AIPTEK PocketCinema A100W - Projecteur

PocketCinema A100W - Projecteur AIPTEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PocketCinema A100W AIPTEK au format PDF.

📄 145 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AIPTEK PocketCinema A100W - page 59
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de projecteur Projecteur portable
Technologie d'affichage DLP (Digital Light Processing)
Résolution native 854 x 480 pixels (WVGA)
Luminosité 100 lumens
Contraste 800:1
Durée de vie de la lampe 20 000 heures
Connectivité Wi-Fi, HDMI, USB
Compatibilité Smartphones, tablettes, ordinateurs portables
Autonomie de la batterie 2 heures
Dimensions 12.5 x 12.5 x 4.5 cm
Poids 0.5 kg
Utilisation recommandée Présentations, visionnage de films, jeux
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs
Informations générales Idéal pour les déplacements, facile à configurer

FOIRE AUX QUESTIONS - PocketCinema A100W AIPTEK

Comment connecter mon AIPTEK PocketCinema A100W à mon smartphone ?
Utilisez un câble HDMI compatible ou connectez-vous via Wi-Fi en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation.
Pourquoi mon projecteur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement branché et que la batterie est chargée. Vérifiez également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment ajuster la mise au point de l'image ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster la netteté de l'image projetée.
Mon projecteur ne détecte pas le signal HDMI, que faire ?
Vérifiez que le câble HDMI est bien connecté et fonctionne. Essayez de brancher un autre appareil pour tester le port HDMI.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie du projecteur ?
Évitez de laisser le projecteur en veille pendant de longues périodes et rechargez-le uniquement lorsque la batterie est faible.
Comment réinitialiser mon AIPTEK PocketCinema A100W aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ou déformée ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement positionné par rapport à l'écran et ajustez la mise au point pour améliorer la clarté.
Puis-je utiliser le projecteur à l'extérieur ?
Oui, mais assurez-vous que l'environnement est suffisamment sombre pour obtenir une bonne qualité d'image.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Visitez le site web d'AIPTEK pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies dans le manuel.
Le son ne fonctionne pas, que dois-je faire ?
Vérifiez le volume du projecteur et assurez-vous que l'appareil source est également réglé sur un niveau de volume adéquat.

Questions des utilisateurs sur PocketCinema A100W AIPTEK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PocketCinema A100W - AIPTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PocketCinema A100W de la marque AIPTEK.

MODE D'EMPLOI PocketCinema A100W AIPTEK

Nos you remercions de l'achat de ce produit. Avant de commencer, nous you recommandons de dire ce manuel etape par etape pour obtenir les meilleurs résultats avec voire projecteur Pico. Nous espereons que you l'aimerez.

À propos du produit

Il s'agit de la première génération de projecteurs Pico intégrant la technologie DLP. Connue pour ses excellents projecteurs de cinema, la technologie DLP propose des couleurs riches et améliore le contraste de l'image. Intégré avec WLAN, le projecteur Pico propose une connexion sans cable de votre portable, tablette ou smartphone au projecteur Pico en diffusant des images, vidés, sites Web et documents sans fil, et en projetant les images à jusqu'à 300 cm (120") de taille. Avec ses puissantes fonctionnalités sans fil et ses options de connexion polyvalentes complément HDMI, MHL, sortie audio et USB, ce projecteur Pico est la(Meilleure solution pour une utilisation mobile à des fins professionnelles ou de divertissement.

Avis relatif à la sécurité

  1. Gardez l'appareil et le matériel d'emballage hors de portée des nourrissons et enfants.
  2. Évitez de soumettre l'adaptateur d'alimentation et autres éléments à des éclaboussures, et séchez vos mains avant utilisation. Ne place pas d'objets replis de liquides, comme des vases, sur ou à proximité de l'appareil.
  3. Assurez-vous que la prise d'alimentation utilisée est toujours à portée et jamais cachée. En cas d'urgence, utilisez l'adaptateur d'alimentation pour sorting l'appareil du réseau électrique.
  4. Gardez votre apparéil à l'abri de toutes flames, par exemple celles des bougies, et ne placez pas de tels objets près de l' apparéil.
  5. Laissez au moins 10 cm entre l'appareil et les autres objets. Assurez-vous que la ventilation n'est pas génée par des journaux, nappes, ridesaux, etc.
  6. Pour votre propre sécurité, n'utilise pas le projecteur lors d'orages ou de tempêtes.
  7. L'humidité relative doit être de 20 à 80%, sans condensation.
  8. La batterie est intégrée à l'appareil. Ne la démonze et ne la modifiez pas. La batterie ne peut être remplaçée que par un centre de service agréé.
  9. Assurez-vous que la température ambiente de la piece est entre 5 - 35^
  10. Attendez avant d'utiliser l'appareil s'il a ete deplaced d'un lieu froid vers un lieu chaud. La condensation qui se forme pourrait dans certains cas endommager l'appareil. Vous pouze utiliser l'appareil sans risque des qu'il a atteint la tempereature ambiente.
  11. Maniez le produit avec soin. Évitez tout contact avec des objets pointus. Gardez l'appareil à distance des objets métalliques.
  12. Placez le projecteur sur une surface plate. Tout chocol ou chute sur le sol est susceptible d'endommager le produit.

