PocketCinema A100W - Projecteur AIPTEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PocketCinema A100W AIPTEK au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur portable |
| Technologie d'affichage | DLP (Digital Light Processing) |
| Résolution native | 854 x 480 pixels (WVGA) |
| Luminosité | 100 lumens |
| Contraste | 800:1 |
| Durée de vie de la lampe | 20 000 heures |
| Connectivité | Wi-Fi, HDMI, USB |
| Compatibilité | Smartphones, tablettes, ordinateurs portables |
| Autonomie de la batterie | 2 heures |
| Dimensions | 12.5 x 12.5 x 4.5 cm |
| Poids | 0.5 kg |
| Utilisation recommandée | Présentations, visionnage de films, jeux |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs |
| Informations générales | Idéal pour les déplacements, facile à configurer |
FOIRE AUX QUESTIONS - PocketCinema A100W AIPTEK
Questions des utilisateurs sur PocketCinema A100W AIPTEK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PocketCinema A100W - AIPTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PocketCinema A100W de la marque AIPTEK.
MODE D'EMPLOI PocketCinema A100W AIPTEK
Nos you remercions de l'achat de ce produit. Avant de commencer, nous you recommandons de dire ce manuel etape par etape pour obtenir les meilleurs résultats avec voire projecteur Pico. Nous espereons que you l'aimerez.
À propos du produit
Il s'agit de la première génération de projecteurs Pico intégrant la technologie DLP. Connue pour ses excellents projecteurs de cinema, la technologie DLP propose des couleurs riches et améliore le contraste de l'image. Intégré avec WLAN, le projecteur Pico propose une connexion sans cable de votre portable, tablette ou smartphone au projecteur Pico en diffusant des images, vidés, sites Web et documents sans fil, et en projetant les images à jusqu'à 300 cm (120") de taille. Avec ses puissantes fonctionnalités sans fil et ses options de connexion polyvalentes complément HDMI, MHL, sortie audio et USB, ce projecteur Pico est la(Meilleure solution pour une utilisation mobile à des fins professionnelles ou de divertissement.
Avis relatif à la sécurité
- Gardez l'appareil et le matériel d'emballage hors de portée des nourrissons et enfants.
- Évitez de soumettre l'adaptateur d'alimentation et autres éléments à des éclaboussures, et séchez vos mains avant utilisation. Ne place pas d'objets replis de liquides, comme des vases, sur ou à proximité de l'appareil.
- Assurez-vous que la prise d'alimentation utilisée est toujours à portée et jamais cachée. En cas d'urgence, utilisez l'adaptateur d'alimentation pour sorting l'appareil du réseau électrique.
- Gardez votre apparéil à l'abri de toutes flames, par exemple celles des bougies, et ne placez pas de tels objets près de l' apparéil.
- Laissez au moins 10 cm entre l'appareil et les autres objets. Assurez-vous que la ventilation n'est pas génée par des journaux, nappes, ridesaux, etc.
- Pour votre propre sécurité, n'utilise pas le projecteur lors d'orages ou de tempêtes.
- L'humidité relative doit être de 20 à 80%, sans condensation.
- La batterie est intégrée à l'appareil. Ne la démonze et ne la modifiez pas. La batterie ne peut être remplaçée que par un centre de service agréé.
- Assurez-vous que la température ambiente de la piece est entre 5 - 35^
- Attendez avant d'utiliser l'appareil s'il a ete deplaced d'un lieu froid vers un lieu chaud. La condensation qui se forme pourrait dans certains cas endommager l'appareil. Vous pouze utiliser l'appareil sans risque des qu'il a atteint la tempereature ambiente.
- Maniez le produit avec soin. Évitez tout contact avec des objets pointus. Gardez l'appareil à distance des objets métalliques.
-
Placez le projecteur sur une surface plate. Tout chocol ou chute sur le sol est susceptible d'endommager le produit.
-
Ne laissez pas tomber le produit et ne le demontez pas, sans quoi vous annulerie la garantie. Ouvrir ou-retirer les couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses et autres risques. Confiez l'entretien à un centre de réparations/agrée.
- Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant.
- Le produit et le manuel d'utilisation sont tous deux sujets à des améliorations ou compléments futurs sans préavis.
Informations d'entretien et de sécurité pour les projecteurs Pico
- Évitez de regarder directement l'objet du projecteur.
- Pendant le fonctionnement, ce produit peut légèrement chauffer, ce qui est normal.
- L'appareil ne doit pas etre utilise dans un environment tres poussiereux.Des particules de poussiere et autres objets étrangers peuvent endommager l'appareil.

