DO9207I - Machine à glace DOMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DO9207I DOMO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à glace DOMO DO9207I, capacité de production de 12 kg de glace par jour, réservoir d'eau de 2,2 litres, cycle de production de 10 à 15 minutes par lot. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif, idéal pour les fêtes, les barbecues et les événements. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, détartrage nécessaire en fonction de la dureté de l'eau, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas immerger dans l'eau, utiliser sur une surface stable. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger, consommation énergétique modérée, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DO9207I DOMO
Questions des utilisateurs sur DO9207I DOMO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DO9207I - DOMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DO9207I de la marque DOMO.
MODE D'EMPLOI DO9207I DOMO
- 3 à 4 citroenen
- 150 g suiker
- 2 dl melk
- 2 dl slagroom
Tous nos produits sont soumis à des contrôleles qualité stricts avant d'être proposés à la vente. Si vous deviez toute fois rencontres un problème avec votre apparéil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider!

+3214217191

info@linea2000.be
Du lundi au heute: 8 h 30-12 h et 13 h-17 h Vendredi: 8 h 30-12 h et 13 h-16 h 30
Cet apparéil est garanti 2 ans à compter de la date d'achat. Durant la période de garantie, le distributeur assume l'entière responsabilité en cas de defaults de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l' apparéil sera remplace ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu'à 2 ans à compter de la date d'achat de l' apparéil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d'usure, une garantie de 6 mois s'applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n'ont plus effet dans les cas suivants :
- Les instructions du manuel n'ont pas ete suivies.
Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte. - Utilisation contraire, brutale ou anormale.
- Entretien insuffisant ou non conforme.
- Réparation ou modification de l'appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
- Utilisation d' éléments ou d'accessoires qui ne sont pas recommends ou fournis par le fournisseur/fabricant.
CONSIGNES DE SECURITE
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l'utilisation de tout apparéil électrique.
- Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
- Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d'emballage et les évventuels autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matérieliaux d'emballage.
-
Cet apparéil est concu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que :
-
Coin-cuisine du personnel dans les commercies, les bureaux et autres environnementis professionnels comparables
Fermes - Chambres d'hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
-
Chambres d'hôtes ou comparables
-
Cet apparéil ne peut pas être utilisé par des personnes (y inclus les enfants) représentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d'expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont sous surveillance ou qu'elles ont reçu des instructions sur la manière d'utiliser l' apparéil en toute sécurité, par une personne responsable de leur sécurité.
-
Les enfants doivent être sous surveillance, afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes représentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d'expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions sur la manière d'utiliser l' apparéil en toute sécurité et qu'elles connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet apparéil. L'entretien et le nettoyage de l' apparéil ne peuvent pas été effectuels par des enfants, sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d'unadulte.
-
Gardez l'appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
- Débranche l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ainsi qu'avant d'inverter ou d'enlever des pieces et avant de nettoyer l'appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position « arrêt » et débranchez l'appareil en saississant la fiche électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour-retirer la fiche de la prise.
- En cas de dégats au cordon d'alimentation, celui-ci doit être remplaced par le fabricant, un centre de services ou une personne qualifiée, afin d'éviter tout accident.
- ATTENTION : pour éviter tout accident, cet apparéil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur, ni étant raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension.
- Ne laïsez jamais un apparéil en service sans surveillance.
-
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. -
Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
- Le cordon d'alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant place et mise à la terre conformément aux normes et standards locaux.
N'utilisez que les accessoires livrés avec l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou lorsque l'appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l'appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/ mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même. - N'immergez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. Ceci afin d'eviter des chocs électriques ou un incendie.
N'tilisez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées. - Cet apparéil est muni d'un cordon d'alimentation court, afin d'éviter que des personnes ou objets s'enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce dernier. N'UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
- Déroulez complètement le cordon d'alimentation.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentationPENDRE sur une surface chaude,ni sur le rebord d'une table ou d'un plan de travail.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation se coincer sous l'appareil ouPENDREautour de celui ci.
- Ne branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant qu'après estre sur que l'appareil soit correctement monté. Pour débrancher l'appareil, la commande doit etre préalablement placée en position « OFF » ou « o ». Aprees quoi, la fiche electrique peut etre retiree de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ni sur l'appareil pour le débrancher.
- N'utilisez pas l'appareil s'il renferme encore de l'eau ou si des éléments sont encore humides après leur nettoyage.
N'tutilisez jamais l'appareil à vide. - Soyez extrémement prudent en saississant les accessoires tranchants, tels les lames. Ne saisissez les accessoires que lorsqu'ils sont à l'arrêt complet dans l'appareil.
- Si l'appareil n'est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résultat.
- Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces règles sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l'importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en étant tenus pour responsables.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIÉUREMENT
PARTIES
- Ouverture de replissage avec couvercle
- Couverage transparent
- Cune amovible
- Cuve fixe
- Melangeur
- Écran LCD
- Panneau de commande
- Ventilation
- Cuiller à glace
- Verre doseur



