Sportstar Zoom - Jumelles NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sportstar Zoom NIKON au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NIKON Sportstar Zoom - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : Sportstar Zoom

Catégorie : Jumelles

Caractéristiques Détails
Type de produit Jumelles
Grossissement 8x à 24x
Diamètre de l'objectif 25 mm
Champ de vision à 1000 m 114 m à 8x
Poids 300 g
Dimensions 113 x 90 x 40 mm
Type de prisme Prisme de Porro
Revêtement Antidérapant et résistant aux chocs
Utilisation recommandée Observation de la nature, événements sportifs, voyages
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Sécurité Ne pas regarder directement le soleil
Accessoires inclus Étui de transport, courroie
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Sportstar Zoom NIKON

Comment ajuster la mise au point des jumelles NIKON Sportstar Zoom ?
Pour ajuster la mise au point, tournez la molette de mise au point située au centre des jumelles jusqu'à ce que l'image soit nette.
Pourquoi mes jumelles NIKON Sportstar Zoom semblent-elles floues ?
Assurez-vous que la mise au point est correctement ajustée et vérifiez si les oculaires sont propres. Nettoyez-les avec un chiffon doux si nécessaire.
Les jumelles NIKON Sportstar Zoom sont-elles étanches ?
Oui, les jumelles NIKON Sportstar Zoom sont conçues pour résister à des conditions météorologiques légères, mais elles ne doivent pas être immergées dans l'eau.
Comment nettoyer les lentilles de mes jumelles NIKON Sportstar Zoom ?
Utilisez un chiffon en microfibre pour essuyer délicatement les lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les revêtements.
Quelle est la distance minimale de mise au point des jumelles NIKON Sportstar Zoom ?
La distance minimale de mise au point est d'environ 3 mètres, ce qui vous permet d'observer des objets proches avec clarté.
Les jumelles NIKON Sportstar Zoom sont-elles adaptées pour les porteurs de lunettes ?
Oui, les jumelles sont équipées d'oculaires qui peuvent être utilisés avec des lunettes. Assurez-vous de déployer les bouchons d'oculaire si nécessaire.
Comment ajuster la dioptrie sur mes jumelles NIKON Sportstar Zoom ?
Pour ajuster la dioptrie, tournez la bague dioptrique située sur l'oculaire droit jusqu'à ce que l'image soit nette pour votre œil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mes jumelles NIKON Sportstar Zoom ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès des revendeurs agréés NIKON ou sur le site officiel de NIKON.
Les jumelles NIKON Sportstar Zoom sont-elles garanties ?
Oui, elles sont généralement couvertes par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.
Comment savoir si mes jumelles NIKON Sportstar Zoom sont correctement réglées ?
Pour vérifier, observez un objet éloigné et assurez-vous qu'il est clair et net. Si l'image est floue, réajustez la mise au point ou la dioptrie.

Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sportstar Zoom - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sportstar Zoom de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI Sportstar Zoom NIKON

PRÉCAUTIONS Merci d’avoir porté votre choix sur ces jumelles Nikon. Pour utiliser l’équipement de manière correcte et éviter tout danger potentiel, observez strictement les instructions suivantes. 1 Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement les “RÈGLES DE SÉCURITÉ”, “PRÉCAUTIONS D’EMPLOI” et les instructions du mode d’emploi fourni avec le produit pour pouvoir l’utiliser de manière correcte. 2 Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence. Toutes les instructions ainsi que les avertissements et les précautions concernant l’emploi et l’entretien du produit sont donnés afin d’éviter toute blessure ou perte de biens possible à l’utilisateur ou à une tierce personne. ATTENTION Avertit du fait qu’un emploi incorrect en ignorant les points ci-dessous peut se traduire par la mort ou de sérieuses blessures. PRÉCAUTION Avertit du fait qu’un emploi incorrect en ignorant les points ci-dessous peut se traduire par des blessures potentielles ou seulement des pertes matérielles.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

Les indications de cette section avertissent du fait qu’un emploi incorrect, ne tenant pas compte des points ci-dessous, peut affecter les performances et la fonctionnalité du produit.24

ATTENTION ! Ne regardez jamais directement le soleil avec des jumelles/une lunette. Regarder directement le soleil ou une lumière intense peut gravement endommager la vue, voire rendre aveugle. PRÉCAUTION !

