DO9207I - Máquina de hielo DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO9207I DOMO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DO9207I DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO9207I - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO9207I de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO9207I DOMO
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor está Completely responsable de los defectos directamente asignables a errors del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errors, y siempre que se estime Neededo, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniziarse, sino que seguirá cuando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesos y componentes susertos a desgaste es de 6磨损.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:
- Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
- En el caso de una connexion inadequada, por exemple, a una tension electricablemado alta.
- En caso de uso Incorrecto, brusco o anomal.
- En caso de insufficiente o Incorrecto mantenimiento.
- Si el consumidor o unteringo no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
- Si se usesan componentes o accesos que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilise aparatos electricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad,mentionadas a continuacion:
- Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consulirlo posteriormente.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no pueda usar con el material de embalaje.
-
Este aparato es adequado para su uso en el ambito domestico y entornos similares como:
-
Zona de cocina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos profesionales similares.
-
Granjas.
-
Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos decae terresidencial.
- Habitaciones de invitados o similares.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (ninos incluidos) con una descapacidad física o sensorial, ni por personas con descapacidad intelctual o sin experiencia o conocimientos, a menos que@cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya sido instrucciones sobre el uso del aparato.
- Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con稀缺adía física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manière segura y conozcan losPEGROS del uso del本身就是. Los niños no deben usar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados por unadulto.
- Mantenga el aparato FPGA del alcance de los niños.
- Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o descambar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posicion de apagado y desconnecte el cable de alimentacion de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentacion para sacar el enchufe de la toma de corriente.
- Si el cable de alimentación está dañado, para evacitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación autorizo o una persona caut的女孩.
- ATENCION: para evitar peligos, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe connectarse a una red que se encienda y se apague con fecuencia.
- No重点领域
- No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
- No utilise el aparato al aire libre.
- Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destino.
-
Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red electrica de su vivienda.
-
El cable de alimentación debe estar connectado a una toma de corriente queDebe haber sido instalada y connectada a tierra de acuerdo con las normas y replamenteos locales.
- Solo deben utilizar los accesorios que se suministran con el aparato.
- No utilise nunca el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, desde yues de un mal configuracion del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato está dañado, llévelo al service de postventa de DOMO o al centro de servicecialmente más cercano para su inspeccion, reparación o para realizar ajustes electricos/ mecanicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
- Nuncasumerja el aparato,el cable de alimentacion o el enchufe en agua o en qualquieno liquido. Este evitara choques electricos o incendios.
- No utilise el aparato con las manos mojadas.
- Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para registrar que personas u objetos se enreden en el本身就是 o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR.
- Desenrolle el cable de alimentacion complemente paraatar el sobrecalentamento delismo.
- No deje que el cable de alimentación可能导致 sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
No permita que el cable de alimentacion@cuelgue por debajo o alrededor del aparato. - Solo debe introducir el cable de alimentacion en la toma de corriente afterwards de que el aparato se haya montado correctamente. Antes de retiring el cable del aparato de la toma de corriente, el control se debeponer en la posicion 0 o 0 .A continuacion podra retiring el cable de la toma de corriente. Nunca tire del aparato o del cable de alimentacion para retiring el enchufe de la toma de corriente.
- No utilise el aparato si todas va qued aigua en la cubeta o si las piezas aun está humedes despues de la limpieza.
- Nunca utilisce el aparato sin ingredientes.
- Sea especialmente precavido al sujetar accesorios aflados, como las cuchillas. Solo deben tocar los accesorios cuando these seem to encounter completely parados en el aparato.
- Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrián produir situaciones peligrosas.
- Los accidentes o los días occasionados por el no seguido de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueda ser considerados responsables a este respecto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE.
PIEZAS
- Boca con tapa
- Tapa transparente
- Cuenco extraíble
- Cuenco fjo
- Paleta de mezcla
- Pantalla LCD
- Panel de control
- Ventilación
- Cuchara de helado
- Vaso medidor



PANEL DE CONTROL
- Pantalla LCD
- Botón de POWER
- Botón giratorio: paraaabstare el tiempo debe girar el botón giratorio. Girelo hacla izquierda para reducir el tiempo y hacla derecha para aumentolro. Los tiempos estandar para los programas son: 60 minuto para ice cream (helados), 30 minuto para
cooling only (solo enfiar) y 10 horas para mixing only (solo mezclar).
- Botón de START/PAUSE
-
En el botón MENU (menu) hay tres-optiones:
-
Ice cream (helado)
Cooling only (solo enfiar) - Mixing only (solo mezclar)

ANTES DEL PRIMER USO
- Antes de utiliser por primera vez, el aparatoDebe estar recto y estable durante al menos 4 horas.
- Limpie todas las piezas de laquina heladora queenet en contacto con el helado: el cuenco fjo, el cuenco extraible, la paleta de mezcla, la tapa de la boca de llenado, el vaso medidor y el cucharde helado. Limpie yseau bien las piezas ante de usarlas.
USO
PREPARACION DE LOS INGREDIENTES
-
Haga la preparación de los ingredientes según la receta que desee.
-
Vierta el preparado en el cuenco extraible.
