HAMILTON BEACH 70595 - Robot ménager

70595 - Robot ménager HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 70595 HAMILTON BEACH au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAMILTON BEACH 70595 - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Robot ménager Hamilton Beach 70595
Capacité du bol 4,5 litres
Puissance 300 watts
Vitesse 3 vitesses avec fonction impulsion
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, batteur
Matériau du bol Acier inoxydable
Dimensions 38 x 24 x 30 cm
Poids 3,6 kg
Utilisation Idéal pour pétrir, mélanger et fouetter des ingrédients
Maintenance Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Système de verrouillage du couvercle, pieds antidérapants
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - 70595 HAMILTON BEACH

Comment assembler le robot ménager Hamilton Beach 70595 ?
Pour assembler le robot, placez le bol sur la base, alignez les flèches sur le bol et la base, puis tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Ensuite, fixez les accessoires désirés sur le moteur.
Comment nettoyer les pièces du robot ménager ?
Démontez les accessoires et le bol. Lavez le bol et les accessoires à la main avec de l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle (s'ils sont compatibles). Essuyez la base avec un chiffon humide.
Que faire si le robot ménager ne démarre pas ?
Vérifiez que le robot est correctement assemblé et que le bol est bien fixé. Assurez-vous également que l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel pour d'autres solutions.
Comment régler la vitesse du robot ménager ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton pour sélectionner la vitesse désirée avant de commencer à mélanger.
Est-il normal que le robot émette un bruit fort ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation, mais si le bruit est excessif, vérifiez que tous les accessoires sont correctement installés et que l'appareil n'est pas en surcharge.
Comment stocker le robot ménager après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Rangez les accessoires dans le bol pour gagner de la place. Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais.
Le robot ménager peut-il réaliser des pâtes ?
Oui, le Hamilton Beach 70595 peut réaliser des pâtes. Suivez les instructions de la recette et utilisez les accessoires appropriés pour obtenir la consistance désirée.
Quelle est la capacité maximale du bol du robot ménager ?
Le bol du Hamilton Beach 70595 a une capacité maximale de 3,5 litres.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le robot ménager ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site Web du fabricant ou chez des revendeurs agréés.
Le robot ménager est-il garanti ?
Oui, le Hamilton Beach 70595 est généralement couvert par une garantie limitée de 1 an. Consultez le manuel pour plus de détails sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur 70595 HAMILTON BEACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 70595 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 70595 de la marque HAMILTON BEACH.

MODE D'EMPLOI 70595 HAMILTON BEACH

Consulter hamiltonbeach.ca pour des recettes delicieuses et pour enregistrer votre produit!

Espanol 24

Mexico: 01 800 71 16 100

Lors de l'utilisation d'appareils electroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :
1. Lire et conserver toutes les instructions.
2. Pour protégger contre le risque de chocolélectrique, ne pas immerger la base, le moteur, le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
3. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout apparéil utilisé par des enfants ou pres d'eux.
4. Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants.
5. Debrancher l'appareil de la prise de courant électrique lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'y placer ou d'en enlever des pieces, ou avant un nettoyage.
6. Eviter le contact avec les pieces en mouvement.
7. Ne pas faire fonctionner un apparéil électroménager avec une fiche ou un cordon endommagé, ou lorsque l' apparéil ne fonctionne pas bien ou qu'il est tombé ou endommage d'une manière quelconque. Composer notre numéro de service à la clientèle sans frais d'intérurbain pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement électrique ou mécanique.
8. L'utilisation d'accessoires non recom-mandes ni vendus par le fabricant de l'appareil peut cause un incendie, un chic électriche ou des blessures.
9. Ne pas utiliser votre robot culinaire si une piece quelconque est brisée.
10. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
11. Ne pas laisser le cordonPENDRE au bord d'une table ou d'un comptoir, ni entrez en contact avec des surfaces chaudes.
12. Le couteau et le disque sont coupants. Les manipulier avec soin. Les ranger hors de portée des enfants.
13. S'assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant demettre l'appareil en marche.
14. Pour réduire le risque de blessures, ne jamais mette le couteau ou le disque tranchants sur la base avant d'avoir d'abord bien mis le bol en place.

