche uniquement le statut ; vous ne pouvez pas modifier le réglage. Pour modifier les paramétres, consultez 5.7.10 Définition du mode de contrôle automatique.

Interruption de la fuite

Si cette fonction est activée, l'appareil se mettra automatiquement hors tension lorsqu'une fuite d'eau est détectee.

5.7.4 Réglage de l'alarme

Chemin: Menu principal Paramétrage Régler l'alarme

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Réglage de l'alarme - 1

Regle l'alarme capteur, l'alarme actionneur et l'alarme hors plage. Si I'affichage d'un element est , cet element est desactive. Appuyez sur trans cet élément, utilisez pour selectionner et appuyez sur pour confirmer que I'elément est activé.

Remarque: Si un événement d'alarme se produit en mode manuel, l'indicateur et l'avertisseur sonore ne s'activeront pas, cependant l'évenement sera consigné dans le journal d'évenements.

5. Fonctionnement

Marme capteur

Chemin: Menu principal Paramétrage Régler l'alarme Alarme du capteur

Return Sensor :☑

Supply Sensor

Remote Sensor 1:

Remote Sensor 2:□

Remote Sensor 3:□

Remote Sensor 4:□

Water In Sensor :☑

Water Out Sensor:

Flow Meter

Leak SEN. :High

Active/desactive l'alarme pour Capteur de reprise, Capteur d'alimentation, Capteur distant 1 à 4, Capteur d'entree/de sortie d'eau, Debittetre et SEN Fuite (sensibilite du detecteur de fuite).

Marme actionneur

Chemin: Menu principal Paramétrage Régler l'alarme Actionneur

Ball Valve Error :☑

Fan 1 Abnormal :☑

Fan 2 Abnormal :☑

Fan 3 Abnormal :

Fan 4 Abnormal :☑

Fan 5 Abnormal :☑

Fan 6 Abnormal :

Fan 7 Abnormal :☑

Fan 8 Abnormal

Active/desactive l'alarme pour vanne a boisseau sphérique et ventilateur 1 à 8.

Marmehorsplage

Chemin: Menu principal Paramétrage Régler l'alarme Hors plaque

□ Return Air T High: - - - °C

□ Return Air T Low: - - - - - C

□ Return Air RH High: ----%

Return Air RH Low: ----%

5.7.5 Visualisation du statut du système

Chemin: Menu principal Statut Systeme

12/04/30 10:10:00

Capacity :25.2KW

Supply Air T :25°C

Supply Air RH:50%

Return Air T :35°C

Return Air RH :35%

Remote Ch1 T :----°C

Remote Ch1 RH:----%

Remote Ch2 T:----°C

Remote Ch3 T:----°C

Remote Ch4 T:----°C

Air Volume :----CMM

Renseigne sur les informations relatives au système, dont capacitie de refroidissement, temperature et humidite de l'air d'alimentation, temperature et humidite de l'air de reprise, temperature et humidite a distance 1, temperature a distance 2, temperature a distance 3, temperature a distance 4, temperature d'arrivee/de sortie de I'eau refroidie, debit de I'eau refroidie, ouverture de la vanne a boisseau sphérique, commande de la vanne a boisseau sphérique (definit I'ouverture de la vanne a boisseau sphérique), commande des ventilateurs (definit la vitesse des ventilateurs), commande du dispositif de chauffage, commande de I'humidificateur, ventilateur 1 a 8 defaillant, arrêt d'urgence actif, incendie actif, fumée active, defaillance du filtre, recipient d'évacuation plein, fuite active (active la détction de fuite) et cable fuite ouvert (le détecteur de fuite d'eau a des problèmes de circuit ouvert/court-circuit).

5. Fonctionnement

5.7.6 Visualisation / Réinitialisation des heures de fonctionnement

Chemin: Menu principal Statut Heures de fonctionnement

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Visualisation / Réinitialisation des heures de fonctionnement - 1

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Visualisation / Réinitialisation des heures de fonctionnement - 2

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Visualisation / Réinitialisation des heures de fonctionnement - 3

Renseigne sur les composants du système et de l'unité pour aider à évaluer le statut des composants et à déterminer un créneau de réparation ou de remplacement.

5.7.7 Visualisation / Effacement du journal d'événements

Chemin: Menu principal Statut Journal d'événements

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Visualisation / Effacement du journal d'événements - 1

Dans cet écran, le nombre d'évenements en cours/evenements totaux est affché. Au maximum, 3 000 événements peuvent être enregistrés. Appuyez sur ▲▼ pour basculer entre les événements. Les événements sont numériotés en fonction de l'heure à laquelle ils se sont produits. Plus l'évenement est ancien, plus le numéro est petit. Le chiffre entre <> est le code événement. Si le nombre d'enregistements dépasse 3 000, les événements plus anciens seront écrasés.

Un mot de passer administrateur est nécessaire pour effacer un journal d'événements. Le chemin est : Menu principal Administrateur Systeme Effacer journal.

Remarque: Le jour d'événements contient des informations importantes pour évaluer le statut du système et constitue une reférence permettant au personnel de service d'effectuer la maintenance. Par conséquent, n'efface pas le jour d'événements sans autorisation.

5.7.8 Changement de type de système

Chemin: Menu principal Administrateur Systeme Type

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Changement de type de système - 1

Respecte les configurations dans une allée froide/chaude d'un centre de données pour installer le type de système : OPEN (OUVERT) ou CLOSED (FERME).

5. Fonctionnement

5.7.9 Restauration des paramètres par défaut

Chemin: Menu principal Administrateur Systeme Réglage d'usine

Factory Sett

Reset Component

Set Run Hours Time

1100h

Rétablit toutes les valeurs d'usine par défaut, dont les options définies ainsi que les mots de passée utilisateur et administrateur.

Le cheminement pour réinitialiser le temps de fonctionnement d'un composant est : Main Menu (Menu principal) Administrator (Administrateur) System (Système) Reset Component (Réinitialiser le composant).

Une fois qu'un composant est remplace, réinitialise la durée de fonctionnement de Filtre, Ventilateur 1-8 et Vanne à boisseau sphérique.

System

Filter

Fan 1

Fan 2

Sure?

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Restauration des paramètres par défaut - 1

AVERTISSEMENT :

Le rétablissement des valeurs d'usine par défaut réinitialisera les réglages ou les paramètres qui ont été modifiés! L'unité de refroidissement a sélectionné des paramètres différents en fonction de l'environnement différent. Une restauration aléatoire peut entrainer une erreur système. Les restaurations du système doivent uniquement être effectuées par du personnel de service qualifié.

5.7.10 Définition du mode de contrôle automatique

Chemin: Menu principal Administrateur Système Intelligent

Intelligent : OFF

Cette unité prend en charge deux types de modes de contrôle automatique :

1. Contrôle intelligent (par défaut)

Le systeme regle automatiquement les ventilateurs et l'actionneur conformement à la temperature d'air d'alimentation définie.

2. Contrôle PID

Le système effectuera un ajustement par les parametes PID.

Lorsque l'unité passé en mode automatique, le réglage par défaut est le contrôle intelligent. Si le mode de contrôle intelligent est désactivié, le système adopte automatiquement le contrôle par PID. Le mot de passage administrateur est nécessaire pour activer/désactiver le contrôle intelligent.

Il existe plusieurs façon de configurer la carte Web/SNMP :

  • Interface Web : L'interface du superviseur TLNET assure une gestion et une surveillance complètes du système. Consultez 6.1.1 Configuration par l'interface Web pour de plus amples informations.
  • Configurateur TLNET (Système) : Utilisez le programme téléchargeable Configurateur TLNET pour paramétrer rapidement la carte Web/SNMP sur le réseau. Consultez 6.1.2 Configuration avec le configurateur TLNET (Système) pour de plus amples informations.
    Mode Telnet: Configure la carte Web/ SNMP sur le réseau en mode texte. Consultez 6.1.3 Configuration via Telnet pour de plus amples informations.
  • Port COM: Si une connexion réseau n'est pas disponible, la carte Web/SNMP peut etre configurer via son port COM. Veuillez consulter 6.1.4 Configuration via le port COM pour de plus amples informations.

Remarques :

Lrs de la connexion initiale au reseau, la carte Web/SNMP essaiera d'obtenir une adresse IP via DHCP. Si DHCP est desactive sur le reseau, la carte Web/SNMP est accessible par l'interneniaire de son adresse IP par defaut : 192.168.1.100.
Pour garantir la sécurité du système, il est fortement conseilé de modifier le compte et le mot de passé après la première connexion.

