RLT36C33 - Débroussailleuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLT36C33 RYOBI au format PDF.
| Type de produit | Débroussailleuse sans fil |
|---|---|
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion |
| Type de batterie | Batterie 36V |
| Tension | 36 Volts |
| Puissance | Non spécifiée |
| Largeur de coupe | 33 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Fonctions principales | Coupe de l'herbe et des broussailles, tête de coupe rotative |
| Dimensions approximatives | Longueur : 1,8 m (réglable) |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer après utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente Ryobi |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger l'appareil vers des personnes ou des animaux |
| Informations générales | Compatible avec les batteries Ryobi 36V, idéal pour les petits jardins |
FOIRE AUX QUESTIONS - RLT36C33 RYOBI
Questions des utilisateurs sur RLT36C33 RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLT36C33 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLT36C33 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI RLT36C33 RYOBI
Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et instructions peut entrainer une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez ces averissements et instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les averissements se rapporte à votre outil électrique alimenté par le secteur (à fil) ou par batterie (sans fil).
ENVIRONMENT DE TRAVAIL
- Gardez l'espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces de travail seront ou encommbrés sont propices aux accidents.
N'utilise pas d'outil electrique en atmophere explosive, comme en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les appeareils electriques produit des étincelles susceptibles d'enflammier poussières et vapeurs. - Gardez les enfants et les visiteurs à distance lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent entrainer une perte de contrôle.
SECURITE ELECTRIQUE
- Les fiches secteur des outils électriques doivent correspondir à la prise de courant. Ne modifies jamais la fiche secteur d'aucune façon. N'utilise pas d'adaptateurs avec les outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de fiches secteur non modifiées et adaptées à la prise de courant réduit le risque de décharge électrique.
Evitez que votre corps entre en contact avec des surfaces reliées à la terre, telles que des tuyaux, radiateurs, cusinières et réfrigerateurs. Le risque de décharge électricte est accru si votre corps est électricquement relié à la terre.
Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Ne maltraiteze pas le cable d'alimentation. Ne vous servez jamais du cable d'alimentation pour transporter l'outil, pour le tirer, ou pour en débrancher la fiche secteur. Gardez le cable à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants et des pieces en mouvement. Les cables endommégés ou emméles augmenté le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil electrique en extérieur, utilisez une rallonge adaptee a un usage en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptee a un usage en extérieur réduit les risques de chic electrique.
S'il n'est pas possible d'eviter d'utiliser un outil electrique en environnement humide, utilisez une
alimentation électrique equipée d'un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de chic électrique.
SECURITE PERSONNELLE
Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilisez pas d'outil electrique si vous etes fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de medicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil electrique suffit a provoquer de graves blessures.
Utilisez des protections individuelles. Portez toujours une protection oculaire. Des équipements de protection tels qu'un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, ou une protection auditive dans les conditions appropriées réduit le risque de blessures.
- Prévenez les mises en marche accidentelles. Assurez-vous que l'interrupteur est en position "arrêt" avant la connexion au secteur et/ou l'insertion de la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'outil. Le transport d'un outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont l'interrupteur est en position "marche" est propice aux accidents.
Retirez toute clé ou tout outil de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé ou unoutil laissé sur une partie tournante d'un outil électriqueest susceptibled'entraîner des blessures.
Ne travailliez pas en extension. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Vous controlez ainsi derniers l'outil electrique en cas d'imprévu.
- Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples. Maintenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des parties en mouvement. Les vêtements et bijoux amples ainsi que les cheveux longs sont susceptibles d'être happés par les parties en mouvement.
Si un dispositif d'extraction et de collecte des poussieres est fourni, assurez-vous que ce dispositif est installe et utilise de façon correcte. L'utilisation d'un dispositif de collecte des poussieres réduit les risques associés aux poussières.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES
Ne faites pas forcer le produit. Utilisez un outil électriche adapté au travail à effectuer. Un outil électriche adapté utilisé dans les limites de ses capacités effectuera un meilleur travail dans de更好地 conditions de sécurité.
N'utilise pas un outil electrique dont l'interrupteur marche/arrêt est inopérant. Tout outil electrique qui ne peut pas être contrôle par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débranche la fiche sector du source de courant et/ou le pack batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, tout changement
d'accessoire, et avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent les risques demettre accidentellement en marche l'outil électrique.
- Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne laïsez pas les personnes non familiarises avec l'outil électrique ou avec ces instructions s'en servir. Les outils électriques sont dangereux entre des mains non entrainées.