  13. Ne laissez pas tomber le produit et ne le demontez pas, sans quoi vous annulerie la garantie. Ouvrir ou-retirer les couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses et autres risques. Confiez l'entretien à un centre de réparations/agrée.

  14. Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant.
  15. Le produit et le manuel d'utilisation sont tous deux sujets à des améliorations ou compléments futurs sans préavis.

Informations d'entretien et de sécurité pour les projecteurs Pico

  1. Évitez de regarder directement l'objet du projecteur.
  2. Pendant le fonctionnement, ce produit peut légèrement chauffer, ce qui est normal.
  3. L'appareil ne doit pas etre utilise dans un environment tres poussiereux.Des particules de poussiere et autres objets étrangers peuvent endommager l'appareil.

AIPTEK PocketCinema A100W - Informations d'entretien et de sécurité pour les projecteurs Pico - 1

  1. N'exposez pas l'appareil aux vibrations extrêmes. Cela pourrait endommager les composants internes.
  2. Utilisez l'adaptateur d'alimentation fourni (voir données techniques): Vérifiez si la tension secteur de l'alimentation correspond à celle disponible à l'emplacement d'installation. Cet équipement est conforme au type de tension indiqué sur l'appareil.

Protégier vos oreilles : L'écoute avec un volume élevé pendant des longues périodes peut vous rendre sourd.

AIPTEK PocketCinema A100W - Informations d'entretien et de sécurité pour les projecteurs Pico - 2

Avis pour les projections longues

La batterie intégrée prend en charge environ 120 minutes de projection. Pour les projections longues, il est conseillé d'utiliser l'adaptateur secteur.

Lorsque la batterie est trop faible pour rester en fonctionnement, l'icone de batterie faible () clignotera. Vous doivent recharger le produit tant que l'icone s'affiche.

Il est normal que le projecteur soit chaud en utilisation continue en raison de ses performances élevées. Si le projecteur fonctionne longtemps et surchauffe, l'icone de température élevé ( ) s'affichera à l'écran. Le système enterra automatiquement en mode veille.

Déclaration de conformité à la FCC :

Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la règlementation de la FCC. L'utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.

AIPTEK PocketCinema A100W - Déclaration de conformité à la FCC : - 1

Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limits applicables aux équipements numériques de classe B, definies dans la partie 15 du reglement de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appeareil generne, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux recommendations, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.

Il n'existe toute fois aucune garantie que de telles interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'équipment, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Éloigner l'équipement du récepteur.
  • Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit auquel le récepteur n'est pas relié.
  • Obtenir de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/television qualifié.

Seuls les canaux 1~11 peuvent etre utilisés avec les produits disponibles au Canada ou aux États-Unis. La selection d'autres canaux est impossible.

Cet apparéil et ses antennes ne doivent pas être installés ou utilisés en konjction avec d'autres antennes ou autres émetteurs, en dehors des procédures pour produits multi-transmetteurs prévues par la FCC.

Déclaration d'exposition aux radiations FCC :

Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC indiquées pour un environnement non contrôle. Cet apparéil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre la partie irradiante et votre corps.

Tous les cables utilisés pour se connecter à des périhériques doivent être blindés et mis à la terre. Le fonctionnement avec des cables connectés à des périhériques non blindés ou non mis à la terre peut cause des interférences avec la réception radio et télévisée.

Vous estes averti que toute alteration ou modification apportee à l'equipement et non expressement approuvée par la partie responsable de la conformite peut annuler notre autorisation autiliser cet équipement.

AIPTEK PocketCinema A100W - Déclaration de conformité à la FCC : - 2

AIPTEK PocketCinema A100W - Déclaration de conformité à la FCC : - 3

AIPTEK PocketCinema A100W - Déclaration de conformité à la FCC : - 4

Le moment venu, pourmettre au rebutYOUR produit,veuillez recycler tous les composants possibles.Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas etre mis au rebut avec vos déchets menagers!Veuillez les recycler a notre point de collecte local.

AIPTEK PocketCinema A100W - Déclaration de conformité à la FCC : - 5
B202

Ensemble nous pouvons aider a proteger l'environnement.