- N'exposez pas l'appareil aux vibrations extrêmes. Cela pourrait endommager les composants internes.
- Utilisez l'adaptateur d'alimentation fourni (voir données techniques): Vérifiez si la tension secteur de l'alimentation correspond à celle disponible à l'emplacement d'installation. Cet équipement est conforme au type de tension indiqué sur l'appareil.
Protégier vos oreilles : L'écoute avec un volume élevé pendant des longues périodes peut vous rendre sourd.

Avis pour les projections longues
La batterie intégrée prend en charge environ 120 minutes de projection. Pour les projections longues, il est conseillé d'utiliser l'adaptateur secteur.
Lorsque la batterie est trop faible pour rester en fonctionnement, l'icone de batterie faible () clignotera. Vous doivent recharger le produit tant que l'icone s'affiche.
Il est normal que le projecteur soit chaud en utilisation continue en raison de ses performances élevées. Si le projecteur fonctionne longtemps et surchauffe, l'icone de température élevé ( ) s'affichera à l'écran. Le système enterra automatiquement en mode veille.
Déclaration de conformité à la FCC :
Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la règlementation de la FCC. L'utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limits applicables aux équipements numériques de classe B, definies dans la partie 15 du reglement de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appeareil generne, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux recommendations, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Il n'existe toute fois aucune garantie que de telles interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'équipment, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Éloigner l'équipement du récepteur.
- Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit auquel le récepteur n'est pas relié.
- Obtenir de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/television qualifié.
Seuls les canaux 1~11 peuvent etre utilisés avec les produits disponibles au Canada ou aux États-Unis. La selection d'autres canaux est impossible.
Cet apparéil et ses antennes ne doivent pas être installés ou utilisés en konjction avec d'autres antennes ou autres émetteurs, en dehors des procédures pour produits multi-transmetteurs prévues par la FCC.
Déclaration d'exposition aux radiations FCC :
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC indiquées pour un environnement non contrôle. Cet apparéil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre la partie irradiante et votre corps.
Tous les cables utilisés pour se connecter à des périhériques doivent être blindés et mis à la terre. Le fonctionnement avec des cables connectés à des périhériques non blindés ou non mis à la terre peut cause des interférences avec la réception radio et télévisée.
Vous estes averti que toute alteration ou modification apportee à l'equipement et non expressement approuvée par la partie responsable de la conformite peut annuler notre autorisation autiliser cet équipement.



Le moment venu, pourmettre au rebutYOUR produit,veuillez recycler tous les composants possibles.Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas etre mis au rebut avec vos déchets menagers!Veuillez les recycler a notre point de collecte local.

