PocketCinema A100W - Proiettore AIPTEK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PocketCinema A100W AIPTEK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PocketCinema A100W - AIPTEK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PocketCinema A100W del marchio AIPTEK.
MANUALE UTENTE PocketCinema A100W AIPTEK
Benvenuti Grazie per aver scelto questo prodotto. Prima di iniziare, si consiglia di leggere il presente manuale passo per passo al fine di ottenere i migliori risultati con il nuovo proiettore Pico. Ci auguriamo sia di vostro gradimento. Il prodotto Appartiene all'ultima generazione di proiettori Pico dotati di tecnologia DLP. Nota per i grandi proiettori cinematografici, la tecnologia DLP offre ricchi colori e migliora il contrasto dell'immagine. Dotato di WLAN integrata, il proiettore Pico offre connessione senza cavi da notebook, tablet o smartphone al proiettore Pico tramite lo streaming di immagini, video, siti web e documenti in modo wireless e la proiezione delle immagini in formato fino a 120" (300 cm). Grazie alla potente funzionalità wireless e alle versatili opzioni di connessione, tra cui HDMI, MHL, uscita audio e USB, questo proiettore Pico è la soluzione ideale per l'impiego mobile nel lavoro e nell'intrattenimento. Avviso per la sicurezza
1. Tenere il dispositivo e i materiali di imballaggio lontani dalla portata dei bambini.
2. Evitare di esporre l'adattatore di corrente ed altri contatti a gocce o spruzzi d'acqua
e asciugare le mani prima dell'uso. Non collocare sopra o vicino al dispositivo oggetti contenenti liquidi come vasi, ecc.
3. Assicurarsi che la presa di corrente usata sia sempre accessibile e non sia mai
nascosta. In caso di emergenza, usare l'adattatore di corrente per staccare il dispositivo dalla rete elettrica.
4. Tenere il dispositivo lontano da fiamme, come candele, e non collocarle in
prossimità del dispositivo stesso.
5. Tenere l'unità ad una distanza di almeno 10 cm dagli altri oggetti. Assicurarsi che le
fessure di ventilazione non siano coperte da giornali, tovaglie, tende, ecc.
6. Per garantire la sicurezza personale, non usare il proiettore durante temporali o
7. L’umidità relativa è del 20% - 80%, senza condensa.
8. La batteria è integrata nel dispositivo. Non smontare né modificare. La batteria deve
essere sostituita esclusivamente da un Centro Assistenza autorizzato.
9. Assicurarsi che la temperatura d'ambiente sia compresa tra 5 e 35° C.
10. Se il dispositivo è stato spostato da un ambiente freddo ad uno caldo, attendere
prima di usarlo. La condensa che si può formare in alcune circostanze può distruggere il dispositivo. Il dispositivo può essere usato senza correre alcun rischio non appena raggiunta la temperatura.
11. Maneggiare il prodotto con cura. Evitare il contatto con oggetti affilati. Tenere il
dispositivo lontano dagli oggetti metallici.
12. Collocare il proiettore su una superficie piatta. Tutti i tipi di collisione o caduta a terra
possono danneggiare il prodotto.Manuale dell'utente Pagina 2
13. Non fare cadere né smontare il prodotto. In caso contrario, si annulla la garanzia.
L'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a tensioni pericolose o altri rischi. Rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato per tutte le riparazioni.
14. Utilizzare solamente gli accessori forniti dal produttore.
15. Sia il manuale d’uso, sia il manuale del prodotto sono soggetti a miglioramenti o
aggiunte senza preavviso. Cura e informazioni sulla sicurezza per proiettori Pico
1. Evitare di guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore.
2. Durante il funzionamento, il prodotto può
scaldarsi leggermente. Questa è una condizione normale.
3. Il dispositivo non deve essere usato in
ambienti modo molto polverosi. Le particelle di polvere ed altri oggetti estranei possono danneggiare l'unità.