  1. Garder les mains et ustensiles à l'écart du couteau et du disque mobiles durant le traitement des alimentés, pour réduire le risque de blessure corporelle grave et/ou d'endommagement du robot culinaire. Un racloir en caoutchouc peut être utilisé, mais SEULEMENT lorsque le robot culinaire ne fonctionne pas.
  2. Ne jamais introduire d'aliments dans la trémie à la main. Toutjours utiliser le pouvoir.
  3. Ne pas essayer de contourer le mécanisme de verrouillage du couvercle.
  4. S'assurer que le couteau ou le disque sont complètement arrêtés avant d'enlever le couvercle.
  5. Pour réduire le risque de blessure, veiller à insérer et-retirer le couteau et le disque en se servant des moyex prevus à cette fin. Faire attention en enlevant le couteau et le disque du bol, en vidant le bol et durant le nettoyage.
  6. S'assurer de régler le commutateur à la position OFF (O) (arrêt) après chaque utilisation. Toujours utiliser le pouvoir pour dégager les aliments de la tremie. Lorsque cette méthode n'est pas possible, arrête le moteur et démonter l'appareil pour enlever le reste d'aliments.
  7. L'appareil n'est pas destiné à l'usage commercial, professionnel ou industriel. Il est concu et construit seulement pour l'utilisation domestique exclusivement.
  8. Ne jamais utiliser cet apparéil menager pendant une période plus longue ou avec une plus grande quantité d'ingréients que celles recommendées par le fabricant de l' apparéil.
  9. L'évaluation maximale de cet apparéil est basée sur l'utilisation d'un couteau à couper/mélanger. L'utilisation du disque pour trancher/raper peut exiger beaucoup moins d'énergie.
  10. Ne pas placer sur ou pres d'un brûleur à gaz ou électricou dans un four chauffé.
  11. Ne pas utiliser cet apparéil pour d'autres fins que celle prévue.

Rensignements de sécurité pour les consommateurs

Cet apparéil est destiné à l'utilisation domestique seulement.

ATTENTION! Choc électriche: Cet apparéil a une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Pour réduire le danger d'électrocution, cette fiche est conçue pour entrer d'une seule manière dans une prise polarisée. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, retournez-la. Si elle n'entre toujours pas,appelez un électricien qualifié.N'essayez jamais de modifier la fiche, de chaque manière que ce soit.

Pour éviter une surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre apparéil electroménager à force consommation sur le même circuit que le robot culinaire. La longueur du cordon de cet apparéil a été可以选择 de façon à ce que l'on ne risque pas de trèbucher dessus ou de s'y accrocher. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallongne homologué. Le calibre de la rallongne doit être le même que celui du robot culinaire ou supérieur. Lorsqu'on utilise une rallonge, elle doit être disposée de manière à ne pasPENDRE du comptoir ou du bords de la table de travail, ou elle pourrait faire trèbucher quelqu'un ou être tirée par des enfants par inadvertance.

Pièces et caractéristiques

Avant la première utilisation: Retirer le robot culinaire de l'emballage. Manipuler soigneusement le couteau à couper/ melanger et le disque pour trancher/raper;

ces articles sont très coupants. Laver toutes les pieces sauf la base dans de l'eau chaude savonneuse. Bien rincer et secher.