B202
Ensemble nous pouvons aider a proteger l'environnement.
Contenu
| À propos du produit, avis de sécurité 1 | |
| Contenu de l'emballage 5 | |
| Découvrir votre projecteur à DEL 6 | |
| Commencer 7 | |
| Recharger le produit 7 | |
| Voyants DEL 7 | |
| Mise sous/hors tension du projeteur 7 | |
| Ajuster la mise au point selon la distance 8 | |
| Ajuster la luminosité de votre projeteur 8 | |
| Projeter depuis une source d'entrée video externe 9 | |
| Entrée HDMI 9 | |
| Projection depuis des smartphones ou tablettes | 9 |
| Afficher l'image sur un écran LCD externe | 10 |
| Sortie HDMI | 10 |
| Recharger des appareils mobiles externes | 10 |
| Aperçu de l'écran principal | 11 |
| Installer le logiciel d'application sans fil sur votre ordinateur | 12 |
| Projection sans fil de pair à pair depuis un ordinateur | 14 |
| Installer le logiciel d'application sans fil sur des appareils Apple ou Android | 18 |
| Installer EZCast sur Android | 18 |
| Installer EZCast sur un produit Apple | 19 |
| Projection sans fil de pair à pair à partir d'appareils Apple ou Android | 20 |
| Ajouter du contenu à EZCast avec iTunes® (pour appareils Apple) | 22 |
| Dessiner une image depuis EZCast 23 | |
| Projection miroir sans fil avec vos apparêils compatibles Miracast. | 24 |
| Fonctionnalité DLNA pour l'application EZCast 25 | |
| Connectez le projecteur à un réseau Wi-Fi disponible (mode réseau domestique) pour l'accès à Internet | 26 |
| Dépannage 28 | |
| Fréquences d'entrée prises en charge 28 | |
| Spécifications 29 |
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que les éléments suivants sont compris dans l'emballage :
Projecteur Pico
Adaptateur électrique
Prise électrichechangeable
Cable MHL (HDMI Type A vers USB Type D)
Cable HDMI
Sac de transport
Manuel de l'utilisateur
Découvir votre projecteur à DEL




Commencer
Recharger le produit
Le projecteur dispose d'une batterie li-polymère pour une utilisation mobile. Veuillez recharger le projecteur au moins 8 heures avant sa première utilisation. Les recharges suivantes prendront environ 4 heures.

La batterie sera rechargée uniquement lorsque le projecteur n'est pas utilisé (arrêt). Connectez une extrémité de l'adaptateur secteur fourni à la prise d'entrée CC, et l'autre à une sortie électrique pour commencer la recharge.
Changez la prise (américaine, européenne...) de l'adaptateur secteur avec une convenant à votre pays si nécessaire.
Voyant DEL de recharge
Lors de la recharge, les voyants DEL clignoteront comme indicateur. Une fois la batterie pleinement rechargée, les voyants DEL passent au bleu fixe.
Témoins DEL
| État DEL Indication | |
| 3 DEL bleues restent allumées | La capacité est entre 80 et 100 % |
| 2 DEL bleues restent allumées | La capacité est entre 45 et 80 % |
| 1 DEL bleue reste allumée La capacity est entre 10 et 45 % | |
| 1 DEL bleue clignote La capacité est inférieure à 10 % | |
| Marquage DEL | Le projecteur est en cours de recharge |
| 3 DEL bleues clignotent Redcharger des appareils mobiles externes | |
Mise sous/hors tension du projecteur
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Power pour allumer le projecteur. Pour l'eteindre, appuyez à nouveau sur le bouton Power pendant 2 secondes.
Mode Veille: Appuyez sur le bouton Power pendant 1 seconde pour allumer/éteindre la lampe du projecteur temporairement, pour économiser la batterie et accélérer le temps de mise en marche. (Les DEL sur les boutons restent allumées quand le projecteur est en veille.)
Ajuster la mise au point selon la distance
Placez le projecteur sur une surface plate et en direction d'un mur ou d'un écran de projection. La distance et la taille de projection sont :

Distance: 50~cm 425~cm (20^ 167^ )
Taille de l'image: 36 cm ~ 305 cm (14" ~ 120")
Ajustez la mise en point en tournant la bague de mise au point, pour une image nette et claire.
Remarque : Utilisez un trépied (non inclus) pour augmenter la taille de l'image projetée quand cela est nécessaire. La prise du trépied est située sous le projecteur.
Ajuster la luminosité de votre projecteur
Un bouton d'ajustement de la luminosité estprésent sur le côté droit du projecteur. Il vous permet de modifier la luminosité conformément à l'environnement et à la consommation électrique.
1) Amélioré : Sélectionné ce mode lorsqu'une alimentation externe est disponible pour maximiser les performances de luminosité.
2) Standard: Le mode par défaut pour optimiser les performances de projection et la capacité de la batterie.
3) Eco: Ce mode est conseillé lorsque le projecteur est utilisé en mode batterie pour economiser de l'énergie.
Remarque: Le projecteur bascule automatiquement en mode Amélioré quand il est alimenté par l'adaptateur secteur.
| Mode Luminosité | Durée de vie de la batterie (mode HDMI) |
| Amélioré | Jusqu'à 120 lumens 80 min |
| Normal | Jusqu'à 85 lumens 100 min |
| Eco | Jusqu'à 60 lumens 120 min |
Projeter depuis une source d'entrée video externe
Le projecteur dispose d'une interface HDMI intégrée sur le côté arrêté. Vous pouvez connecter votre source d'entrée video externe au projecteur ou diffuser l'écran du projecteur vers un écran LCD ou une HDTV avec le bon cable.
Entrée HDMI
Utilisez le cable HDMI pour connecter le port HDMI sur le panneau arrêté du projecteur à la source de signal HDMI externe. ÀpRES la connexion, l'écran bascule automatiquement sur la source HDMI.