4. Non esporre il dispositivo a forti vibrazioni. Diversamente si possono danneggiare i
5. Usare l'adattatore di corrente fornito in dotazione (vedi dati tecnici):
Controllare se la tensione di rete dell'alimentazione corrisponde a quella disponibile nel luogo di installazione. Questa attrezzatura è conforme al tipo di tensione indicata sull'unità. Avviso per proiezioni di lunga durata La batteria integrata supporta circa 120 minuti di proiezione. Per proiezioni di lunga durata, si raccomanda di usare l'adattatore AC. Quando la batteria è troppo scarica per continuare il funzionamento, l'icona della batteria scarica ( ) lampeggia. È necessario caricare il prodotto quando è l'icona è attivata. È normale che il proiettore si riscaldi in seguito all’uso continuato a causa delle sue alte prestazioni. Se il proiettore è usato per un periodo prolungato e si surriscalda, sullo schermo apparirà l’icona dell’alta temperatura ( ). Il sistema accederà automaticamente alla modalità di standby. Evitare danni all'udito: L’ascolto a volume alto per periodi prolungati può provocare danni all’udito.Manuale dell'utente Pagina 3
Dichiarazione di conformità FCC: Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose; (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c'è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in installazioni particolari. Qualora questa apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, cosa che può essere facilmente determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di cercare di correggere il problema ricorrendo a una delle misure presentate di seguito:
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
Allontanare l’attrezzatura dal ricevitore.
Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
Se necessario, consultare un tecnico specializzato radio/TV per altri suggerimenti. Per i prodotti disponibili nel mercato statunitense/canadese, è possibile utilizzare solo i canali 1~11. Non è possibile selezionare altri canali. Questo dispositivo e le relative antenne non devono essere collocate o utilizzate insieme ad altre antenne o trasmettitori, se non in conformità con le procedure del prodotto multitrasmettitore FCC. Dichiarazione FCC sull'esposizione alle radiazioni: Questa attrezzatura è conforme ai limiti FCC sull'esposizione imposti per un ambiente non controllato. Questa attrezzatura deve essere installata e utilizzata ad una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo. Tutti i cavi utilizzati per collegare le periferiche devono essere schermati e messi a terra. Il funzionamento con cavi collegati alle periferiche non schermati né messi a terra potrebbe causare interferenze alla ricezione radiotelevisiva. Si avvisa che cambiamenti e modifiche apportate all’attrezzatura, non espressamente approvate dalla parte responsabile alla conformità, possono annullare l'autorità dell'utente all'utilizzo dell'attrezzatura. Al momento di buttare via il prodotto, riciclare il maggior numero di componenti. Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani! Portarle presso il centro di riciclaggio locale. Insieme possiamo aiutare a proteggere l’ambiente.Manuale dell'utente Pagina 4
Indice Il prodotto, Avviso per la sicurezza 1 Contenuti della confezione 5 Descrizione del proiettore LED 6 Preparazione 7 Carica del prodotto 7 Indicatori LED 7 Accensione/spegnimento del proiettore 7 Regolazione della messa a fuoco in base alla distanza
Regolazione della luminosità del proiettore 8 Proiezione da origine di ingresso video esterna 9 Ingresso HDMI 9 Proiezione da smartphone o tablet 9 Visualizzazione dell'immagine su un monitor LCD esterno
Uscita HDMI 10 Carica dei dispositivi mobili esterni 10 Descrizione della schermata principale 11 Installazione del software applicativo wireless sul computer
Proiezione wireless peer-to-peer da computer 14 Installazione del software applicativo wireless su dispositivi Apple o Android
