PocketCinema A100W - Projecteur AIPTEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PocketCinema A100W AIPTEK au format PDF.

📄 145 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AIPTEK PocketCinema A100W - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIPTEK

Modèle : PocketCinema A100W

Catégorie : Projecteur

Caractéristique Détails
Type de projecteur Projecteur portable
Technologie d'affichage DLP (Digital Light Processing)
Résolution native 854 x 480 pixels (WVGA)
Luminosité 100 lumens
Contraste 800:1
Durée de vie de la lampe 20 000 heures
Connectivité Wi-Fi, HDMI, USB
Compatibilité Smartphones, tablettes, ordinateurs portables
Autonomie de la batterie 2 heures
Dimensions 12.5 x 12.5 x 4.5 cm
Poids 0.5 kg
Utilisation recommandée Présentations, visionnage de films, jeux
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs
Informations générales Idéal pour les déplacements, facile à configurer

FOIRE AUX QUESTIONS - PocketCinema A100W AIPTEK

Comment connecter mon AIPTEK PocketCinema A100W à mon smartphone ?
Utilisez un câble HDMI compatible ou connectez-vous via Wi-Fi en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation.
Pourquoi mon projecteur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement branché et que la batterie est chargée. Vérifiez également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment ajuster la mise au point de l'image ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster la netteté de l'image projetée.
Mon projecteur ne détecte pas le signal HDMI, que faire ?
Vérifiez que le câble HDMI est bien connecté et fonctionne. Essayez de brancher un autre appareil pour tester le port HDMI.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie du projecteur ?
Évitez de laisser le projecteur en veille pendant de longues périodes et rechargez-le uniquement lorsque la batterie est faible.
Comment réinitialiser mon AIPTEK PocketCinema A100W aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ou déformée ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement positionné par rapport à l'écran et ajustez la mise au point pour améliorer la clarté.
Puis-je utiliser le projecteur à l'extérieur ?
Oui, mais assurez-vous que l'environnement est suffisamment sombre pour obtenir une bonne qualité d'image.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Visitez le site web d'AIPTEK pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies dans le manuel.
Le son ne fonctionne pas, que dois-je faire ?
Vérifiez le volume du projecteur et assurez-vous que l'appareil source est également réglé sur un niveau de volume adéquat.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PocketCinema A100W - AIPTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PocketCinema A100W de la marque AIPTEK.

MODE D'EMPLOI PocketCinema A100W AIPTEK

Bienvenue Nous vous remercions de l'achat de ce produit. Avant de commencer, nous vous recommandons de lire ce manuel étape par étape pour obtenir les meilleurs résultats avec votre projecteur Pico. Nous espérons que vous l'aimerez. À propos du produit Il s'agit de la dernière génération de projecteurs Pico intégrant la technologie DLP. Connue pour ses excellents projecteurs de cinéma, la technologie DLP propose des couleurs riches et améliore le contraste de l'image. Intégré avec WLAN, le projecteur Pico propose une connexion sans câble de votre portable, tablette ou smartphone au projecteur Pico en diffusant des images, vidéos, sites Web et documents sans fil, et en projetant les images à jusqu'à 300 cm (120’’) de taille. Avec ses puissantes fonctionnalités sans fil et ses options de connexion polyvalentes comprenant HDMI, MHL, sortie audio et USB, ce projecteur Pico est la meilleure solution pour une utilisation mobile à des fins professionnelles ou de divertissement. Avis relatif à la sécurité

1. Gardez l'appareil et le matériel d'emballage hors de portée des nourrissons et

2. Évitez de soumettre l'adaptateur d'alimentation et autres éléments à des

éclaboussures, et séchez vos mains avant utilisation. Ne placez pas d'objets remplis de liquides, comme des vases, sur ou à proximité de l'appareil.

3. Assurez-vous que la prise d'alimentation utilisée est toujours à portée et jamais

cachée. En cas d'urgence, utilisez l'adaptateur d'alimentation pour sortir l'appareil du réseau électrique.

4. Gardez votre appareil à l'abri de toutes flammes, par exemple celles des bougies, et

ne placez pas de tels objets près de l'appareil.

5. Laissez au moins 10 cm entre l'appareil et les autres objets. Assurez-vous que la

ventilation n'est pas gênée par des journaux, nappes, rideaux, etc.

6. Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas le projecteur lors d'orages ou de tempêtes.

7. L'humidité relative doit être de 20 à 80 %, sans condensation.

8. La batterie est intégrée à l'appareil. Ne la démontez et ne la modifiez pas. La

batterie ne peut être remplacée que par un centre de service agréé.

9. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est entre 5 - 35°C.

10. Attendez avant d'utiliser l'appareil s'il a été déplacé d'un lieu froid vers un lieu chaud.

La condensation qui se forme pourrait dans certains cas endommager l'appareil. Vous pouvez utiliser l'appareil sans risque dès qu'il a atteint la température ambiante.

11. Maniez le produit avec soin. Évitez tout contact avec des objets pointus. Gardez

l'appareil à distance des objets métalliques.

12. Placez le projecteur sur une surface plate. Tout choc ou chute sur le sol est

susceptible d'endommager le produit.Manuel de l'utilisateur Page 2

13. Ne laissez pas tomber le produit et ne le démontez pas, sans quoi vous annuleriez

la garantie. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses et autres risques. Confiez l'entretien à un centre de réparations agréé.

14. Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant.

15. Le produit et le manuel d'utilisation sont tous deux sujets à des améliorations ou

compléments futurs sans préavis. Informations d'entretien et de sécurité pour les projecteurs Pico

1. Évitez de regarder directement l’objectif du

2. Pendant le fonctionnement, ce produit peut

légèrement chauffer, ce qui est normal.

3. L'appareil ne doit pas être utilisé dans un

environnement très poussiéreux. Des particules de poussière et autres objets étrangers peuvent endommager l'appareil.

4. N'exposez pas l'appareil aux vibrations extrêmes. Cela pourrait endommager les

composants internes.

5. Utilisez l'adaptateur d'alimentation fourni (voir données techniques) :

Vérifiez si la tension secteur de l'alimentation correspond à celle disponible à l'emplacement d'installation. Cet équipement est conforme au type de tension indiqué sur l'appareil. Avis pour les projections longues La batterie intégrée prend en charge environ 120 minutes de projection. Pour les projections longues, il est conseillé d'utiliser l'adaptateur secteur. Lorsque la batterie est trop faible pour rester en fonctionnement, l'icône de batterie faible ( ) clignotera. Vous devez recharger le produit tant que l'icône s'affiche. Il est normal que le projecteur soit chaud en utilisation continue en raison de ses performances élevées. Si le projecteur fonctionne longtemps et surchauffe, l'icône de température élevée ( ) s'affichera à l'écran. Le système entrera automatiquement en mode veille. Protéger vos oreilles : L’écoute avec un volume élevé pendant des longues périodes peut vous rendre sourd.Manuel de l'utilisateur Page 3

Déclaration de conformité à la FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 de la règlementation de la FCC. L’utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux équipements numériques de classe B, définies dans la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux recommandations, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.

Éloigner l’équipement du récepteur.

Brancher l’équipement sur la prise d'un circuit auquel le récepteur n'est pas relié.

Obtenir de l’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/télévision qualifié. Seuls les canaux 1~11 peuvent être utilisés avec les produits disponibles au Canada ou aux États-Unis. La sélection d'autres canaux est impossible. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être installés ou utilisés en conjonction avec d'autres antennes ou autres émetteurs, en dehors des procédures pour produits multi-transmetteurs prévues par la FCC. Déclaration d'exposition aux radiations FCC : Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC indiquées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre la partie irradiante et votre corps. Tous les câbles utilisés pour se connecter à des périphériques doivent être blindés et mis à la terre. Le fonctionnement avec des câbles connectés à des périphériques non blindés ou non mis à la terre peut causer des interférences avec la réception radio et télévisée. Vous êtes averti que toute altération ou modification apportée à l'équipement et non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler votre autorisation à utiliser cet équipement. Le moment venu, pour mettre au rebut votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles. Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec vos déchets ménagers ! Veuillez les recycler à votre point de collecte local. Ensemble nous pouvons aider à protéger l'environnement.Manuel de l'utilisateur Page 4