Projection depuis des smartphones ou tablettes
- Connectez votre smartphone prénant en charge MHL (Mobile High-Definition Link) pour la projection.
Connectez votre smartphone (par ex.Samsung Galaxy S2, Note ; nouveau HTC one, one X ; ou Sony Xperia Z2, Z Ultra, Z) au projecteur avec le cable MHL (Type A vers USB Type D type HDMI) inclus.

Remarque: 1. Pour les Samsung Galaxy S5, S4, S3, Note 4, Note 3, Note 2, un convertisseur MHL 5 à 11 broches de Samsung est requis ( comme montré sur l'illustration).
- Il est normal que le projecteur recharge automatiquement les smartphones et tablettes lors de la connexion avec le cable MHL pour la projection.
-
Le convertisseur MHL 5 à 11 broches de Samsung n'est pas inclus dans l'emballage.
-
Connectez un iPhone 6 plus, 6, 5S, 5, iPad Air2, Air, iPad mini 3, mini 2, mini ou iPod touch 5e generation au projecteur via l'adaptateur de sortie video numérique Apple Lightning et le cable HDMI type A-vers-A.

Les iPhone 4S, 4, New iPad, iPad 2, et iPod touch ( 4^e génération) peuvent se connecter avec l'adaptateur de sortie video numérique Apple 30 broches le cable HDMI type A-vers-A.
Remarque : L'adaptateur de sortie video numérique Apple 30 broches et l'adaptateur de sortie video numérique Apple Lightning ne sont pas compris dans l'emballage.
Afficher l'image sur un écran LCD externe
Le projecteur dispose d'une interface de sortie HDMI intégrée sur le côté arrêté. Si l'environnement ne convient pas à la projection, vous pouvez connecter le projecteur à un écran LCD ou une HDTV avec le port d'entrée HDMI en utilisant un cable HDMI.
Sortie HDMI
Utilisez le cable HDMI pour connecter le port de sortie HDMI sur le panneau arrière du projecteur à un écran LCD ou une HDTV. ÀpRES la connexion, l'écran bascule automatiquement sur l'écran LCD.

Recharger un apparéil mobile externe
La batterie interne du projecteur peut servir non seulement à la projection, mais aussi à recharger votre apparéil mobile.
- Connectez votre apparéil mobile au projecteur via le cable USB avec le connecteur de type A branché sur le port USB à l'arrière du projecteur.
- L'appareil sera recharge automatiquement une fois connecté au projecteur.
- Certains apparèils MHL ne suivant pas la conception d'alimentation standard, dans ce cas leur batterie ne peut pas être rechargée par le projecteur (par ex. Samsung Galaxy Nexus, HTC M8)

Remarque : 1. Le projecteur fournit au plus 5 V/1 A de sortie pour la recharge d'appareils mobiles.
- Le cable USB n'est pas compris dans l'emballage.
Aperçu de l'écran principal
Allumez le projecteur, l'écran suivant s'affiche après le démarrage.

Pour la première utilisation, veuilles d'abord installer le logiciel d'application sans fil sur votre PC ou smartphone.
Utilisateurs sur ordinateur (Windows et MAC) :
Veuillez scanner le code QR ou saisir l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur de votre PC pour télécharger le pilote.

Utilisateurs Android :
Scannez le code QR pour télécharger l'application EZCast sur Google Play™, ou recherche EZcast sur Play Store.