Installazione di EZCast per dispositivi Android 18 Installazione di EZCast per dispositivi Apple 19Manuale dell'utente Pagina 5
Proiezione wireless peer-to-peer da dispositivi Apple o Android
Aggiunta di contenuti a EZCast tramite iTunes® (per dispositivi Apple)
Schizzo dell'immagine da EZCast 23 Proiezione speculare wireless con dispositivi abilitati Miracast
Funzione DLNA per app EZCast 25 Connessione del proiettore alla rete Wi-Fi disponibile (modalità Rete domestica) per accesso Internet
Risoluzione dei problemi 28 Temporizzazioni in ingresso supportate 28 Specifiche 29 Contenuti della confezione Controllare che la confezione contenga i seguenti elementi:
Adattatore di corrente
Spina di corrente intercambiabile
Cavo MHL (da HDMI tipo A a USB tipo D)
Manuale dell'utenteManuale dell'utente Pagina 6
Descrizione del proiettore LED Regolazione luminosità Volume su Volume giù Fessure di ventilazione Alimentazione Connettore USB DC IN Foro di ripristino Connettore uscita audio Ghiera di messa a fuoco Altoparlante Aggancio treppiede Ventola Obiettivo del proiettore Connettore di uscita HDMI Connettore di ingresso HDMI / MHL Indicatore LEDManuale dell'utente Pagina 7
Preparazione Carica del prodotto Il proiettore è dotato di una batteria integrata agli ioni di Litio per l'uso mobile. Prima dell'uso iniziale, caricare la batteria almeno per 8 ore. La carica ripetuta richiede circa 4 ore. La batteria viene caricata solo se il proiettore non è in uso (spento). Collegare un'estremità dell'adattatore di corrente fornito in dotazione al connettore DC IN e l'altra estremità ad una presa elettrica per avviare la carica. Cambiare la spina (UE, USA e così via) dell'adattatore CA per farla adattare alla presa elettrica del Paese d'uso, se è diversa. Indicatore LED di carica Durante la ricarica, l'indicatore LED lampeggia in modo intermittente. Quando la batteria è completamente caricata, l'indicatore LED diventa di colore blu. Indicatori LED Stato LED Indicazione 3 LED blu rimangono accesi La capacità di alimentazione è tra l'80% e il 100% 2 LED blu rimangono accesi La capacità di alimentazione è tra il 45% e l'80% 1 LED blu rimane acceso La capacità di alimentazione è tra il 10% e il 45% 1 LED blu lampeggia La capacità di alimentazione è inferiore al 10% LED intermittente Proiettore in carica 3 LED blu lampeggiano Carica dei dispositivi mobili esterni Accensione/spegnimento del proiettore Premere il tasto di alimentazione per 2 secondi per accendere il proiettore. Per spegnere il proiettore, premere di nuovo il tasto di alimentazione per 2 secondi. Modalità standby: Premere il tasto di accensione per 1 secondo per accendere/spegnere la lampada del proiettore per una breve pausa al fine di risparmiare la batteria e ridurre il tempo di riavvio del sistema (i LED dei tasti rimangono accesi quando il proiettore è in modalità standby).Manuale dell'utente Pagina 8
Regolazione della messa a fuoco in base alla distanza Collocare il proiettore su una superficie piatta e rivolto verso una parete o uno schermo di proiezione. La distanza e le dimensioni di proiezione sono: Distanza: 50 cm ~ 425 cm (20 ” ~ 167 ”) Dimensioni d'immagine: 36 cm ~ 305 cm (14 ” ~ 120 ”) Regolare la messa a fuoco ruotando la ghiera di messa a fuoco per ottenere un'immagine nitida e chiara. Nota: Utilizzare un treppiede (non fornito in dotazione) per aumentare l'altezza dell'immagine proiettata in caso di necessità. L'aggancio treppiede si trova sotto il proiettore. Regolazione della luminosità del proiettore È presente un tasto regolazione della luminosità sul lato destro del proiettore. Consente di modificare la luminosità a seconda dell'ambiente e del consumo di energia.
1) Avanzata: Selezionare questa modalità quando è disponibile l'alimentazione
esterna per ottimizzare le prestazioni di luminosità.
2) Standard: È la modalità predefinita per ottimizzare le prestazioni di proiezione
e la capacità della batteria.