Pour configurer le système via votre navigateur Web, suivez les instructions ci-dessous :

Étape 1: Utilisez un cable réseau Cat5 pour connecter le port réseau de la carte Web/SNMP au réseau. Lancez votre navigateur Web et saisissez l'adresse IP par défaut 192.168.1.100 dans la barre d'adresse.

Étape 2: Connectez-vous en tant qu'administrateur (compte/mot de passage par défaut : admin/password, sensible à lacke).

Étape 3: Cliquez sur Systeme Administration Gestionnaire d'utilisateurs pour configurer des comptes et des mots de passés dans la section « Authentication locale ». Les autorisations d'accès pour les types de comptes sont définies comme suit :

1) Dirigeur: Autorise à modifier tous les réglages.
2) Gestionnaire de l'appareil: Autorise a modifier les reglages liés à l'appareil.
3) Utilisateur en lecture seule: Autorisé uniquement à visualiser les paramétres.

Spcificiez manuellement si des utilisateurs sont autorisés a se connecter depuis d'autres reseaux LAN. Si les tentatives d'ouvertures de sessions depuis des connexions externes doivent etre bloquées, selectionnee Uniquement dans ce reseau LAN. Dans le cas contraire, selectionnez Tout autoriser.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Remarques : - 1

Étape 4: Cliquez sur Systeme Administration TCP/IP pour définir le nom d'hôte, l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'IP de la passerelle pour la carte Web/SNMP.

Étape 5: Cliquez sur Serveur de temps pour régler manuellement l'heure et la date du système, ou activez la synchronisation automatique de l'heure entre la carte Web/SNMP et les serveurs de temps.

Remarque : Pour configurer complètement la carte Web/SNMP, consultez 7. Tableau de bord logiciel du refroidissement de précision.

6.1.2 Configuration avec le configurateur TLNET (Système)

L'utilitaire telchargeable configurateur TLNET (compatible avec Windows® 2000/2003/2008/XP/Vista/7) facile la configuration et la mise à niveau du firmware de la configuration SNMP du système. Suivez les instructions ci-dessous :

Étape 1: Utilisez un cable Cat5 pour connecter le port réseau de la carte Web/SNMP au réseau.

Étape 2 : Assurez-vous que les deux commutateurs DIP de la carte Web/SNMP sont sur la position ARRÉT (Mode normal) pour activer la communication réseau. Assurez-vous également que le poste de travail et le SRCOOL60KCW sont sur le même réseau LAN.

Étape 3: Une fois télécharge, lancez le configurateur.

Etape 4: Cliquez sur Deteer pour recherche tous les peripheriques SNMP disponibles sur leseau LAN. Uneiste d'appareils s'affiche.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Configuration avec le configurateur TLNET (Système) - 1

Remarques :

Pour rechercher des peripheriques SNMP dans un autre domaine, modifie le sous-reseau et la longueur du prefixe IPv4 / IPv6 puis cliquez sur Detecter.
- Si la carte Web/SNMP est introuvable, vérifie que le port UDP 3456 du poste de travail est ouvert.

Etape 5: Sélectionnez le SRCOOL60KCW à modifier dans la liste des périhériques. Cliquez sur Modifier et saisissez le compte et le mot de passer administrateur (par défaut : admin/password, sensible à lacke).

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Remarques : - 1

Étape 6 : Cliquez sur Configuration pour modifier les paramètres réseau.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Remarques : - 2

6.1.3 Configuration via Telnet

Étape 1: Utilisez un cable Cat5 pour connecter le port réseau de la carte Web/SNMP au réseau.

Étape 2: Connectez le poste de travail (Windows ou Linux) au réseau LAN auquel le SRCOOL60KCW est connecté.

Étape 3 : Sur Windows, lancez le mode invite DOS (Démarrer → Exécuter → saisissez cmd et appuyez sur Entrée). Sur Linux, lancez Shell.

Étape 4 : Saisissez <> telnet pour initiaiser une connexion telnet avec la carte Web/SNMP.

Étape 5 : Une fois la connexion établie, saisissez un compte et un mot de passer administrateur (par défaut : admin/password, sensible à la casse). Le Menu principal apparaît à l'écran. Consultez 6.1.5 Configuration en mode texte pour de plus amples informations.

Remarques :

La carte Web/SNMP termine les connexions inactives après 60 secondes.
Pour la configuration complète, consultez 7. Tableau de bord logiciel du refroidissement de précision.

Si une connexion reseau n'est pas disponible, le système peut etre configuve via une connexion par le port COM. Suivez les instructions ci-dessous :

Remarque : Si vous utilisez un système autre que Windows, consultez le manuel d'utilisation de votre système pour les clients Telnet.

Étape 1: Utilisez le cable RJ45 vers DB9 fourni pour raccorder le port COM du SRCOOL60KCW au port COM du poste de travail.

Étape 2 : Assurez-vous que les deux commutateurs DIP sont régles sur la position ARRÉT (Mode normal).

Étape 3: Sur Windows 2000, 2003, 2008 et XP, allez dans Démarrer → Programmes → Accessoires → Communications et Sélectionnez HyperTerminal.

Remarque: Microsoft a suprimé HyperTerminal sur Windows Vista et les versions ultérieures. Si le système d'exploitation ne comprend pas le programme, PuTTY, alternative gratuite de client Telnet/SSH, peut être télécharge à l'adresse suivante: http://www.putty.org.

Étape 4: Saisissez un nom, choisissez une icône pour la connexion et cliquez sur OK. Depuis le menu déroulant Connexion, selectionnez le port COM connecté au SRCOOL60KCW.

Étape 5: Cliquez sur Configurer et définièsez les paramètres du port COM comme suit :

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Remarques : - 1
Étape 6: Cliquez sur OK pour continuer. Réglez les deux commutateurs DIP de la carte Web/SNMP sur la position MARCHE (Mode configuration). HyperTerminal se connecte automatiquement au système. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icone téléphone dans la barre d'outils. Une fois la connexion établie, connectez-vous avec un compte/mot de salle administrateur (par défaut : admin/ password, sensible à lacke). Une fois connecté, le menu principal apparait à l'écran. Consultez la section suivante pour de plus amples informations.

6.1.5 Configuration en mode Texte

Cette section contient des descriptions et des reglages par defaut pour une configuration avec un client Telnet/SSH tel que HyperTerminal ou PuTTY.

Menu principal

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Configuration en mode Texte - 1

Gestionnaire d'utilisateurs

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Configuration en mode Texte - 2

N° Élement Description Par défaut
[1]Authentication RADIUSSpécifie quel RADIUS est autorisé.Déactiver
[2]Serveur Nom du serveurRADIUS.
[3]Secret Secret RADIUS.
[4]Port Numéro de port RADIUS. 1812
[5]Compte administrateurCompte/mot de passer par défaut de l'administrateur (sensible à la casse).admin
[6]Mot de passer administrateurmot de passer
[7]Lmitation administrateurRestreint la zone de connexion de l'administrateur.Uniquement dans ce réseau LAN
[8]Compte gestionnaire de péripériquesCompte/mot de passer par défaut du gestionnaire de l'appareil (sensible à la casse). Ce compte n'est autorisé qu'à modifier les paramètres liés aux péripériques.péripérisque
[9]Mot de passer du gestionnaire de péripériquesmot de passer
[a]Lmitation du gestionnaire de péripériquesRestreint la zone de connexion du gestionnaire de péripériques.Uniquement dans ce réseau LAN
[b]Compte utilisateur en lecture seuleCompte/mot de passer par défaut de l'utilisateur en lecture seule (sensible à la casse). Ce compte n'est autorisé qu'à visualiser les paramètres.utilisateur
[c]Mot de passer de l'utilisateur en lecture seulemot de passer
[d]Lmitation d'utilisateur en lecture seuleRestreint la zone de connexion des utilisateurs en lecture seule.Tout autoriser
\( {\mathrm{N}}^{ \circ } \)Élément DescriptionPardéfaut
[1]Adresse IPv4 Adresse IPv4.192.168.001.100
[2]Masque de sous-réseau IPv4Paramétrage du masque de sous-réseau IPv4.255.255.255.000
[3]IP passerelle IPv4Adresse IP de la passerelle IPv4.192.168.001.254
[4]DNS ou IP WINS IPv4Serveur de noms de domaine ou IP WINS IPv4192.168.001.001
[5]Client DHCPv4Active/Désactive le protocole DHCPv4.Activer
[6]Adresse IPv6 Adresse IPv6.
[7]Longueur du préfixe IPv6Longueur du préfixe IPv6.
[8]IP passerelle IPv6Adresse IP de la passerelle IPv6.
[9]IP DNS IPv6Adresse IP du serveur de noms de Domaine IPv6.
[a]DHCPv6Active/désactive le protocole DHCPv6.Activer
[b]Nom d'hôte (NetBIOS)Nom d'hôte pour la carte Web/SNMP.TLNET
[c]Contact systèmeInformations de contact système.
[d]Localisation du systèmeInformations de localisation du système.
[e]Négociation automatiqueActive/désactive laNEGociation automatique du taux de transfert (10/100 Mbit/s).Activer
[f]Vtesse Sla Négociation automatique est désactivée, vous pouvez spécifier le taux de transfert.100M
[g]DuplexSi la Négociation automatique est désactivée, vous pouvez spécifier le mode duplex.Complet
[h]Table des statutsHeure de contrôle de la confirmation du changement du statut.3
[i]Durée d'inactivité TelnetParamétrage de la temporisation de la connexion Telnet.60 secondes

