PocketCinema A100W - Proiettore AIPTEK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PocketCinema A100W AIPTEK in formato PDF.
Domande degli utenti su PocketCinema A100W AIPTEK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PocketCinema A100W - AIPTEK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PocketCinema A100W del marchio AIPTEK.
MANUALE UTENTE PocketCinema A100W AIPTEK
Grazie per aver scelto quello prodotto. Prima di iniziare, si consiglia di leggere il presente manuale passo per passo al fine di otteneri migliorari risultati con il nuovo proiettre Pico. Ci auguriamo sa di vostro gradimento.
Il prodotto
Appartiene all'ultima generatione di proiettori Pico dotati di Tecnologia DLP. Nota per i grande proiettori cinematografici, la Tecnologia DLP offre ricchi colori e migliorara il contrasto dell'immagine. Dotato di WLAN integrata, il proietto Pico offre connessione alla cavi da notebook, tablet o smartphone al proietto Picotramite lo streaming di immagini, video, siti web e documenti in modo wireless e la proiezione delle immagini in formato fino a 120" (300 cm). Grazie alla potente funzionalità wireless e alle versatili opzioni di connessione, tra cui HDMI, MHL, uscita audio e USB, quello proietto Pico è la soluzione ideale per l'impiogo mobile nel lavoro e nell'intrattenimento.
Avviso per la sicurezza
- Tenere il disposativo e i materiali di imballaggio lontani alla portata dei bambini.
- Evitare di esporre l'adattatore di corrente ed altri contatti a gobce o spruzzi d'acqua e asciugare le mani prima dell'uso. Non collocare sopra o vicino al disposativo oggetti contententi liquidi come vasi, ecc.
- Assicurarsi che la presa di corrente usata sia sempre accessibile e non sia mai nascosta. In caso di emergenza, usare l'adattatore di corrente per staccare il dispositivo alla rete elettrica.
- Tenere il dispositivo lontano da fiamme, come candele, e non collocarle in prossimità del dispositivo stesso.
- Tenere l'unità ad una distanza di almeno 10 cm dagli altri oggetti. Assicurarsi che le fissure di ventilazione non siano coperte da giornali, tovaglie, tende, ecc.
- Per garantire la sicurezza personale, non usare il proiettre durante temporali o tempeste.
- L'umidità relativà è del 20% - 80%, alla condensa.
- La batteria è integrata nel dispositorio. Non smontare né modificare. La batteria deve essere sostituita esclusivamente da un Centro Assistenza autorizzato.
- Assicurarsi che la temperatura d'ambiente sia compresa tra 5 e 35^ C.
- Se il disposativo è stato spostato da un ambiente freddo ad uno caldo, attendere prima di uso. La condensa che si può formare in alcune circostanze può distruggere il disposativo. Il disposativo può essere usato alla corrente alcun rischio non appena raggiunta la temperature.
- Maneggiare il prodotto con cura. Evitare il contatto con oggetti affiliati. Tenere il dispositivo lontano dagli oggetti metallici.
-
Collocare il proiettre su una superficie piatta. Tutti i tipi di collisione o caduta a terra possono danneggiare il prodotto.
-
Non fare cadere né smontare il prodotto. In caso contrario, si annulla la garanzia. L'apertura o la rimozione delle copertura può esporre a tensioni pericolose o altri rischi. Rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato per tutte le riparazioni.
- Utilizzare solamente gli accessori forniti dal produttore.
- Sia il manuale d'uso, sua il manuale del prodotto sono soggetti a miglioramenti o aggiunte alla preavviso.
Cura e informazioni sulla sicurezza per proiettori Pico
- Evitare di guardare direttamente nell'obiettivo del proiettre.
- Durante il funzionamento, il prodotto può scaldarsi leggermente. Questa è una condizione normale.
- Il disposativo non deve essere usato in ambienti modo molto polverosi. Le particelle di polvere ed altri oggetti estranei posso sono danneggiare l'unità.
- Non esporre il disposativo a forti vibrazioni. Diversamente si possono danneggiare i componenti interni.
- Usare l'adattatore di corrente fornito in dotazione (vedi dati tecnici): Controllare se la tensione di rete dell'alimentazione corrisponde a quella disponibile nel luogo di installation. Questa attrezzatura è conforme al tipo di tensione indicata sull'unità.
Evitare danni all'udito:
L'ascolto a volume alto per periodi prolongati cui provocare danni all'udito.