HAMILTON BEACH 70595 - Pièces et caractéristiques - 1

HAMILTON BEACH 70595 - Pièces et caractéristiques - 2

Accessoires en option

HAMILTON BEACH 70595 - Accessoires en option - 1
Couteau de 6 mm pour trancher

HAMILTON BEACH 70595 - Accessoires en option - 2
Coffret derangement

HAMILTON BEACH 70595 - Accessoires en option - 3
Coupe-frites

Pour commander des accessoires en option :

1-800-267-2826 (Canada)

Utilisation du robot culinaire

HAMILTON BEACH 70595 - Utilisation du robot culinaire - 1
Verrouillage du bol

Aligner la base et le bol tel qu'illustré. Tourner le bol dans le sens hora jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Le bol se verrouillera dans la base dans 4 positions différentes pour accommoder l'utilisateur.

REMARQUE: Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le bol n'est pas verrouillé en place.

Comment assembler et verrouiller le couvercle

HAMILTON BEACH 70595 - Comment assembler et verrouiller le couvercle - 1

HAMILTON BEACH 70595 - Comment assembler et verrouiller le couvercle - 2

HAMILTON BEACH 70595 - Comment assembler et verrouiller le couvercle - 3

Aligner le couvercle tel qu'illustré en plaçant le pouce sur la languette du couvercle et en tournant le couvercle dans le sens horsaire. Quatre indices d'alignement visuel sont fournis (voir illustration), l'un sur le bol, un autre sur la poignée et deux sur le couvercle du bol.

REMARQUE: Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le couvercle n'est pas verrouillé en place.

Les charnières du couvercle de la trémie se situant à l'arrière de la trémie. Abaisser le couvercle pour le verrouiller sur la trémie.

Avant d'enlever le couvercle, placer l'interrupteur à la position d'arrêt OFF (O) et attendre que le couteau)cesse de tourner.

Pour enlever le couvercle de la trémie pour le nettoyage, placer une main dans l'ouverture du pouvoir d'aliments et l'autre main sur la trémie. Tourner la main de gauche à droite et soulever. Ceci dégagera l'encoche à gauche de la fente, et ensuite l'encoche à droite de la fente. Inverser les directions pour replacer le couvercle de la trémie sur cette dernière.

Comment utiliser les commandes

HAMILTON BEACH 70595 - Comment utiliser les commandes - 1

Le cadran de commandes est bien situé en avant de la base. Tourner le bouton dans le sens horsaire pourCHOISIR une vitesse :

1 et 2 pour Basse

3 et 4 pour Haute

Le robot fonctionnera sans interruption. Pour une commande de marche/arrêt instantanée, utiliser le bouton PULSE (P) en tournant le bouton dans le sens antihoraire.

Conseils et techniques d'opération

  • Ce robot alimentaire est excellent pour hacher, mélanger, trancher ou raper la plupart des aliments. Toutefois, pour maintainir un rendement élevé, ne pas utiliser le robot culinaire pour les opérations suivantes : moudre des grains, fèves de café ou des épices; trancher des viandes surgelées ou broyer des glacons.
  • Pour atteindre la capacité maximale, utiliser le couteau pour couper/ melanger de "Big Mouth" et ne pas

ajouter les aliments au-delà de la ligne de replissage maximal sur la trémie. Voir les tableaux de traitement des alimentés pour plus de renseignements.

  • Le temps de traitement dépendra de la quantité d'aliments à traiter. La plupart des aliments peuvent être tranchés, hachés ou rapés en quelques secondes. Si l'appareil est utilisé pendant 2 minutes sans interruption, le laisser reposer environ 4 minutes avant de continuer à l'utiliser.

Opération avec le couteau à couper/mélanger

HAMILTON BEACH 70595 - Opération avec le couteau à couper/mélanger - 1

  • Pour une constance plus uniforme, commencer avec des morceaux d'aliements de grosseur semble. Les carottes, par exemple, doivent toutes être coupées en morceaux de 1 po (2,5 cm). Ne pas traiter des morceaux de 4 po avec des morceaux de 12 po (1 cm).

Utiliser le couteau à couper/mélanger pour hacher grossièrement ou émincer, pour melanger les ingrédients ou pour transformer un mélange en purée lisse.