Contenu À propos du produit, avis de sécurité 1 Contenu de l'emballage 5 Découvrir votre projecteur à DEL 6 Commencer 7 Recharger le produit 7 Voyants DEL 7 Mise sous/hors tension du projecteur 7 Ajuster la mise au point selon la distance 8 Ajuster la luminosité de votre projecteur 8 Projeter depuis une source d'entrée vidéo externe 9 Entrée HDMI 9 Projection depuis des smartphones ou tablettes 9 Afficher l'image sur un écran LCD externe 10 Sortie HDMI 10 Recharger des appareils mobiles externes 10 Aperçu de l'écran principal 11 Installer le logiciel d'application sans fil sur votre ordinateur

Projection sans fil de pair à pair depuis un ordinateur 14 Installer le logiciel d'application sans fil sur des appareils Apple ou Android

Installer EZCast sur Android 18 Installer EZCast sur un produit Apple 19Manuel de l'utilisateur Page 5

Projection sans fil de pair à pair à partir d'appareils Apple ou Android

Ajouter du contenu à EZCast avec iTunes® (pour appareils Apple)

Dessiner une image depuis EZCast 23 Projection miroir sans fil avec vos appareils compatibles Miracast.

Fonctionnalité DLNA pour l'application EZCast 25 Connectez le projecteur à un réseau Wi-Fi disponible (mode réseau domestique) pour l'accès à Internet

Dépannage 28 Fréquences d'entrée prises en charge 28 Spécifications 29 Contenu de l'emballage Veuillez vérifier que les éléments suivants sont compris dans l'emballage :

Adaptateur électrique

Prise électrique échangeable

Câble MHL (HDMI Type A vers USB Type D)

Manuel de l'utilisateurManuel de l'utilisateur Page 6

Découvrir votre projecteur à DEL Réglage de la luminosité Augmenter volume Diminuer volume Trous de ventilation Connecteur d'entrée HDMI/MHL Connecteur de sortie HDMI Puissance Port USB Entrée CC Orifice de réinitialisation Prise de sortie audio Bague de mise au point Haut-parleur Prise du trépied Ventilateur Objectif de projection Voyant DELManuel de l'utilisateur Page 7

Commencer Recharger le produit Le projecteur dispose d'une batterie li-polymère pour une utilisation mobile. Veuillez recharger le projecteur au moins 8 heures avant sa première utilisation. Les recharges suivantes prendront environ 4 heures. La batterie sera rechargée uniquement lorsque le projecteur n'est pas utilisé (arrêt). Connectez une extrémité de l'adaptateur secteur fourni à la prise d'entrée CC, et l'autre à une sortie électrique pour commencer la recharge. Changez la prise (américaine, européenne...) de l'adaptateur secteur avec une convenant à votre pays si nécessaire. Voyant DEL de recharge Lors de la recharge, les voyants DEL clignoteront comme indicateur. Une fois la batterie pleinement rechargée, les voyants DEL passent au bleu fixe. Témoins DEL État DEL Indication 3 DEL bleues restent allumées La capacité est entre 80 et 100 % 2 DEL bleues restent allumées La capacité est entre 45 et 80 % 1 DEL bleue reste allumée La capacité est entre 10 et 45 % 1 DEL bleue clignote La capacité est inférieure à 10 % Marquage DEL Le projecteur est en cours de recharge 3 DEL bleues clignotent Recharger des appareils mobiles externes Mise sous/hors tension du projecteur Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Power pour allumer le projecteur. Pour l'éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton Power pendant 2 secondes. Mode Veille : Appuyez sur le bouton Power pendant 1 seconde pour allumer/éteindre la lampe du projecteur temporairement, pour économiser la batterie et accélérer le temps de mise en marche. (Les DEL sur les boutons restent allumées quand le projecteur est en veille.)Manuel de l'utilisateur Page 8

Ajuster la mise au point selon la distance Placez le projecteur sur une surface plate et en direction d'un mur ou d'un écran de projection. La distance et la taille de projection sont : Distance : 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) Taille de l'image : 36 cm ~ 305 cm (14” ~ 120”) Ajustez la mise en point en tournant la bague de mise au point, pour une image nette et claire. Remarque : Utilisez un trépied (non inclus) pour augmenter la taille de l'image projetée quand cela est nécessaire. La prise du trépied est située sous le projecteur. Ajuster la luminosité de votre projecteur Un bouton d'ajustement de la luminosité est présent sur le côté droit du projecteur. Il vous permet de modifier la luminosité conformément à l'environnement et à la consommation électrique.