3) Eco: Questa modalità è consigliata quando il proiettore viene azionato a
batteria per risparmiare corrente. Nota: Il proiettore passa automaticamente in modalità Avanzata se alimentato tramite l'adattatore di corrente. Modalità Luminosità Durata della batteria (Modalità HDMI) Avanzata Fino a 120 lumen 80 min. Normale Fino a 85 lumen 100 min. Eco Fino a 60 lumen 120 min.Manuale dell'utente Pagina 9
Proiezione da origine di ingresso video esterna Il proiettore è dotato di interfaccia HDMI integrata sulla parte posteriore. È possibile collegare l'origine di ingresso video esterna al proiettore o l'uscita dello schermo del proiettore ad un monitor LCD o HDTV utilizzando il cavo appropriato. Ingresso HDMI Utilizzare il cavo HDMI per collegare la porta HDMI sul pannello posteriore del proiettore all'origine del segnale HDMI esterno. Una volta collegato, lo schermo passa automaticamente all'origine HDMI. Proiezione da smartphone o tablet
1. Collegare lo smartphone con supporto MHL (Mobile High-Definition Link) per la
proiezione. Collegare lo smartphone (ad esempio, Samsung Galaxy S2, Note; nuovo HTC one, one X; o Sony Xperia Z2, Z Ultra, Z) al proiettore tramite il cavo MHL (da HDMI tipo A a USB tipo D) integrato. Nota: 1. Per Samsung Galaxy S5, S4, S3, Note 4, Note 3, Note 2, è necessario un convertitore MHL Samsung da 5 a 11 pin (come mostrato in figura).
2. È normale che il proiettore carichi automaticamente smartphone o tablet
una volta collegato con il cavo MHL per la proiezione.
3. Convertitore MHL Samsung da 5 a 11 pin non incluso nella confezione.
2. Collegare iPhone 6 plus, 6, 5S, 5, iPad Air2, Air,
iPad mini 3, mini 2, mini e iPod touch 5 al proiettore tramite adattatore AV digitale Lightning Apple e cavo HDMI A-A. iPhone 4S, 4, New iPad, iPad 2 e iPod touch (4) possono essere collegati al proiettore tramite adattatore AV digitale a 30 pin Apple e cavo HDMI A-A. Nota: L'adattatore AV digitale Lightning Apple e l'adattatore AV digitale a 30 pin non sono inclusi nella confezione.Manuale dell'utente Pagina 10
Visualizzazione dell'immagine su un monitor LCD esterno Il proiettore è dotato di interfaccia di uscita HDMI integrata sulla parte posteriore. Se l'ambiente non è adatto per la proiezione, è possibile collegare il proiettore ad un monitor LCD o HDTV con la porta di ingresso HDMI utilizzando un cavo HDMI. Uscita HDMI Utilizzare il cavo HDMI per collegare la porta di uscita HDMI sul pannello posteriore del proiettore al monitor LCD o HDTV. Una volta collegato, lo schermo passa automaticamente al monitor LCD. Carica dei dispositivi mobili esterni La batteria interna del proiettore può essere utilizzata non solo per la proiezione, ma anche per caricare il dispositivo mobile.
1. Collegare il dispositivo mobile al proiettore tramite il
cavo USB con l'estremità del connettore tipo A inserita nella porta USB sul lato posteriore del proiettore.
2. Il dispositivo viene caricato automaticamente se
collegato al proiettore.
3. Alcuni dispositivi MHL non osservano il design di
alimentazione standard, pertanto la batteria non può essere caricata dal proiettore (ad esempio, Samsung Galaxy Nexus, HTC M8) Nota: 1. Il proiettore fornisce un'alimentazione in uscita max. di 5 V / 1 A per la carica di dispositivi mobili.
2. Il cavo USB non è incluso nella confezione.Manuale dell'utente
Descrizione della schermata principale All'accensione del proiettore, dopo l'avvio, viene visualizzata la seguente schermata. Prima dell'uso iniziale, installare prima il software applicativo wireless sul PC o sullo smartphone. Utenti computer (Windows e MAC): Eseguire la scansione del codice QR o immettere l'indirizzo IP nella barra degli indirizzi del browser del PC per scaricare il driver. http://www.iezvu.com/download Utenti Android: Eseguire la scansione del codice QR per scaricare l'APP EZCast da Google Play™ o cercare EZcast su Play Store. Utenti iPad e iPhone: Eseguire la scansione del codice QR per scaricare l'APP EZCast da App Store o cercare EZcast su App Store.Manuale dell'utente Pagina 12
Installazione del software applicativo wireless sul computer
1. Connettere il computer ad una rete disponibile per l'accesso Internet.
2. Aprire il browser Internet sul computer, quindi immettere l'indirizzo IP
http://www.iezvu.com/download nella barra degli indirizzi del browser.