Avviso per proiezioni di lunga durata
La batteria integrata supporta circa 120 minuti di proiezione. Per proiezioni di lunga durata, si raccomanda di usare l'adattatore AC.
Quando la batteria è troppo scarica per continuare il funzionamento, l'icona della batteria scarica ( ) lampeggia. É necessario caricare il prodotto quando è l'icona è attivata.
Enormale che il proiettre si riscaldi in seguito all'uso continuato a causa delle sue alte prestazioni. Se il proiettre è usato per un periodo prolongato e si surriscalda, sullo schermo apparirà l'icona dell'alta temperature ( )Ilsystema accederà automaticamente alla modalità di standby.
Dichiarazione di conformità FCC:
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetti alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose; (2) quello dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.

Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un appearecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installatione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizes e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c'è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in installazioni particolari. Qualora但这a apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di segnali radio o teilevisivi, casa che può essere facilemente determinata spegnendo ed accendendo l'apparecchiatura, si raccomanda di cercare di correggere il problema ricorrendo a una delle misure presentate di seguito:
Riorientare oripositionare l'antenna di ricezione.
- Allontanare l'attrezzzatura dal ricevitore.
- Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
- Se necessario, consultare un technician specializzato radio/TV per altri suggerimenti.
Per i prodotti disponibili nel mercato statunitense/canadese, è possibile utilizzare solo i canali 1~11. Non è possibile selezionare altri canali.
Questo dispositivo e le relative antenne non devono essere collocate o utilizzate insieme ad altre antenne o trasmettitori, se non in conformità con le procedure del prodotto multitrasmettitore FCC.
Dichiarazione FCC sull'esposizione alle radiazioni:
Questa attrezzatura è conforme ai limiti FCC sull'esposizione imposti per un ambiente non controllato. Questa attrezzatura deve essere installata e utilizzata ad una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo.
Tutti i cavi utilizzati per collegare le periferiche devono essere schermati e messi a terra. Il funzionamento con cavi collegati alle periferiche non schermati né messi a terra potrebbe causare interferenze alla ricezione radiotelevisiva.
Si avvisa che cambiamenti e modifiche apporte all'attrezzatura, non espressamente approbate alla parte responsabile alla conformità, posso sono annullare l'autorità dell'utente all'utilizzo dell'attrezzatura.



Al momento di buttare via il prodotto, riciclare il maggior numero di componenti. Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani! Portarle presso il centro di riciclaggio locale.

B202
Insieme possiamo aiutare a proteggere l'ambiente.
Indice
| Il prodotto, Avviso per la sicurezza 1 | |
| Contenuti della confezione 5 | |
| Descrizione del proiettre LED 6 | |
| Preparazione 7 | |
| Carica del prodotto 7 | |
| Indicatori LED 7 | |
| Accensione/spegnimento del proiettre 7 | |
| Regolazione della messa a fuoco in base alla distance | 8 |
| Regolazione della luminosità del proiettre 8 | |
| Proiezione da origine di ingresso video esterna 9 | |
| Ingresso HDMI 9 | |
| Proiezione da smartphone o tablet 9 | |
| Visualizzazione dell'immagine su un monitor LCD esterno | 10 |
| Uscita HDMI | 10 |
| Carica dei dispositivi mobili esterni | 10 |
| Descrizione della schermata principale | 11 |
| Installazione del software applicativo wireless sul computer | 12 |
| Proiezione wireless peer-to-peer da computer | 14 |
| Installazione del software applicativo wireless su dispositivi Apple o Android | 18 |
| Installazione di EZCast per dispositivi Android | 18 |
| Installazione di EZCast per dispositivi Apple | 19 |
| Proiezione wireless peer-to-peer da dispositivi Apple o Android | 20 |
| Aggiunta di contentuti a EZCast tramite iTunes® (per dispositivi Apple) | 22 |
| Schizzo dell'immagine da EZCast 23 | |
| Proiezione speculare wireless con dispositiviabilitati Miracast | 24 |
| Funzione DLNA per app EZCast 25 | |
| Connessione del proiettre alla rete Wi-Fi disponibile (modalità Rete domestica) per accesso Internet | 26 |
| Risoluzione dei problemi 28 | |
| Temporizzazioni in ingresso supportate 28 | |
| Specifiche 29 |
Contenuti della confezione
Controllare che la confezione contenga i seguenti elementi:
Proiettre Pico
Adattatore di corrente
Spina di corrente intercambiabile
Cavo MHL (da HDMI tipo A a USB tipo D)
Cavo HDMI
Custodia
Manuale dell'utente
Descrizione del proiettre LED