Parametre réseau

+-----------------------------------+
| Network Parameter |
+-----------------------------------+
[1].HTTP Server:Enable
[2].HTTPS Server:Enable
[3].Telnet Server:Enable
[4].SSH/SFTP Server:Enable
[5].FTP Server:Disable
[6].Syslog:Disable
[7].HTTP Server Port:80
[8].HTTPS Server Port:443
[9].Telnet Server Port:23
[a].SSH Server Port:22
[b].FTP Server Port:21
[c].Syslog Server1:
[d].Syslog Server2:
[e].Syslog Server3:
[f].Syslog Server4:
[g].SNMP Get,Set Port:161
[0].Back To Previous Menu
Please Enter Your Choice =>
N° Élement Description Par défaut
[1] Serveur HTTP Active/désactive le protocole HTTP. Activer
[2] Serveur HTTPS Active/désactive le protocole HTTPS. Activer
[3] Serveur Telnet Active/désactive le protocole Telnet. Activer
[4] Serveur SSH/SFTP Active/désactive le protocole SSH/SFTP. Activer
[5] Serveur FTP Active/désactive le protocole FTP. Désactiver
[6] Syslog Active/désactive Syslog à distance. Désactiver
[7] Port du serveur HTTP Port HTTP. 80
[8] Port du serveur HTTPS Port HTTPS. 443
[9] Port du serveur Telnet Port Telnet. 23
[a] Port serveur SSH Port SSH. 22
[b] Port du serveur FTP Port FTP. 21
[c] Serveur Syslog 1 Nom d'hôte du serveur distant Syslog 1.
[d] Serveur Syslog 2 Nom d'hôte du serveur distant Syslog 2.
[e] Serveur Syslog 3 Nom d'hôte du serveur distant Syslog 3.
[f] Serveur Syslog 4 Nom d'hôte du serveur distant Syslog 4.
[g] Port Get, Set SNMP Port SNMP. 161

Vou puez regle manuelle 1heure et la date ou configurer une synchronisation automatique par serveur de temps. Le SRCOOL60KCW, Windows XP et les versions ulterieures prennt en charge le protocole SNTP (Simple Network Time Protocol).

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Parametre réseau - 1

N° ÉDément DescriptionPar défaut
[1]Sélection de l'heureSNTP ou manuel. SNTP
[2]Fuseau hora Régieez votre fuseau horsaire.+0 h
[3]er serveur de tempsPremier serveur de temps pour SNTP.POOL.NTP.ORG
[4]2ème serveur de tempsDeuxieme serveur de temps pour SNTP.
[5]Date manuelle Régiela date manuellement.01/01/2000
[6]Heure manuelle Régiele l'heure manuellement.00:00:00

Redemarrage progressif

Réinitialisez la carte Web/SNMP. Cela n'affectora pas le fonctionnement de l'unité de refroidissement.

Réinitialisation aux valeurs par défaut

Réinitialisation aux valeurs d'usine par défaut.

Quitter sans enregistrer

Quitte et ignore les modifications.

Enregister et quitter

Conserve vos modifications et quatre.

7. Tableau de bord logiciel du refroidissement de précision

Pour configurer le système via le tableau de bord du refroidissement de précision, suive les étapes ci-dessous :

Étape 1: Assurez-vous que le SRCOOL60KCW est connectée au réseau LAN.

Étape 2: La page de connexion apparait des qu'une connexion est établie. Saisissez le nom d'utilisateur (par défaut : admin) et le mot de passer (par défaut : password).

  • En cas d'impossibilité de se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passer corrects, une configuration reseau supplémentaire peut etre nécessaire. Le sous-reseau IP de l'ordinateur peut etre different de celui du SRCOOL6OKCW.
    Le SRCOOL60KCW se déconnecte automatiquement si la connexion est inactive pendant 30 minutes.

Le tableau de bord de refroidissement de précision comprend trois sections principales : Moniteur, Appareil et Systeme. Consultez les Sections 7.1 et 7.2 pour de plus amples informations.

7.1 Moniteur

7.1.1 Statut et informations

Depuis la page Moniteur, you couvrez le statut et les informations de l'unité de refroidissement. Ces informations sont mises à jour toutes les 10 secondes ou vous pouze appuyer sur F5 pour actualiser immidiatement.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Statut et informations - 1

Couleur du signal Signification

Gris Aucune fonction.

Vert Fonctionnement normal.

Rouge Alarme ou averissement.

7. Tableau de bord logiciel du refroidissement de précision

7.1.2 Historique

Journal d'événements

Voupouez demander l'ensemble du journd'évenements depuis cette page au lieu du LCD de l'unité de refroidissement. Tous les journaux d'évenements peuvent etre enregistrés sous forme de fichier Excel en cliquant sur Tout télécharger.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Journal d'événements - 1

Journal de données

Toutes les informations d'historique de l'unité de refroidissement se trouvent sur cette page. L'Intervalle de données peut être définis en conséquence, avec la valeur par défaut indiquée 0 (cela indique également qu'aucun enregistrement ne se trouve sur le fichier). Les périodes de requête peuvent également être affectées par l'utilisateur pour afficher les enregistements dans un paramètre spécifique défini pour une période donnée.

Les enregistrements peuvent également être copés dans Excel en cliquant sur Sélectionner données en cours à copier. Depuis la fenêtre contextuelle, appuyez sur CTRL+C pour copier et sur CTRL+V pour coller tous les enregistrements dans une feuille de calcul Excel. Toutes les données enregistrées seront effacées si vous cliquez sur Effacer les données d'histoire.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Journal de données - 1

7. Tableau de bord logiciel du refroidissement de précision

7.2 Système

Les pages Systeme sont accessibles uniquement aux utilisateurs disposant de privilèges Administrateur.

7.2.1 Administration

Gestionnaire d'utilisateurs

Le système prend en charge RADIUS. Cochez la case Utiliser RADIUS, saisissez les informations Serveur, Secret et Port (par défaut : 1812) requises, puis cliquez sur Soumettre. Les trois niveaux d'utiliseurs peuvent être définis. Si RADIUS est désactivé, le nom de compte, le mot de passer et la limitation de connexion peuvent être générés par authortification locale.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Gestionnaire d'utilisateurs - 1

TCP/IP

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Gestionnaire d'utilisateurs - 2

7. Tableau de bord logiciel du refroidissement de précision

- Paramétres TCP/ IP pour IPv4

1) Client DHCP: Active/Désactive DHCP. S'il est activé, le serveur DHCP attribue automatiquement une adresse IP au SRC00L60KCW.
2) Adresse IP: Adresse IP au format pointillé.
3) Masque de sous-réseau : Masque de sous-réseau pour le réseau.
4) IP passerelle: Adresse IP de la passerelle réseau en format pointillé.
5) IP DNS: Adresse IP du serveur de noms de Domaine en format pointillé.
6) Rechercher domaine : Si le domaine saisi est introuvable, le systeme passe par defaut au nom d'hote.

- Paramétres TCP/ IP pour IPv6

1) Client DHCP: Active/Désactive DHCP. Sil est activé, le serveur DHCP attribue automatiquement une adresse IP au SRC00L60KCW.
2) Adresse IP: Adresse IPv6.
3) Longueur du préfixe : Longueur du préfixe pour l'adresse IPv6.
4) Passerelle V6IP: Adresse IP de la passerelle réseau IPv6.
5) DNS V6IP: Adresse IP du serveur de noms de domaine IPv6.

- Systeme

1) Nom d'hote : Nom d'hote SNMP IPv6 sur le réseau.
2) Contact système : Informations de contact système.
3) Localisation système : Informations de localisation système.