Utilisateurs d'iPad et d'iPhone :
Scannez le code QR pour télécharger EZCast sur l'App Store ou recherche EZcast sur l'App Store.

Installer le calcul d'application sans fil sur la commande ordinaire
- Connectez l'ordinateur à un réseau disponible pour acceder à Internet.
- Ouvrez le navigateur Internet de votre ordinateur et saisissez l'adresse IP http://www.iezvu.com/download dans la barre d'adresse du navigateur.

- Sélectionnez le pilote pour Windows ou Mac OS selon votre système d'exploitation puis cliquez sur
pour acceder à la page de téléchargement.

- S'il s'agit de votre premier téléchargement, veuillez acceder à la page « Enregistrer » pour replir votre adresse e-mail et le SSID situé sur le dessus de l'écran principal du projecteur (voir capture Aperçu de l'écran principal).

- Cliquez sur
pour démarrer l'installation, et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la configuration et redémarrer l'ordinateur. Une fois l'installation terminée, une icône, libellée EZCast, s'affichera sur le bureau de votre ordinateur.

Projection (directe) sans fil de pair à pair depuis un ordinateur
La projection sans fil de par à par depuis votre ordinateur avec le projecteur vous permet de rapidement commencer la presentation ou de regarder un film sans fil.
- Allumez l'appareil et accedez à l'écran principal du projecteur.
- Notez le mot de passer de 8 chiffres XXXXXXXX au sommet de l'écran principal. Vous aurez besoin de ces informations pour vous connecter plus tard.

- Connectez votre ordinateur au réseau sans fil du projecteur en selectionnant le SSID: Projector-XXXXXXX sur la liste de réseaux, saisissez alors le mot de passer (voir l'étape 2) et cliquez sur
pour confirmer.

- Double-cliquez sur l'icone EZCast du bureau de votre ordinateur pour demarrer l'application.
- ÀpRES vous être connecté correctement, la projection sans fil entre l'ordinateur et le projecteur a été établie.
- Changez la méthode de sortie de projection de Off (par défaut) vers Miroir ou Extension pour commencer la projection sans fil
Fonctions avancées de l'application EZCast

| Élement Descriptions | |
| Off | Cet élément permet aux utilisateurs de sélectionner les méthodes de sortie de projection. Off: Cliquez pour arrêté la projection sans fil Miroir: Affiche la même image que l'écran de l'ordinateur Extension: Prolongez l'écran de l'ordinateur sur le projecteur. |
| High Quality | Cliquez pour sélectionner le mode idéal pour regarder des films ou un diaporama de photos. Haute qualité: idéal pour les diaporamas de photos Basse qualité: idéal pour regarder des films |
| Audio On | Diffusez l'audio vers les haut-parleurs du projecteur. Remarque: Si vous n'aimez pas entendre les sons de l'ordinateur en même temps, désactivez le haut-parleur de l'ordinateur en choisisant 'muet'. |
| Compatible | Cliquez pour améliorer la compatibilité avec les logiciels tiers. (les performances (IPS) de la diffusion sans fil peuvent être réduites.) |
| Music | Recherche des fichiers musicaux sur l'ordinateur et diffusez-les vers le haut-parleur du projecteur. |
| Video | Cliquez pour sélectionner le mode idéal pour regarder des films ou un diaporama de photos. Vidéo : idéal pour regarder des films Graphique : idéal pour les diaporamas de photos |
| Update | Cet élément permet aux utilisateurs demettre à niveau l'application EZCast vers laforthème version en ligne. |
| Web | Projection de pages Web. (mode réseau domestique uniquement) * Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. |
| Cloud Video | Cliquez pour diffuser une video en ligne vers le projecteur. (mode réseau domestique uniquement) * Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. |
| DLNA | EZCast agit comme DMR (Digital Media Renderer) DLNA pour l'application DLNA. |
| Setting | Cliquez pour entrer dans le menu de configuration d'EZCast. * Changez la méthode de sortie sur « Off » avant de sélectionnner cet élément. |
Menu de configuration d'EZCast