Preparazione
Carica del prodotto
Il proiettre è dotato di una batteria integrata agli ioni di Litio per l'uso mobile. Prima dell'uso iniziale, caricare la batteria almeno per 8 ore. La carica ripetuta richiede circa 4 ore.

La batteria viene caricata solo se il proiettre
non è in uso (spento). Collegare un'estremità dell'adattatore di corrente fornito in dotazione al connettore DC IN e l'altra estremità ad una presa elettrica per avviare la carica.
Cambiare la spina (UE, USA e casi via) dell'adattatore CA per farla adattare alla presa elettrica del Paese d'uso, se è diversa.
Indicatore LED di carica
Durante la ricarica, l'indicatore LED lampeggia in modo intermittente. Quando la batteria è completamente caricata, l'indicatore LED diventa di colore blu.
Indicatori LED
| Stato LED Indicazione | |
| 3 LED blu rimangono accesi | La capacitéà di alimentazione è tra l'80% e il 100% |
| 2 LED blu rimangono accesi | La capacitéà di alimentazione è tra il 45% e l'80% |
| 1 LED blu rimane acceso La | capacità di alimentazione è tra il 10% e il 45% |
| 1 LED blu lampeggia La | Capacità di alimentazione è inferiore al 10% |
| LED intermittente | Proiettre in carica |
| 3 LED blu lampeggiano Carica dei dispositivi mobili esterni | |
Accensione/spegnimento del proietto
Premere il tasto di alimentazione per 2 secondi per accendere il proiettre.
Per spagnere il proietto, premere di nuovo il tasto di alimentazione per 2 secondi.
Modalità standby: Premere il tasto di accensione per 1 secondo per accendere/spegnere la lampada del proietto per una breve pausa al fine di risparmiare la batteria e ridurre il tempo di riavvio del sistema (i LED dei tasti rimangono accesi quando il proietto è in modalità standby).
Regolazione della messa a fuoco in base alla distanza
Collocare il proiettre su una superficie piatta e rivolto verso una parete o uno schermo di proiezione. La distanza e le dimensioni di proiezione sono:

Distanza: 50~cm 425~cm (20" 167")
Dimensioni d'immagine: 36 cm ~ 305 cm (14" ~ 120")
Regolare la messa a fuoco ruotando la ghiera di messa a fuoco per ottener un'immagine nitida e chiara.
Nota: Utilizzare un treppiede (non fornito in dotazione) per augmentare l'altezza dell'imagine proiettata in caso di necessità. L'aggancio treppiede si trovato il proiettre.
Regolazione della luminosità del proietto
E presente un tasto regolazione della luminosità sul lato destro del proietto. Consente di modificare la luminosità a seconda dell'ambiente e del consumo di energia.
1) Avanzata: Selezionare questa modalità quando è disponibile l'alimentazione esterna per ottimizzare le prestazioni di luminosità.
2) Standard: è la modalità predefinita per ottimizzare le prestazioni di proiezione e la capacité della batteria.
3) Eco: Questa modalità è consigliata quando il proiettre viene azionato a batteria per risparmiare corrente.
Note: Il proiettre passa automaticamente in modalità Avanzata se alimentato tramite l'adattatore di corrente.
| Modalità Luminosità | Durata della batteria (Modalità HDMI) |
| Avanzata | Fino a 120 lumen 80 min. |
| Normale | Fino a 85 lumen 100 min. |
| Eco | Fino a 60 lumen 120 min. |
Proiezione da origine di ingressso video esterna
Il proiettre è dotato di interfaccia HDMI integrata sulla parte posteriore. É possible collegare l'origine di ingresso video esterna al proiettre o l'uscita dello schermo del proiettre ad un monitor LCD o HDTV utilizzando il cavo appropriato.
Ingresso HDMI
Utilizzare il cavo HDMI per collegare la porta HDMI sul pannello posteriore del proiettre all'origine del segnale HDMI esterno. Una volta collegato, lo schermo passa automaticamente all'origine HDMI.

