Cameo CLSuperfly HP Derby - Éclairage

CLSuperfly HP Derby - Éclairage Cameo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLSuperfly HP Derby Cameo au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cameo CLSuperfly HP Derby - page 36
Caractéristiques techniques Éclairage LED, puissance de 150 W, température de couleur de 6000 K, flux lumineux de 15000 lm, angle de faisceau de 25°.
Utilisation Conçu pour des événements en intérieur et en extérieur, idéal pour les concerts, festivals et spectacles.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les lentilles et les surfaces pour éviter l'accumulation de poussière.
Sécurité Utiliser uniquement avec des câbles et des prises conformes aux normes de sécurité, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité.
Informations générales Poids : 3,5 kg, dimensions : 30 x 20 x 15 cm, garantie de 2 ans, compatible avec les systèmes DMX.

FOIRE AUX QUESTIONS - CLSuperfly HP Derby Cameo

Comment régler l'intensité de la lumière sur le Cameo CLSuperfly HP Derby ?
Pour régler l'intensité de la lumière, utilisez le menu de configuration sur l'appareil ou l'application dédiée pour ajuster les paramètres d'intensité selon vos besoins.
Le Cameo CLSuperfly HP Derby ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement connecté à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment connecter le Cameo CLSuperfly HP Derby à une télécommande ?
Pour connecter l'appareil à une télécommande, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation pour activer le mode de couplage et appuyez sur le bouton de la télécommande pour établir la connexion.
Quels types de modes d'éclairage sont disponibles sur le Cameo CLSuperfly HP Derby ?
Le Cameo CLSuperfly HP Derby propose plusieurs modes, notamment le mode automatique, le mode musique et le mode DMX pour un contrôle avancé.
Comment nettoyer le Cameo CLSuperfly HP Derby ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Quelle est la durée de vie de la LED du Cameo CLSuperfly HP Derby ?
La durée de vie des LED du Cameo CLSuperfly HP Derby est d'environ 50 000 heures, selon les conditions d'utilisation.
L'appareil se met en mode veille, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'appareil est configuré correctement et qu'il reçoit un signal. Si l'appareil entre en mode veille, vous pouvez le réactiver en appuyant sur n'importe quel bouton.
Puis-je utiliser le Cameo CLSuperfly HP Derby en extérieur ?
Le Cameo CLSuperfly HP Derby n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur. Il est recommandé de l'utiliser dans des environnements secs et protégés.
Comment mettre à jour le firmware du Cameo CLSuperfly HP Derby ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Cameo et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Cameo CLSuperfly HP Derby ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Cameo local ou directement sur le site officiel de Cameo.

Questions des utilisateurs sur CLSuperfly HP Derby Cameo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLSuperfly HP Derby - Cameo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLSuperfly HP Derby de la marque Cameo.

MODE D'EMPLOI CLSuperfly HP Derby Cameo

Merci d‘avoir acheté un produit de la marque Cameo Light. Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web : WWW.CAMEOLIGHT.COM.5 x 10W DERBY EFFEKT CLSUPERFLYHP ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH

1. Veuillez lire attentivement ce manuel.

2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.

3. Veuillez suivre toutes les instructions

4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.

5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.

6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en

installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.

7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.

8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute

autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidisse- ment efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.

9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.

10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.

11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une

utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.

12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun

objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...

13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.

14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.

15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.

16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou

accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. 17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.

18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il

a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.

19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/

20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous

jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.

21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :

22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre.

Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.

23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exem-

ple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.

24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle

il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.

25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau

de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH

26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile.

Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.

27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de

ses composants internes.

28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le

fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.

29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.

30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mé-

canisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.

31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas

l‘appareil pendant une longue période. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne confiez sa réparation qu’à un personnel technique qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée pour présenter un risque pour les personnes. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS ‘ÉCLAIRAGE

1. Ne regardez pas directement l’appareil si vous vous trouvez à une distance de moins de 40 cm.

2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte durée, même à distance moyenne.