1) Amélioré : Sélectionnez ce mode lorsqu'une alimentation externe est

disponible pour maximiser les performances de luminosité.

2) Standard : Le mode par défaut pour optimiser les performances de projection

et la capacité de la batterie.

3) Eco : Ce mode est conseillé lorsque le projecteur est utilisé en mode batterie

pour économiser de l'énergie. Remarque :Le projecteur bascule automatiquement en mode Amélioré quand il est alimenté par l'adaptateur secteur. Mode Luminosité Durée de vie de la batterie (mode HDMI) Amélioré Jusqu'à 120 lumens 80 min Normal Jusqu'à 85 lumens 100 min Eco Jusqu'à 60 lumens 120 minManuel de l'utilisateur Page 9

Projeter depuis une source d'entrée vidéo externe Le projecteur dispose d'une interface HDMI intégrée sur le côté arrière. Vous pouvez connecter votre source d'entrée vidéo externe au projecteur ou diffuser l'écran du projecteur vers un écran LCD ou une HDTV avec le bon câble. Entrée HDMI Utilisez le câble HDMI pour connecter le port HDMI sur le panneau arrière du projecteur à la source de signal HDMI externe. Après la connexion, l'écran bascule automatiquement sur la source HDMI. Projection depuis des smartphones ou tablettes

1. Connectez votre smartphone prenant en charge MHL (Mobile High-Definition

Link) pour la projection. Connectez votre smartphone (par ex.Samsung Galaxy S2, Note ; nouveau HTC one, one X ; ou Sony Xperia Z2, Z Ultra, Z) au projecteur avec le câble MHL (Type A vers USB Type D type HDMI) inclus. Remarque : 1. Pour les Samsung Galaxy S5, S4, S3, Note 4, Note 3, Note 2, un convertisseur MHL 5 à 11 broches de Samsung est requis (comme montré sur l'illustration).

2. Il est normal que le projecteur recharge automatiquement les

smartphones et tablettes lors de la connexion avec le câble MHL pour la projection.

3. Le convertisseur MHL 5 à 11 broches de Samsung n'est pas

inclus dans l'emballage.

2. Connectez un iPhone 6 plus, 6, 5S, 5, iPad

Air2, Air, iPad mini 3, mini 2, mini ou iPod touch 5e génération au projecteur via l'adaptateur de sortie vidéo numérique Apple Lightning et le câble HDMI type A-vers-A. Les iPhone 4S, 4, New iPad, iPad 2, et iPod touch (4

génération) peuvent se connecter avec l'adaptateur de sortie vidéo numérique Apple 30 broches le câble HDMI type A-vers-A. Remarque : L'adaptateur de sortie vidéo numérique Apple 30 broches et l'adaptateur de sortie vidéo numérique Apple Lightning ne sont pas compris dans l'emballage.Manuel de l'utilisateur Page 10

Afficher l'image sur un écran LCD externe Le projecteur dispose d'une interface de sortie HDMI intégrée sur le côté arrière. Si l'environnement ne convient pas à la projection, vous pouvez connecter le projecteur à un écran LCD ou une HDTV avec le port d'entrée HDMI en utilisant un câble HDMI. Sortie HDMI Utilisez le câble HDMI pour connecter le port de sortie HDMI sur le panneau arrière du projecteur à un écran LCD ou une HDTV. Après la connexion, l'écran bascule automatiquement sur l'écran LCD. Recharger un appareil mobile externe La batterie interne du projecteur peut servir non seulement à la projection, mais aussi à recharger votre appareil mobile.

1. Connectez votre appareil mobile au projecteur via le

câble USB avec le connecteur de type A branché sur le port USB à l'arrière du projecteur.

2. L'appareil sera rechargé automatiquement une fois

connecté au projecteur.

3. Certains appareils MHL ne suivent pas la

conception d'alimentation standard, dans ce cas leur batterie ne peut pas être rechargée par le projecteur (par ex. Samsung Galaxy Nexus, HTC M8) Remarque : 1. Le projecteur fournit au plus 5 V/1 A de sortie pour la recharge d'appareils mobiles.