Liaison

1) Négociation automatique : Active/Désactive la négociation automatique du taux de transfert (10/100 Mbit/s).
2) Vitesse : Si la Négociation automatique est désactivée, le taux de transfert peut être spécifique.
3) Duplex : Si la Négociation automatique est désactivée, le mode duplex peut être spécifique.

Web

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Web - 1

Web

1) HTTP: Active/désactive la connexion HTTP.
2) HTTPS : Active/désactive la connexion HTTPS.
3) Port HTTP : Attribute un numero de port HTTP (par défaut : 80).
4) Port HTTPS : Attribute un numero de port HTTPS (par défaut : 443).
5) Periode d'actualisation reseau : Saisissez une période de temps (en secondes).

7. Tableau de bord logiciel du refroidissement de précision

- Certificate SSL

1) Pour garantir la sécurité de la connexion entre le SRCOOL60KCW et le poste de travail se connectant, un certificat SSL peut etre utilise pour chiffrer et securiser l'integrite des données transmises.
2) Fichier de certificat : Prend en charge le format PEM génére par OpensSL. Cliquez sur Choisir fichier pour telecharger un fichier de certificat.

Remarque : Pour de plus amples informations sur la generation d'un fichier certificat SSL privé, rendez-vous à l'adresse http://www.openssI.org/.

Console

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Console - 1

  • Telnet: Active / désactive la connexion Telnet.
  • SSH/ SFTP: Active / désactive la connexion SSH/ SFTP.
  • Port Telnet: Attribute un numero de port Telnet (par défaut : 23).
  • Port SSH: Attribute un numero de port au protocole SSH (par défaut : 22).
  • Touche Hôte/Touche Authentication public: Prend en charge les fichiers générés par OpenSSH, dont DSA, RSA et les touches Authentication public.

FTP

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - FTP - 1

  • FTP: Active/désactive la connexion FTP.
  • Port FTP : Attribute un numero de port FTP (par défaut : 21).

7. Tableau de bord logiciel du refroidissement de précision

Serveur de temps

L'heure et la date peuvent etre saies manuellement ou synchronises automatquement avec les serveurs SNTP. Si le serveur SNTP ne respond pas, le journal d'evenements et de données n'enregistrera pas meme si SNTP est activé.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Serveur de temps - 1

- Serveur de temps réseau simple

1) Fuseau hora : Depuis le menu déroulant, Sélectionné le fuseau hora pour l'endroit où le SRC00L60KCW se trouve.
2) Serveur de temps primaire/secondaire : Deux serveurs de temps peuvent etre ajoutes. Toutes les 60 minutes, le systeme se synchronise avec le premier serveur qui repond.
3) Activer l'heure d'etre : Cochez pour activer l'heure d'etre.

- Manuel

Si un serveur de temps n'est pas accessible, l'interface Web/SNMP est redemarrée. L'heure et la date sont rétablies aux réglages précédément attribués.

Syslog

Syslog est utilise pour stocker le journal d'événements sur les serveurs Syslog distants. Cela n'affectera pas le journal d'événements local. Lors de la sélection de l'option Activer, saisissez les adresses IP de quatre (au maximum) serveurs Syslog.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Syslog - 1

7. Tableau de bord logiciel du refroidissement de précision

Mise à niveau

La page Mise à niveau affiche la version actuelle du firmware. Cliquez sur Parcourir pour localiser et selectionner le fichier de firmware à utiliser, puis cliquez sur Telecharger. Le processus de mise à niveau doit durer environ une minute.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Mise à niveau - 1

7.2.2 Notification

AccesSNMP

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - AccesSNMP - 1

Le système prend en charge le protocole SNMP et le système de gestion de réseau NMS SNMP, qui sont couramment utilisés pour surveiller les apparciels en réseau. Pour empêcher un accès non autorisé, les adresses IP NMS, les chaines de communauté et les niveaux d'accès pour les utilisateurs autorisés peuvent être spécifiés. Le nombre maximal d'entrées IP est 256.

Remarque: Si I'aresse IP 0.0.0.0 est saisie, la restriction sur I'aresse IP NMS est ignoreré. Le système contrôle la chaine de communauté pour identifier le niveau et l'autorisation d'accès configurés.

7. Tableau de bord logiciel du refroidissement de précision

USM SNMPv3

SNMPv3 propose des fonctions telles que l'authentication et le chiffrement de paquets pour améliorer la sécurité. USM (Gestion des sessions utilisateurs) SNMPv3 permet d'attribuer huit noms d'utilisateurs dont l'accès est délivré via le protocole SNMPv3. Leurs niveaux de sécurité, mots de passer d'authentication, mots de passer privés et niveaux d'accès respectifs peuvent également être définis.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - USM SNMPv3 - 1

Interruption SNMP

Les interruptions SNMP alertent les utilisateurs d'évenements spécifiques qui se produit dans l'environnement surveilé. Les destinataires des interruptions SNMP doivent être ajoutés à la liste des IP cibles en saisissant leurs adresses IP et les paramétres liés, puis en cliquant sur Ajouter. Cliquez sur le bouton Mettre à jour pour modifier les entrées dans la liste. Les éléments peuvent être supprimés en cliquant sur le bouton Supprimer.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Interruption SNMP - 1

Remarque :

Prend en charge les interruptions SNMPv1, SNMPv2c et SNMPv3. Pour les interruptions SNMPv3, spécifie un nom d'utiliser USM SNMPv3. Utilisez Niveau d'évenements pour déterminer quelles notifications d'évenements doivent être envoyées à chaque adresse IP cible. Cinq niveaux d'évenements sont identifiés comme suit :

Aucun: Aucune notification d'évenement n'est envoyée à l'adresse cible.
Information : Toutes les notifications d'évenements sont envoyées à l'adresse cible.
- Avertissement : Les notifications d'évenements Avertissement et Alarme sont envoyés à l'adresse cible.
- Alarme : Seules les notifications d'évenements Alarme sont envoyées à l'adresse cible.
- Agent d'arrêt : Toutes les notifications d'évenements sont envoyées à l'adresse cible. Allez dans Moniteur → Informations → Agent d'arrêt pour passer en revue les informations d'arrêt de votre PC désigné.

7. Tableau de bord logiciel du refroidissement de précision

Serveur de messagerie

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Serveur de messagerie - 1
Configurez un serveur SMTP et spécifie une liste de destinataires d'e-mails qui receiveront des notifications lorsque des événements seroduiront. Le nombre maximal de destinataires est 256.
Remarque: Si un serveur DNS n'est pas disponible dans le réseau, attribuez manuellement une adresse de serveur SMTP pour activer le système de notification par e-mails.

Nom de serveur ou IP SMTP
Si un nom d'hote est saisi, une IP DNS doit etre ajoutee dans TCP/ IP. Consultez la 7.2.1 Administration pour de plus amples informations.
- Compte

Compte de connexion au serveur de messagerie.

  • Mot de passer

Mot de passage de connexion au serveur de messagerie.

  • Destinataire

Adresses e-mail des destinataires

  • Niveau d'évenement

Selectionne le niveau d'évenement pour lequel, lorsqu'il est déclenché, une notification par e-mail est envoyée au destinataire correspondant.

1) Information : Toutes les notifications d'évenements sont envoyées à l'adresse cible.
2) Avertissement : Les notifications d'évenements Avertissement et Alarme sont envoyées à l'adresse cible.
3) Alarme : Seules les notifications d'evénements Alarme sont envoyees à l'adresse cible.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Serveur de messagerie - 2

8. Accessoires optionnels

Plusieurs accessoires sont disponibles en option pour le SRCOOL60KCW. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour connaître les accessoires optionnels et leurs descriptions.

Élément Fonction
SRCOOL60KTP Kit d'installation de tuyau supérieur.
SRCOOL60KWDR Kit cordon de détention de fuite d'eau.
SRCOOL60KRT Capteur de température à distance.
SRCOOL60KRTH Capteur de température et d'humidité à distance.

Remarques :

  1. Pour des informations détaillées sur l'installation et le fonctionnement des accessoires indiqués ci-dessus, veuillez consulter le Guide de démarrage rapide, Manuel d'utilisation ou Guide d'installation et de fonctionnement inclus dans l'emballage de l'accessoire optionnel correspondant.
  2. Pour acheter l'un des accessoires Tripp Lite presentes ci-dessus, contactez notre représentant commercial local ou le service client Tripp Lite.

9. Maintenance et nettoyage

Le contrôle et l'entretien périodiques de l'unité de refroidissement peuvent garantir des performances de fonctionnement optimes de l'équipment.