3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l’intermédiaire d’un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).

4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circonstances, provoquer des crises d’épilepsie chez les sujets

sensibles. Les personnes concernées doivent donc absolument éviter les lieux dans lesquels les stroboscopes sont utilisés. Ce produit a été développé pour une utilisation professionnelle, dans le secteur du spectacle : il ne convient pas à l’éclairage domestique.INTRODUCTION:

  • Programmes Standalone (fonctionnement autonome)
  • Commande par la musique, via microphone intégré
  • Livré avec support de fixation réglable Effet Derby
  • 5 LED de 10 W, 1 chacune pour RGBWA
  • Angle de départ 150° UTILISATION : Le Cameo CLSUPERFLYHP est un projecteur d'effets pilotable via DMX-512. Ce projecteur LED Cameo peut s'utiliser de façon autonome, en mode Master ou Slave ; il peut aussi se piloter par la musique ou via le proto- cole DMX 512. ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 38 3938CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS:

7CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS: AFFICHEUR LED L'afficheur LED à 4 caractères indique le mode de fonctionnement et d'autres informations système. TOUCHES UTILISATEUR MODE : Choix des différents modes de fonctionnement. ENTER : Validation du choix de programme et de modification de valeur. Haut et Bas : Choix d'un programme, modification de la rapidité du programme et de l'adresse DMX. DMX IN Connecteur XLR 3 points, pour branchement d'un contrôleur DMX (par exemple : pupitre DMX) DMX OUT Connecteur XLR 3 points, pour renvoi du signal de pilotage DMX. POWER IN Embase au format IEC, avec porte-fusible intégré. Accueille l'extrémité du cordon secteur IEC fourni. CONSEIL IMPORTANT : Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l'appareil). Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé. POWER OUT Renvoi secteur sur embase IEC. Permet d'alimenter d'autres projecteurs CAMEO. Assurez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en Ampères (A) indiquée sur l'appareil. MIC Microphone pour le mode de contrôle par la musique

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 40 41PILOTAGE DMX ET RÉGLAGE DE L'ADRESSE DE DÉPART DMX Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'afficheur LED s'allume et que l'adresse de départ DMX apparaisse (A001 - A512). L'adresse de départ DMX se règle à volonté via les touches Haut et Bas. Pour piloter en synchro- nisme plusieurs projecteurs de modèle identique via un contrôleur DMX (par exemple, pupitre DMX), réglez les projecteurs sur une adresse de départ DMX identique puis reliez-les avec des câbles DMX.

CHANGEMENT DU MODE DMX

Le projecteur offre un mode DMX 2 canaux et un mode DMX 5 canaux. Pour passer d'un de ces modes à l'autre, appuyez sur la touche MODE jusqu'à arriver au choix d'adresse (A001-A512). Pour passer dans le sous-menu du choix du mode DMX, appuyez sur la touche ENTER. Le mode de fonction- nement en cours apparaît alors dans l'afficheur : "CH02" (mode DMX 2 canaux) ou "CH05" (mode 5 canaux). Pour changer de mode DMX, appuyez sur la touche Haut ou Bas. SLAVE Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention "SLAV" apparaisse dans l'afficheur LED. Dès que l'appareil Slave est relié à l'appareil Master (de modèle identique) par un câble DMX (allant de la sortie Master DMX OUT vers l'entrée Slave DMX IN) et que l'appareil Master se trouve en mode de fonctionnement autonome (automatique ou pilotage par la musique), l'appareil Slave suit l'appareil Master. Aucun réglage spécifique n'est à effectuer sur l'appareil Master : dans le mode Auto ou Sound (pilotage par la musique), il fonctionne de toute façon automatiquement comme Master. PILOTAGE AUTOMATIQUE Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention "AUTO" apparaisse dans l'afficheur LED. Pour modifier la rapidité des modes automatiques, appuyez sur la touche ENTER. La mention "SPxx" apparaît sur l'afficheur. Vous pouvez alors régler la rapidité de "00" à "99" en appuyant sur les touches Haut et Bas.