3. Selezionare il driver per Windows o Mac in base al sistema operativo, quindi
fare clic su <Download> per accedere alla pagina di download.Manuale dell'utente Pagina 13
4. Se si effettua il download per la prima volta, accedere alla pagina “Registra” per
inserire l'indirizzo e-mail e il nome SSID sulla parte superiore della schermata principale del proiettore (vedere la schermata Descrizione della schermata principale).
5. Fare clic su <Download> per avviare l'installazione e attenersi alle istruzioni su
schermo per completare la configurazione e il riavvio del computer. Al termine dell'installazione, sul desktop del computer viene visualizzata un'icona con l'etichetta EZCast .Manuale dell'utente Pagina 14
Proiezione wireless peer-to-peer (diretta) da computer La connessione wireless peer-to-peer dal computer con il proiettore consente l'avvio rapido della presentazione e la visione di un filmato in modo wireless.
1. Accendere il motore e accedere alla schermata principale del proiettore.
2. Annotare la password di 8 cifre XXXXXXXX sul lato superiore della
schermata principale. Le informazioni saranno necessarie per il successivo accesso.
3. Connettere il computer alla rete wireless del proiettore selezionando SSID:
Proiettore-XXXXXXXX nell'elenco di reti, immettere la password (vedere la fase 2) e fare clic su <OK> per confermare.
4. Fare doppio clic sull'icona EZCast nel desktop del computer per
avviare l'applicazione.
5. Una volta effettuato l'accesso, viene stabilita la proiezione wireless tra il
computer e il proiettore.
6. Selezionare il metodo di uscita proiezione da Off (predefinito) a Mirror o
Estensione per avviare la proiezione wireless.Manuale dell'utente Pagina 15
Funzioni avanzate dell'app EZCast Elemento Descrizioni Questo elemento consente agli utenti di selezionare i metodi di uscita proiezione. Disattiva: Fare clic per arrestare la proiezione wireless Mirror: Visualizza la stessa immagine dello schermo del computer Estensione: Estende la schermata dal computer al proiettore. Fare clic per selezionare la modalità ideale per guardare film o presentazioni di foto. Alta qualità: ideale per presentazioni di foto Bassa qualità: ideale per guardare film Effettuare lo streaming audio all'altoparlante del proiettore. Nota: Se no si desidera ascoltare l'audio contemporaneamente dal computer, disattivare l'altoparlante sul computer selezionando ‘mute’. Fare clic per migliorare l compatibilità con software di terzi (le prestazioni (velocità fotogrammi) dello streaming wireless potrebbe ridursi).Manuale dell'utente Pagina 16
Cercare file musicali sul computer ed effettuare lo streaming all'altoparlante del proiettore. Fare clic per selezionare la modalità ideale per guardare film o presentazioni di foto. Video: ideale per guardare film Grafica: ideale per presentazioni di foto Questo elemento consente agli utenti l'aggiornamento online della versione più recente dell'app EZCast. Proiezione di pagine web (solo modalità Rete domestica).
- Per attivare la modalità Rete domestica, vedere pagina
Fare clic per mettere online il video sul proiettore (solo modalità Rete domestica).
- Per attivare la modalità Rete domestica, vedere pagina
EZCast agisce come DMR (renderer multimediale digitale) DLNA per applicazione DLNA. Fare clic per accedere al menu delle impostazioni EZCast.
- Portare il metodo di uscita su “Off” prima di selezionare questo elemento.Manuale dell'utente Pagina 17
Menu impostazioni di EZCast Elemento Descrizioni Questo elemento consente agli utenti di cambiare la password dei proiettori (SSID EZCast). Questo elemento consente agli utenti di connettere il proiettore ad una rete Wi-Fi (rete domestica). Questo elemento consente agli utenti di selezionare la lingua di sistema visualizzata. Questo elemento consente agli utenti di selezionare la modalità di esecuzione predefinita (EZCast o EZMirror) quando si accende il proiettore. Questo elemento consente agli utenti di selezionare il percorso di connessione tramite collegamento diretto o un router. Questo elemento consente agli utenti di aggiornare online la versione firmware più recente del proiettore (solo modalità Rete domestica).