Les composants internes tels que les ventilateurs et le recipient d'eau de condensation nécessitant un nettoyage et un contrôle périodiques. Cette unité contient des composants replacables dont le nettoyage et le contrôle doivent uniquement etre effectués par du personnel de service qualifié.

9.1 Mise à niveau du firmware

Pour les mises à niveau du firmware, contactez le personnel de service.

9.2 Stockage

Si you ne souhaitez pas utiliser cette unité pendant une période prolongée, il est conseilé de couvir l'unité avec les éléments d'emballage d'origine et de la stocker dans un lieu avec une température et une humidité bien contrôlées (-15 à 65 °C / 5 à 149 °F; 0 à 95 % HR, sans condensation), et exempt de substances corrosives, d'accumulation de poussière et de polluants. Ne placez pas l'unité horizontallyment et ne déposez pas déléments externes dans ou sur le boitier.

Remarque : Pour plus de renseignements sur l'entretien et le nettoyage, contacter le service à la clientele de Tripp Lite. N'effectuer aucun entretien a moins d'avoir reçu une formation adequate.

10. Dépannage

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT :

Les actions de dépannage suivantes doivent uniquement être effectuées par du personnel de service qualifié. Une action non autorisée peut entrainer des blessures graves ou endommager l'équipement.

Dépannage système :

N° Phénomène anormal Cause possible Solution
1Les ventilateurs ne démarrent pas.L'alimentation électricque est défectueuse.Assurez-vous que la tension d'entree est dans la plage admissible, que le disjoncteur ou le commutateur sont positionnés sur MARCHE et que l'unité de refroidissement est correctement mise à la terre.
Les ventilateurs sont défectueux. Assurez-vous que chaque ventilateur est cable correctement et replacez les ventilateurs défectueux si nécessaire.
2L'unité de refroidissement ne démarre pas.La tension en entrée est anormale.Assurez-vous que la tension d'entree est dans la plage admissible, que le disjoncteur ou le commutateur sont positionnés sur MARCHE et que l'unité de refroidissement est correctement mise à la terre.
3Mot de passer oublie. Mot de passse utiliseur ou mot de passer administrateur oublés.Contactez le personnel de service.
4Le bruit de fonctionnement est trop élevé.Un corps étranger estprésent sur les ventilateurs ou les roulements à billes des ventilateurs sont endommages.Vérifiez et nettoyez les ventilateurs.
La vitesse des ventilateurs est trop élevé.Vérifiez si les ventilateurs fonctionnent à pleine vitesse. Ajustez le point de consigne ou la vitesse des ventilateurs en conséquence.
Il y un corps étranger ou des impuretés dans la tuyauterie.Contrôlez le filtre de type Y de la tuyauterie exteme et nettoyez-le si nécessaire.
5L'écran LCD fonctionne de manière incorrecte ou n'affiche rien.Le câblage est incorrect. Inspector pourn s'assurer que le câblage du panneau de commande est ajustat. Au besoin, redémarrer l'unité de refroidissement.
6L'alarme fonctionnécorrectement, mais l'avertisseur sonore n'émet pas de bips.La fonction d'alarme par avertisseur sonore n'est pas activée.Utilisez le panneau de commande pour activer la fonction d'alarme par avertisseur sonore. Chemin: Menu principal → Paramétrage → Paramétrage local.
7Le point de consigne ne peut pas être atteint.Les ventilateurs sont anciers ou défectueux.Vérifiez les ventilateurs et replacez les ventilateurs défectueux si nécessaire.
La détction du capteur est anormale.Vérifiez les capteurs.
Les paramètres PID sont erronés.Consultez 4.7 Paramétrage PID.
La charge thermique dépasse la capacité de refroidissement.Réduisez la charge thermique ou augmentez les unités de refroidissement.
Les filtres sont colmatés. Remplacez ou nettoyez les filtres.
La bobine est bloquée. Effectuez les procédures de lavage de la bobine.
Le flux d'eau refroidie est insuffistant ou sa température est trop élevé.Contrôlez le débit et la température du refroidisseur (5 à 15 °C / 41 à 59 °F est idéal).
Le module de contrôle est erreion. Réparez ou replacez le boîtier de commande.
L'actionneur est défectueux. Réparez l'actionneur.
8Il y a une tache d'eau dans le boîtier.L'humidité est trop élevé. Utilisez un déshumidificateur externe pour contrôr l'humidité du centre de traitement de données ou activer le mode force pour réduire l'humidité interne du centre de traitement de données.
La température de l'eau d'arrêté est trop BASSE.Réglez la température de l'alimentation en eau du refroidisseur (5 à 15 °C / 41 à 59 °F est idéal).
La vitesse des ventilateurs est trop BASSE.Réglez la vitesse des ventilateurs.
La pompe d'évacuation est anormale.Vérifiez que le fonctionnement du tuyau d'évacuation est normal.
La tuyauterie est défectueuse. Vérifiez pour déterminer si la tuyauterie d'eau refroidie et les autres tuyauteries sont normales.

10. Dépannage

Phénomène anormal Cause possible Solution
9Il y a une fuite d'eau depuis la partie inférieure du boîtier.L'eau de condensation déborde. Observe si le niveau d'eau dans le recipient d'eau de condensation est trop élevé, contrôle la pompe à eau de condensation ou assurez-vous que le tuyau d'eau de condensation (sans pliage, dommage ou blocage) est correctement raccordé et que l'évacuation est normale. Si la tuyauterie supérieure avec pompe à eau de condensation est retenue, l'élévation verticale ne devrait pas dépasser 5 mètes (16 pieds).
Le système de tuyaux fuit. Contrôlez et réparez le site de la fuite.
L'armoire ne se trouve pas sur une base nivelée.Utilisez les niveleurs pour niveler le boîtier.
La couche de cautchouc d'isolement thermique du tuyau est endommagée.Contrôlez et réparez le site du dommage.
10Les signaux des capteurs à distance sont anormaux.Les capteurs à distance ne sont pas positionnés correctement.Vérifiez la position de chaque capteur à distance.
11La vanne à boisseau sphérique 3 voies n'a pas de réponse.L'actionneur n'est pas raccordé correctement.RéinitialisEZ l'actionneur.
12L'unité ne peut pas acceder en ligne via le protocole Modbus.Le connecteur RS-232 ou RS-485 n'est pas raccordé correctement.Rebranchez le connecteur.
Le réglage du début en bauds est annormal ou l'ID ne correspond pas.Reverifiez le début en bauds et l'ID.

Informations sur les alarmes de I'ecran LCD et depannage :

\( {\mathrm{N}}^{ \circ } \)Informations sur les alarmes Cause possible Solution
1Filtre anormal Les filtres sont coImatés par un corps étranger ou sont usagés.Nettoyez ou remplacez les filtres.
2Récipient d'évacuation plein LeRetirez l'eau en excès, contrôle la pompe à eau de condensation ou assurez-vous que le tuyau d'eau de condensation (sans pliage, dommage ou blocage) est correctement raccordé et que l'évacuation est normale. Si la tuyauterie supérieur avec pompe à eau de condensation est retenue, assurez-vous que l'élevation verticale ne dépasse pas 5 mêtres (16 pieds).
3Arrêt d'urgence actif Un arrêt d'urgence a été déclenché en raison d'une fuite.Réinitialisé manuellement l'unité en appuyant simultanément sur les touches \( \blacktriangle \blacktriangledown \) pendant au moins 3 secondes et redémarrez l'unité pour reprendre le fonctionnement normal.
1) Assurez-vous que le détecteur de fuite d'eau est sec et appuyez simultanément sur les \( \blacktriangle \blacktriangledown \) touches pendant plus de 3 secondes pour reprendre le fonctionnement normal. 2) Si le détecteur de fuite d'eau ne peut pas secher rapidement, allez dans Paramétrage \( \rightarrow \) Contrôleur \( \rightarrow \) Fuite. Interruption pour désactiver fuite'. Fonction Interruption' et suivez les actions indiquées dans 1).
4Fuite actifUne fuite est détectée.Retirez l'excess d'eau et contrôle le niveau d'eau du recipient d'eau de condensation. Contrôlez si le fonctionnement de l'évacuation est normal et vérifie que le tuyau d'eau de condensation ne présente pas de piage, de dommage ou de blocage. Si la tuyauterie supérieur avec pompe à eau de condensation est retenue, l'élevation verticale ne doit pas dépasser 5 mêtres (16 pieds).
5Incendie actifLa détction incendie est déclenchée.Vérifiez l'environnement et éliminez l'anomalie.
6Fumée actifLa détction de fumée est déclenchée.Vérifiez l'environnement et éliminez l'anomalie.
7Comm AnormalLe câblage du port de liaison CAN est erroné ou l'ID de l'unité est repété.Contrôlez le câblage du port de liaison CAN et vérifie que les unités de refroidissement raccordées en série disposent d'ID indépendants et non répétés.