2. Le câble USB n'est pas compris dans l'emballage.Manuel de l'utilisateur

Aperçu de l'écran principal Allumez le projecteur, l'écran suivant s'affiche après le démarrage. Pour la première utilisation, veuillez d'abord installer le logiciel d'application sans fil sur votre PC ou smartphone. Utilisateurs sur ordinateur (Windows et MAC) : Veuillez scanner le code QR ou saisir l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur de votre PC pour télécharger le pilote. http://www.iezvu.com/download Utilisateurs Android : Scannez le code QR pour télécharger l'application EZCast sur Google Play™, ou recherchez EZcast sur Play Store. Utilisateurs d'iPad et d'iPhone : Scannez le code QR pour télécharger EZCast sur l'App Store ou recherchez EZcast sur l'App Store.Manuel de l'utilisateur Page 12

Installer le logiciel d'application sans fil sur votre ordinateur

1. Connectez l'ordinateur à un réseau disponible pour accéder à Internet.

2. Ouvrez le navigateur Internet de votre ordinateur et saisissez l'adresse IP

http://www.iezvu.com/download dans la barre d'adresse du navigateur.

3. Sélectionnez le pilote pour Windows ou Mac OS selon votre système

d'exploitation puis cliquez sur <Télécharger> pour accéder à la page de téléchargement.Manuel de l'utilisateur Page 13

4. S'il s'agit de votre premier téléchargement, veuillez accéder à la page

« Enregistrer » pour remplir votre adresse e-mail et le SSID situé sur le dessus de l'écran principal du projecteur (voir capture Aperçu de l'écran principal).

5. Cliquez sur <Télécharger> pour démarrer l'installation, et suivez les instructions

à l'écran pour effectuer la configuration et redémarrer l'ordinateur. Une fois l'installation terminée, une icône, libellée EZCast , s'affichera sur le bureau de votre ordinateur.Manuel de l'utilisateur Page 14

Projection (directe) sans fil de pair à pair depuis un ordinateur La projection sans fil de pair à pair depuis votre ordinateur avec le projecteur vous permet de rapidement commencer la présentation ou de regarder un film sans fil.

1. Allumez l'appareil et accédez à l'écran principal du projecteur.

2. Notez le mot de passe de 8 chiffres XXXXXXXX au sommet de l'écran

principal. Vous aurez besoin de ces informations pour vous connecter plus tard.

3. Connectez votre ordinateur au réseau sans fil du projecteur en sélectionnant

le SSID : Projector-XXXXXXXX sur la liste de réseaux, saisissez alors le mot de passe (voir l'étape 2) et cliquez sur <OK> pour confirmer.

4. Double-cliquez sur l'icône EZCast du bureau de votre ordinateur pour

démarrer l'application.

5. Après vous être connecté correctement, la projection sans fil entre l'ordinateur

et le projecteur a été établie.

6. Changez la méthode de sortie de projection de Off (par défaut) vers Miroir ou

Extension pour commencer la projection sans filManuel de l'utilisateur Page 15

Fonctions avancées de l'application EZCast Élément Descriptions Cet élément permet aux utilisateurs de sélectionner les méthodes de sortie de projection. Off : Cliquez pour arrêter la projection sans fil Miroir : Affiche la même image que l'écran de l'ordinateur Extension : Prolongez l'écran de l'ordinateur sur le projecteur. Cliquez pour sélectionner le mode idéal pour regarder des films ou un diaporama de photos. Haute qualité : idéal pour les diaporamas de photos Basse qualité : idéal pour regarder des films Diffusez l'audio vers les haut-parleurs du projecteur. Remarque : Si vous n'aimez pas entendre les sons de l'ordinateur en même temps, désactivez le haut-parleur de l'ordinateur en choisissant 'muet'. Cliquez pour améliorer la compatibilité avec les logiciels tiers. (les performances (IPS) de la diffusion sans fil peuvent être réduites.)Manuel de l'utilisateur Page 16

Recherchez des fichiers musicaux sur l'ordinateur et diffusez-les vers le haut-parleur du projecteur. Cliquez pour sélectionner le mode idéal pour regarder des films ou un diaporama de photos. Vidéo : idéal pour regarder des films Graphique : idéal pour les diaporamas de photos Cet élément permet aux utilisateurs de mettre à niveau l'application EZCast vers la dernière version en ligne. Projection de pages Web. (mode réseau domestique uniquement)

  • Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. Cliquez pour diffuser une vidéo en ligne vers le projecteur. (mode réseau domestique uniquement)
  • Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. EZCast agit comme DMR (Digital Media Renderer) DLNA pour l'application DLNA. Cliquez pour entrer dans le menu de configuration d'EZCast.
  • Changez la méthode de sortie sur « Off » avant de sélectionner cet élément.Manuel de l'utilisateur Page 17

