DO9207I - Máquina de hielo DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO9207I DOMO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO9207I - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO9207I de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO9207I DOMO
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos:
- Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
- En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
- En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
- En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
- Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
- Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. Downloaded from www.vandenborre.be44 DO9201I
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación:
- Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
- Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
- Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
- Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
- Habitaciones de invitados o similares.
- Este aparato no puede ser utilizado por personas (niños incluidos) con una discapacidad física o sensorial, ni por personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato.
- Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados por un adulto.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
- Si el cable de alimentación está dañado, para evitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación autorizado o una persona cualicada.
- ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia.
- No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
- No utilice el aparato al aire libre.
- Utilice el aparato únicamente para el n para el que está destinado.
- Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su vivienda. Downloaded from www.vandenborre.be45 DO9201I www.domo-elektro.be
- El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
- Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con el aparato.
- No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualicado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
- Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios.
- No utilice el aparato con las manos mojadas.
- Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas u objetos se enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR.
- Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo.
- No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre supercies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
- No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
- Solo debe introducir el cable de alimentación en la toma de corriente después de que el aparato se haya montado correctamente. Antes de retirar el cable del aparato de la toma de corriente, el control se debe poner en la posición «OFF» o «0». A continuación podrá retirar el cable de la toma de corriente. Nunca tire del aparato o del cable de alimentación para retirar el enchufe de la toma de corriente.
- No utilice el aparato si todavía queda agua en la cubeta o si las piezas aún está húmedas después de la limpieza.
- Nunca utilice el aparato sin ingredientes.
- Sea especialmente precavido al sujetar accesorios alados, como las cuchillas. Solo debe tocar los accesorios cuando estos se encuentren completamente parados en el aparato.
- Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas.
- Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE. Downloaded from www.vandenborre.be46 DO9201I
9. Cuchara de helado
3. Botón giratorio: para ajustar el tiempo debe girar el botón giratorio. Gírelo hacia la
izquierda para reducir el tiempo y hacia la derecha para aumentarlo. Los tiempos estándar para los programas son: 60 minutos para ice cream (helados), 30 minutos para cooling only (solo enfriar) y 10 minutos para mixing only (solo mezclar).
4. Botón de START/PAUSE
5. En el botón MENU (menú) hay tres
- Antes de utilizarlo por primera vez, el aparato debe estar recto y estable durante al menos 4 horas.
- Limpie todas las piezas de la máquina heladora que entren en contacto con el helado: el cuenco jo, el cuenco extraíble, la paleta de mezcla, la tapa de la boca de llenado, el vaso medidor y el cuchara de helado. Limpie y seque bien las piezas antes de usarlas.
PREPARACIÓN DE LOS INGREDIENTES
1. Haga la preparación de los ingredientes según la receta que desee.
2. Vierta el preparado en el cuenco extraíble.
- Precaución: El volumen total de los ingredientes no debe superar 800-1000 ml. El helado sale todavía cuando gira.
- Precaución: No es necesario poner el cuenco en el congelador de antemano. Gracias al compresor incorporado la propia máquina heladora congela mientras gira el helado. MONTAJE
1. Asegúrese de que el enchufe está en la toma de
2. Ponga la máquina heladora en una supercie
3. Ponga el cuenco extraíble en el cuenco sólido en
4. Coloque la paleta de mezcla en el cuenco
extraíble deslizando la paleta de mezcla por el eje del cuenco hasta que encaje en su posición. La ilustración muestra qué partes de la paleta de mezcla y el eje deben encajar entre sí.
5. Ponga la tapa transparente en el cuenco y gírela
hacia la izquierda para bloquearla.
6. Coloque la tapa de la boca de llenado en la boca
1. Ponga el enchufe en la toma de corriente.
2. Pulse el botón de ENCENDIDO. Ahora el aparato está activado y muestra “60:00” en la
pantalla LCD. Esto signica que el tiempo predeterminado es de 60 minutos.
3. Elija, con el botón MENU (menú), el programa que desea utilizar. Puede elegir Ice cream
para elaborar helado. Mixing only se utiliza para mezclar mejor los ingredientes (sin enfriarlos), mientras que Cooling only se utiliza para mantener frío el contenido que se encuentra en el cuenco (sin que se mezcle).
4. Después de ajustar el tiempo, presione el botón ENCENDIDO/APAGADO. La máquina
heladora comenzará a girar. La luz de fondo de la pantalla LCD permanecerá encendida durante el proceso.
5. Si desea detener o reiniciar la paleta de mezcla durante el proceso, pulse brevemente el
6. Para detener el proceso por completo y volver al estado básico del principio, mantenga
pulsado el botón de MENU durante más de 3 segundos.
7. Cuando ha transcurrido el tiempo establecido, el aparato dejará de funcionar
automáticamente y dará 3 pitidos. La pantalla LCD mostrará “00:00” y la luz de fondo parpadeará.
8. Saque el helado del cuenco con una paleta de plástico y ponga el helado en otro cuenco o
recipiente. No utilice objetos metálicos para evitar arañazos en el cuenco. Precaución: No golpee el cuenco extraíble o el borde del cuenco sobre una mesa, por ejemplo, para eliminar el hielo. Así puede prevenir daños. Atencion: Si después de 60 minutos moviendo, el helado queda ligeramente blando, puede enfriarlo en ese momento con la función Cooling Only (solo enfriar) durante unos 30 minutos para darle una mayor consistencia. Puede adaptar este uso conforme a sus preferencias.
