SL 01 - Téléphone mobile BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL 01 BLAUPUNKT au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Modèle | BLAUPUNKT SL 01 |
| Type de produit | Téléphone mobile |
| Écran | Taille et type d'écran non spécifiés |
| Capacité de la batterie | Capacité non spécifiée |
| Système d'exploitation | Version non spécifiée |
| Connectivité | Types de connectivité non spécifiés |
| Caméra | Caractéristiques de la caméra non spécifiées |
| Dimensions | Dimensions non spécifiées |
| Poids | Poids non spécifié |
| Utilisation | Instructions d'utilisation non spécifiées |
| Maintenance | Conseils de maintenance non spécifiés |
| Sécurité | Consignes de sécurité non spécifiées |
| Informations générales | Avis et recommandations non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL 01 BLAUPUNKT
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL 01 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL 01 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI SL 01 BLAUPUNKT
3. Insérer la carte mémoire et la carte SIM ...................................... 4
1. Prescriptions de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité, car l'ignorer peut être dangereux ou illégal. Le propriétaire de l'appareil est responsable de l'utilisation de cet appareil. Mise hors tension dans les zones réglementées Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à bord d'un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes dans les zones réglementées. Sécurité routière Respectez les lois et réglementations locales en vigueour lorsque vous utilizes l’appareil. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. Interférences Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances. Service qualifié Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit. Batteries, chargeurs et autres accessoires Seuls les accessories approuvés par le fabricant de l’appareil pour une utilisation avec ce modele peuvent être utilisés. Ne connectez pas de produits incompatibles.3 Résistance à l'eau Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec. Protection de l’audition Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d’écouter á volume élevé pendant de longues périodes. Environnement de l’utilisation Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille. Lorsque vous transportez le téléphone dans un étui, un clip ceinture ou un support, assurez-vous qu'il ne contient pas de métal et que le téléphone est légèrement distrait du corps. Lors de l'utilisation d'autres accessoires, il n'est pas possible de fonctionner avec des directives de radiofréquence. Si vous n'utilisez pas d'étui et ne tenez pas le téléphone contre votre oreille, gardez-le à au moins 2,5 cm de votre corps, surtout pendant le transfert de données.
2. Connaître l'appareil
2.1 Spécifications techniques
- caméra frontale de 2 MP
- caméra arrière de 8 MP
- évolutif avec une carte microSD jusqu'à 32 GB
- deux prises SIM / 1 prise SIM + carte SD
- fonctions multimédia
2.2 Données techniques
Caractéristiques de l'alimentation électrique:
3. Insérer la carte mémoire et la carte SIM
Les deux prises SIM vous permettent de vous connecter à deux types de réseau. Retirez le couvercle arrière, puis insérez les cartes SIM selon la marque sur l'appareil ou comme indiqué : L'étiquette sur le téléphone indique la direction d'insertion de la carte SD.5 Ensuite, insérez la batterie et remettez le couvercle arrière
4. Mise en marche / arrêt
Appuyez sur le bouton Marche situé sur le côté de l'appareil pour allumer l'appareil. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé, puis sélectionnez Arrêt dans les Options.
5. Les touches de l’appareil
Menu: ouvre le menu associé des options et des opérations supplémentaires, en fonction de l'application. Appuyez et maintenez pour ouvrir la liste d'applications récentes.
Ecran d'accueil: retour à l'écran d'accueil. Appuyez et maintenez l'Assistant Google.
Retour: retourne à l'écran précédent qui était ouvert.6
6.1 Faire des appels
➢ Appuyez sur l'icône dans le Menu principal ou sur l'Ecran d'accueil pour composer le numéro souhaité. ➢ Appuyez sur l'icône dans le Menu principal ou sur l'Ecran d'accueil pour composer des Partenaires, des groupes ou des favoris. ➢ Vous pouvez contrôler le volume à l'aide des boutons Volume haut / bas sur le côté de l'appareil. ➢ A partir du numéroteur vous pouvez également ouvrir le Journal des appels et les Partenaires. ➢ Pendant un appel, appuyez sur pour annuler l'appel.
6.2 Réception d’appels
Dans un appel entrant vous pouvez choisir parmi les options suivantes:
- Faites glisser l'icône du téléphone vers la droite pour répondre à l'appel.