- Per attivare la modalità Rete domestica, vedere pagina 27.Manuale dell'utente Pagina 18
Installazione del software applicativo wireless su dispositivi Apple o Android EZCast per smartphone Android e dispositivi Apple EZCast è un'applicazione utilizzata su smartphone Android o dispositivi Apple che trasmette foto o presentazioni al proiettore. EZCast viene utilizzato solo per una connessione wireless. Se si collega lo smartphone al proiettore con un cavo, è possibile utilizzare l'app video integrata dello smartphone. Installazione di EZCast da Google Play™ (per dispositivi Android)
1. Connettersi a Internet e aprire Google Play™ o la pagina web di Google
Play™ (Google Play™ è un marchio commerciale di Google Inc.).
2. Nella barra di ricerca, digitare EZCast (oppure eseguire la scansione del
codice QR direttamente dalla schermata principale).
3. Fare clic sul tasto <INSTALLA> per scaricare e installare l'app EZCast
4. Attenersi alle istruzioni per terminare l'installazione.Manuale dell'utente
Installazione di EZCast da Apple App Store (per dispositivi Apple)
1. Connettere l'iPhone a Internet e avviare l'App Store.
2. Nella barra di ricerca, digitare EZCast (oppure eseguire la scansione del
codice QR direttamente dalla schermata principale).
3. Fare clic sul tasto <INSTALLA> per scaricare e installare l'app EZCast
4. Attenersi alle istruzioni per terminare l'installazione.Manuale dell'utente
Proiezione wireless peer-to-peer (diretta) da dispositivi Apple o Android Prima di trasmettere immagini al proiettore tramite EZ Cast, connettere lo smartphone Android o il dispositivo Apple al proiettore (peer-to-peer). Apertura di EZCast e accesso al proiettore
1. Aprire l'app EZCast e fare clic sulla prima icona (ricerca). EZCast cerca
dispositivi compatibili.
2. Selezionare il proiettore Wi-Fi (il nome corrisponde all'SSID mostrato sulla
parte superiore della schermata di proiezione) e immettere anche la password di accesso mostrata sullo schermo di proiezione. Una volta effettuata la connessione al proiettore, nell'angolo superiore destro dello schermo di proiezione viene visualizzata un'icona blu di connessione.
3. Selezionare il tipo di file sullo smartphone per la proiezione.Manuale dell'utente
Elemento Descrizioni Proiezione di foto archiviate sullo smartphone. Proiezione in tempo reale di immagini dalla fotocamera dello smartphone iPhone o Android. Streaming musicale all'altoparlante del proiettore. Streaming di video archiviati nei dispositivi iOS e Android sul proiettore. Proiezione di documenti di Office e PDF archiviati sullo smartphone. Proiezione di pagine web (solo modalità Rete domestica).
- Per attivare la modalità Rete domestica, vedere pagina
Fare clic per mettere online il video sul proiettore (solo modalità Rete domestica).
- Per attivare la modalità Rete domestica, vedere pagina
Streaming su server cloud (solo modalità Rete domestica).
- Per attivare la modalità Rete domestica, vedere pagina
Questo elemento consente agli utenti l'aggiornamento della versione più recente dell'app EZCast (solo modalità Rete domestica).
- Per attivare la modalità Rete domestica, vedere pagina
EZCast agisce come DMR (renderer multimediale digitale) DLNA per applicazione DLNA.Manuale dell'utente Pagina 22
Fare clic per attivare la funzione Miracast del proiettore per i dispositivi con supporto Miracast. Fare clic per accedere al menu delle impostazioni EZCast. Menu impostazioni di EZCast Per la descrizione degli elementi di Impostazione, fare riferimento a pagina 17. Aggiunta di contenuti a EZCast tramite iTunes® (per dispositivi Apple)
1. Collegare l'iPhone al computer.
2. Sul computer, avviare iTunes
a meno che non si apra automaticamente quando si collega l'iPhone.