10. Dépannage

\( {\mathrm{N}}^{ \circ } \)Informations sur les alarmes Cause possible Solution
8Capteur de reprise/ d'alimentationLe capteur de reprise/d'alimentation d'air est défectueux ou présente un faux contact.Contrôlez le capteur de reprise/d'alimentation d'air et vérifie que le câblage est stable.
9Capteur distant 1-4 Le capteurdistant # est défectueux ou présente un faux contact.Contrôlez le fonctionnement du capteur distant # et vérifie que le câblage est stable.
10Eau dans le capteur Le capteurde température d'arrivée d'eau refroidie est défectueux ou présente un faux contact.Contrôlez le fonctionnement du capteur d'arrivée d'eau refroidie et vérifie que le câblage est stable.
11Capteur de sortie d'eau Le capteur de température de sortie d'eau refroidie est défectueux ou présente un faux contact.Contrôlez le fonctionnement du capteur de sortie d'eau refroidie et vérifie que le câblage est stable.
12Débitmètre Le débitmètre est dedéfectueux ou présente un faux contact.Contrôlez le fonctionnement du débitmètre et vérifie que le câblage est stable.
13Ventilateur 1 à 8 défaillant Le ventventilateur # est défectueux ou présente un faux contact.Contrôlez si le ventilateur # est bloqué ou défectueux et vérifie que le cable de raccordement est correctement branché.
14Erreur de vanne à boisseau sphériqueLa vanne à boisseau sphérique 3 voies est défectueuse.Contrôlez si la vanne à boisseau sphérique 3 voies présente un faux contact ou est défectueuse.
15Température退还/ alimentation/ à distance# élevée1) La température et l'humidité de l'environnement sont anormales. 2) Le réglage de l'alarme est anormal. 3) Le capteur de température est défectueux. 4) La charge est trop élevé.1) Contrôlez si la température et l'humidité de l'environnement sont dans la plage de fonctionnement. 2) Contrôlez si le réglage de l'alarme hors plage est correct. 3) Contrôlez le fonctionnement du capteur de température. 4) Si la température est toujours trop élevé après avoir eliminé les problèmes ci-dessus, vérifie que la charge ne dépasse pas la capacité de refroidissement de l'unité de refroidissement.
16Température退还/ alimentation/ à distance# basse
17HR退还/alimentation/ à distance# élevée
18HR退还/alimentation/ à distance# basse
19Température entrée d'eau élevée1) La température ou le débit de l'eau refroidie fournie par le refroidisseur sont anormaux. 2) Le réglage de l'alarme est anormal.1) Contrôlez la température et le débit de l'eau refroidie. 2) Contrôlez si le réglage de l'alarme hors plage est correct.
20Température entrée d'eau basse
21Flux d'eau élevé
22Flux d'eau bas
23Dépassement du nombre maximal d'heures de fonctionnementLa maintenance périodique n'a pas été effectué.Pour garantir le fonctionnement normal du système, effectuez immédiatement la maintenance.
24Câble de fuite ouvert Le détecteur de fuite d'eau n'est pas raccordé correctement.Vérifiez si le détecteur de fuite d'eau est desserré, cassé ou présente un faux contact.

Remarque: Si I'alarme se déclenché toujours après avoir eliminé les causes possibles ci-dessus, veuillez contacter le service client Tripp Lite.

Annexe 1: Caracteristiques techniques

Modèle SRC00L60KCW
Phase/Fréquence/Tension d'entrée 1~, 50/60 Hz,208-230 V ± 10%
Maxi Consommation électrique 2,41 kW
Capacité de refroidissement nominale * 43,4 kW
Maxi Capacité de refroidissement ** 59,1 kW
Volume d'air 7500m³/h
Débit d'eau refroidie nominal 80 Lpm
Chute de pression 98 kPa
Pompe d'évacuation (En option) Débit: 5 L/h (1,3 gal./hr); Élévation verticale nominale: 5 m (16 pi.)
Affichage IHM: LCD 64 x 128 pixels et quatre indicateurs LED
Maxi Température de l'air de reprise 50 °C (122 °F)
Maxi Température de l'arrivée d'eau et pression 22 °C (72 °F), 5 kg/cm2
Bruit audible de fonctionnement 88 dBA @ 4 400 CFM
Température de fonctionnement 4 à 50 °C (39 à 122 °F); 30 à 85 % HR, sans condensation
Température de stockage -15 à 65 °C (59 à 149 °F); 0 à 95 % HR, sans condensation
Dimensions [Largeur x Profondeur x Hauteur]300 x 1090 x 2000 mm (12 x 43 x 79 po.)
Poids net187 kg (412 lb.)

Remarques :

  1. Consultez la plaque signalétique de l'unité pour les valeurs de sécurité.
  2. Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

  3. Conditions de test pour la capacité de refroidissement nominale :

Température de l'air de reprise : 40,6 °C DB/ 21,6 °CBW/ Température en degrés d'arrivée de l'eau refroidie : 7°C/ Température en degrés de sortie de

I'ea refroidie : 15,8 C.

** Conditions de test pour la capacité de refroidissement maximale :

Température de l'air de reprise 48,9 °C DB/23,9 °C WB/Température d'arrivée de l'eau refroidie : 7 °C/Température de sortie de l'eau refroidie : 15,4 °C.

Annexe 2 : Inspection périodique /isme de maintenance

Liste de contrôle/maintenance mensuelle

Date : Modèle : Par :

Contrôle de l'environnement
L'unité de refroidissement est installée dans ? _
Est-elle exémente de poussière et d'excess d'humidité ?☐ Oui / ☐ Non
L'apparance du boîtier est-elle exémente de dommages ?☐ Oui / ☐ Non
La température de l'air d'alimentationdegré (s)
La température de sortie de l'eau refroidiedegré (s)
Le point de consigne de l'air d'alimentationdegré (s)
L'unité de refroidissement peut-elle atteindre le point de consigne ?☐ Oui / ☐ Non
Contrôle interne
Des impuretés ou des corps étrangers sont-ils présents dans le recipient d'eau de condensation ?☐ Oui / ☐ Non
Les filtres fonctionnent-ils correctement ?☐ Oui / ☐ Un remplacement ou un nettoyage est nécessaire
L'eau dans le tuyau d'eau de condensation coule-t-elle de manière fluide ?☐ Oui / ☐ Non
Les ventilateurs fonctionnent-ils normalement et tourment-ils sans interférence ?☐ Oui / ☐ Non
La pompé d'évacuation fonctionne-t-elle normalement ?☐ Oui / ☐ Non
Assurez-vous de débrancher l'alimentation en entrée avant d'effectuer les vérifications suivantes.
Les jonctions électriques sont-elles stables et exemples de corps étrangers ?☐ Oui / ☐ Non
La puissance en entrée correspond-elle à la valeur nominale de l'unité de refroidissement ?☐ Oui / ☐ Non
REMARQUES :Signature : _

Annexe 2 : Inspection périodique / Liste de maintenance

Liste de contrôle/maintenance trimestrielle

Date : Modèle : Par :

Nettoyage: Nettoyez les composants suivants. Utilisez un pistolet à air si nécessaire.
Filtres (à remplacer si nécessaire)□ Effectué / □ Remplié
Portes avant/arrête et panneaux lateraux□ Effectué
Assurez-vous de débrancher l'alimentation en entrée avant de nettoyer les composants suivants.
Récipient d'eau de condensation□ Effectué
Tuyau d'eau de condensation□ Effectué
Ventilateurs□ Effectué
Contrôles généraux
L'eau fournie par le refroidisseur est-elle normale?□ Oui / □ Non
Le système d'alarme fonctionne-t-il normalement?□ Oui / □ Non
L'unité fonctionne-t-elle normalement dans tous les modes?□ Oui / □ Non
REMARQUES :Signature :_

Veuillez copier cette page pour l'utiliser pendant les procédures d'inspection/de maintenance.

Annexe 3: Tableau de correction glycol

Élément Type glycolProportion d'ajout**
0% 10%20% 30%40%50%
Capacité de refroidissement *Éthylène1.00 0.960.89 0.810.73 0.65
Chute de pression du réseau d'eau*1.00 1.041.11 1.171.25 1.34

Remarque :

Les paramétres de correction sont basés sur les valeurs de correction dans les conditions de fonctionnement suivantes :

Température d'air de reprise : 29,4 °C DB/ 18,1 °C WB ; Volume d'air : 4930 m³/h ; Différence de température de l'eau refroidie 7,2 °C ; Débit d'eau refroidie : 62 Lpm.