Menu de configuration d'EZCast Élément Descriptions Cet élément permet aux utilisateurs de modifier le mot de passe des projecteurs (SSID EZCast). Cet élément permet aux utilisateurs de connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi (réseau domestique). Cet élément permet aux utilisateurs de sélectionner la langue système affichée. Cet élément permet aux utilisateurs de sélectionner le mode d'exécution par défaut (EZCast ou EZMirror) lors de l'allumage du projecteur. Cet élément permet aux utilisateurs de sélectionner le chemin de connexion via lien direct ou routeur. Cet élément permet aux utilisateurs de mettre en ligne le firmware du projecteur vers la dernière version en ligne. (mode réseau domestique uniquement)

  • Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique.Manuel de l'utilisateur Page 18

Installer le logiciel d'application sans fil sur des appareils Apple ou Android EZCast pour smartphones Android et appareils Apple EZCast est une application qui fonctionne sur votre smartphone Android ou appareil Apple et transmet des images fixes ou présentations au projecteur. EZCast fonctionne uniquement sur des connexions sans fil. Si vous connectez votre téléphone au projecteur avec un câble, vous pouvez utiliser l'application vidéo intégrée de votre téléphone. Installer EZCast depuis Google Play™ (pour appareils Android)

1. Connectez-vous à Internet et ouvrez Google Play™ ou la page Web Google

Play™. (Google Play™ est une marque commerciale de Google Inc.)

2. Dans la barre de recherche, saisissez EZCast. (ou numérisez le code QR

directement depuis l'écran principal.)

3. Cliquez sur le bouton <INSTALLER> pour télécharger et installer l'application

4. Suivez les instructions pour terminer l'installation.Manuel de l'utilisateur

Installer EZCast depuis l'Apple App Store (pour appareils Apple)

1. Connectez votre iPhone à Internet et lancez l'App Store.

2. Dans la barre de recherche, saisissez EZCast. (ou numérisez le code QR

directement depuis l'écran principal.)

3. Cliquez sur le bouton <INSTALLER> pour télécharger et installer l'application

4. Suivez les instructions pour terminer l'installation.Manuel de l'utilisateur

Projection (directe) sans fil de pair à pair à partir d'appareils Apple ou Android Avant de transmettre des images vers le projecteur avec EZCast, vous devez connecter votre smartphone Android ou appareil Apple au projecteur (pair à pair). Ouvrir EZCast et se connecter au projecteur

1. Ouvrez l'application EZCast et cliquez sur la première icône (Recherche).

EZCast cherchera des appareils compatibles.

2. Choisissez le projecteur Wi-Fi (SSID semblable à celui sur le sommet de

l'écran de projection) et saisissez le mot de passe également affiché dessus. Après connexion au projecteur, une icône de connexion bleue s'affichera sur l'écran de projection, dans le coin supérieur droit.

3. Sélectionnez le type des fichiers sur votre smartphone pour la projection.Manuel de l'utilisateur

Élément Descriptions Projetez des photos stockées sur votre smartphone. Projetez des images en temps réel depuis l'appareil photo d'un iPhone ou appareil Android. Diffusez la musique vers les haut-parleurs du projecteur. Diffusez les vidéos stockées sur vos appareils iOS ou Android vers le projecteur. Projetez des documents Office et PDF stockés sur votre smartphone. Projection de pages Web. (mode réseau domestique uniquement)

  • Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. Cliquez pour diffuser une vidéo en ligne vers le projecteur. (mode réseau domestique uniquement)
  • Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. Diffuser un serveur cloud. (mode réseau domestique uniquement)
  • Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. Cet élément permet aux utilisateurs de mettre à niveau l'application EZCast vers la dernière version. (mode réseau domestique uniquement)
  • Veuillez voir la page 26 pour activer le mode Réseau domestique. EZCast agit comme DMR (Digital Media Renderer) DLNA pour l'application DLNA.Manuel de l'utilisateur Page 22

Cliquez pour activer la fonction Miracast du projecteur pour les appareils compatibles Miracast. Cliquez pour entrer dans le menu de configuration d'EZCast. Menu de configuration d'EZCast Voir la page 17 pour l'introduction de la Configuration des paramètres. Ajouter du contenu à EZCast avec iTunes® (pour appareils Apple )

1. Reliez votre iPhone à votre ordinateur.

2. Sur votre ordinateur, lancez iTunes

s'il ne s'est pas ouvert automatiquement lors de la connexion de votre iPhone.