| Élement Descriptions | |
| Cet élément permet aux utilisateurs de modifier le mot de passer des projecteurs (SSID EZCast). | |
| Cet élément permet aux utilisateurs de connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi (réseau domestique). | |
| Cet élément permit aux utilisateurs de selectionner la langue système affichée. | |
| Cet élément permit aux utilisateurs de selectionner le mode d'exécution par défaut (EZCast ou EZMirror) lors de l'allumage du projecteur. | |
| Cet élément permit aux utilisateurs de selectionner le chemin de connexion via lien direct ou routeur. | |
| Cet élément permet aux utilisateurs demettre en ligne le firmware du projecteur vers la的最后一 version en ligne. (mode réseau domestique uniquement)* Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. | |
Installer le logiciel d'application sans fil sur des appareils Apple ou Android
EZCast pour smartphones Android et apparecs Apple
EZCast est une application qui fonctionne sur votre smartphone Android ou apparéil Apple et transmet des images fixes ou presentations au projecteur. EZCast fonctionne uniquement sur des connexions sans fil. Si vous connectez votre téléphone au projeteur avec un cable, vous pouvez utiliser l'application video intégrée de votre téléphone.
Installer EZCast depuis Google Play™ (pour apparéils Android)
- Connectez-vous à Internet et ouvre Google Play™ ou la page Web Google Play™. (Google Play™ est une marque commerciale de Google Inc.)
- Dans la barre de recherche, saisissez EZCast. (ou numérique le code QR directement depuis l'écran principal.)

- Cliquez sur le bouton
pour télécharger et installer l'application gratuite EZCast.

- Suívez les instructions pour terminer l'installation.
Installer EZCast depuis l'Apple App Store (pour apparéils Apple)
- Connectez votre iPhone à Internet et lancez l'App Store.
- Dans la barre de recherche, saisissez EZCast. (ou numérique le code QR directement depuis l'écran principal.)

- Cliquez sur le bouton
pour télécharger et installer l'application gratuite EZCast.

- Suívez les instructions pour terminer l'installation.
Projection (directe) sans fil de pair à pair à partir d'appareils Apple ou Android
Avant de transmettre des images vers le projecteur avec EZCast, vousdezvez connecter votre smartphone Android ou apparéil Apple au projecteur (pair à pair).
Ouvrir EZCast et se connecter au projecteur
- Ouvrez l'application EZCast et cliquez sur la premiere icone (Recherche). EZCast recherche des apparecs compatibles.

-
Choisissez le projecteur Wi-Fi (SSID semble à celui sur le sommet de l'écran de projection) et saisissez le mot de passer également affché dessus. Àpres connexion au projecteur, une icône de connexion bleue s'affichera sur l'écran de projection, dans le coin supérieur droit.
-
Sélectionnez le type des fichiers sur votre smartphone pour la projection.

| Élement Descriptions | |
| Photo | Projetez des photos stockées sur votre smartphone. |
| Camera | Projetez des images en temps réel depuis l'appareil photo d'un iPhone ou apparéil Android. |
| Music | Diffusez la musique vers les haut-parleurs du projecteur. |
| Video | Diffusez les vidEOS stockées sur vos apparéils iOS ou Android vers le projecteur. |
| Document | Projetez des documents Office et PDF stockés sur votre smartphone. |
| Web | Projection de pages Web. (mode réseau domestique uniquement) * Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. |
| Cloud Video | Cliquez pour diffuser une video en ligne vers le projecteur. (mode réseau domestique uniquement) * Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. |
| Cloud Storage | Diffuser un serveur cloud. (mode réseau domestique uniquement) * Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. |
| Update | Cet élément permet aux utilisateurs de partager à niveau l'application EZCast vers la première version. (mode réseau domestique uniquement) * Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. |
| DLNA | EZCast agit comme DMR (Digital Media Renderer) DLNA pour l'application DLNA. |
| EZMirror | Cliquez pour activer la fonction Miracast du projecteur pour les apparêils compatibles Miracast. |
| Setting | Cliquez pour entrer dans le menu de configuration d'EZCast. |
Menu de configuration d'EZCast