FUNCIÓN DE REFRIGERACIÓN PROLONGADA
Si el aparato no está apagado y el hielo no se retira dentro de 10 minutos después del nal del proceso de giro, la máquina cambia automáticamente al modo de refrigeración. Entonces, el aparato refrigera durante un total de 1 hora - en intervalos de 10 minutos - con el n de mantener la consistencia del helado. Después vuelve al estado básico. AJUSTE DEL TIEMPO DURANTE EL PROCESO DE GIRO Cuando la máquina está en funcionamiento puede aumentar o reducir el tiempo fácilmente girando el botón giratorio. AÑADIR TIEMPO DESPUÉS DEL PROCESO DE GIRO Cuando la máquina heladora ha terminado el proceso de giro y vuelve al estado básico, se puede reajustar el tiempo y pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO para dejar girar el helado algún tiempo más. Por ejemplo, porque aún no está bastante duro. FUNCIÓN DE AUTO-PROTECCIÓN DEL MOTOR Cuando el helado está demasiado duro el motor se puede bloquear. La función de auto- protección garantiza que el motor no se apague automáticamente. RECETAS
Bata las yemas con el azúcar hasta que la mezcla esté espumosa. A continuación, añada la nata y la leche. Mezcle todo y añada una pizca de sal, y luego ponga todo en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 30 minutos. HELADO DE NATA PREPARACIÓN EN CALIENTE
- una pizca de sal Bata las yemas con el azúcar hasta que la mezcla esté espumosa. A continuación, añada poco a poco la leche, la nata y la sal. Caliente lentamente hasta el punto de ebullición, pero sin dejar que hierva. Cuando la espuma esté más rme, la nata amarilla subirá hacia arriba. Retire la mezcla del fuego, deje que se enfríe y luego vierta la mezcla en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos.
- 150 g de azúcar Lave la vaina de vainilla y córtela longitudinalmente para que el aroma sea mejor. Bata la nata y la leche y añada la vaina de vainilla a la mezcla. Caliente todo y sáquelo del fuego mientras cuece. Deje que se enfríe un poco. Mientras tanto, bata las yemas y el azúcar hasta que estén espumosos. Retire la vaina de vainilla de la mezcla de leche tibia y añada la mezcla poco a poco a la mezcla espumosa de yemas de huevo y azúcar. Caliente de nuevo mientras remueve, pero debe asegurarse de que no hierva. Cuando todo se empiece a poner más rme, saque la mezcla del fuego y deje que se enfríe. A continuación, ltre la mezcla con un colador y viértala en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos.
- 2 cucharadas de miel Bata las yemas con el azúcar hasta que la mezcla esté espumosa. Caliente lentamente la leche con el chocolate y la miel hasta el punto de ebullición, pero sin dejar que hierva. Vierta la mezcla en los huevos batidos y deje enfriar. Vierta la mezcla en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos. Downloaded from www.vandenborre.be50 DO9201I
- 2 tazas de café muy fuerte (o 2 cucharadas de café instantáneo)
- 1 cucharada de cacao
- 3 dl de leche Hacer el helado según se describe en “preparación de helado en frío”. Añada al nal de la cocción el cacao y el café. A continuación, mezcle bien y vierta la mezcla en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos.
- 1 pizca de zumo de limón Mezcle la fruta con el azúcar y la nata. Cuando los ingredientes estén bien mezclados, agregue la leche, las claras de huevo y, en su caso, un poco de zumo de limón. Vierta la mezcla en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos.
HELADO DE FRUTOS DEL BOSQUE
- 1 pizca de sal Mezcle la fruta junto con una parte del azúcar. Bata las claras de huevo. Agregue la leche, la nata, el resto del azúcar y la sal. Mezcle todo bien y vierta todo en la heladera. Si es necesario, puede colar la mezcla antes de verterla en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos.
- 1 pizca de zumo de limón Primero bata la clara de huevo hasta que adquiera consistencia. A continuación, bata bien el azúcar, la leche y la nata. Después añada a la mezcla la clara de huevo, los plátanos bien picados y los demás ingredientes. Remueva todo bien y viértalo en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos.
- 2 dl de nata Exprima los limones. Mezcle el zumo con el azúcar y añada la leche y la nata. Mezcle bien y vierta todo en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos.
- 3 dl de agua Pele un par de limones, sin quitar la parte blanca de la corteza. Deje las cortezas en 3 dl de agua durante unos 30 minutos. Cuele el agua y el zumo de limón. Mezcle el líquido con el azúcar y la clara de huevo. A continuación, vierta la mezcla en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos.
- 400-500 g de fruta (a elegir)
- 100 g de azúcar Mezcle la fruta. Añada el azúcar y el agua (en caso necesario, colar) y vierta todo en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Limpie la carcasa de acero inoxidable con un paño húmedo y detergente suave.
- Lave los siguientes componentes con agua caliente y lavavajillas: la tapa transparente y el cuenco extraíble. Las demás piezas que no se encuentran jas en el aparato (Cuchara de helado, cuchara y vaso medidor) se pueden lavar en el lavavajillas. Downloaded from www.vandenborre.be52 DO9201I
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. Downloaded from www.vandenborre.be53 DO9201Iwww.domo-elektro.be
ManualFacil