Contenu

À propos du produit, avis de sécurité 1
Contenu de l'emballage 5
Découvrir votre projecteur à DEL 6
Commencer 7
Recharger le produit 7
Voyants DEL 7
Mise sous/hors tension du projeteur 7
Ajuster la mise au point selon la distance 8
Ajuster la luminosité de votre projeteur 8
Projeter depuis une source d'entrée video externe 9
Entrée HDMI 9
Projection depuis des smartphones ou tablettes9
Afficher l'image sur un écran LCD externe10
Sortie HDMI10
Recharger des appareils mobiles externes10
Aperçu de l'écran principal11
Installer le logiciel d'application sans fil sur votre ordinateur12
Projection sans fil de pair à pair depuis un ordinateur14
Installer le logiciel d'application sans fil sur des appareils Apple ou Android18
Installer EZCast sur Android18
Installer EZCast sur un produit Apple19
Projection sans fil de pair à pair à partir d'appareils Apple ou Android20
Ajouter du contenu à EZCast avec iTunes® (pour appareils Apple)22
Dessiner une image depuis EZCast 23
Projection miroir sans fil avec vos apparêils compatibles Miracast.24
Fonctionnalité DLNA pour l'application EZCast 25
Connectez le projecteur à un réseau Wi-Fi disponible (mode réseau domestique) pour l'accès à Internet26
Dépannage 28
Fréquences d'entrée prises en charge 28
Spécifications 29

Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier que les éléments suivants sont compris dans l'emballage :

Projecteur Pico

Adaptateur électrique

Prise électrichechangeable

Cable MHL (HDMI Type A vers USB Type D)

Cable HDMI

Sac de transport

Manuel de l'utilisateur

Découvir votre projecteur à DEL

AIPTEK PocketCinema A100W - Découvir votre projecteur à DEL - 1

AIPTEK PocketCinema A100W - Découvir votre projecteur à DEL - 2

AIPTEK PocketCinema A100W - Découvir votre projecteur à DEL - 3

AIPTEK PocketCinema A100W - Découvir votre projecteur à DEL - 4

Commencer

Recharger le produit

Le projecteur dispose d'une batterie li-polymère pour une utilisation mobile. Veuillez recharger le projecteur au moins 8 heures avant sa première utilisation. Les recharges suivantes prendront environ 4 heures.

AIPTEK PocketCinema A100W - Recharger le produit - 1

La batterie sera rechargée uniquement lorsque le projecteur n'est pas utilisé (arrêt). Connectez une extrémité de l'adaptateur secteur fourni à la prise d'entrée CC, et l'autre à une sortie électrique pour commencer la recharge.

Changez la prise (américaine, européenne...) de l'adaptateur secteur avec une convenant à votre pays si nécessaire.

Voyant DEL de recharge

Lors de la recharge, les voyants DEL clignoteront comme indicateur. Une fois la batterie pleinement rechargée, les voyants DEL passent au bleu fixe.

Témoins DEL

État DEL Indication
3 DEL bleues restent alluméesLa capacité est entre 80 et 100 %
2 DEL bleues restent alluméesLa capacité est entre 45 et 80 %
1 DEL bleue reste allumée La capacity est entre 10 et 45 %
1 DEL bleue clignote La capacité est inférieure à 10 %
Marquage DELLe projecteur est en cours de recharge
3 DEL bleues clignotent Redcharger des appareils mobiles externes

Mise sous/hors tension du projecteur

Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Power pour allumer le projecteur. Pour l'eteindre, appuyez à nouveau sur le bouton Power pendant 2 secondes.

Mode Veille: Appuyez sur le bouton Power pendant 1 seconde pour allumer/éteindre la lampe du projecteur temporairement, pour économiser la batterie et accélérer le temps de mise en marche. (Les DEL sur les boutons restent allumées quand le projecteur est en veille.)

Ajuster la mise au point selon la distance

Placez le projecteur sur une surface plate et en direction d'un mur ou d'un écran de projection. La distance et la taille de projection sont :

AIPTEK PocketCinema A100W - Ajuster la mise au point selon la distance - 1

Distance: 50~cm 425~cm (20^ 167^ )

Taille de l'image: 36 cm ~ 305 cm (14" ~ 120")

Ajustez la mise en point en tournant la bague de mise au point, pour une image nette et claire.

Remarque : Utilisez un trépied (non inclus) pour augmenter la taille de l'image projetée quand cela est nécessaire. La prise du trépied est située sous le projecteur.

Ajuster la luminosité de votre projecteur

Un bouton d'ajustement de la luminosité estprésent sur le côté droit du projecteur. Il vous permet de modifier la luminosité conformément à l'environnement et à la consommation électrique.

1) Amélioré : Sélectionné ce mode lorsqu'une alimentation externe est disponible pour maximiser les performances de luminosité.
2) Standard: Le mode par défaut pour optimiser les performances de projection et la capacité de la batterie.
3) Eco: Ce mode est conseillé lorsque le projecteur est utilisé en mode batterie pour economiser de l'énergie.