Proiezione da smartphone o tablet
- Collegare lo smartphone con supporto MHL (Mobile High-Definition Link) per la proiezione.
Collegare lo smartphone (ad esempio, Samsung Galaxy S2, Note; nuovo HTC one, one X; o Sony Xperia Z2, Z Ultra, Z) al proiettretramite il cavo MHL (da HDMI tipo A a USB tipo D) integrato.

Note: 1. Per Samsung Galaxy S5, S4, S3, Note 4, Note 3, Note 2, é necessario un convertitore MHL Samsung da 5 a 11 pin (comoamente in figura).
2. Énormale che il proiettre carichi automaticamente smartphone o tablet una volta collegato con il cavo MHL per la proiezione.
3. Convertitore MHL Samsung da 5 a 11 pin non incluso nella confezione.
- Collegare iPhone 6 plus, 6, 5S, 5, iPad Air2, Air, iPad mini 3, mini 2, mini e iPod touch 5 al proiettre tramite adattatore AV digitale Lightning Apple e cavo HDMI A-A.

iPhone 4S, 4, New iPad, iPad 2 e iPod touch (4)
possono essere collegati al proiettre tramite adattatore AV digitale a 30 pin Apple e cavo HDMI A-A.
Note: L'adattatore AV digitale Lightning Apple e l'adattatore AV digitale a 30 pin non sono inclusi nella confezione.
Visualizzazione dell'immagine su un monitor LCD esterno
Il proiettre è dotato di interfaccia di uscita HDMI integrata sulla parte posteriore. Se l'ambiente non è adatto per la proiezione, è possibile collegare il proiettre ad un monitor LCD o HDTV con la porta di ingressso HDMI utilizzando un cavo HDMI.
Uscita HDMI
Utilizzare il cavo HDMI per collegare la porta di uscita HDMI sul pannello posteriore del proiettre al monitor LCD o HDTV. Una volta collegato, lo schermo passa automaticamente al monitor LCD.

Carica dei dispositivi mobili esterni
La batteria interna del proiettre cui èsere utilizzata non solo per la proiezione, maanche per caricare il dispositivo mobile.
- Collegare il disposativo mobile al proiettre tramite il cavo USB con l'estremità del connettore tipo A insertita nella porta USB sul lato posteriore del proiettre.
- Il disposativo viene caricato automaticamente se collegato al proiettre.
- Alcuni dispositivi MHL non osservano il design di alimentazione standard, pertanto la batteria non più essere caricata dal proiettre (ad esempio, Samsung Galaxy Nexus, HTC M8)

Note: 1. Il proiettre fornisce un'alimentazione in uscita max. di 5V / 1 A per la carica di dispositivi mobili.
- Il cavo USB non è incluso nella confezione.
Descrizione della schermata principale
All'accensione del proiettre, dopo l'avvio, viene visualizzata la segunte schermata.

Prima dell'uso iniziale, installare prima il software applicativo wireless sul PC o sullo smartphone.
Eseguire la scansione del codice QR o immettere l'indirizzo IP nella barra degli indirizzi del browser del PC per scaricare il driver.

Eseguire la scansione del codice QR per scaricare l'APP EZCast da Google Play™ o cercare EZcast su Play Store.

Utenti iPad e iPhone:
Eseguire la scansione del codice QR per scaricare l'APP EZCast da App Store o cercare EZcast su App Store.

Installazione del software applicativo wireless sul computer
- Connette il computer ad una rete disponibile per l'accesso Internet.
- Apriere il browser Internet sul computer, quindi immettere l'indirizzo IP http://www.iezvu.com/download nella barra degli indirizzi del browser.

- Selezionare il driver per Windows o Mac in base alsysteme operativo, quando fareblick su Download>per accedere alla pagina di download.