  • Multiplies the values lues sur l'unité par les paramétres ci-dessus et les résultats sont considérés comme la capacité de refroidissement et la chute de pression du réseau d'eau corrigées.

** La proportion maximale d'ajout d'eau salée dans l'unité est de 50 %.

Annexe 4 : Garantie

Garantie limitée de 2 ans

Le Vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de defaults d'origine en materiaux et en fabrication pendant une période de 2 ans (sauf aux États-Unis, au Canada et au Mexique : 1 an) à compter de la date d'achat initiale. Si le produit s'avéré défectueux en materiaux ou en fabrication pendant cette période, le Vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Le service dans le cadre de cette Garantie comprend les pieces et la main d'ouvre du centre de service Tripp Lite. Des forcaits de service sur site sont disponibles auprès de Tripp Lite par l'intermédiaire des partenaires de service agrés (dans la plupart des régions). Rendez-vous sur le site www.triplite.com pour plus de détails. Les clients internationaux doivent contacter le support Tripp Lite à l'adresse intlservice@triplite. com.

CETTE GARANTIE N'EST PAS APPLICABLE EN CAS D'USURE NORMALE OU DE DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT, D'une MAUVAISE UTILISATION, D'un ABUS OU D'UNE NÉGLENCE, LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESS QUE LA GARANTIE EXPRESSEMENT DÉCRITE DANS LE PRESENT DOCUMENT. SAUF SI LA LOI APPLICABLE L'INTERDET, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, DON'T TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'AQUÉRATION, SONT LIMITÉES EN DUREE À LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS; ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS LES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSECUTIFS. (Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite et certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de ce fait les limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette Garantie vous octroie des droits légaux spécifique et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre).

Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA

A VERTISSEMENT : Les utilisateurs individuels doivent s'assurer de déterminer avant l'utilisation si cet apparéil est ajusté, ajusté ou sur pour l'utilisation prévue. Dans la mesure ou les applications individuelles sont soumises à l'importances variations, le fabricant ne formule aucune déclaration et ne donne aucune garantie quant à l'adaptation ou à l'équation de ces apparèlles pour des applications spécifiques.

Numéro d'identification de conformité aux règlements

Pour des raisons d'identification et de conformite aux regles de certification, un numero de series unique a ete attribué au titre du Tripp Lite. Le numero de series est indiqued sur l'étiquette de la plaque signalétique du produit, ou vous pouze aussi trouver toutes les marques de certification et les informations nécessaires. Pour toute demande d'informations relatives à la conformite de ce produit, veuliez always mentionner le numero de series. Le numero de series ne doit pas etre confondu avec le nom marketing ou le numero de mode du produit.

Informations de conformité DEEE pour les clients et les recycleurs Tripp Lite (Union européenne)

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Informations de conformité DEEE pour les clients et les recycleurs Tripp Lite (Union européenne) - 1

Dans le cadre de la directive sur les Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des réglements d'application, lorsqu'un consommateur achete un équipement électrique ou électronique neuf auprès de Tripp Lite, il est habilité à :

  • Envoyer l'équipement usage pour recyclage sur la base d'un équipement équivalent en nombre et en type (cela varie en fonction du pays)
  • Renvoyer le nouvel équipement pour recyclage lorsqu'il devient un déchet en fin de vie

Tripp Lite mène une politique d'amélioration constante. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Informations de conformité DEEE pour les clients et les recycleurs Tripp Lite (Union européenne) - 2

- Hac troponiKu TCP/IP dans IPv6

1)DHCP Client:pa3peueHHe/3anpeTHa HcnoIb3ObaHHe DHCP-cepBepa. Pn pa3peueHHOM HcnoIb3ObaHm DHCP-cepBep aBTOMaTHueckn PnMCBaHbAet IP-aDpc yctpoiCTby SRCOOL60Kw.
2) IP Address:IPv6-aippec.
3) Prefix Length:Динэ пешикca Ддpyv6-адрca.
4) Gateway IP: IP-àpèce terboreo wmo3a IPv6.
5)DNS IP:IP-aDpece cepbepa domeHHbIX mHm IPv6.

Cnctema

1) Host Name: mma xoct-y3na SNMP IPV6 B cetm.
2) System Contact: KOHTAKTHAHAHΦOOPMAUNO CHTCTME.
3) System Location: INHΦoPmaIaO MeCToHaXoKJeHH CNTeMBI.

- KaHaN (CBA3b)

1) Auto-Negotiation: p3peweHHe/3anpTe Ha ABToMaTueckoe COrnaBcAHeckocPoCTn NepeDaHnDaHHbIX (10/100 M6nt/c).
2) Speed: B CNYae 3aNPeta Ha ABToMaTmueckoe CoorncobAHaeCKoPoCTb Npepaun daHbix MoKeT 3aDaBaTc Rnolb30BaTeJeM.
3)Duplex:Bcnyae 3anpetaHa aBtOMaTHueCKoe cOrnacOBAHne NOnb3OBaTeJIb MoKET yCTAHOBHT dyIeKCHBI peKM.

Be6

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Be6 - 1

- Be6

1)HTTP:pa3peweHHe/3anpetHa hCnnonb3oBaHHe HTTP-coeHHeHHa.
2) HTTPS: pa3peuHHe/3anpeT haMcnNoB3oBaHMe HTTPS-coeMHHeHn.
3) HTTP Port: http://en.Homepa HTTP-nopra (no ymonuHmo: 80).
3) HTTPS Port: pncboehne homepa HTTPS-nopTa (no ymouahnlo: 443).
5) Web Refresh Period: BBOD nepmoDa BpemEni (B cekyndax).

7.Поррамma Precision Cooling Dashboard

- SSL-ceptnФнкат

1)IIO6eueHn6e30aHcOHToCoEHHnHmMeJyUCTPOiCTBOM SRC0OL6KCW nCB3aHHO C HMM pa6oey cTAHue B03MOXHO NcONb3OBAHne SSL-cepTNpHKATA C eJIbHO 1uHPOBAHn H3aunltu cNocTHOHTn nepeDaABembIX daHHbx.
2) Certificate File: noДeprxHbAeТфОмAT PEM, reHepnyEmb CmTeMoi OpenSSL. HaxMite Choose File ("Bb6paTb faain") ДЯЗагуЗки faia cepTnФИКATA.

Ppumueaue. Boee noopobnau unphioua u zenepuoahu o founa nuuho 0 SL-epmuikama npedcmaenha ha caime http://www.opensl.org/.

KoHcoJIb

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - KoHcoJIb - 1

Telnet:pa3peuHHe/3anpeT Ha MCIOJIb3OBAHne Telnet-coeMHHeHnA.
- SSH/SFTP:pa3peuHHe/3anpeTHa uNcnoB3oBaHMe SSH/SFTP-coeDnHeHHa.
Telnet Port: npncboeHne Homepa Telnet-nopra (no ymonuahnlo: 23).
- SSH Port: npncboeHHe Hmepa nopTa SSH-npoToKoNA (no ymonuHaHIO: 22).
- Host Key/Authentication Public Key: noДерхиBaetФаьл, reHepuRyEmbIe CmTeMoJ OpenSSH, BkLIOUaJ DSA, RSA and Authentication Public Keys.

FTP

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - FTP - 1

  • HTTP:pa3peuhen/3anpetHaNcNoB3oBaHne FTP-coeHHnHn.
  • FTP Port: npucboeHne Homepa FTP-nopta (no ymoJuaHnO: 21).

7.Поррамma Precision Cooling Dashboard

CepBepBpeMeHn

Bpma n daT aMyr BBOHtcba BpyHyu Hn ABToMaTmueckcn HxPOH3MPOBaTbC nCnONbOBAHMeSNTP-cebpob.Bcnyae oTCyCTBnOr OTbetaSNTP-cebpapaJyphan co6bItn m daHbIX he 6ydt npon3BOHtbp erntpaun DaJe npn paPeeHHOM nCnONbOBAHm SNTP.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - CepBepBpeMeHn - 1

CepBep CnHxpoHN3aUN BpeMeHN NO pOCTOMy CeTeBOMy IpOTOKOJY

1) Time Zone: 33 BbnaiaoJero MeHb Bb6peIte yacoboi Norc, K KOtOpOmy OTHOCmTcMeTOhaxOJeHme yctpoCTBa SRCOOL6KOW.
2) Primary/ Secondary Server: BO3MOXHO NOKJIQUHHe NBye CepBepOB BpeMeH. KaJbIe 60 MHHY CTCTeMa CHHXPOHN3PnyeTc C nePBbIM OtpaFIOPOBaWIM CepBepOM.
3) Enable Daylight Saving: OTMETHTb ranoHcN da pa3peWHeHnpeXoHa Na HeTHee Bpem.