PANNEAU DE COMMANDE
- Ecran LCD
- Bouton de POWER
- Bouton: tournez au bouton pour régler le temps Tournez vers la gauche pour diminuer le temps et vers la croite pour l'augmenter. Les temps standard selon les programmes sont les suivants: « ice cream » (60 minutes), « cooling only » (30 minutes) et « mixing only »
(10 minutes).
- Bouton START/PAUSE
-
Bouton MENU - il y a 3 options :
-
Ice cream
Cooling only - Mixing only

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, laissez-le d'abord en position verticale sur une surface stable pendant 4 heures.
- Nettoyez soigneusement toutes les pieces de la sorbetière qui entreront en contact avec la crème glacée : la cuve fixe, la cuve amovible, le mélangeur, le couvercle, le couvercle de l'ouverture de replissage, le verre doseur et la cuiller à glace. Séchez soigneusement les pieces avant de les utiliser.
UTILISATION
PREPARATION DES INGREDIENTS
- Préparez les ingrédents suivant la recette que vous poulez suivre.
-
Versez la préparation dans la cuve amovible.
-
Attention: le volume total des ingrédents ne peut pas dépasser 800-1000 ml. La crème glacée se dilate encore lors de la rotation.
- Attention: il n'est pas nécessaire de placer préalablement la cuve dans le surgélateur. Grace à son comprésur intégré, la sorbetière assure elle-même le gel pendant la rotation de la glace.
MONTAGE
- Assurez-vous que l'appareil ne soit pas branché.
- Placez la sorbetiere sur une surface plane et stable.
- Placez la cuve amovible dans la cuve fixe de l'appareil.
- Placez le mélangeur dans la cuve amovible en le faisant glisser vers le bas sur l'axe de la cuve, de manière à ce qu'il tombe en position. L'illustration indique les parties du mélangeur et de l'axe qui correspondent les une aux autres.
- Placez le couvercle transparent sur la cuve et tournez-le dans le sens anti-horologique pour le verrouiller.
- Placez le couvercle de l'ouverture de replissages sur celle-ci.



