Stack & Press 72890F - Robot ménager HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stack & Press 72890F HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Capacité du bol | 3,5 litres |
| Puissance | 450 watts |
| Fonctionnalités | Mixage, hachage, pétrissage |
| Accessoires inclus | Bol, couvercle, lames de mélange |
| Facilité d'utilisation | Fonction "Press & Go" pour un fonctionnement simple |
| Nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle |
| Dimensions | Compact pour un rangement facile |
| Poids | Léger pour une manipulation aisée |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - Stack & Press 72890F HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur Stack & Press 72890F HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stack & Press 72890F - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stack & Press 72890F de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI Stack & Press 72890F HAMILTON BEACH
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et son cordon
hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des enfants.
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou
le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Éteindre l’appareil (relâcher la pression sur le couvercle) et le débrancher de la prise
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Éviter de toucher les parties mobiles. Ne pas tenter d’entraver tout mécanisme de
verrouillage de sécurité.
8. Pendant la transformation des aliments, garder les mains et les ustensiles loin des
lames de coupe pour réduire le risque de blessure corporelle grave et les dommages au hachoir. Un racloir peut être utilisé, mais uniquement lorsque le moteur du hachoir est arrêté.
9. Les lames sont tranchantes. Manipuler les lames de coupe avec soins pendant
l’insertion ou le retrait, lors du vidage du bol et pendant le nettoyage.
10. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche
endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
11. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil
peut provoquer un incendie, un choc électrique ou blesser quelqu’un.
12. Ne pas utiliser à l’extérieur.
13. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre
le cordon et les surfaces chaudes, incluant la cuisinière.
14. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un brûleur
électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
15. Vérifier que l’appareil est éteint avant de brancher le cordon d’alimentation dans la
prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre la commande en position d’arrêt (relâcher la pression sur le couvercle), puis retirer la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
16. S’assurer que le couvercle est en place et verrouillé correctement avant de faire
fonctionner l’appareil.
17. Ne pas tenter de modifier aucun mécanisme de verrouillage par enclenchement.
18. Pour éviter les risques de blessures, ne jamais placer la lame à hacher sur la base
sans avoir préalablement installé le récipient correctement.
19. Ne pas enlever le couvercle avant que la lame ait complètement fini de tourner.
20. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
21. Cet appareil est conçu pour transformer de petites quantités d’aliments à servir ou
à utiliser immédiatement. Cet appareil n’est pas conçu pour transformer de grandes quantités d’aliments en une seule fois.
22. Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud dans le bol du robot culinaire, car
il peut éclabousser hors de l’appareil en raison de la production d’une vapeur soudaine.
23. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation accidentelle
du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces, visiter :hamiltonbeach.ca/parts1. Couvercle avec distributeur d’huile2. Lame à hacher3. Bol de 710 mL (3 tasses)4. Arbre d’entraînement 5. Commutateur HI/LO (élevée/basse) 6. Base 7. Cordon d’alimentation (à l’arrière)8. Enrouleur de cordon (en bas) Utilisation Avant la première utilisation : Laver le couvercle, le bol et la lame à hacher dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.1. S’assurer que le hachoir est débranché. Installer le bol sur la base.
2. Placer avec précaution la lame dans le bol sur l’arbre d’entraînement. Tourner jusqu’à ce que
la lame glisse vers le fond du bol.
3. Mettre les aliments dans le bol. REMARQUE : Pour les ingrédients liquides, ne pas dépasser
237 mL (1 tasse).4. Fixer le couvercle sur le bol.5. Brancher dans une prise murale.
6. Sélectionner la vitesse HI ou LO (élevée ou basse) et appuyer sur le couvercle pour hacher.
Garder la pression sur le couvercle pour un hachage continu, ou appuyer sur le couvercle et le relâcher pour un hachage par impulsion. Pour arrêter le fonctionnement, relâcher le couvercle. Ne pas retirer le couvercle jusqu’à ce que la lame ait arrêté de tourner.
7. Débrancher. Retirer le couvercle, puis retirer le bol de la base. Enlever la lame prudemment
avant d’enlever le contenu.8. Utiliser l’enrouleur de cordon situé sous l’appareil pour un rangement facile. Conseils
- Le bol a une capacité de 710 mL (3 tasses).