3. Cliquez sur l'appareil iPhone ou iPad dans la barre latérale.

4. Cliquez sur Applications dans le volet Réglages.

5. Cliquez sur EZCast pour voir tous les fichiers chargés dans EZCast.

6. Cliquez sur le bouton « Ajouter » et choisissez des fichiers à transférer vers

EZCast. Vous pouvez charger des photos, vidéos et documents.

7. Dans le coin inférieur gauche, cliquez sur le bouton Synchroniser pour

transférer les fichiers vers votre iPhone.Manuel de l'utilisateur Page 23

Dessiner une image depuis EZCast Un outil de dessin est intégré aux modes Photo/Document/Web, pour permettre au présentateur de prendre des notes sur la page projetée. Vous pouvez dessiner, surligner ou effacer par un léger toucher. Toutes les images dessinées peuvent être enregistrées dans la galerie de l'appareil photo en même photo.Manuel de l'utilisateur Page 24

Projection miroir sans fil avec vos appareils compatibles Miracast

1. Cliquez sur l'icône <EZMirror> pour accéder à l'écran EZMirror

2. Un bouton « ON » s'affiche alors sur l'écran de votre smartphone

3. Appuyez sur le bouton « ON » et suivez les étapes affichées à l'écranManuel de l'utilisateur

Fonctionnalité DLNA pour l'application EZCast La fonctionnalité EZCast DLNA est un Digital Media Renderer (DMR) DLNA prenant en charge les lecteurs multimédias numériques compatibles DLNA (DMP) et les contrôleurs multimédias numériques (DMC). Avant d'utiliser cette fonctionnalité, veuillez d'abord installer une application pour DLNA sur Google Play ou l'App Store. Les applications DLNA conseillées sont les suivantes. Application DLNA conseillée sur Android : BubbleUPnP imediashare personal Application DLNA conseillée sur iOS : imediashare personal

1. Cliquez sur l'icône <DLNA> et une liste d'applications DLNA prises en charge

s'affichera sur l'écran de votre smartphone. Vous pouvez cliquer sur les applications DLNA dans la liste ou scanner le code QR ci-dessus pour installer les applications DLNA depuis Google Play ou l'App Store.

2. Cliquez sur l'application DLNA de votre choix pour ouvrir sa page d'accueil.

3. Sélectionnez le nom de l'appareil pour Projector-XXXXXXXX comme appareil

de rendu, et suivez les étapes de l'application DLNA pour diffuser des vidéos, images ou musiques vers le projecteur via DLNA.Manuel de l'utilisateur Page 26

Connectez le projecteur à un réseau Wi-Fi disponible (mode réseau domestique) pour l'accès à Internet Il vous est conseillé de connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi (réseau domestique) pour que vos ordinateurs, tablettes et smartphones puissent accéder à Internet en même temps. Il suffit de saisir la clé du réseau pour effectuer la connexion la première fois. Le projecteur se connectera automatiquement au réseau lors des prochains allumages.

1. Allez dans le menu

Réglages, sélectionnez et accédez à « Internet ».

2. Sélectionnez le réseau Wi-Fi (SSID) auquel vous souhaitez vous connecter et

confirmez avec le bouton OK pour ouvrir la boîte de dialogue de mot de passe et saisir ce dernier.

3. Si la sécurité sans fil est activée sur votre réseau Wi-Fi, vous devez saisir le

mot de passe (clé réseau) en utilisant le clavier virtuel sur le smartphone ou clavier de PC.Manuel de l'utilisateur Page 27

4. Cliquez sur OK pour configurer le point d'accès à Internet et effectuer la

connexion. L'établissement de la connexion peut prendre un moment. Sur l'écran d'accueil, vous verrez l'état de connexion dans le coin supérieur droit.