Entretenez les outils electriques. Verifiez que les pieces en mouvement sont bien alignées et non déformées, qu'aucune piece n'est cassée ou mal montée, et qu'aucun autre problème n'est susceptible d'afector le bon fonctionnement de l'outil electrique. En cas de dommage, faites réparer l'outil electrique avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus. - Gardez les outils coupants propres et affués. Les outils coupants bien entretenus et bien affués sont moins susceptibles de se déformer et sont plus facies à contröler.
Utilisez l'outil electrique, ses accessoires et ses embouts, etc. en concordance avec ces instructions, ennant en compte les conditions de travail et le travail a effectuer. L'utilisation détournée d'un outil electrique entraîne des situations dangereuses.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ALIMENTÉS PAR BATTERIE
N'utilisez que le chargeur préconisé par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur prévu pour un type de batterie avec un另一种 type de batterie peut entrainer un risque d'incendie.
N'utilise les outils electriques qu'vec les packs batterie leur etant spécifquement destinés. L'utilisation de tout autre pack batterie entraîne des risques de blessure et d'incendie.
Lorsque le pack batterie n'est pas utilisé, éloignez-le des autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets susceptibles de court-circuit les bornes de la batterie. La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut cause des brûlures et entraîner un incendie.
Sous des conditions abusives, du liquide peut etre ejecte de la batterie, evitez d'entrer en contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, lavez a grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez immediatement un medecin. Le liquide ejecte de la batterie peut causeer des irritations ou des brûlures.
ENTRETIEN
- Faites réparer vous outil électricque par un réparateur qualifié n'utilisant que des pièces détachéées identiques. VousMaintiendraz ainsi la sécurité d'utilisation de votre outil électricque.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES
A AVERTISSEMENT
Suivez les règles de sécurité lorsque vous utilisez le produit. Pour votre sécurité et celle des passants, veuillez dire ces instructions avant d'utiliser le produit. Veuillez conserver ce manuel pour vous-y reporter dans le futuro.
A AVERTISSEMENT
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissances à moins qu'elles n'aient été initiaées à son utilisation et qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Arrétez la machine lorsque quiconque pénétre dans la zone. N'utilise jamais la machine si des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux familiers se trouvent à proximité. Si quelqu'un s'approche, arrêtez immédiatement l'appareil.
Évitez d'utiliser la machine par mauvais temps, en particulier en cas de risque d'éclairs.
Veillez à ce que votre zone de travail soit bien éclairée (lumière du jour ou lumière artificielle).
Évitez d'utiliser la machine sur de l'herbe mouillée.
■ Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin.
Ne reculez pas au cours de la tonte.
Marchez, ne courrez jamais. - Maintenez la tête de coupe en dessous du niveau de votre talie.
Ne coupez pas sur des surfaces autres que de l'herbe au niveau du sol.
N'utilisez jamais le produit si ses protections sont absentes ou endommagées.
N'utilise jamais de fil de coupe en métal avec votre coupe-bordures. - Maintenze toujours vos mains et vos pieds éloignés de la tête de fil, en particulier lors de la mise en marche du coupe-bordures.
Vérifiez avec soin la zone où vous allez utiliser la machine, et retirez-en tous les cailloux, batons, objets metalliques, câbles, os, jouets et autres objets étrangers. -
Arrétez et débranchez l'appareil du secteur avant de:
-
réparations
- laisser la coupe cordure sans surveillance
-
nettoyerète coupe bordure
-
changer un accessoire
- vérifier tout dommage évientuel après avoir heures un objet
- vérifier tout dommage éventuel au cas où la coupe cordure se mettrait à vibrer de façon anormale
-
opérations d'entretien
-
Portez des lunettes ou un masque de sécurité.
- Prenez garde aux risques de blessures provenant de tout dispositif destiné à tailler le fil de coupe.
ENTRETIEN
N'utilise que des accessoires et pieces détachées d'origine.
- Àprous avoir déroulé une nouvelle longueur de fil de coupe, remettez toujours le produit en position normale de travail avant de le remetre en marche.
- Àprouche chaqueutilisation,utilisez un chiffon propre et sec pour le nettoyage.
Vérifiez régulierement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement. Toute piece endommagée doit être correctement remplacee ou réparée par un service après-vente agréé.
- Les produits non utilisés doivent être rangés en un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants. Ne rangez pas à l'extérieur.
Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont en permanence exemplés de débris.
Vérification après une chute ou autres chocs
Vérifiez minutieusement l'appareil et repêrez tout dommage évientuel. Toute piece endommagée doit être correctement replacée ou réparée par un service après-venture/agréé.
RISQUES RÉSIDUELS
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contributor à l'apparition d'un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fournissements, un engourissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid.
Des facteurs hériéditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitués de travail peuvent contributor au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:
- Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l'apparition du Syndrome de Raynaud.
- Àprouche chaque session de travail, pratique des exercices qui favorisent la circulation sanguine.
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière. Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immeditatement le travail et consultez votre medecin
pour lui en faire part.
UTILISATION PRÉVUE
Le produit est destiné à couper l'herbe et les mauvaises herbes, uniquement dans les jardins privés.
Il n'est pas autorisé d'utiliser le produit dans les jardins publics, dans les parcs, dans les centres de sport ou sur le bas-côté des routes; les usages agricoles ou forestiers sont également interdits.
Il n'est pas autorisé d'utiliser le produit comme coupe-bordures ou dresse-bordures, ou pour couper les broussailles, les arbustes, les fleurs et le compost.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matieres premières au lieu de les jeter aux ordures menagères. Pour protéger l'environnement, l'outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.
SYMBOLES