  1. Verifier que l'appareil est débranché, et que le bouton de commande est à la position d'arrêt (OFF).
  2. Bloquer le bol sur la base (voir « Verrouillage du bol », page 15).
  3. Placer le couteau à couper/mélanger sur l'arbre moteur du robot culinaire au centre du bol. Le tourner lente-ment jusqu'à ce que le couteau tombe en place. Le manipuler prudemment; le couteau est coupant.
  4. Bloquer le couvercle sur le bol.
    Insérer le pouvoir dans la tremie.

  5. Ne pas préparer des purées ou écraser des légumes à amidon comme des pommes de terre. Ces alimentés seront trop traités en une seconde et deviendront gommeux.

HAMILTON BEACH 70595 - Opération avec le couteau à couper/mélanger - 2

  1. Brancher l'appareil et Traitser les aliments. La vitesse et le temps de traitement détermineront la constance finale des alimentents. Le bouton Pulse (impulsions) peut vous aider à éviter le traitement excessif. Se référer au tableau de traitement des alimentents pour les temps et les vitesse de traitement recommendés.
  2. Lorsque les alimentents ont ete traites, selectionner OFF (O) (arrêt) ou degager l'appareil de la position PULSE. Attendre que la lame s'arrete de toumer avant d'enlever le couvercle. Debrancher le robot.

Opération utilisant le disque pour trancher/raper

HAMILTON BEACH 70595 - Opération utilisant le disque pour trancher/raper - 1

  • Pour trancher ou raper du fromage, désirir un fromage ferme comme le cheddar, le monterey jack ou le gruyere. Placer le fromage au congelateur pendant 30 minutes avant d'effectuer l'opération.
    Le disque pour trancher/raper dispose d'une lame tranchante d'un cote et de dents rapeuses de I'autre. Le nom grave sur la face du disque dirigée vers le haut indique la fonction selectionnee. Placer le disque sur I'arbre moteur avec la face coupante souhaitee dirigée vers le haut.

  • Verifier que l'appareil est débranché, et que le bouton de commande est à la position d'arrêt (OFF).

  • Bloquer le bol sur la base (voir « Verrouillage du bol », page 15).
  • Placer le manchon d'entrainment amovible sur l'arbre du moteur. Placer le disque pour trancher/raper sur le manchon d'entrainment amovible avec le cote désire vers le haut soit pour trancher soit pour raper. Verrouiller le couverture sur le bol. (Voir « Assemblage et verrouillage du couverture», page 16.)

HAMILTON BEACH 70595 - Opération utilisant le disque pour trancher/raper - 2

  1. Pour trancher/raper des alimentes volumineux (tels que chou, poivron vert, tomate entiere), ouvrir le couvercle de la tremie en levant le loquet. Pousser la retenue des alimentes vers la droite. Insérer les alimentes et verrouiller le couvercle.

HAMILTON BEACH 70595 - Opération utilisant le disque pour trancher/raper - 3

  • Pour trancher des légumes en juillete, effectuer un premier tranchage des légumes; placer ensuite les tranches obtenues dans la tremie, verticalement et effectuer un deuxième tranchage pour obtenir des légumes coupés en allumettes.

Pour trancher/raper les alimentes longs et minces (teles que pommes de terre, pepperoni, carottes, celeri). Verrouiller le couvercle.

Les alimentes longs peuvent etre inseres dans l'ouverture de la tremie et etre traites des lors que le couvercle de la tremie est fermé.

HAMILTON BEACH 70595 - Opération utilisant le disque pour trancher/raper - 4

  1. Insérer le pouvoir dans la trémie. Toujours utiliser le pouvoir pour faire passer les alimentés dans la trémie. NE JAMAIS POUSSER LES ALIMENTES DANS LA TREMIE AVEC LES MAINS.