Remarque: Le projecteur bascule automatiquement en mode Amélioré quand il est alimenté par l'adaptateur secteur.

Mode LuminositéDurée de vie de la batterie (mode HDMI)
AmélioréJusqu'à 120 lumens 80 min
NormalJusqu'à 85 lumens 100 min
EcoJusqu'à 60 lumens 120 min

Projeter depuis une source d'entrée video externe

Le projecteur dispose d'une interface HDMI intégrée sur le côté arrêté. Vous pouvez connecter votre source d'entrée video externe au projecteur ou diffuser l'écran du projecteur vers un écran LCD ou une HDTV avec le bon cable.

Entrée HDMI

Utilisez le cable HDMI pour connecter le port HDMI sur le panneau arrêté du projecteur à la source de signal HDMI externe. ÀpRES la connexion, l'écran bascule automatiquement sur la source HDMI.

AIPTEK PocketCinema A100W - Entrée HDMI - 1

Projection depuis des smartphones ou tablettes

  1. Connectez votre smartphone prénant en charge MHL (Mobile High-Definition Link) pour la projection.

Connectez votre smartphone (par ex.Samsung Galaxy S2, Note ; nouveau HTC one, one X ; ou Sony Xperia Z2, Z Ultra, Z) au projecteur avec le cable MHL (Type A vers USB Type D type HDMI) inclus.

AIPTEK PocketCinema A100W - Projection depuis des smartphones ou tablettes - 1

Remarque: 1. Pour les Samsung Galaxy S5, S4, S3, Note 4, Note 3, Note 2, un convertisseur MHL 5 à 11 broches de Samsung est requis ( comme montré sur l'illustration).

  1. Il est normal que le projecteur recharge automatiquement les smartphones et tablettes lors de la connexion avec le cable MHL pour la projection.
  2. Le convertisseur MHL 5 à 11 broches de Samsung n'est pas inclus dans l'emballage.

  3. Connectez un iPhone 6 plus, 6, 5S, 5, iPad Air2, Air, iPad mini 3, mini 2, mini ou iPod touch 5e generation au projecteur via l'adaptateur de sortie video numérique Apple Lightning et le cable HDMI type A-vers-A.

AIPTEK PocketCinema A100W - Projection depuis des smartphones ou tablettes - 2

Les iPhone 4S, 4, New iPad, iPad 2, et iPod touch ( 4^e génération) peuvent se connecter avec l'adaptateur de sortie video numérique Apple 30 broches le cable HDMI type A-vers-A.

Remarque : L'adaptateur de sortie video numérique Apple 30 broches et l'adaptateur de sortie video numérique Apple Lightning ne sont pas compris dans l'emballage.

Afficher l'image sur un écran LCD externe

Le projecteur dispose d'une interface de sortie HDMI intégrée sur le côté arrêté. Si l'environnement ne convient pas à la projection, vous pouvez connecter le projecteur à un écran LCD ou une HDTV avec le port d'entrée HDMI en utilisant un cable HDMI.

Sortie HDMI

Utilisez le cable HDMI pour connecter le port de sortie HDMI sur le panneau arrière du projecteur à un écran LCD ou une HDTV. ÀpRES la connexion, l'écran bascule automatiquement sur l'écran LCD.

AIPTEK PocketCinema A100W - Sortie HDMI - 1

Recharger un apparéil mobile externe

La batterie interne du projecteur peut servir non seulement à la projection, mais aussi à recharger votre apparéil mobile.

  1. Connectez votre apparéil mobile au projecteur via le cable USB avec le connecteur de type A branché sur le port USB à l'arrière du projecteur.
  2. L'appareil sera recharge automatiquement une fois connecté au projecteur.
  3. Certains apparèils MHL ne suivant pas la conception d'alimentation standard, dans ce cas leur batterie ne peut pas être rechargée par le projecteur (par ex. Samsung Galaxy Nexus, HTC M8)

AIPTEK PocketCinema A100W - Recharger un apparéil mobile externe - 1

Remarque : 1. Le projecteur fournit au plus 5 V/1 A de sortie pour la recharge d'appareils mobiles.

  1. Le cable USB n'est pas compris dans l'emballage.

Aperçu de l'écran principal

Allumez le projecteur, l'écran suivant s'affiche après le démarrage.

AIPTEK PocketCinema A100W - Aperçu de l'écran principal - 1

Pour la première utilisation, veuilles d'abord installer le logiciel d'application sans fil sur votre PC ou smartphone.

Utilisateurs sur ordinateur (Windows et MAC) :

Veuillez scanner le code QR ou saisir l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur de votre PC pour télécharger le pilote.