- Se si effettua il download per la prima volta, accedere alla pagina "Registra" per inserire l'indirizzo e-mail e il nome SSID sulla parte superiore della schermata principale del proietto (vedere la schermata Descrizione della schermata principale).

- Fare cli c su
per avviare l'installazione e atteneri alle istruzioni su schermo per completare la configurazione e il riavvio del computer. Al termine dell'installazione, sul desktop del computer viene visualizzata un'icona con
I'etichetta EZCast


Proiezione wireless peer-to-peer (diretta) da computer
La connessione wireless peer-to-peer dal computer con il proiettre consente l'avvio rapido della presentazione e la visione di un filmato in modo wireless.
- Accendere il motore e accedere alla schermata principale del proiettre.
- Annotare la password di 8 cifre XXXXXXXX sul lato superiore della schermata principale. Le informazioni saranno necessarie per il successivo accesso.

- Connette il computer alla rete wireless del proiettre selezionando SSID: Proiettre-XXXXXX nll'elenco di reti, immettere la password (vedere la fase 2) e fare cli <OK> per confermare.

- Fare doppio cli c sullicona EZCast nel desktop del computer per avviare l'applicazione.
- Una volta effettuato l'accesso, viene stabilita la proiezione wireless tra il computer e il proiettre.
- Selezionare il metod di uscita proiezione da Off (predefinito) a Mirror o Estensione per avviare la proiezione wireless.
Funzioni avanzate dell'app EZCast

| Elemento Descrizioni | |
| Off | Questo elemento consente gli utenti di selezionare i metodi di uscita proiezione. Disattiva: Fare optic per arrestare la proiezione wireless Mirror: Visualizza la stessa imagine dello schermo del computer Estensione: Estende la schermata dal computer al proiettre. |
| High Quality | Fare optic per selezionare la modalità ideale per guardare film o presentazioni di fotto. Alta qualità: ideale per presentazioni di fotto Bassa qualità: ideale per guardare film |
| Audio On | Effettuare lo streaming audio all'altoparlante del proiettre. Nota: Se no si desidera ascoltare l'audio contemporaneamente dal computer, disattivare l'altoparlante sul computer selezionando 'mute'. |
| Compatible | Fare optic per migliorare l compatibilità con software di terzi (le prestazioni (velocità fotogrammi) dello streaming wireless potrebbe ridursi). |
| Music | Cercare file musicali sul computer ed effettuire lo streaming all'altoparlante del proiettre. |
| Video | Farecies per selezionare la modalità ideale per guardare film o presentazioni diATO. Video: ideale per guardare film Grafica: ideale per presentazioni di fato |
| Update | Questo elemento consenteagli utenti l'aggiornamento online della versione più recentede dell'app EZCast. |
| Web | Proiezione di pagine web (solo modalità Rete domestica). *Per attivare la modalità Rete domestica,vedere pagina 27. |
| Cloud Video | Farecies per mettere online il video sul proiettre (solo modalità Rete domestica). *Per attivare la modalità Rete domestica,vedere pagina 27. |
| DLNA | EZCast agisce come DMR (renderer multimediale digitale) DLNA per applicazione DLNA. |
| Setting | Farecies per accederel amenu delle impostazioni EZCast. *Portare il metodo di uscita su "Off" prima di selezionare quello elemento. |
Menu impostazioni di EZCast

| Elemento Descrizioni | |
| Questo elemento consente gli utenti diambiare la password dei proiettori (SSID EZCast). | |
| Questo elemento consente gli utenti di connettere il proiettre ad una rete Wi-Fi (rete domestica). | |
| Questo elemento consente gli utenti di selezionare la lingua di sistema visualizzata. | |
| Questo elemento consente gli utenti di selezionare la modalità di esecuzione predefinita (EZCast o EZMirror) quando si accende il proiettre. | |
| Questo elemento consente gli utenti di selezionare il percorso di connessione tramite collegamento diretto o un router. | |
| Questo elemento consente gli utenti di aggiornare online la versione firmware più recente del proiettre (solo modalità Rete domestica).* Per attivare la modalità Rete domestica, vedere pagina 27. | |
Installazione del software applicativo wireless su dispositivi Apple o Android
EZCast per smartphone Android e dispositivi Apple
EZCast è un'applicazione utilizzata su smartphone Android o dispositivi Apple che trasmette foto o presentazioni al proiettre. EZCastiene usilizzato solo per una connessione wireless. Se si collega lo smartphone al proiettre con un cavo, è possibile utilizzato l'app video integrata dello smartphone.
Installazione di EZCast da Google Play™ (per dispositivi Android)
- Connettersi a Internet e après Google Play™ o la pagina web di Google Play™ (Google Play™ è un marchio commerciale di Google Inc.).
- Nella barra di ricerca, digitare EZCast (oppure eseguire la scansione del codice QR direttamente alla schermata principale).