- Utiliser le distributeur d’huile du couvercle pour ajouter les liquides lentement lors de la préparation de sauces à salade, mayonnaises ou autres préparations émulsifiées.• Pour éviter un hachage trop fin, hacher par impulsion par tranches d’une seconde. Hacher la plupart des ingrédients demande peu d’impulsions.• Pour un hachage plus uniforme, veiller à ce que les ingrédients soient de taille uniforme avant de les hacher.REMARQUE : Ne pas hacher des grains de café ou des épices dures entières avec le hachoir. Ceci peut endommager le hachoir.REMARQUE :Cet appareil est équipé d’un dispositif contre les surcharges. Si le moteur s’arrête pendant qu’il est en marche à cause d’une surchaue, débrancher et laisser refroidir l’appareil pendant 15 minutes.840373401| A3 - 11.7 x 16.5 in 4/24Modelo: Tipo: Características eléctricas: 72890 FC16 120 V ~ 60 Hz 350 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.Grupo HB/PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 - 401Col. Polanco V Sección, Miguel HidalgoCiudad de México, C.P. 11560GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICOPRODUCTO: MARCA: MODELO:Grupo HB/PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB/PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:GARANTÍA DE 1 AÑO.COBERTURA• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB/PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.LIMITACIONES• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.• Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.EXCEPCIONESEsta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB/PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.FECHA DE ENTREGASELLO DEL VENDEDORQUEJAS Y SUGERENCIASDÍA___________ MES__________AÑO__________Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.comCENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOSCiudad de MéxicoELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 55 5563 8723 Nuevo LeónFERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONESRuperto Martínez No. 238 Ote.Col. Centro Monterrey, N.L., C.P. 64000Tel: 81 8343 6700JaliscoSERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLOGaribaldi No. 1450, Ladrón de GuevaraGuadalajara, Jalisco, C.P. 44660Tel: 33 3825 3480 Tableau de transformation ALIMENTS RÉGLAGE INSTRUCTIONSMiettes de pain Pulser, HI (élevée)Briser les tranches de pain (jusqu’à 3) en 6 morceauxFromage, parmesanHI (élevée)Couper en cubes de 1.25 cm (1/2 po). Hacher 1.25 cm (1/2 tasse) de cubesFruits et légumes cuits ou aliments pour bébéPulser, LO (basse)Hacher jusqu’à 302 g (1 1/2 tasses)Miettes de biscuitsPulser, HI (élevée)Utiliser jusqu’à 144 g (environ 1 1/2 tasses [12 biscuits]) Ail, émincé HI (élevée) Peler, puis hacher 1 gousse ou plus Miettes de biscuits GrahamHI (élevée) Briser en 4 morceaux. Hacher jusqu’à 9 craquelinsGuacamole Pulser, LO (basse)Hacher les oignons, le poivron et les fines herbes à l’aide du hachoir séparément des tomates et des avocats jusqu’à l’obtention de la consistance souhaitée. Mélanger les ingrédients et les assaisonnements ensembleFines herbes, hachéesPulser, LO (basse)Hacher jusqu’à 30-65 g (1 tasse) Viande, volaille, fruits de mer (sans os)Pulser, LO (basse)Couper en morceaux de 1 po (2,5 cm). Hacher jusqu’à 200 g (1 tasse)Noix hachées Pulser, HI (élevée)Hacher jusqu’à 120-150 g (1 tasse) Pico de Gallo Pulser, LO (basse)Hacher les oignons, le poivron et les fines herbes à l’aide du hachoir séparément des tomates jusqu’à l’obtention de la consistance souhaitée. Mélanger les ingrédients et les assaisonnements ensembleOignons, poivrons ou fruits et légumes crusPulser, LO (basse)Couper en morceaux de 1 po (2,5 cm), hacher jusqu’à 260 g (1 1/2 tasses)REMARQUE : Les impulsions sont séparées par des intervalles d’une seconde. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger la base, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
1. Laver le couvercle, le récipient et la lame à hacher dans l’eau chaude savonneuse ou placer
sur le panier supérieur du lave-vaisselle. La lame à hacher est tranchante; manipuler avec soins.2. Réassembler pour un rangement sécuritaire.
3. Pour nettoyer la base, l’essuyer à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux et humide et
sécher. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez inclure les numéros de modèle, de type et de série de votre appareil. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:1. Lea todas las instrucciones.
Notice Facile