3. Fare clic sull'iPhone o l'iPad nella barra laterale.
4. Fare clic sulle app nei riquadri di impostazione.
5. Fare clic su EZCast per vedere tutti i file caricati su EZCast.
6. Fare clic sul tasto “Aggiungi” e selezionare i file da caricare su EZCast. È
possibile caricare foto, video e documenti.
7. Nell'angolo inferiore sinistro, fare clic sul tasto Sincronizza per trasferire i file
sull'iPhone.Manuale dell'utente Pagina 23
Schizzo dell'immagine da EZCast Uno strumento schizzo è integrato nelle modalità Foto / Documenti / Web per consentire al presentatore di effettuare annotazioni sulla pagina proiettata. Con un tocco è possibile disegnare, evidenziare con colori o cancellare facilmente. Tutte le immagini con schizzo possono essere salvate contemporaneamente nel rullino.Manuale dell'utente Pagina 24
Proiezione speculare wireless con dispositivi abilitati Miracast.
1. Fare clic sull'icona <EZMirror> per accedere alla schermata EZMirror
2. Sullo smartscreen viene visualizzato il tasto “ON”
3. Fare clic sul tasto “ON” e attenersi alle procedure mostrate sullo schermoManuale dell'utente
Funzione DLNA per app EZCast La funzione DLNA di EZCast è un DMR (renderer multimediale digitale) DLNA che supporta DNP (lettori multimediali digitali) e DMC (controller multimediali digitali) DLNA. Prima di utilizzare questa funzione, installare le app DLNA da Google Play o App Store. Si consigliano le seguenti app DLNA. App DLNA consigliate per dispositivi Android: BubbleUPnP imediashare personal App DLNA consigliata per dispositivi iOS: imediashare personal
1. Fare clic sull'icona <DLNA> per visualizzare sullo schermo dello smartphone
un elenco di app DLNA supportate. È possibile fare clic sulle app DLNA dall'elenco o eseguire la scansione del precedente codice QR per installare le app DLNA da Google Play o App Store.
2. Fare clic sull'app DLNA da selezionare per aprire la pagina principale dell'app.
3. Selezionare il nome del dispositivo per Proiettore-XXXXXXXX come renderer,
quindi attenersi alle procedure operative dell'app DLNA per eseguire lo streaming fi video, foto o musica sul proiettore tramite DLNA.Manuale dell'utente Pagina 26
Connessione del proiettore alla rete Wi-Fi disponibile (Modalità rete domestica) per accesso Internet Si consiglia di connettere il proiettore ad una rete Wi-Fi (rete domestica) in modo da consentire l'accesso Internet contemporaneo di computer, tablet e smartphone. Basta inserire la chiave di rete per configurare la connessione per la prima volta. Il proiettore verrà automaticamente connesso alla rete a partire dalla successiva accensione.
Impostazione, selezionare e accedere a ‘Internet’.
2. Selezionare la rete Wi-Fi (SSID) cui connettersi e confermare con il tasto OK
per aprire la finestra di dialogo della password e digitare la password.
3. Se si abilita protezione wireless sulla rete Wi-Fi, digitare la password (chiave di
rete) utilizzando la tastiera virtuale dello smartphone o la tastiera del PC.Manuale dell'utente Pagina 27
4. Fare clic su OK per configurare l'access point Internet ed effettuare la
connessione. La corretta connessione potrebbe richiedere del tempo. Nell'angolo superiore destro della schermata principale viene visualizzato lo stato di connessione.