- Fare cli c sol tasto
per scaricare e installare l'app EZCast gratuite.

- Attenersi alle istruzioni per terminare l'installazione.
Installazione di EZCast da Apple App Store (per dispositivi Apple)
- Connette l'iPhone a Internet e avviare l'App Store.
- Nella barra di ricerca, digitare EZCast (oppure eseguire la scansione del codice QR direttamente alla schermata principale).

- Fare cli c sol tasto
per scaricare e installare l'app EZCast gratuite.

- Attenersi alle istruzioni per terminare l'installazione.
Proiezione wireless peer-to-peer (diretta) da dispositivi Apple o Android
Prima di trasmettere immagini al proietto tramite EZ Cast, connette lo smartphone Android o il dispositivo Apple al proietto (peer-to-peer).
Apertura di EZCast e accesso al proiettre
- Apriere l'app EZCast e fareblick sulla prima icona (ricerca). EZCast circa dispositivi compatibili.

- Selezionare il proietto Wi-Fi (il nome corrisponde all'SSID molto sulla parte superiore della schermata di proiezione) e immettereanche la password di accesso migliorata sullo schermo di proiezione. Una volta effettuata la connessione al proietto, nell'angolo superiore destro dello schermo di proiezione viene visualizzata un'icona blu di connessione.
- Selezionare il tipo di file sullo smartphone per la proiezione.

| Elemento Desc | izioni | |
| Photo | ||
| Camera | ||
| Music | ||
| Video | ||
| Document | ||
| Web | ||
| Cloud Video | ||
| Cloud Storage | ||
| Update | ||
| DLNA |
| EZHermor | Farecies per attivare la funzione Miracast del proiettre per i dispositivi con supporto Miracast. |
| Setting | Farecies per accedere al menu delle impostazioni EZCast. |
Menu impostazioni di EZCast

Per la descrizione degli elementi di Impostazione, fare riferimento a pagina 17.
Aggiunta di contentuti a EZCast tramite iTunes® (per dispositivi Apple)
- Collegare l'iPhone al computer.
- Sul computer, avviare iTunes® a meno che non si apra automaticamente quando si collega l'iPhone.
- Fare cli cull'iPhone o l'iPad nella barra laterale.
- Fare cli c sulle app nei riquadri di impostazione.
- Fare cli sc su EZCast per vedere tutti i file caricati su EZCast.
- Fare cli c sul tasto "Aggiungi" e selezionare i file da caricare su EZCast. è possibile caricare foto, video e documenti.
- Nell'angolo inferiore sinistro, fare cli cui sul tasto Sincronizza per trasferire i file sull'iPhone.
Schizzo dell'immagine da EZCast
Uno strumento schizzato è integrato nelle modalità Foto / Documenti / Web per consentire al presentatore di effettuare annotazioni sulla pagina proiettata. Con un tocco è possibile disegnare, evidenziate con colori o cancellare lavoramente. Tutte le immagini con schizzo sono essere salvate contemporaneamente nel rullino.

Proiezione speculare wireless con dispositiviabilitati Miracast.
- Fare cli cull'icona
per accedere alla schermata EZMirror

- Sullo smartscreen viene visualizzato il tasting "ON"

- Fare cig sul tasto "ON" e attenersi alle procedure mostrate sullo schermo

Funzione DLNA per app EZCast
La funzione DLNA di EZCast è un DMR (renderer multimediale digitale) DLNA che supporta DNP (lettori multimediali digitali) e DMC (controller multimediali digitali) DLNA. Prima di utilizzare但这a funzione, installare le app DLNA da Google Play o App Store. Si consigliano le seguenti app DLNA.
App DLNA consigilate per dispositivi Android:

BubbleUPnP imediashare personal

App DLNA consigliata per dispositivi iOS:
- Fare cli c sullicona
per visualizzare sullo schermo dello smartphone un elenco di app DLNA supportate. è possibile fare cli sulle app DLNA dall'elenco o eseguire la scansione del precedente codice QR per installare le app DLNA da Google Play o App Store. - Fare cli cull'app DLNA da selezionare per aprire la pagina principale dell'app.
- Selezionare il nome del dispositivo per Proiettore-XXXXXX come renderer, quando atteneri alle procedure operative dell'app DLNA per eseguire lo streaming fi video, fot o musica sul proiettore tramite DLNA.
Connessione del proiettre alla rete Wi-Fi disponibile (Modalità rete domestica) per accesso Internet
Si consiglia di connectere il proietto ad una rete Wi-Fi (rete domestica) in modo da consentire l'accesso Internet contemporaneo di computer, tablet e smartphone. Basta inserire la chiave di rete per configurare la connessione per la prima volta. Il proietto verrà automaticamente connesso alla rete a partire dalla successiva accensione.
1. Andare al menu

Impostazione, selezionare e accedere a 'Internet'.

- Selezionare la rete Wi-Fi (SSID) cui connettersi e confermare con il tasto OK per aprire la finestra di dialogo della password e digitare la password.

- Se si abilita protezione wireless sulla rete Wi-Fi, digitare la password (chiave di rete) utilizzando la tastiera virtuale dello smartphone o la tastiera del PC.

- Fare cig sc su OK per configurare l'access point Internet ed effettuare la connessione. La corretta connessione potrebbe richiedere del tempo. Nell'angolo superiore destro della schermata principale viene visualizzato lo stato di connessione.

- Una volta connesso il proiettre alla rete Wi-Fi (rete domestica), chiudere l'APP sullo smartphone / sul computer. Quindi, connettere lo smartphone alla rete Wi-Fi (rete domestica) e aprire di nuovo l'APP utilizzando il tasto di proiezione per la nuova connessione al proiettre.
Nota: Sulle prestazioni di accesso Internet (modalità Rete domestica) influiscono vari fattori, tra cui prestazioni della CPU dello smartphone / del notebook, distanza tra access point e presenza di pareti/ostacoli che ostruiscono la visuale diretta. Anche telefoni cordless, dispositivi Bluetooth, fornì a microonde e simili che possono causare interferenze RF nella gamma di frequenza a 2,4 GHz possono influire sulle prestazioni WLAN.
Pertanto, quando la velocità di Internet si riduce o si verificano disconnessioni intermittenti durante la proiezione, si consiglia di selezionare un altro access point con un segnale più intenso o disconnectettere il client proiettre dall'access point (accesso a Internet disattivato) per garantire la migliorie esperienza di proiezione wireless.
Risoluzione dei problemi
Se il proiettre non sembra funzionare in modo appropriato, controllare quanto segue prima di rivolgersi al Centro assistenza autorizzato.
| Problema Controllo... | |
| Il proiettre non funziona se collegato ad uno smartphone, un notebook o un PC con un cavo. | Controllare che il cavo HDMI o MHL sia collegato correttamente. |
| Il proiettre non più essere rilevato se si esegue l'app EZCast. | 1. Attivare la WLAN del PC o dello smartphone e selezionare l'access point con l'etichetta 'Proiettre-XXXXXX' per la connessione con il proiettre.2. Scollegare il cavo Ethernet dal computer per evitare che influisca sulla connessione di rete wireless. |
| L'immagine proiettata è troppo scura. | 1. Usare il proiettre in un ambiente più buio.2. Augmente la luminosità usando l'adattatore di corrente.3. Ridurre le dimensioni dell'imagine proiettata. |
| L'immagine proiettata è sfocata. | 1. Regolare la messa a fuoco. Fare riferimento a "Regolazione della messa a fuoco".2. Controllare se l'obiettivo è sporco. |
| La temperatura superficiale del proiettre è elevata. | A causa dei LED ad alta luminosità, è normale che il proiettre generi calore con il tempo. Questo fenomeno non compromette le prestazioni del proiettre. Tenere sempre le fessure di ventilazione prive di sporcizia o ostruzioni e azionare il proiettre in un ambiente adeguatamente ventilato. |
| Ripristino da uno stato di anomalia | Se il proiettre è lento, bloccato, in fase di arresto anomalo o bloccaggio durante il funzionamento, si può provare a inserire un oggetto a punta sottile nel foro di ripristino per attivare un ripristino hardware. |
Temporizzazioni in ingresso supportate
| Elemento Descrizione | |
| Tecnologia ottica | DLP |
| Sorgente luminosa | LED RGB |
| Rapporto d'immagine | 16:9 |
| Risoluzione | 854 x 480 pixel (WVGA) |
| Rapporto di contrasto | 1000:1 |
| Dimensioni immagine proiettata | 36 cm ~ 300 cm (14" ~ 120") |
| Distanza di proiezione | 50 cm ~ 425 cm (20" ~ 167") |
| Distanza di proiezione (Diagonale: Distanza) | 1,66 (Distanza di proiezione/Larghezza dell'imagine) |
| Luminosità | Fino a 120 lumen |
| Messa a fuoco | Manuale |
| Offset | 100% |
| Collegamenti | Ingresso HDMI: HDMI tipo A Uscita HDMI: HDMI tipo A Uscita audio: Connettore mini da 3,5 mm USB: Tipo A per carica |
| Wi-Fi | Modulo: IEEE 11n Standard: 802.11 b/g/n |
| Altoparlante interno | Sì |
| Alimentazione | Ingresso: 100 ~ 240 V CA Uscita: 12 V, 2 A CC |
| Tipo di batteria | Batteria integrata ai polimeri di Litio da 7,4 V / 2000 mAh |
| Durata della batteria (Modalità HDMI) | Modalità Avanzata: 80 min Modalità Standard: 100 min Modalità Eco: 120 min |
| Consumo energetico | Modalità CA: 12 W Modalità batteria: 8 W ~ 12 W |
| Dimensioni (L x P x H) | 113 x 113 x 26 mm |
| Peso | 260 g |
| Umidità | 20 - 80%, 80% (max.),enza condensa. |
| Temperatura di funzionamento | 5°C - 35°C. |
AR