AIPTEK PocketCinema A100W - Utilisateurs sur ordinateur (Windows et MAC) : - 1

Utilisateurs Android :

Scannez le code QR pour télécharger l'application EZCast sur Google Play™, ou recherche EZcast sur Play Store.

AIPTEK PocketCinema A100W - Utilisateurs Android : - 1

Utilisateurs d'iPad et d'iPhone :

Scannez le code QR pour télécharger EZCast sur l'App Store ou recherche EZcast sur l'App Store.

AIPTEK PocketCinema A100W - Utilisateurs d'iPad et d'iPhone : - 1

Installer le calcul d'application sans fil sur la commande ordinaire

  1. Connectez l'ordinateur à un réseau disponible pour acceder à Internet.
  2. Ouvrez le navigateur Internet de votre ordinateur et saisissez l'adresse IP http://www.iezvu.com/download dans la barre d'adresse du navigateur.

AIPTEK PocketCinema A100W - Installer le calcul d'application sans fil sur la commande ordinaire - 1

  1. Sélectionnez le pilote pour Windows ou Mac OS selon votre système d'exploitation puis cliquez sur pour acceder à la page de téléchargement.

AIPTEK PocketCinema A100W - Installer le calcul d'application sans fil sur la commande ordinaire - 2

  1. S'il s'agit de votre premier téléchargement, veuillez acceder à la page « Enregistrer » pour replir votre adresse e-mail et le SSID situé sur le dessus de l'écran principal du projecteur (voir capture Aperçu de l'écran principal).

AIPTEK PocketCinema A100W - Installer le calcul d'application sans fil sur la commande ordinaire - 3

  1. Cliquez sur pour démarrer l'installation, et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la configuration et redémarrer l'ordinateur. Une fois l'installation terminée, une icône, libellée EZCast, s'affichera sur le bureau de votre ordinateur.

AIPTEK PocketCinema A100W - Installer le calcul d'application sans fil sur la commande ordinaire - 4

Projection (directe) sans fil de pair à pair depuis un ordinateur

La projection sans fil de par à par depuis votre ordinateur avec le projecteur vous permet de rapidement commencer la presentation ou de regarder un film sans fil.

  1. Allumez l'appareil et accedez à l'écran principal du projecteur.
  2. Notez le mot de passer de 8 chiffres XXXXXXXX au sommet de l'écran principal. Vous aurez besoin de ces informations pour vous connecter plus tard.

AIPTEK PocketCinema A100W - Projection (directe) sans fil de pair à pair depuis un ordinateur - 1

  1. Connectez votre ordinateur au réseau sans fil du projecteur en selectionnant le SSID: Projector-XXXXXXX sur la liste de réseaux, saisissez alors le mot de passer (voir l'étape 2) et cliquez sur pour confirmer.

AIPTEK PocketCinema A100W - Projection (directe) sans fil de pair à pair depuis un ordinateur - 2

  1. Double-cliquez sur l'icone EZCast du bureau de votre ordinateur pour demarrer l'application.
  2. ÀpRES vous être connecté correctement, la projection sans fil entre l'ordinateur et le projecteur a été établie.
  3. Changez la méthode de sortie de projection de Off (par défaut) vers Miroir ou Extension pour commencer la projection sans fil

Fonctions avancées de l'application EZCast

AIPTEK PocketCinema A100W - Fonctions avancées de l'application EZCast - 1

Élement Descriptions
OffCet élément permet aux utilisateurs de sélectionner les méthodes de sortie de projection. Off: Cliquez pour arrêté la projection sans fil Miroir: Affiche la même image que l'écran de l'ordinateur Extension: Prolongez l'écran de l'ordinateur sur le projecteur.
High QualityCliquez pour sélectionner le mode idéal pour regarder des films ou un diaporama de photos. Haute qualité: idéal pour les diaporamas de photos Basse qualité: idéal pour regarder des films
Audio OnDiffusez l'audio vers les haut-parleurs du projecteur. Remarque: Si vous n'aimez pas entendre les sons de l'ordinateur en même temps, désactivez le haut-parleur de l'ordinateur en choisisant 'muet'.
CompatibleCliquez pour améliorer la compatibilité avec les logiciels tiers. (les performances (IPS) de la diffusion sans fil peuvent être réduites.)
MusicRecherche des fichiers musicaux sur l'ordinateur et diffusez-les vers le haut-parleur du projecteur.
VideoCliquez pour sélectionner le mode idéal pour regarder des films ou un diaporama de photos. Vidéo : idéal pour regarder des films Graphique : idéal pour les diaporamas de photos
UpdateCet élément permet aux utilisateurs demettre à niveau l'application EZCast vers laforthème version en ligne.
WebProjection de pages Web. (mode réseau domestique uniquement) * Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique.
Cloud VideoCliquez pour diffuser une video en ligne vers le projecteur. (mode réseau domestique uniquement) * Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique.
DLNAEZCast agit comme DMR (Digital Media Renderer) DLNA pour l'application DLNA.
SettingCliquez pour entrer dans le menu de configuration d'EZCast. * Changez la méthode de sortie sur « Off » avant de sélectionnner cet élément.