- Faites glisser l'icône du téléphone vers la gauche pour rejeter l'appel.
- Faites glisser l'icône du téléphone vers le haut pour refuser par SMS.
6.3 Appels d’urgence
Vous pouvez également effectuer des appels d'urgence sans carte SIM. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de services réseau.7
Lorsque vous vous connectez, l'écran d'accueil s'ouvre. C'est le point de départ pour accéder à toutes les applications sur votre appareil. Cliquez sur l'icône du Menu principal en bas de l'écran pour afficher toutes les applications installées. Appuyez et maintenez une zone vide sur l’écran d’accueil pour changer l’image d’arrière-plan.
7.1 Barre de notification
La barre de notification affiche l'heure, la force du signal et la puissance de la batterie. Icônes de notification Icônes de statut
Connexion Wi-Fi est active
Partage USB est actif
Bluetooth est actif8
Le mode avion est actif
7.2 Ecran d'applications
Appuyez sur l’icône du Lanceur pour accéder au Menu principal. De là, vous pouvez accéder à toutes les applications installées et les widgets. Touchez l'application pour commencer. Ajouter une application à l'Ecran d'accueil: Touchez l'icône de l'application et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'elle vibre et que l'Ecran d'accueil s'ouvre. Faites glisser l'icône jusqu'à l'emplacement souhaité, puis relâchez votre doigt sur l'écran. Définir des widgets: Pour accéder aux widgets, appuyez sur le bouton Menu sur l'Ecran d'accueil, puis appuyez sur l'icône du widget en bas de l'écran. Appuyez sur le widget sélectionné et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'il vibre et que l'écran d'accueil ne s'ouvre. Placez et relâchez votre doigt de l'écran.9
Dans le Menu / Paramètres / Cartes SIM, vous pouvez choisir une carte SIM préférée pour:
- Données mobiles – connexion
- SMS Dans ce menu, vous pouvez également désactiver l'une des cartes.
9. Gestion et maintenance
- Gardez l'appareil au sec. Les précipitations, le brouillard et tous les autres liquides peuvent provoquer de la corrosion dans les circuits imprimés de l’appareil. Même si l'appareil sera humide, retirez la batterie. Ne le remettez pas tant que l'appareil n'est pas complètement sec.
- Ne stockez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux car les pièces mobiles et les accessoires électriques peuvent être endommagés.
- Ne stockez pas l'appareil dans des endroits chauds. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des appareils électriques, endommager la batterie et faire fondre les pièces en plastique.
- Ne stockez pas l'appareil dans un endroit froid. Lorsque l'appareil se remet à température normale, la vapeur interne peut endommager les circuits électriques.
- Ouvrez l'appareil uniquement selon les instructions de ce manuel.
- Ne laissez pas tomber ou ne secouez pas l'appareil parce de petites pièces peuvent se briser.
- N'utilisez pas de produits chimiques ou de solvants puissants pour nettoyer l'appareil.
- Ne peignez pas l'appareil. La peinture peut obstruer les pièces mobiles et entraver le bon fonctionnement.10
- N'utilisez que des pièces approuvées par le fabricant, des pièces incorrectes peuvent endommager l'appareil et entraîner une perte de garantie. Si le produit ne fonctionne pas correctement, consultez le service indiqué sur la carte de garantie. Le fabricant n'est pas responsable du dysfonctionnement résultant d'une mauvaise utilisation.
10. Recycler votre appareil
Le logo sur la gauche indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Éliminez ces dispositifs dans un point de collecte des déchets dangereux (déchets électroniques).
11. Déclaration de conformité
Cet appareile (Blaupunkt SL 01) est conforme aux exigences fondamentales at aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / EU et de la directive RoHs 2011/65/EU. Consultez la déclaration de conformité via l'adresse e-mail suivante: info@blaupunkt-mobile.eu Import: HTM Mobile Ltd. Adresse: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Pour plus d'informations sur ce produit, s'il vous plaît visitez notre site Web: www.htmmobile.hu ou www.blaupunkt.com Google Android, Google Play et d’autres marques sont des marques déposées de Google Inc.Πρώτα βήματα Κινητό τηλέφωνο SL 01Περιεχόμενα
Notice Facile