  2. Brancher l'appareil.

  3. Choisir la vitesse. Tout en appuyant sur le poussoir, besoin 1 ou 2 pour un tranchage et un rapage ideals ou PULSE (impulsions) pourTRAITER les alimentes. Se reporter au tableau de traitement des alimentes pour les temps et les vitesses d'utilisation recommandes.

REMARQUE: Le couvercle de la trémie est concu pour pivoter vers la droite lors du traitement des alimentés qui replissent la trémie à pleine capacité.

  1. Lorsque la trémie est vide, appuyer sur le bouton O (arrêt) ou lâcher le bouton PULSE. Attendre jusqu'à la fin de la rotation du couteau avant d'enlever le couvercle. Débrancher le robot.

Tableaux de traitement des aliments

Couteau à couper/mélanger

ALIMENTSQUANTITÉ MINIMALE RECOMMANDÉEVITESSETEMPSPORTION
Pomme1 moyenne, épluchée ou non, évidée et coupée en tranches1-25 s grossier 7 s fin1 tasse (250 ml)
Pain2 tranches, coupées en carrésPULSE1 tasse (250 ml)
Chou½ fête moyenne, le cœur enlevé, coupé en morceaux de 1 po (2,5 cm)3-45 s grossier 10 s fin2 à 2¼ tasses (500 à 625 ml)
Carotte1 moyenne, gratée, coupée en morceaux de 1 po (2,5 cm)3-45 s grossier 10 s fin½ tasse (125 ml)
Céléri2 côtes fermes, les fils enlevés, coupées en morceaux de 1 po (2,5 cm)3-43 s grossier 5 s fin½ tasse (125 ml)
Fromage (parmesan)5 oz (140g) coupé en morceaux de 1 po (2,5 cm)PULSE1 tasse (250 ml)
Craquelins de farine graham11 carresPULSE¾ tasse (175 ml)
Oeufs1 œuf dur, refroidi et sans coquille ; bien le sécher1-21 s grossier 3 s fin½ tasse (80 ml)
Ail1 grosse gousse, épluchée3-410 s½ c. à thé (2,5 ml)
Champignons9 moyens1-23 s grossier 5 s fin2 tasses (500 ml)
Noix (durs et tendres)1 tasse (250 ml)PULSE¾ à 1 tasse (175 à 250 ml)
Beurre de noix1 tasse (250 ml) noix3-42 à 2½ min½ tasse (125 ml)
Oignons1 moyen, coupé en quartiers1-23 s grossier 5 s moyen 7 s fin¾ tasse (175 ml)
Persil½ tasse (125 ml) bien tassé ; sec ; enlever les tiges3-45 s grossier 10 s fin¼ tasse (60 ml)
Poivron vert1 moyen ; enlever les grainesPULSE¾ à 1 tasse (175 à 250 ml)

REMARQUE: Quantités maximales d'aliments recommandées :

Fruits = 14 tasses (3.5L)

Légumes = 9 tasses (2,25 L)

Fromage parmesan = 15 oz (425 g)

Noix entières = 8 tasses (2L)

Disque à trancher

ALIMENTQUANTITÉVITESSEPORTION
Pomme1 moyen, épluchée ou non1-22 tasses (500 ml)
Chou/laitue½ moyen, coupé pour convenir à la trémie1-21 ½ à 2 ½ tasses(375 à 625 ml)
Carottes2 moyen1-21 tasse (250 ml)
Céleri2 côtes fermes, les fils enlevés1-2½ a ¼ tasse(125 à 175 ml)
FromageMorceau de 4 oz (115g), refroidi1-22 tasses (500 ml)
Concombre1 gros, épluché ou non1-22 ½ tasses (625 ml)
Championons9 moyens, arrangés sur les côts dans la trémie1-21 ½ à 1 ¾ tasses(375 à 425 ml)
Oignons1 moyen1-21 ½ tasse (125 ml)
Poivron vert1 moyen, enlever les graines1-21 ½ tasses (375 ml)
Pommes de terre1 moyen1-22 tasses (500 ml)

REMARQUE: La capacitéemax est atteinte lorsque le bol est rempli jusqu'au disque a trancher/raper.