5. Une fois le projecteur connecté à votre réseau Wi-Fi (domestique), fermez

l'application sur votre smartphone/ordinateur. Ensuitez, connectez votre smartphone au réseau Wi-Fi (domestique) et ouvrez à nouveau l'application et utilisez le bouton de recherche pour vous connecter au projecteur. Remarque :La performance de l'accès à Internet (mode réseau domestique) est affectée par divers facteurs, dont les performances du CPU de votre smartphone/portable, la distance avec le point d'accès et les murs/obstacles se trouvant entre. Les téléphones sans fil, appareils Bluetooth, fours à micro-ondes et tout ce qui peut causer des interférences RF dans la plage de fréquence 2,4 GHz peuvent aussi affecter les performances WLAN. Ainsi, lorsque la vitesse d'Internet chute ou en cas de coupures intermittentes lors de la projection, nous vous conseillons de sélectionner un autre point d'accès avec un meilleur signal, ou de débrancher le client du projecteur de votre point d'accès (désactivez l'accès à Internet) pour assurer la meilleure expérience de projection sans fil possible.Manuel de l'utilisateur Page 28

Guide de dépannage Si votre projecteur ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les éléments ci-dessous avant de contacter un centre de réparation agréé. Fréquences d'entrée prises en charge Résolution Images max. par seconde MHL HDMI 640x480p 60 IPS x x 720x480p 60 IPS x x 1280x720p 60 IPS x x 1920x1080i 60 IPS x x 1920x1080p 60 IPS - x 720x576p 50 IPS x x 1280x720p 50 IPS x x 1920x1080i 50 IPS x x 1920x1080p 50 IPS - x Problème À vérifier Le projecteur ne fonctionne pas lors de la connexion à un smartphone, portable ou PC avec un câble. Vérifiez que le câble HDMI ou MHL est bien branché. Le projecteur n'est pas détecté par l'application EZCast.

1. Activez le WLAN de votre PC ou smartphone et sélectionnez le

point d'accès nommé « Projector-XXXXXXXX » pour vous connecter au projecteur.

2. Débranchez le câble Ethernet de votre ordinateur pour éviter

d'affecter la connexion sans fil. L'image projetée est trop sombre.

1. Utilisez le projecteur dans un environnement plus sombre.

2. Augmentez la luminosité en utilisant l'adaptateur secteur.

3. Réduisez la taille de l'image projetée.

L'image projetée n'est pas nette.

1. Réglez la mise au point. Veuillez vous reportez à la section

« Régler la mise au point ».

2. Vérifiez que l'objectif n'est pas sale.

La température de la surface du projecteur est élevée. En raison des DEL haute luminosité, il est normal que ce projecteur génère de la chaleur lors d'une utilisation prolongée. Cela n'affecte pas les performances du projecteur. Laissez toujours les trous de ventilation propres, sans obstruction, et utilisez le projecteur dans un environnement bien ventilé. Récupération depuis une situation anormale Si le projecteur est lent, plante, se fige ou se verrouille lors de son utilisation, vous pouvez essayer d'insérer un objet fin et pointu dans le trou de réinitialisation pour déclencher une réinitialisation matérielle.Manuel de l'utilisateur Page 29

Spécifications Élément Description Technologie optique DLP Source de lumière DEL RVB Rapport d'aspect 16:9 Résolution 854 x 480 pixels (WVGA) Rapport de contraste 1000:1 Taille de l'image projetée 36 cm ~ 300 cm (14” ~ 120”) Distance de projection 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) Rapport de projection (Diagonale : Distance) 1,66 (Distance de projection/Largeur de l'image) Luminosité Jusqu'à 120 lumens Mise au point Manuel Décalage 100% Connexions Entrée HDMI : HDMI Type A Sortie HDMI : HDMI Type A Sortie audio : mini-prise 3,5 mm USB : Type A pour le recharge Wi-Fi Module : IEEE 11n Standard : 802.11 b/g/n Haut-parleur interne Oui Alimentation Entrée : 100 ~ 240 V AC Sortie : 12 V, 2 A CC Type de batterie Batterie li-polymère 7,4 V / 2 000 mAh embarquée Durée de vie de la batterie (mode HDMI) Mode amélioré : 80 min Mode Standard : 100 min Mode Eco : 120 min Consommation électrique Mode CA : 12 W Mode batterie : 8 W ~ 12 W Dimensions (L x l x H) 113 x 113 x 26 mm Poids 260 g Humidité 20 – 80 %, 80 % (max.), sans condensation. Température de fonctionnement 5°C – 35°C.Manuale dell'utente Pagina 1