PykoBoDCTBO no 3Kcnnyataun

Ecn cepbep Bpemn Hnoctynen To Be6/SNMP-kaTApne3arpyaetcA. A Bpemn nData BocCTaHbNAOTCB COOTBETCTBN CpaHe 3aDaHHbIMn HacptpoKaMn

Syslog

CnCTeMnh JxynhnnncnoB3yctn dnn xpaHenn Hxynha co6bTnHa n cpepe Cntemhbx Jxynhao (Syslog-cepe).To He 3atparnaet nokaabHO To Kypna co6bTn. PpN Bb6ope onmEnable("Pa3peSeHo") BBeDte IP- aDpea do cytbex (maxcymm) Syslog-cepebo.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - Syslog - 1

7.Поррамma Precision Cooling Dashboard

06HOBJIeHne

Ha ctpaHue UPGrad ("06HOBHeHne") npedctabHeAteKyuzaBepcna npouWbKn. HAKMITE Browse ("NcKaTb") dna haoXeHn u bI6pa Heo6xOJIMoro faina npouWBKn, 3aTe M HAKMTe Uplad ("3arpy3ntb"). Ipoecc o6HOBHeHn dOnJen 3AHMaTb Okno OOnH MNHytbl.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - 06HOBJIeHne - 1

7.2.2yBcDmIeHne

Dctyn no npotokony SNMP

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - 7.2.2yBcDmIeHne - 1

CnTeMa noDepKnBaet npToKoSNMP nSNMP NMS (cHcTemy ynpabHeHn cetbO), KOtOpbe 6bHuHO hcnlo3yOTcIa KOnTpOHa npametpoB paboTBcTeBbIX yctpoCTB.ДпуpeTOBpauHHe HecAHkuHnOpuBaHoro IOctyna Moryr 3aDaBaTcBc TPOKu HMeH u npOaY npOBHn DOctyna K IP-aPecAM CNTeMby ynpabHeHn cetbO dIy yonHOMoHeHHbxNob30BeTeJe.Makmamhoe uncno 3anCeIP-aPecOB coCTaBnaer 256.

PumueHae. B cyuea 60a IP-apeca 0.0.0 oepuuehue docmna K IP-apecam cuemmbu npupyemra cembio u2nopuyemra. Cucema npoeepem em poky umenu npaoa dno onpeenenn ykmohoeHHo ypnoa npas docmyna

7.Поррамma Precision Cooling Dashboard

YnpabeneHne noJb3oBateBckHM ceahcom no npotoKony SNMPv3

IpoTOKoSNMPv3 06cneuHbAe TaKHe B03MOnKHOCTn KaK NaekTHoe WnPpOBaHne H ayTeHTmNkaua IINn NOBbIeHnry yPoBHa 63oNaCHOCTn. YnpabJIeHne NOnb3OBaTeNbckm CeaHcom (USM) no npToKoNY SNMPv3 n03BOJnE npCBAuBaTB BoCEMb NOnb3OBaTeNbCKnx IMEH, IINr KOtbpix PpeOCTaBnaETc DOctyn IIOyKa3AHOMy npTOKoNY. IINr HIX TaKke MOryt yctahAbMaTaCB CaOTBeTcByUOue yPoBn H 63oNaCHOCTn, napOny ayTeHTnNkaua, INnHBnDyabNbIbe npOny uyPoBn IOCTyna.

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - YnpabeneHne noJb3oBateBckHM ceahcom no npotoKony SNMPv3 - 1

SNMP-tpan

SNMP-tpanb npdpnnpkdaHOT nonb30aTeneO KOHNKpeTHbIX CObHTHX, pOncXoJnxB KOHTpOnHyemCpeE. IOnyataeH SNMP-tpanob DoJxHb 6bTB BKNOHeB CmCOK ceNebb IP-aDcecoB nyTe M BBOa Hx IP-aDcecoB IN cyTCTByUOxNnapaMeTPOB C nocJeIyUOUM HaKaTHem KONKn Add ("Do6abTb"). IIN HA3MeHHeH 3aNNCeB DAHHOM CNCKe HAKMTte H KaONky Update("06HOBNTb").YdaneHne No3uM MoKET POn3BOIMbCRHaKaTHem KONKn Delete("YdAnntb").

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - SNMP-tpan - 1

IpumeyaHue:

IlooepkuiaemmpaibfoopmamooSNPv1,SNPv2cunSNPv3.ⅡmaipnoobopfmoaSNPv3 cneyem yka3b6abmbumnonb0aemaSNPv3 USM,ncn63y npo8hu co6bmu,ycmaohome,kakue yedomnua ocoibmuu u hau kacue ueebepe IP-adpeca donkhhbnapaibnbc.Cyuecmeyorn cneoyoune nmybypo8he co6bmu:

None ("Hukakue"): ha uebeo aopce He Hanpaanmch Hukakue ybebomnue o cobimux.

Information("Hhopmaa):Haeneoaiopc Hapnabmcaeyeedomneu o cobmuax.
Warning ("Ppeynpehneue"): ha ueoeo adpec hapnoaomc ybeodmene o cobmu mna Waring ("Tpeynpehneue") u Alarm ("AbaupuHb ciuzHan").
Alarm ("AbapuHbCuZhan"); Ha uebeo adpec hantpaBraHomca monko ybeDomneu o cobimux muna Alarm ("AbaupuHbCuZhan").
- Shutdown Agent ("Tipozpamma omknoyehn"): ha ueeneo aodepc hanaopaaonHomcBce ybeodomneHua cobimax. I na npocmnpa unfpmau u npzpaMMOM omknoyehu cboe2 PIHKMUMe Monitor Information ShutdownAgent (Kohmpno > Hnpopmaa > ShutdownAgent).

7.Поррамma Precision Cooling Dashboard

NoTOBbI cepBep

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - NoTOBbI cepBep - 1

Hactpoite SMTP-cepBn 3aaiTe cncok nonyateen 3neKtpnoHn noptyb, KOtobim 6dyT paccbIaTbcra ybeomnna Hpi HacTynnncooTBeCTbyuux co6bltn. MakmmanbHoe uCNO nOyatene coctablanet 256.

PpmeHue. pU omymtB uDNS-cepepa e cemu cnepeyem npucoumb apdec SMTP-cepepy dna akmuauu cuumemb yedomnue no nekmpnoHou noe.

  • Имя по IP-apec SMTP-cepbebepa

Bcnyae BvpaHMeHxocT-y3a cneIyKa3aTB IP-aIpec DNS-cepBaepb a TCP/IP.Boone noippo6Hy HhOphiMaHIO CM. B 7.2.1 Admnnnctpnpobahne.

-IMRA0b30BaTeTn

MnnoB3OBATEEN DnBxOdaHaNoTOBbI cepBep.

  • Napolb

PapOBIaBxOJaHaNoUToBbIcEpBep.

  • NonyuataeB

Apeca 3neKtpnoHn noTy nOnyaTeNe.

  • ypoBeHb co6bITnA

Bb6epnty ypoebHcobtTn, npu B03HKnHOBeHHN KOTOPo COOTBcTByIOeMy NOnyauTeIHO HApBaJIeTcY bEOMJIeHne no 3NeKtpOHNo nOte.

1) Information ("HΦopmaúŋh"): Na ΚηeBoaAπpec HapPABnHOTcBce yBεDOMJIeHnO cOcbIITHX.
2) Warning ("PpdpynpeKdneHn": Ha ueboa aepc hapnabnnotra ybeomnna o cobttnx Tna Warning ("PpdpynpeKdneHn") n Alarm ("AbaipnhbcmrHan").
3) Alarm ("AbapuHbI CNrHaN": Ha epe Boa aDpEc HnpaBraTc TOnb Ko yBeOMJeHra O cOsbTmX TmNa Alarm ("AbaPunHbI CNrHaN").

Tripp Lite SmartRack SRCOOL60KCW - NoTOBbI cepBep - 2

8.ОпционьнbleКOMПлктуюшe

Iy yctpoiCTBa SRC0OL60Kw npednaraetca HeckoNko onuHbX KOMnEeTyOux. HAmMeHOaHna HOncaHna OnuHaNbX KOmneKtOux C.M. B npedcTabneHHon Hnke Ta6nue.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tripp Lite

Modèle : SmartRack SRCOOL60KCW

Catégorie : Climatisation