-
Precaución: El volumen total de los ingredientes no debe superar 800-1000 ml. El helado sale todasmente cuando qira.
- Precaución: No esnecessaryponer el cuenco en el congelador de antemano. Gracias al compresor incorporer la propiaquina heladora congela,minteras gira el helado.
MONTAJE
- Asegürese de que el enchufe está en la toma de corriente.
- Ponga laquina heladora en una superficie plana y estable.
- Ponga el cuenco extraíble en el cuenco solido en laquina.
- Coloque la paleta de mezcla en el cuenco extraible deslizando la paleta de mezcla por el eje del cuenco hasta que encaje en su posicion. La ilustracion muestra que partes de la paleta de mezcla y el eje deben encajar entre si.
- Ponga la tapa transparente en el cuenco y girela hacía la izquierda para bloquearla.
- Coloque la tapa de la boca de llenado en la boca de llenado.



HACER HELADO DE CREMA
- Ponga el enchufe en la toma de corriente.
- Pulse el botón de ENCENDIDO. Ahora el aparato está activado y muestra "60:00" en la pantalla LCD. Esto significa que el tiempo predeterminado es de 60关键时刻.
- Elija, con el botón MENU (menu), el programa que desea utiliser. Puede elegir Ice cream para elaborar helado. Mixing only se usa para mezclar mejor los ingredientes (sin enfriarlos),@mstead que Cooling only se usa paramantener frío el contenido que se encuentra en el cuenco (sin que se mezcle).
- Después de ajustar el tiempo, presione el botón ENCENDIDO/APAGADO. Laquina heladora comenzará a girar. La luz de fondo de la pantalla LCD permanecerá encendada durante el proceso.
-
Si desea detener o reinecer la paleta de mezcla durante el proceso, pulse brevemente el botón ENCENDIDO/APAGADO. El compresor sique funciona.
-
Para detener el proceso por Completely ylickar al estado baskico del principio,mantenga pulsado el boton de MENU durante mas de 3 segundos.
- Cuando ha transcurrido el tiempo establecido, el aparato dejará deFuncionar automatistically y dará 3 pitidos. La pantalla LCD做不到 "oo:oo" y la luz de fondo parpadeara.
- Saque el helado del cuenco con una paleta de plástico ypong a el helado en other cuenco recipiente. No utilise objetos metálicos para evitar arañazos en el cuenco.
Precaución: No golpee el cuenco extraíble o el borde del cuenco sobre una mesa, por exemple, para eliminar el hielo. Así puedapreventir daños.
Atencion: Si après de 60 horas moviendo, el helado queda ligeramente blando,可以更好 enfriarlo en este momento con la referencia Cooling Only (solo enfriar) duranteunos 30 horas para darle una mayor consistencia. Puede adaptar este uso conforme a sus preferencias.
FUNCION DE REFRIGERACION PROLONGADA
Si el aparato no está apagado y el hielo no se retira dentro de 10 horas antes del final del proceso de giro, laquina cambia automatistically al modo de refrigeracion. Entones, el aparato refrigera durante un total de 1 hora - en intervalos de 10 horas - con el fin de Maintener la consistencia del helado. Después vuelve al estado Basicsico.
AJUSTE DEL TIEMPO DURANTE EL PROCESO DE GIRO
Cuando laquina está en funciona bajo el tiempo fácilmente girando el botón giratorio.
ANADIR TIEMPO DESPUES DEL PROCESO DE GIRO
Cuando laquina heladora ha terminado el proceso de giro y vuelve al estado Basicsico, se suele reajustar el tiempo y pulse el boton ENCENDIDO/APAGADO para hacer girar el helado algo tiempo más. Por exemple, porque aun no está bastante duro.
FUNCION DE AUTO-PROTECCION DEL MOTOR
Cuando el helado está demasiado duro el motor se pueda bloquear. La funciona de autoproteccion garantiza que el motor no se apague automatistically.
RECETAS
HELANDO DE NATA PREPARADO FRIO
-3 dl de leche
- 150 g de azúcar
- 2 dl de nata
3 yemas de huevo
- una pizca de sal
Bata las yemas con el azúcar hasta que la mezcla está espumosa. A continuación,añada la nata y la leche. Mezcle todo yañada una pzca de sal, y bajo ponga todo en la heladora. Tiempo en la heladora: +/- 30 Minutes.
HELADO DE NATA PREPARACION EN CALIENTE
4 dl de leche
150g de azucar
- 2 dl de nata
3 yemas de huevo
- una pizca de sal
Bata las yemas con el azúcar hasta que la mezcla está espumosa. A continuación,añada poco a poco la leche, la nata y la sal. Caliente lentamente hasta el punto de ebullición, pero sinURTAR que hierva. Cuando la espuma está más firme, la nata amarilla subirá hacer arriba. Retirela mezcla del fuego,cede que se enfierte y bajo vaerta la mezcla en la heladora. Tiempo en la heladora: +/- 60 horas.