PILOTAGE PAR LA MUSIQUE

Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention "SUxx" apparaisse dans l'afficheur. Vous pouvez alors régler la sensibilité (de "SU00" à "SU99") en appuyant sur les touches Haut et Bas. UTILISATION: ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH 40 41PILOTAGE DMX: MODE 5 CANAUX

072 - 079 Vert / bleu

Sélection de couleur 120 - 127 Rouge / vert / blanc

128 - 135 Rouge / vert / ambre

136 - 143 Rouge / bleu / blanc

144 - 151 Rouge / bleu / ambre

168 - 175 Vert / bleu / blanc

176 - 183 Vert / bleu / ambre

200 - 207 Rouge / bleu / blanc / ambre

224 - 231 Vert / bleu / blanc / ambre

232 - 239 Rouge / vert / bleu / blanc / ambre

Saut automatique de couleur

240 - 255 Saut automatique de couleur

CH2 Rotation du miroir

010 - 255 De lente à rapide

002 - 255 De lente à rapide

CH4 Dimmer 000 - 255 0 % à 00 % CH5 Saut de Couleurs (rapidité)

000 - 255 De lente à rapide

CH1 Sélection du mode

000 - 127 Commande par la musique

DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32. Le dernier appareil de la chaîne doit posséder une résistance de terminaison (Terminator). PROTOCOLE DMX : Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconnecter des appareils DMX de type différents, de marques différentes, et de tous les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport optimal des données, il est recommandé d'utiliser les câbles les plus courts possibles pour interconnecter les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un réseau DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le désirez dans la chaîne DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appareil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX. CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS

1. Reliez le connecteur mâle XLR (3 ou 5 points) de votre câble DMX à la sortie DMW (embase XLR femelle)

du premier appareil DMX (par exemple, un contrôleur DMX).

2. Reliez le connecteur XLR femelle du câble DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur

XLR mâle) de l'appareil DMX suivant. Reliez la sortie DMX de cet appareil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de suite. N'oubliez pas que les appareils DMX sont conçus pour une connexion en série : il ne faut pas les connecter en parallèle sans passer par un splitter actif. Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32. Vous trouverez un choix complet de câbles compatibles DMX dans les gammes Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR.

CÂBLES, CONNECTEUR DE TERMINAISON, ADAPTATEUR: CÂBLE DMX: Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le blindage entre en contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système. Assignation des points : Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points : Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points : CONNECTEUR XLR DE TERMINAISON (TERMINATOR) : Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 Watt). Connecteur XLR 3 points avec résistance de terminaison : K3DMXT3 Connecteur XLR 5 points avec résistance de terminaison : K3DMXT5 Assignation des contacts : Connecteur XLR 3 points Connecteur XLR 5 points Les points 4 et 5 ne sont pas connectés. Shield

CÂBLES,, CONNECTEUR DE TERMINAISON, ADAPTATEUR: Les points 4 et 5 ne sont pas connectés. Les points 4 et 5 ne sont pas connectés. ADAPTATEUR DMX : Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur. Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Assignation des points Adaptateur XLR 3 points mâle vers XLR 5 points femelle K3DHM0020 Assignation des contacts

Shield Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020

points Adaptateur XLR 3 points mâle vers XLR 5 points femelle K3DHM0020

contactsCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Référence Modèle : CLSUPERFLYHP Type de Produit : Effet Derby à LED Type : Projecteur d'effets Spectre de couleurs : RGBWA Nombre de LED 5 Type de LED : 10 W Angle de départ : 150° Entrée DMX XLR 3 points mâle Sortie DMX XLR 3 points femelle Modes DMX : 5 canaux, 2 canaux Fonctions DMX : Programme automatique, contrôle par la musique, rapidité de rotation, couleur, dimmer, stroboscope Fonctions en Mode Autonome : Programmes automatiques, program- mes de contrôle par le son Contrôles et commandes Touches MODE-, ENTER-, Haut et Bas Indicateurs afficheur 4 caractères LED Branchement Secteur : embase d'entrée et de renvoi IEC Tension d'utilisation : 100 - 240 V / 50-60 Hz Consommation électrique : 50 W Fusible F 1A L / 250V Température d'utilisation: 45 °C Taux d'hygrométrie relative : 85% Matériau boîtier métal Couleur boîtier noir Dimensions (L x H x P, sans support) :