AIPTEK PocketCinema A100W - Menu de configuration d'EZCast - 1

Élement Descriptions
Cet élément permet aux utilisateurs de modifier le mot de passer des projecteurs (SSID EZCast).
Cet élément permet aux utilisateurs de connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi (réseau domestique).
Cet élément permit aux utilisateurs de selectionner la langue système affichée.
Cet élément permit aux utilisateurs de selectionner le mode d'exécution par défaut (EZCast ou EZMirror) lors de l'allumage du projecteur.
Cet élément permit aux utilisateurs de selectionner le chemin de connexion via lien direct ou routeur.
Cet élément permet aux utilisateurs demettre en ligne le firmware du projecteur vers la的最后一 version en ligne. (mode réseau domestique uniquement)* Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique.

Installer le logiciel d'application sans fil sur des appareils Apple ou Android

EZCast pour smartphones Android et apparecs Apple

EZCast est une application qui fonctionne sur votre smartphone Android ou apparéil Apple et transmet des images fixes ou presentations au projecteur. EZCast fonctionne uniquement sur des connexions sans fil. Si vous connectez votre téléphone au projeteur avec un cable, vous pouvez utiliser l'application video intégrée de votre téléphone.

Installer EZCast depuis Google Play™ (pour apparéils Android)

  1. Connectez-vous à Internet et ouvre Google Play™ ou la page Web Google Play™. (Google Play™ est une marque commerciale de Google Inc.)
  2. Dans la barre de recherche, saisissez EZCast. (ou numérique le code QR directement depuis l'écran principal.)

AIPTEK PocketCinema A100W - Installer EZCast depuis Google Play™ (pour apparéils Android) - 1

  1. Cliquez sur le bouton pour télécharger et installer l'application gratuite EZCast.

AIPTEK PocketCinema A100W - Installer EZCast depuis Google Play™ (pour apparéils Android) - 2

  1. Suívez les instructions pour terminer l'installation.

Installer EZCast depuis l'Apple App Store (pour apparéils Apple)

  1. Connectez votre iPhone à Internet et lancez l'App Store.
  2. Dans la barre de recherche, saisissez EZCast. (ou numérique le code QR directement depuis l'écran principal.)

AIPTEK PocketCinema A100W - Installer EZCast depuis l'Apple App Store (pour apparéils Apple) - 1

  1. Cliquez sur le bouton pour télécharger et installer l'application gratuite EZCast.

AIPTEK PocketCinema A100W - Installer EZCast depuis l'Apple App Store (pour apparéils Apple) - 2

  1. Suívez les instructions pour terminer l'installation.

Projection (directe) sans fil de pair à pair à partir d'appareils Apple ou Android

Avant de transmettre des images vers le projecteur avec EZCast, vousdezvez connecter votre smartphone Android ou apparéil Apple au projecteur (pair à pair).

Ouvrir EZCast et se connecter au projecteur

  1. Ouvrez l'application EZCast et cliquez sur la premiere icone (Recherche). EZCast recherche des apparecs compatibles.

AIPTEK PocketCinema A100W - Ouvrir EZCast et se connecter au projecteur - 1

  1. Choisissez le projecteur Wi-Fi (SSID semble à celui sur le sommet de l'écran de projection) et saisissez le mot de passer également affché dessus. Àpres connexion au projecteur, une icône de connexion bleue s'affichera sur l'écran de projection, dans le coin supérieur droit.

  2. Sélectionnez le type des fichiers sur votre smartphone pour la projection.

AIPTEK PocketCinema A100W - Ouvrir EZCast et se connecter au projecteur - 2

Élement Descriptions
PhotoProjetez des photos stockées sur votre smartphone.
CameraProjetez des images en temps réel depuis l'appareil photo d'un iPhone ou apparéil Android.
MusicDiffusez la musique vers les haut-parleurs du projecteur.
VideoDiffusez les vidEOS stockées sur vos apparéils iOS ou Android vers le projecteur.
DocumentProjetez des documents Office et PDF stockés sur votre smartphone.
WebProjection de pages Web. (mode réseau domestique uniquement) * Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique.
Cloud VideoCliquez pour diffuser une video en ligne vers le projecteur. (mode réseau domestique uniquement) * Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique.
Cloud StorageDiffuser un serveur cloud. (mode réseau domestique uniquement) * Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique.
UpdateCet élément permet aux utilisateurs de partager à niveau l'application EZCast vers la première version. (mode réseau domestique uniquement) * Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique.
DLNAEZCast agit comme DMR (Digital Media Renderer) DLNA pour l'application DLNA.
EZMirrorCliquez pour activer la fonction Miracast du projecteur pour les apparêils compatibles Miracast.
SettingCliquez pour entrer dans le menu de configuration d'EZCast.