FAIRE DE LA CREME GLACÉE
- Branchez l'appareil.
- Appuyez sur le bouton POWER. L'appareil est maintainant branché et la mention « 60:oo » s'affiche sur l'écran LCD. Cette mention indique que le temps programme par défaut est de 60 minutes.
- Choisissez le programme que vous poulez executer au moyen du bouton MENU. Vous pouvez désir la position « Ice cream » pour faire de la crème glacée. « Mixing only » s'utilise pour améliorer encore le mélange des ingrédents (sans qu'ils soient refroidis) et « Cooling only » maintiendra uniquement le contenu de la cuve à basse température (sans qu'il soit mélange).
-
ÀpRES ce réglage du temps, appuyez sur le bouton START/STOP. La sorbetière commencerà tourner. L'éclairage d'arrière-plan de l'écran LCD restera allumé pendant la durée totale de fonctionnement de l'appareil.
-
Si vous souhaitez arrêté ou redémarrer le mélangeur en cours de fonctionnement, appuyez brièvement sur le bouton START/STOP. Le compréseur continue toute fois de réfrigerer.
- Pour arrêté complètement l'opération et revenir en condition initiale de base, maintainez le bouton de MENU,enforcépendant plus de 3 secondes.
- Lorsque le tempsprogramme est ecoulé, l'appareil s'arrête automatiquement et génére 3 fois un 'bip' d'avertissement. La mention « oo:oo » s'affiche alors sur I'écran LCD et I'éclairage d'arrière-plan clignote.
- Videz la cuve de la crème glacée au moyen d'une spatule en plastic et placez la crème glacée dans un autre bol ou récipient. N'utilise pas d'objet métallique pour éviter de griffer la cuve.
Attention: Ne heurtez pas la cuve amovible ni un de ses bords sur une table p.ex., pour en extraire la crème glacée. Vous endommageriez la cuve.
Conseil: Si la glace est encore un peu molle après l'avoir fait tourner pendant 60 minutes, vous pouze à ce moment la refroidir grâce à la fonction Cooling Only pendant environ 30 minutes; elle aura alors une constance plus dure. Il va de soi que vous pouvez adapter cette méthode selon vos préférences.
FONCTION DE RÉFRIGÉRATION PROLONGÉE
Si l'appareil n'est pas débranché ni la crème glacée retiree endeans les 10 minutes après la fin de la rotation, l'appareil bascule automatiquement vers la fonction de réfrigération. L'appareil assurera encore la réfrigération pendant une durée totale de 1 heures - aux intervalles de 10 minutes (10 min. de réfrigération, 10 min. de repos), afin de préserver la consistance de la crème glacée. Il bascule ensuite a nouveau en condition de base.
MODIFIER LE TEMPS PENDANT LA ROTATION
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, le temps peut etre aisement allonge ou raccourci en tournant le bouton.
AUGMENTER LE TEMPS À L'ISSUE DE LA ROTATION
Lorsque la rotation est terminée et que l'appareil a rebasculé en condition de base, il est possible de prolonger la rotation de la crème glacée en programmant un nouveau temps et en appuyant ensuite sur le bouton START/STOP. Ce sera par exemple le cas lorsque la crème glacée n'a pas encore la constance souhaitée.
FONCTION D'AUTOPROTECTION DU MOTEUR
Le moteur peut se bloquer lorsque la crème glacée devient trop dure. La fonction d'autoprotection provoque alors l'arrêt automatique du moteur.
RECETTES
CRÈME GLACÉE PREPARATION À FROID
-3dl delait
150g de sucre
- 2 dl de crème fraîche
3 jaunes d'oeufs
- une pincée de sel
Battez (de préférence au mixer) les jaunes d'oeufs et de sucre afin d'obtenir un mélange créieux. Ajoutez ensuite la crème fraîche et le lait. Mélangez le tout en ajoutant une pincée de sel et versez ensuite le mélange dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/- 30 minutes.
CRÈME GLACÉE PREPARATION À CHAUD
4 dl delait
150g de sucre
·2dl de crème fraîche
3 jaunes d'oeufs
- une pincée de sel
Battez les jaunes d'oeufs et le sucre afin d'obtenir un mélange mousseux. Ajoutez ensuite progressivement le lait, la crème fraîche et le sel. Portez le tout au point d'ébullition sans toutefois le faire bouillir. Lorsque la mousse s'épaissit, une crème jaune apparaitra à la surface. Retirez alors le mélange du feu, laissez-le refroidir et versez-le ensuite dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/- 60 minutes.
GLACDE VANILLE
- 1 gousse de vanille
3 jaunes d'oeufs
31/2 dl delait
-2dlde crème fraîche
150g de sucre