AR

CE



B202
| 1 | ال*xمalted/العربية/الج捜 |
| 5 | العربية/الج捜 |
| 6 | العربية/الج捜 |
| 7 | العربية/الج捜 |
| 9 | العربية/العربية/الج捜/الج捜 |
| 10 | العربية/العربية/الج捜/الج捜 |
| 11 | العربية/الج捜/الج捜 |
| 12 | العربية/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捜/الج捃/الج捜/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捜/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捫/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捫/الج捃/الج捫/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捫/الج捃/الج捱/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捪/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捭/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捱/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捫/الج捃/الج捭/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捫/الج捃/الج捬/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捅/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捆/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捄/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捂/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捯/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捊/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捐/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捡/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捬/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捫/الج捃/الج捜/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捃/الج捱/الج捃/الج捱/الج捃/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捫/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捵/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捴/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捻/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捿/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捲/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捪/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捬/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج据/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捰/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捷/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/الج捱/ |
| 20 | ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ∅ |
| 22 | |
| 23 | |
| 26 | |
| 28 | 45x-1y 1/2x y 1/x |
| 28 | |
| 29 | cll/dt |





AR




th
(D)
A



download/com.iezvu.www://:http









Wireless
PROJECTION
SSID: Projector_EF46FC89
Password: 22927843






| Off | |||
| High Quality | |||
| Audio On | |||
| Compatible | |||
| Music | |||
| Video | |||
| Update | |||
| Web | |||
| Cloud Video | |||
| .DLNA | DLNA | ||
| Setting | |||

| )EZCast SSID.(1244679) | |
| Internet(1244679) | |
| Language(English) | |
| Default Mode(ERIC) | |
| Connection(ERIC) | |
| Upgrade(ERIC) |




Android


| Photo | ||
| Camera | ||
| Music | ||
| Video | ||
| Document | ||
| Web | ||
| Cloud Video | ||
| Cloud Beverage | ||
| Update | ||
| .DLNA | DLNA |
| Miracast. | EZMirror |
| Setting |