AIPTEK PocketCinema A100W - Menu de configuration d'EZCast - 1
Voir la page 17 pour l'introduction de la Configuration des paramétres.

Ajouter du contenu à EZCast avec iTunes® (pour apparéils Apple )

  1. Reliez votre iPhone à leur ordinateur.
  2. Sur votre ordinateur, lancez iTunes® s'il ne s'est pas ouvert automatiquement lors de la connexion de votre iPhone.
  3. Cliquez sur l'appareil iPhone ou iPad dans la barre latérale.
  4. Cliquez sur Applications dans le volet Reglages.
  5. Cliquez sur EZCast pour voir tous les fichiers charges dans EZCast.
  6. Cliquez sur le bouton « Ajouter » etCHOisissez des fichiers à transférer vers EZCast. Vous pouvez charger des photos, videos et documents.
  7. Dans le coin inférieur gauche, cliquez sur le bouton Synchroniser pour transférer les fichiers vers votre iPhone.

Dessiner une image depuis EZCast

Un outil de dessin est intégré aux modes Photo/Document/Web, pour permettre auprésentateur de prendre des notes sur la page projetée. Vous pouvez dessiner, surliner ou effacer par un léger toucher. Toutes les images dessinées peuvent être enregistrées dans la galerie de l'appareil photo en même photo.

AIPTEK PocketCinema A100W - Dessiner une image depuis EZCast - 1

Projection miroir sans fil avec vos apparéils compatibles Miracast

  1. Cliquez sur l'icone pour acceder à l'écran EZMirror

AIPTEK PocketCinema A100W - Projection miroir sans fil avec vos apparéils compatibles Miracast - 1

  1. Un bouton « ON » s'affiche alors sur l'écran de votre smartphone

AIPTEK PocketCinema A100W - Projection miroir sans fil avec vos apparéils compatibles Miracast - 2

  1. Appuyez sur le bouton « ON » et suive les étapes affichées à l'écran

AIPTEK PocketCinema A100W - Projection miroir sans fil avec vos apparéils compatibles Miracast - 3

Fonctionnalité DLNA pour l'application EZCast

La fonctionnalité EZCast DLNA est un Digital Media Renderer (DMR) DLNA prénant en charge les lecteurs multimédias numériques compatibles DLNA (DMP) et les contrôleurs multimédias numériques (DMC). Avant d'utiliser cette fonctionnalité, veuillez d'abord installer une application pour DLNA sur Google Play ou l'App Store. Les applications DLNA conseillées sont les suivantes.

Application DLNA conseillée sur Android :

AIPTEK PocketCinema A100W - Fonctionnalité DLNA pour l'application EZCast - 1
BubbleUPnP imediashare personal

AIPTEK PocketCinema A100W - Fonctionnalité DLNA pour l'application EZCast - 2

Application DLNA conseillée sur iOS :

  1. Cliquez sur l'icone et une liste d'applications DLNA prises en charge s'affichera sur l'écran de votre smartphone. Vous pouvez cliquer sur les applications DLNA dans la liste ou scanner le code QR ci-dessus pour installer les applications DLNA depuis Google Play ou l'App Store.
  2. Cliquez sur l'application DLNA de votrechoix pour ouvrir sa page d'accueil.
  3. Sélectionnez le nom de l'appareil pour Projector-XXXXXXX comme appareil de rendu, et suivez les étapes de l'application DLNA pour diffuser des videos, images ou musiques vers le projecteur via DLNA.

Connectez le projecteur à un réseau Wi-Fi disponible (mode réseau domestique) pour l'accès à Internet

Il vous est conseilé de connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi (réseau domestique) pour que vos ordinateurs, tablettes et smartphones puissant acceder à Internet en même temps. Il suffit de saisir la clé du réseau pour effectuer la connexion la première fois. Le projecteur se connectera automatiquement au réseau lors des prochains allumages.

1. Aliez dans le menu

AIPTEK PocketCinema A100W - Aliez dans le menu - 1

Réglages, sélectionnez et accédez à

« Internet »

AIPTEK PocketCinema A100W - Réglages, sélectionnez et accédez à - 1

  1. Sélectionnez le réseau Wi-Fi (SSID) auquel vous souhaitez vous connecter et confirmez avec le bouton OK pour ouvrir la boîte de dialogue de mot de salle et saisir ce dernier.

AIPTEK PocketCinema A100W - Réglages, sélectionnez et accédez à - 2

  1. Si la sécurité sans fil est activée sur votre réseau Wi-Fi, vous devez saisir le mot de passer (clé réseau) en utilisant le clavier virtuel sur le smartphone ou clavier de PC.