Disque à raper

ALIMENTSQUANTITÉVITESSEPORTION
Chou½ moyen, coupé pour tenir dans la trémie1-21½ à 2½ tasses (375 à 625 ml)
Carottes1 moyenne, coupée pour tenir horizontally dans la trémie1-2½ à ¼ tasse (125 à 175 ml)
Mozarella douxMorceau de 2 oz (55g), refroidi1-2½ tasse (125 ml)
Fromage semi-mou (Cheddar, Suisse)Morceau de 2 oz (55g), refroidi1-2½ tasse (125 ml)
ChocolatCarré de 1 oz (30g)Barre de 4 oz (115g)1-2½ tasse (125 ml) fin 1 tasse (250 ml) fin
Noix de coco1 petite noix de coco, épluchée, coupée en morceaux1-22½ tasses (625 ml)
Pommes de terre1 moyenne (la placer dans l'eau froide pour l'empêcher de noircir)1-21 tasse (250 ml)

REMARQUE: La capacité maximale est atteinte lorsque le bol est rempli jusqu'au disque à trancher/raper.

Petites pannes et solutions

Avant de téléphoner au numéro de service à la clientèle, vérifier soignement la liste ci-dessous pour une solution possible à votre question.

PROBLÈME POTENTIELCAUSE/SOLUTION PROBABLE
L'appareil ne fonctionne sur aucune vitesse ni sur Pulse.L'appareil est-il branché sur une prise de courant? La prise fonctionne-t-elle?Est-ce que le bol, le couvercle du bol et le couvercle de la trémie sont bien verrouillés en place? Voir « Assemblage » p. 15-16.
L'aliment n'est pas haché, tranché ou rapiè uniformément.L'emplement excessif des alimentés dans la trémie ou une appui trop fort sur le poussoir peut causeur aux alimentés traités d'être tranchés ou râpes irrégulièrement. Se référer au tableau de traitement des alimentés pour lesGXsures et quantités recommends.Utilisez-vous la vitesse recommendée? Voir « Tableau de traitement des alimentés » p. 19-20.
L'appareil s'arrête et ne se remet pas en marche.Est-ce que le bol, le couvercle du bol et le couvercle de la trémie sont tous en place? Isls peuvent avoir bougé légère-ment durant l'opération.Voir « Assemblage » p. 15-16.La prise de courant fonctionne-t-elle encore? La vérifier en branchant une lampe ou un autre apparéil menager. Vous pouvez avoir surcharge le circuit et grillé le fusible ou déclenché le disjoncteur.Régler l' apparéil sur OFF (arrêt) et laisser reposer pendant 3 à 4 minutes, ensuite le remettre sur ON (remise en marche).Si aucune de ces suggestions ne corrige le problème, NE PAS essayer de réparer l' apparéil. Téléphoner au numéro de service à laclientèle pour obtenir le nom de votre centre de service autorisé le plus proche.
L'appareil dégage une odeur de brûlé.Il peut rester un résidu sur le moteur provenant de sa fabrication, ce qui cause une légère oedur au cours de l'utilisation initiale. Cette odeur disparaitra. Si une odeur forte ou toute fumée visible apparaît, débrancher l' apparéil IMMEDIATEMENT et composer le numéro de service à la clientèle.
Le moteur semble faible.Utilisez-vous la vitesse recommangée pour l'aliment que vous traitez? Voir « Tableau de traitement des alimentés » p. 19-20.Useisitez-vous la grossseur et la quantité d'alments recom-mandées pour le traitement? Se référer au tableau des opérations pour lesGXsures et vitesses recommandées des alimentés. Voir « Tableau de traitement des alimentés » p. 19-20.