Avertissement
Pour travailler en toute sécurité, liquez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
Portez une protection auditive
Portez une protection oculaire
Évitez toute utilisation par conditions humides.
Risque de Ricochet.
Éloignez les visiteurs d'au moins 15 m.



Prenoze garde à la projection d'objects au sol et dans les airs.
Maintenez les visiteurs àonne distance de l'outil.

Niveau de puissance sonore garanti

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

Conformité CE
Conformité GOST-R
Le niveau d'émission des vibrations indiqué dans cette feuille d'information a été mesure en concordance avec un test normalisé fourni par EN 786 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau déclaré d'émission des vibrations s'applique à l'utilisation principale de l'outil. Toutfootis, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l'émission de vibrations peut être différente. Le niveau d'exposition peut en être augmente de façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes où l'outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne sansramerment travailler. Le niveau d'exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prénez en considération des mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protégérer l'opérateur des effets des vibrations telles que: maintainen de l'outil et de ses accessores, maintainen des mains au chaud, organisation du travail.
La valeur déclarée totale des vibrations a été mesureée selon une méthode de test standardisé qui peut être utilisé pour comparer un outil avec un autre.
La valeur déclarée totale des vibrations peut également être utilisée pour évaluer par avance le niveau d'exposition.
La valeur des vibrations réellement produit durant l'utilisation de l'outil électrique peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l'outil est utilisé.
Identifiez les mesures de sécurité à prendre pour vous protégger, sur la base d'une estimation de l'exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle d'utilisation tels que le temps d'arrêt de l'outil et le temps de son fonctionnement au renali, en plus du temps de fonctionnement normal.
TTI garantit ce produit d'extérieur contre tout début de pièces et de main d'oeuvre pour une durée de 24 mois à partir de la date d'achat par le premier acquérez, avec les limitations ci-dessous. Veuliez conserver vos facture qui atteste de la date d'achat.
Cette garantie ne s'applique que pour un usage privé et non commercial du produit. Cette garantie ne couvreet pas les dommages et les responsabilités dus à une mauvaise utilisation, à un mauvais traitement accidentel ou intentionnel, à une mauvaise manipulation, à une utilisation déraisonnée, à de la négligence, au non respect par l'utilateur final des procédures d'utilisations encadrées du mode d'emploi, à une tentative de réparation par du personnel non qualifié, à une réparation non autorisée, à une modification, ou l'utilisation d'accessores non spécifique recommandes par une instance autorisée.
Cette garantie ne couvreet pas les courroirs, brosses, sacs, ampoules ou autres pieces d'usuire normale dont le remplacement est nécessaire dur la période de garantie. Sauf mention contraire des lois applicables, cette garantie ne couvreet pas les frais de port ou les consommables tels les fusibles.
Cette garantie limitée sera annulée si la signalétique d'identification originale (marque, n^ de série) est effacée, abimée ou absente ou si le produit n'a pas été acheté chez un revendeur autorisé ou si le produit est vendu TEL QUEL et/ou DANS L'ETAT.
Sujettes à toutes les lois locales applicables, les dispositions de cette garantie limite réplacante toute autre garantie écriée, expresses ou impliquè, éritée ou orale, y compris toute garantie de VALEUR MARCHANDE OU CORRESPONDANT À UNE UTILISATION PARTICULIERÉ. NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES SPECAUX, DES FAUX-FRAIS, DES CONSEQUÊNCES OU DOMMAGES SECONDAIRES. NOTRE RESPONSABILITÉ MAXIMALE N'EXCEDERA PAS LE PRIX PAYAY PAR L'ACQUÉRER SORS L'D'ACHAT DU PRODUIT.
Cette garantie n'est valable qu'au sein de l'Union Européenne, de l'Australie, et de la Nouvelle Zélande. En dehaux des zones, veiluèz contacter votre distributeur Ryobi autorisé pour vérifier si d'autres garanties sont applicables.
SERVICE APRES-VENTE AGRÉÉ
Pour couver le service après-vente agrée le plus proche, rendez-vous sur rybitools. eu.

EINGESCHRANKTE GARANTIE
Déclarons par la presente que le produit
Coupe-Bordures Sans Fil
Numéro de modele: RLT36 / RLT36C33
Etendue des nombres de série: 92500201000001 - 92500201999999
est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivant
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC, 2011/65/
EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010; EN786:1996+A2:2009; EN
ISO 3744:2010; ISO 11904:1991, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN
55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Niveau de puissance sonore mesure: 94.8 dB (A)
Niveau de puissance sonore garanti: 96 dB (A)
Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe VI Directive 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC

C
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Vice president de l'Ingénierie
Autorisé à rédigier le dossier technique:
Rainer Kumpf
Techtronic Industries GmbH