AIPTEK PocketCinema A100W - Réglages, sélectionnez et accédez à - 3

  1. Cliquez sur OK pour configurer le point d'accès à Internet et effectuer la connexion. L'établissement de la connexion peut prendre un moment. Sur l'écran d'accueil, vous verrez l'état de connexion dans le coin supérieur droit.

AIPTEK PocketCinema A100W - Réglages, sélectionnez et accédez à - 4

  1. Une fois le projecteur connecté à votre réseau Wi-Fi (domestique), fermez l'application sur votre smartphone/ordinateur. Ensuitez, connectez votre smartphone au réseau Wi-Fi (domestique) et ouvre à nouveau l'application et utilisez le bouton de recherche pour vous connecter au projeteur.

Remarque: La performance de l'accès à Internet (mode réseau domestique) est affectée par divers facteurs, dont les performances du CPU de votre smartphone/portable, la distance avec le point d'accès et les murs/obstacles se trouvant entre. Les téléphones sans fil, apparèils Bluetooth, fours à micro-ondes et tout ce qui peut cause des interférences RF dans la plage de fréquence 2,4 GHz peuvent aussi affecter les performances WLAN.

Ainsi, lorsque la vitesse d'Internet chute ou en cas de coupures intermittentes lors de la projection, nous vous conseillons de seLECTIONner un autre point d'accès avec un meilleur signal, ou de débrancher le client du projecteur de votre point d'accès (déactivé l'accès à Internet) pour assurer la meilleure expérience de projection sans fil possible.

Guide de dépannage

Si vous projecteur ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les éléments ci-dessous avant de contacter un centre de réparation/agréé.

ProblèmeÀ vérifier
Le projecteur ne fonctionne pas lors de la connexion à un smartphone, portable ou PC avec un cable.Vérifiez que le cable HDMI ou MHL est bien branché.
Le projecteur n'est pas détecté par l'application EZCast.1. Activez le WLAN de votre PC ou smartphone et sélectionnez le point d'accès nommé « Projector-XXXXXXX » pour vous connecter au projeteur. 2. Débranchez le cable Ethernet de votre ordinateur pour éviter d'affector la connexion sans fil.
L'image projetée est tropASFERCHE.1. Utilisez le projeteur dans un environnement plusASFERCHE. 2. Augmentez la luminosité en utilisant l'adaptateur secteur. 3. Réduisez la taille de l'image projetée.
L'image projetée n'estpas nette.1. Réglez la mise au point. Veuillez vous reportez à la section « Régler la mise au point ». 2. Vérifiez que l'objectif n'est pas sale.
La température de la surface du projeteur est élevée.En raison des DEL haute luminosité, il est normal que ce projeteur génére de la chaleur lors d'une utilisation prolongée. Cela n'afcette pas les performances du projeteur. Laissez toujours les trous de ventilation propres, sans obstruction, et utilisez le projeteur dans un environnement bien ventilé.
Récapération depuis une situation anormaleSi le projeteur est lent, plante, se fige ou se verrouille lors de sonutilisation, vous pouvez essayer d'insérer un objet fin et pointu dans le trou de réinitialisation pour déclencher une réinitialisationmatérielle.

Fréquences d'entrée prises en charge

Élément Description
Technologie optiqueDLP
Source de lumièreDEL RVB
Rapport d'aspect16:9
Résolution854 x 480 pixels (WVGA)
Rapport de contraste1000:1
Taille de l'image projetée36 cm ~ 300 cm (14" ~ 120")
Distance de projection50 cm ~ 425 cm (20" ~ 167")
Rapport de projection (Diagonale : Distance)1,66 (Distance de projection/Largeur de l'image)
LuminositéJusqu'à 120 lumens
Mise au pointManuel
Décalage100%
ConnexionsEntrée HDMI : HDMI Type A Sortie HDMI : HDMI Type A Sortie audio : mini-prise 3,5 mm USB : Type A pour le recharge
Wi-FiModule : IEEE 11n Standard : 802.11 b/g/n
Haut-parleur interneOui
AlimentationEntrée : 100 ~ 240 V AC Sortie : 12 V, 2 A CC
Type de batterieBatterie li-polymère 7,4 V / 2 000 mAh embarquée
Durée de vie de la batterie (mode HDMI)Mode amélioré : 80 min Mode Standard : 100 min Mode Eco : 120 min
Consommation électriqueMode CA : 12 W Mode batterie : 8 W ~ 12 W
Dimensions (L x I x H)113 x 113 x 26 mm
Poids260 g
Humidité20 – 80 %, 80 % (max.), sans condensation.
Température de fonctionnement5°C – 35°C.

Benvenuti

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIPTEK

Modèle : PocketCinema A100W

Catégorie : Projecteur