HELADO DE VAINILLA
- 1 vaina de vainilla
3 yemas de huevo
31/2 dl de leche - 2 dl de nata
150g de azucar
Lave la vaina de vainilla y córtela longitudinalmente para que el aroma sea mayor. Bata la nata y la leche y anada la vaina de vainilla a la mezcla. Caliente todo y sáquelo del fuego@m间隙s cuece. Deje que se enfié un poco. M间隙s tanto, bata las yemas y el azúcar hasta que estén espumosos. Retire la vaina de vainilla de la mezcla de leche tibia y anada la mezcla bajo a poco a la mezcla espumosa de yemas de huevo y azúcar. Caliente de nuevo@m间隙s remueve, pero debe asegurarse de que no hierva. Cuando todo se empiece aponer más firme, saque la mezcla del fuego y dejo que se enfié. A continuación, filtre la mezcla con un colador y viertala en la heladora. Tiempo en la heladora: + / - 60 minutos.
HELADO DE CHOCOLATE
120 g de chocolate puro
o,5I de leche entera
75g de azucar
3 yemas de huevo
·2cucharadasdemiel
Bata las yemas con el azúcar hasta que la mezcla está espumosa. Caliente lentamente la leche con el chocolate y la miel hasta el punto de ebullición, pero sin(DEjar que hierva. Vierta la mezcla en los huevos batidos ycedeñfiar. Vierta la mezcla en la heladora. Tiempo en la heladora: + / - 60 minutes.
HELADO DE MOCA
2 tazas de café muy fuerte (o 2 cucharadas de café instantáneo)
·1cucharada de cacao
- 2 yemas de huevo
150g de azucar
-2dl de nata
-3dldeleche
Hacer el helado según se describe en "prepoxidación de helado en frió". Añada al final de la cocción el cacao y el café. A continuación, mezcle bien y vierta la mezcla en la heladora. Tiempo en la heladora: +/- 60 horas.
HELADO DE FRUTA
4oo g de fruta (a elegir)
La clara de 1 nuevo
100g de azúcar
-1 dl de leche
-1 dl denata
- 1 pzca de zumo de limon
Mezcle la fruta con el azúcar y la nata. Cuando los ingredientes estén bien mezclados, agregue la leche, las claras de huevo y, en su caso, un poco de zumo de limón. Vierta la mezcla en la heladora. Tiempo en la heladora: +/- 60 Minutes.
HELADO DE FRUTOS DEL BOSQUE
300 g de fruta (a elegir)
· La clara de 1 nuevo
150g de azucar
-1 dl de leche
- 1/2 dl de nata
- 1 pzca de sal
Mezcle la fruta+junto con una parte del azúcar. Bata las claras de huevo. Agregue la leche, la nata, el resto del azúcar y la sal. Mezcle todo bien y vierta todo en la heladora. Si es Neededo, pueda color la mezcla antes de averterla en la heladora. Tiempo en la heladora: + / - 60关键时刻.
HELADO DE PLÁTANO
4 platanos
100g de azúcar
1 1/2 dl de leche
11/2 dl de nata
1/2 clara de huevo
- 1 pzca de sal
-1 pzca de zumo de limon
Primero bata la clara de huevo hasta que adquiera consistencia. A continuacion, bata bien el azucar, la leche y la nata. Despues aada a la mezcla la clara de huevo, los platanos bien picados y los demas ingredientes. Remueva todo bien y viertalo en la heladera. Tiempo en la heladera: + / - 60 Minutes.
HELADO DE LIMON
-304 limones
150g de azucar
-2dldeleche
- 2 dl de nata
Exprima los limones. Mezcle el zumo con el azúcar yañada la leche y la nata. Mezcle bien y vierta todo en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 Minutes.
SORBETE DE LIMON
· La clara de 1 nuevo
- 2 dl de zumo de limón
200 g de azúcar
-3dldeagua
Pele un par de limones, sin quitar la parte blanca de la corteza. Deje las cortezas en 3 dl de agua durante uno 30 Minutes. Cuele el agua y el zumo de limón. Mezcle el liquido con el azúcar y la clara de huevo. A continuación, vierta la mezcla en la heladora.
Tiempo en la heladera: + / - 60 horas.
SORBETE DE FRUTA
400-500 g de fruta (a elegir)
-1dldeagua
100g de azúcar
Mezcle la fruta. Añada el azúcar y el agua (en caso necesario, color) y vierta todo en la heladora. Tiempo en la heladora: +/- 60 Minutes.
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
- Limpie la carcasa de acero inoxidable con un paño humedo y detergente suave.
- Lave los siguientes componentes con agua caliente y lavavajillas: la tapa transparente y el cuenco extraíble. LasDEMAs piezas que no se encuentran fias en el aparato (Cuchara de helado, cuchara y vaso medidor) se pueda lavar en el lavavajillas.
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo dométrico. Se debeleara un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ustedouldarayevitarposiblesconceucencias negativaspara laspersonas yelmedio ambiente que serian causadosporuntratumiento deresiduos inadequado.Para Obtener informaciónmas detallada sobrelereciclaje de este producto,póngaseencontacto con suayuntimiento,o con laEmpresa odepartamento responsable del service de recogida de basura domésica,o conla tiendaondeadquirió el producto.

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.
U