5. Una volta connesso il proiettore alla rete Wi-Fi (rete domestica), chiudere
l'APP sullo smartphone / sul computer. Quindi, connettere lo smartphone alla rete Wi-Fi (rete domestica) e aprire di nuovo l'APP utilizzando il tasto di proiezione per la nuova connessione al proiettore. Nota: Sulle prestazioni di accesso Internet (modalità Rete domestica) influiscono vari fattori, tra cui prestazioni della CPU dello smartphone / del notebook, distanza tra access point e presenza di pareti/ostacoli che ostruiscono la visuale diretta. Anche telefoni cordless, dispositivi Bluetooth, forni a microonde e simili che possono causare interferenze RF nella gamma di frequenza a 2,4 GHz possono influire sulle prestazioni WLAN. Pertanto, quando la velocità di Internet si riduce o si verificano disconnessioni intermittenti durante la proiezione, si consiglia di selezionare un altro access point con un segnale più intenso o disconnettere il client proiettore dall'access point (accesso a Internet disattivato) per garantire la migliore esperienza di proiezione wireless.Manuale dell'utente Pagina 28
Risoluzione dei problemi Se il proiettore non sembra funzionare in modo appropriato, controllare quanto segue prima di rivolgersi al Centro assistenza autorizzato. Temporizzazioni in ingresso supportate Risoluzione Fotogrammi max. al secondo MHL HDMI 640x480p 60 fps x x 720x480p 60 fps x x 1280x720p 60 fps x x 1920x1080i 60 fps x x 1920x1080p 60 fps - x 720x576p 50 fps x x 1280x720p 50 fps x x 1920x1080i 50 fps x x 1920x1080p 50 fps - x Problema Controllo... Il proiettore non funziona se collegato ad uno smartphone, un notebook o un PC con un cavo. Controllare che il cavo HDMI o MHL sia collegato correttamente. Il proiettore non può essere rilevato se si esegue l'app EZCast.
1. Attivare la WLAN del PC o dello smartphone e selezionare
l'access point con l'etichetta ‘Proiettore-XXXXXXXX’ per la connessione con il proiettore.
2. Scollegare il cavo Ethernet dal computer per evitare che
influisca sulla connessione di rete wireless. L'immagine proiettata è troppo scura.
1. Usare il proiettore in un ambiente più buio.
2. Aumentare la luminosità usando l’adattatore di corrente.
3. Ridurre le dimensioni dell'immagine proiettata.
L'immagine proiettata è sfocata.
1. Regolare la messa a fuoco. Fare riferimento a
“Regolazione della messa a fuoco”.
2. Controllare se l’obiettivo è sporco.
La temperatura superficiale del proiettore è elevata. A causa dei LED ad alta luminosità, è normale che il proiettore generi calore con il tempo. Questo fenomeno non compromette le prestazioni del proiettore. Tenere sempre le fessure di ventilazione prive di sporcizia o ostruzioni e azionare il proiettore in un ambiente adeguatamente ventilato. Ripristino da uno stato di anomalia Se il proiettore è lento, bloccato, in fase di arresto anomalo o bloccaggio durante il funzionamento, si può provare a inserire un oggetto a punta sottile nel foro di ripristino per attivare un ripristino hardware.Manuale dell'utente Pagina 29
Specifiche Elemento Descrizione Tecnologia ottica DLP Sorgente luminosa LED RGB Rapporto d'immagine 16:9 Risoluzione 854 x 480 pixel (WVGA) Rapporto di contrasto 1000:1 Dimensioni immagine proiettata 36 cm ~ 300 cm (14” ~ 120”) Distanza di proiezione 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) Distanza di proiezione (Diagonale: Distanza) 1,66 (Distanza di proiezione/Larghezza dell'immagine) Luminosità Fino a 120 lumen Messa a fuoco Manuale Offset 100% Collegamenti Ingresso HDMI: HDMI tipo A Uscita HDMI: HDMI tipo A Uscita audio: Connettore mini da 3,5 mm USB: Tipo A per carica Wi-Fi Modulo: IEEE 11n Standard: 802.11 b/g/n Altoparlante interno
Alimentazione Ingresso: 100 ~ 240 V CA Uscita: 12 V, 2 A CC Tipo di batteria Batteria integrata ai polimeri di Litio da 7,4 V / 2000 mAh Durata della batteria (Modalità HDMI) Modalità Avanzata: 80 min Modalità Standard: 100 min Modalità Eco: 120 min Consumo energetico Modalità CA: 12 W Modalità batteria: 8 W ~ 12 W Dimensioni (L x P x H) 113 x 113 x 26 mm Peso 260 g Umidità 20 – 80%, 80% (max.), senza condensa. Temperatura di funzionamento 5°C – 35°C.ϡΪΨΘδϤϟϞϴϟΩ ϡΪΨΘδϤϟϞϴϟΩ ΔΤϔλ1
Notice-Facile