Voir la page 17 pour l'introduction de la Configuration des paramétres.
Ajouter du contenu à EZCast avec iTunes® (pour apparéils Apple )
- Reliez votre iPhone à leur ordinateur.
- Sur votre ordinateur, lancez iTunes® s'il ne s'est pas ouvert automatiquement lors de la connexion de votre iPhone.
- Cliquez sur l'appareil iPhone ou iPad dans la barre latérale.
- Cliquez sur Applications dans le volet Reglages.
- Cliquez sur EZCast pour voir tous les fichiers charges dans EZCast.
- Cliquez sur le bouton « Ajouter » etCHOisissez des fichiers à transférer vers EZCast. Vous pouvez charger des photos, videos et documents.
- Dans le coin inférieur gauche, cliquez sur le bouton Synchroniser pour transférer les fichiers vers votre iPhone.
Dessiner une image depuis EZCast
Un outil de dessin est intégré aux modes Photo/Document/Web, pour permettre auprésentateur de prendre des notes sur la page projetée. Vous pouvez dessiner, surliner ou effacer par un léger toucher. Toutes les images dessinées peuvent être enregistrées dans la galerie de l'appareil photo en même photo.

Projection miroir sans fil avec vos apparéils compatibles Miracast
- Cliquez sur l'icone
pour acceder à l'écran EZMirror

- Un bouton « ON » s'affiche alors sur l'écran de votre smartphone

- Appuyez sur le bouton « ON » et suive les étapes affichées à l'écran

Fonctionnalité DLNA pour l'application EZCast
La fonctionnalité EZCast DLNA est un Digital Media Renderer (DMR) DLNA prénant en charge les lecteurs multimédias numériques compatibles DLNA (DMP) et les contrôleurs multimédias numériques (DMC). Avant d'utiliser cette fonctionnalité, veuillez d'abord installer une application pour DLNA sur Google Play ou l'App Store. Les applications DLNA conseillées sont les suivantes.
Application DLNA conseillée sur Android :

BubbleUPnP imediashare personal

Application DLNA conseillée sur iOS :
- Cliquez sur l'icone
et une liste d'applications DLNA prises en charge s'affichera sur l'écran de votre smartphone. Vous pouvez cliquer sur les applications DLNA dans la liste ou scanner le code QR ci-dessus pour installer les applications DLNA depuis Google Play ou l'App Store. - Cliquez sur l'application DLNA de votrechoix pour ouvrir sa page d'accueil.
- Sélectionnez le nom de l'appareil pour Projector-XXXXXXX comme appareil de rendu, et suivez les étapes de l'application DLNA pour diffuser des videos, images ou musiques vers le projecteur via DLNA.
Connectez le projecteur à un réseau Wi-Fi disponible (mode réseau domestique) pour l'accès à Internet
Il vous est conseilé de connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi (réseau domestique) pour que vos ordinateurs, tablettes et smartphones puissant acceder à Internet en même temps. Il suffit de saisir la clé du réseau pour effectuer la connexion la première fois. Le projecteur se connectera automatiquement au réseau lors des prochains allumages.
1. Aliez dans le menu

Réglages, sélectionnez et accédez à
« Internet »

- Sélectionnez le réseau Wi-Fi (SSID) auquel vous souhaitez vous connecter et confirmez avec le bouton OK pour ouvrir la boîte de dialogue de mot de salle et saisir ce dernier.

- Si la sécurité sans fil est activée sur votre réseau Wi-Fi, vous devez saisir le mot de passer (clé réseau) en utilisant le clavier virtuel sur le smartphone ou clavier de PC.

- Cliquez sur OK pour configurer le point d'accès à Internet et effectuer la connexion. L'établissement de la connexion peut prendre un moment. Sur l'écran d'accueil, vous verrez l'état de connexion dans le coin supérieur droit.