Battez ensemble la crème fraîche et le lait. Lavez la gousse de vanille et coupez-la dans la longueur pour permettre à l'arôme de mistrs se dégager. Ajoutez-la dans le mélange du lait et de la crème fraîche. Portez le mélange à ébullition, puis retirez-le du feu. Laissez-le refroidir un peu. Entre-temps, battez les jaunes d'oeufs et le sucre pour obtenir un mélange mousseux. Puis, vous ajoutez en petites quantités le lait tiède (apres avoir retire la gousse de vanille). Réchauffez alors le mélange tout en le remuant mais voirlez à ne pas le faire bouillir. Lorsque le mélange commence à se raffermir, vous le retirez du feu et vous le laissez refroidir. Passez-le ensuite au chinois et versez-le dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/- 60 minutes.
GLACE AU CHOCOLAT
- 120 g de chocolat noir
o,5 I de lait entier
75g de sucre
3 jaunes d'oeufs
2c.às.de miel liquide
Fouettez les jaunes d'oeuf et le sucre jusqu'à obtenir un mélange mousseux. FaitesCHAuffer le lait, le chocolat et le miel à feu doux jusqu'à ce que le mélange attigne son point d'ébullition, mais ne le laissez pas bouillir. Ajoutez le mélange à base de lait aux øeu's battus et laissez refroidir le tout. Versez ensuite la préparation dans la sorbetière. Temps de préparation: + / - 60 minutes.
GLACE MOKA
- 2 tasses de café très fort (ou 2 cuillées àSoupe de café soluble)
- 1 cuillere àSoupe de cacao
2 jaunes d'oeufs
150g de sucre
·2dl de crème fraîche
-3dl delait
Préparez la glace de façon identique que la «Crème glacée (préparation à froid)». Ajoutez le cacao et le café en fin de préparation. Mélangez bien le tout et versez ensuite le mélange dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/- 60 minutes.
GLACE AUX FRUITS
4oo g de fruits au choix
-1 blanc d'oeuf
100g de sucre
-1dl delait
- 1 dl de crème fraîche quelques gouttes de jus de citron
Mélangez les fruits avec le sucre et la crème fraîche. Lorsque le mélange est homogène, ajoutez-y le lait, le blanc d'oeuf monté en neige et éventuellesment un peu de jus de citron.
Versez le mélange dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/- 60 minutes.
GLACE AUX FRUITS SAUVAGES
300g de fruits au besoin
-1 blanc d'oeuf
150g de sucre
-1 dl delait
1/2 dl de crème fraîche
- une pincée de sel
Mélangez les fruits avec la moitié du sucre. Battez le blanc d'oeuf en neige. Ajoutez le lait, la crème fraîche, le reste du sucre et le sel. Mélangez bien le tout, puis versez-le dans la machine à crème glacée. Si nécessaire, le mélange pourrait être filtré avant de le verser dans la machine. Temps de préparation: +/- 60 minutes.
GLACE AUX BANANES
4 bananas
100g de sucre
1 1/2 dl de lait
1 1/2 dl de crème fraîche
- 1/2 blanc d'un oeuf
- une pincée de sel
- quelques gouttes de jus de citron
Battez d'abord le blanc d'oeuf. Mélangez ensuite le sucre, le lait et la crème fraîche. Ajoutez-y le blanc d'oeuf, les bananes broyées et les autres ingrédents. Mélangez bien le tout et versez le mélange dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/- 60 minutes.
GLACE AUCITRON
3 à 4 citrons
150g de sucre
-2dl delait
·2dl de crème fraîche
Pressez les citrons. Mélangez le jus avec le sucre et ajoutez-y le lait et la crème fraîche. Bien mélanger et verser le tout dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/- 60 minutes.
SORBETA AUCITRON
- blanc d'oeuf
-2dldejusdecitron - 200 g de sucre
-3dl d'eau
Pelez quelques citrons, sans toute fois enlever le blanc sous le zeste. Laissez mariner pendant une demiheure le zeste des citrons dans 3 dl d'eau. Filtrrez ensemble l'eau et le jus de citron. Mixez le liquide (mélange eau-jus de citron) avec le blanc d'oeuf et le sucre. Versez ensuite le tout dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/- 60 minutes.
SORBETA AU FRUITS
400 à 500 g de fruits au choix
- 1 dl d'eau
100g de sucre
Mixez les fruits, ajoutez-y l'eau et le sucre. Filtrrez le melange si vous le souhaitez. Versez le
tout dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/ - 60 minutes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l'enceinte en acier inoxydable avec un linge humide et un peu de détergent doux.
- Le couvercle transparent et la cuve amovable se lavent à l'eau chaude, avec un produit de vaisselle. Les autres éléments séparés (cuiller à glace et verre doseur) peuvent être lavés au lave-vaisselle.
MISEAUREBUT

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traité comme déchet menager. Il doit plutot etre remis au point de ramassage concenre, se chargeant du recyclage du matériel electrique et electronique. En vous assurant que ce produit est eliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'éliminiation des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

L'emballage est recyclable. Traitez l'emballage ecologiquement.
GARANTIE
d'authentiques accessoires et pieces Domo en ligne sur:
BESTellenSIE
die Domo