Cette garantie s‘applique au produit Adam Hall de marque CAMEO que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l‘égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à l‘égard d‘Adam Hall. Par cette garantie, Adam Hall assure une garantie de 2 ans à partir de la date d‘achat du produit (auprès d‘Adam Hall ou d‘un de ses partenaires) contre tout défaut de pièce ou de fabrication, dans le cadre d‘une utilisation normale. La période de garantie court à partir de la date d‘achat. Pour faire valoir vos droits à la garantie, il faut justifier de la date d‘achat, soit par une facture datée, soit par un bon de livraison daté. Vous êtes éligible aux droits relatifs à cette garantie, selon les termes et conditions mentionnés dans ce document , au cas où une réparation devrait intervenir dans le cadre de la garantie. Cette garantie n‘est valable que pour l‘acheteur initial du produit Adam Hall ; elle n‘est pas transférable à l‘acheteur ultérieur du produit. Tout au long de la période couverte par la garantie, les composants ou le produit défectueux Adam Hall seront réparés ou remplacés gratuitement. Tous les composants échangés dans le cadre de cette garantie restent la propriété de Adam Hall. Dans le cas improbable où le produit Adam Hall que vous avez acheté présenterait une défaillance répétée, Adam Hall peut décider, de son propre chef, de remplacer ce produit par un autre, identique ou comparable (au moins de la même puissance). Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall ne peut être tenu pour responsable de dommages consécutifs à une mauvaise observation des instructions d‘utilisation contenues dans le manuel utilisateur. Cette garantie ne s‘applique pas dans les cas suivants : - pièces d‘usure (par exemple, accumulateur, lampe...) - appareils dont le numéro de série a été supprimé, falsifié ou endommagé suite à un accident - utilisation non appropriée ou abusive ou autres causes extérieures - appareils utilisés non conformément aux paramètres d‘utilisation normaux, mentionnés dans le manuel d‘utilisation livré avec l‘appareil. - appareils utilisés non conformément aux paramètres d‘utilisation normaux, mentionnés dans le manuel d‘utilisation livré avec l‘appareil. - appareils modifiés ou réparés par un tiers autre qu‘Adam Hall ou une structure de maintenance autorisée. Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté. Cette garantie ne s‘applique qu‘en Europe. Hors Europe, veuillez vous adresser à notre représentant commercial officiel.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO

Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité finan- cière maximale d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des conditions normales d‘utilisation. Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages. Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux personnes. Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d‘autres droits, variables d‘un état ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits.

DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE

Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez acheté.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications ap- plicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations, référez-vous au site www.adamhall.com.

(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur. Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes à modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce manuel utilisateur sont interdites. DECLARATIONS DECLARATIONS:Introducción El CLSUPERFLYHP de Cameo Light es un foco de efecto derby con 5LEDs de 10W. Puede funcionar en modo DMX de 2 o 5canales, en modo automático o activado por el sonido ambiente, y también se puede utilizar en modo maestro/esclavo. El CLSUPERFLYHP tiene una pantalla fácil de leer, con botones y LEDs para configurar e indicar el modo de funci- onamiento, conectores DMX de 3pines de entrada y salida, así como tomas eléctricas IEC de entrada y salida. El práctico soporte ajustable y la argolla permiten un montaje seguro del foco. ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cameo

Modèle : CLSuperfly HP Derby

Catégorie : Éclairage