Nettoyage, remisage et entretien

  1. Laver le bol, le couvercle, le couteau, les disques, le manchon d'entraine-ment amovible, le volet de fermeture et le pouvoir dans de I'eau chaude et savonneuse. Rincer parfaitement et laisser secher.Voir comment enlever le couvercle de la tremie,p.16. Pour bien nettoyer les alimentes du bol, du couvercle et de la tremie, immerger dans de I'eau chaude savonneuse.

REMARQUE: Ne pas remisser le robot culinaire alors que le couvercle est à la position de verrouillage; ceci peut forcer la languette de verrouillage et l'abimer.

  1. Essuyer la base, le tableau de commande et le cordon d'alimentation avec un linge humide ou une éponge. Pour éliminer des souillures tenaces, utiliser un produit de nettoyage doux, non abrasif.

  2. Pour remisser l'appareil, placer le bol sur la base. Puis placer le couteau à couper/mélanger sur l'arbre du moteur et le disque à trancher/raper sur le couteau à couper/mélanger. Le manchon d'entrainment amabile peut être stocké dans le bol. Placer le couvercle sur le bol sans le verrouiller.

  3. Placer chaque mois une goutte d'huile vegétale sur chaque vis dans la trémie.

Comment dégager les pieds à ventouse

Les pieds à ventouse du robot culinaire Big Mouth™ sont conçus pour maintenir l'appareil stationnairependant l'emploi. Pour maximiser la vie du Big Mouth™, vérifier les instructions suivantes :

Avec le Big Mouth entièrement assem-

HAMILTON BEACH 70595 - Comment dégager les pieds à ventouse - 1

ble:le soulever du comptoir en plaçant les mains sous I'appareil comme illustré et en le soulevant d'un cotoe.

OU

Avec le Big Mouth entièrement assem

HAMILTON BEACH 70595 - OU - 1

ble:le soulever du comptoir en saisissant la poignee comme illustré et en soulevant le robot du même cote que la poignee.

ou

Avec le bol et le couvercle relires du

HAMILTON BEACH 70595 - ou - 1

Big Mouth: le soulever du comptoir en plaçant les mains sous l'appareil comme illustré et en soulevant d'un côte.

Service à la clientèle

Si vous avez une question au sujet du robot culinaire, composer notre numero sans frais d'interurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veilliez noter les nombres de modulo, de type et de série ci-dessous. Ces nombres se trouvent sous le robot culinaire. Ces renseignements nous aideront à répondre beaucoup plus vite à toute question.

MODELE: TYPE: SÉRIE:

Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.

GARANTIE LIMITEE

Ce produit est garantie contre tout vice de main-d'oeuvre ou de materiaiu pendant une période d'un (1) an a partir de la date de son achat original, a l'excection des modalités suivantes. Pendant cette période, nous reparerons ou nous replaccerons ce produit a notrechioix. LA PRESENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE STATUTAIRE OU DE QUALITE MARCHANDE OU DE CONVENANCE A UN USAGE PARTICULARIER. Toute RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITEA À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D'ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RECLamation POUR DOMMAGE SPECIAL, INCIDENT ET CONSEQUENT EST PAR LA PRESENTE EXCLUE. Il n'y a pas de garantie à l'égard des articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y compris, sans s'y limiter: piées en verre, contenant en verre, couteaux/tamis, lames, joints, joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne s'etend qu'au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement, de la negligence, y compris l'absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d'autres droits juridiques qui varient selon l'État ou selon la province. Certains États ou provinces ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents, conséquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L'APPAREIL AU MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMERO DE SERVICE À LA CLIENTÉLLE (pour un service plus rapide, veuillez préparer les numéroes de modèle, de série et de type pour permettre à la standardiste de vous aider).

NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÉLE

Aux États-Unis 1-800-851-8900

Au Canada 1-800-267-2826

hamiltonbeach.com

CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFERENCE ULTÉRIÉURE!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMILTON BEACH

Modèle : 70595

Catégorie : Robot ménager