- Une fois le projecteur connecté à votre réseau Wi-Fi (domestique), fermez l'application sur votre smartphone/ordinateur. Ensuitez, connectez votre smartphone au réseau Wi-Fi (domestique) et ouvre à nouveau l'application et utilisez le bouton de recherche pour vous connecter au projeteur.
Remarque: La performance de l'accès à Internet (mode réseau domestique) est affectée par divers facteurs, dont les performances du CPU de votre smartphone/portable, la distance avec le point d'accès et les murs/obstacles se trouvant entre. Les téléphones sans fil, apparèils Bluetooth, fours à micro-ondes et tout ce qui peut cause des interférences RF dans la plage de fréquence 2,4 GHz peuvent aussi affecter les performances WLAN.
Ainsi, lorsque la vitesse d'Internet chute ou en cas de coupures intermittentes lors de la projection, nous vous conseillons de seLECTIONner un autre point d'accès avec un meilleur signal, ou de débrancher le client du projecteur de votre point d'accès (déactivé l'accès à Internet) pour assurer la meilleure expérience de projection sans fil possible.
Guide de dépannage
Si vous projecteur ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les éléments ci-dessous avant de contacter un centre de réparation/agréé.
| Problème | À vérifier |
| Le projecteur ne fonctionne pas lors de la connexion à un smartphone, portable ou PC avec un cable. | Vérifiez que le cable HDMI ou MHL est bien branché. |
| Le projecteur n'est pas détecté par l'application EZCast. | 1. Activez le WLAN de votre PC ou smartphone et sélectionnez le point d'accès nommé « Projector-XXXXXXX » pour vous connecter au projeteur. 2. Débranchez le cable Ethernet de votre ordinateur pour éviter d'affector la connexion sans fil. |
| L'image projetée est tropASFERCHE. | 1. Utilisez le projeteur dans un environnement plusASFERCHE. 2. Augmentez la luminosité en utilisant l'adaptateur secteur. 3. Réduisez la taille de l'image projetée. |
| L'image projetée n'estpas nette. | 1. Réglez la mise au point. Veuillez vous reportez à la section « Régler la mise au point ». 2. Vérifiez que l'objectif n'est pas sale. |
| La température de la surface du projeteur est élevée. | En raison des DEL haute luminosité, il est normal que ce projeteur génére de la chaleur lors d'une utilisation prolongée. Cela n'afcette pas les performances du projeteur. Laissez toujours les trous de ventilation propres, sans obstruction, et utilisez le projeteur dans un environnement bien ventilé. |
| Récapération depuis une situation anormale | Si le projeteur est lent, plante, se fige ou se verrouille lors de sonutilisation, vous pouvez essayer d'insérer un objet fin et pointu dans le trou de réinitialisation pour déclencher une réinitialisationmatérielle. |
Fréquences d'entrée prises en charge
| Élément Description | |
| Technologie optique | DLP |
| Source de lumière | DEL RVB |
| Rapport d'aspect | 16:9 |
| Résolution | 854 x 480 pixels (WVGA) |
| Rapport de contraste | 1000:1 |
| Taille de l'image projetée | 36 cm ~ 300 cm (14" ~ 120") |
| Distance de projection | 50 cm ~ 425 cm (20" ~ 167") |
| Rapport de projection (Diagonale : Distance) | 1,66 (Distance de projection/Largeur de l'image) |
| Luminosité | Jusqu'à 120 lumens |
| Mise au point | Manuel |
| Décalage | 100% |
| Connexions | Entrée HDMI : HDMI Type A Sortie HDMI : HDMI Type A Sortie audio : mini-prise 3,5 mm USB : Type A pour le recharge |
| Wi-Fi | Module : IEEE 11n Standard : 802.11 b/g/n |
| Haut-parleur interne | Oui |
| Alimentation | Entrée : 100 ~ 240 V AC Sortie : 12 V, 2 A CC |
| Type de batterie | Batterie li-polymère 7,4 V / 2 000 mAh embarquée |
| Durée de vie de la batterie (mode HDMI) | Mode amélioré : 80 min Mode Standard : 100 min Mode Eco : 120 min |
| Consommation électrique | Mode CA : 12 W Mode batterie : 8 W ~ 12 W |
| Dimensions (L x I x H) | 113 x 113 x 26 mm |
| Poids | 260 g |
| Humidité | 20 – 80 %, 80 % (max.), sans condensation. |
| Température de fonctionnement | 5°C – 35°C. |