  • Ne laissez pas les jumelles/la lunette à un endroit instable. Elles pourraient tomber et provoquer des blessures.
  • N’utilisez pas les jumelles/la lunette en marchant. Vous pourriez trébucher sur quelque chose et vous blesser.
  • Ne vous amusez pas à balancer les jumelles/la lunette au bout de leur bandoulière. Elles pourraient heurter quelqu’un et provoquer des blessures.
  • L’étui souple, la bandoulière et les matières extérieures des jumelles/de la lunette et les œilletons peuvent se détériorer avec le temps et tacher les vêtements. Pour éviter cet inconvénient, vérifiez leur état avant chaque utilisation, et consultez votre revendeur Nikon agréé si vous constatez une détérioration de ce genre.
  • Si vous utilisez les œilletons pendant longtemps, ils peuvent provoquer une irritation cutanée. En cas d’inflammation, cessez l’utilisation et consultez immédiatement un médecin.
  • Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts en réglant la distance interpupillaire ou en effectuant le réglage dioptrique. Faites très attention si vous laissez de petits enfants utiliser les jumelles.
  • Ne laissez pas le sac en polyéthylène utilisé pour l’emballage à portée des petits enfants. Ils pourraient le mettre dans la bouche et s’étouffer.
  • Faites attention que les petits enfants n’avalent pas par inadvertance un capuchon ou un œilleton. Consultez immédiatement un médecin si cela arrive.
  • Ne démontez pas les jumelles/la lunette. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un représentant du service Nikon agréé.25
  • N’ouvrez pas excessivement les tubes oculaires droit et gauche. Ne tournez pas excessivement la bague dioptrique et le bague de mise au point.
  • Protégez les jumelles contre la pluie, les éclaboussures d’eau, le sable et la boue.
  • Évitez tout choc aux jumelles/à la lunette. Si vous ne parvenez pas à obtenir une image normale après une chute ou après que les jumelles/la lunette aient été mouillées, amenez-les immédiatement chez un représentant du service Nikon agréé.
  • En cas de changement de température brutal, de l’eau peut se condenser sur la surface des lentilles. Dans ce cas, laissez les jumelles/la lunette sécher entièrement à température ambiante. STOCKAGE
  • De la condensation ou de la moisissure peuvent se former sur la surface des lentilles en cas de forte humidité. Aussi, rangez les jumelles/la lunette dans un endroit frais et sec. Après utilisation un jour de pluie ou pendant la nuit, laissez-les sécher entièrement à température ambiante avant de les ranger dans un endroit frais et sec.
  • Pour le stockage de longue durée, rangez les jumelles/la lunette dans un sac en plastique ou un récipient hermétique avec un produit déshydratant. Si ce n’est pas possible, rangez-les dans un endroit propre et bien aéré, séparément de l’étui souple, car elles sont sensibles à l’humidité.
  • Ne laissez pas vos jumelles/votre lunette dans une voiture par temps chaud ou ensoleillé, ou près d’un appareil produisant de la chaleur. Cela pourrait les endommager ou affecter leur fonctionnement.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

1. Éliminez la poussière coincée dans la bague de mise au point, la bague dioptrique ou toute autre pièce mobile avec

2. Après avoir éliminé la poussière avec un soufflet, nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. Après une

utilisation au bord de la mer, utilisez un chiffon doux et propre légèrement humidifié d’eau pour éliminer le sel qui pourrait avoir adhéré à la surface. Puis, séchez la surface en l’essuyant avec un chiffon sec. N’utilisez pas de benzène, diluant ou autre solvant organique.

3. Servez-vous d’un pinceau doux non huileux pour dépoussiérer la surface des lentilles.

4. Pour éliminer les taches ou saletés comme les traces de doigts de la surface des lentilles, essuyez-les doucement

avec un chiffon doux et propre. Utilisez une petite quantité d’alcool pur (éthanol) ou un nettoyant pour lentilles (disponible en magasin) pour nettoyer les taches tenaces, en partant du centre de la lentille vers l’extérieur et en effectuant des mouvements circulaires. N’utilisez aucun matériau dur car cela pourrait rayer la surface de la lentille.26

Nomenclature Merci de consulter les images numérotées à la page 3. 1 Oculaires 2 Œilleton 3 Œillet pour courroie 4 Indicateur de grossissement 5 Levier de zoom 6 Bague de mise au point 7 Lentille de l’objectif 8 Distance interpupillaire 9 Bague dioptrique 0 Index dioptrique a Position de “0” (zéro) dioptrique ELEMENTS FOURNIS Jumelles Capuchon d’oculaire Etui souple Bandoulière Œilletons Pour savoir dans quelle direction tourner les œilletons, consultez l'image à la page 3.

  • Pour les porteurs de lunettes, utilisez en position entièrement enfoncée.
  • Pour les personnes ne portant pas de lunettes, utilisez la position entièrement sortie.27

1) Réglage de la distance interpupillaire

Tout en regardant un sujet par les oculaires 1, tournez délicatement le corps des jumelles jusqu’à ce que les deux images du sujet ne fassent plus qu’une.

2) Réglage dioptrique

(Équilibre entre la vision droite et la vision gauche) 1 Tournez la bague de mise au point 6 jusqu’à ce que vous obteniez une image nette du sujet dans l’oculaire gauche. 2 Tournez la bague dioptrique 9 de l’oculaire droit jusqu’à l’obtention d’une image nette du même sujet dans l’oculaire droit.

  • Pour effectuer la mise au point avec la bague dioptrique 9 ou la bague de mise au point 6, tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour effectuer la mise au point sur un sujet proche, ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour un sujet éloigné.
  • La mise au point étant correctement réglée, notez la position d’index de la bague dioptrique 9 pour faciliter le réglage dioptrique par la suite.

Quand vous changez de sujet, tournez la bague de mise au point 6 jusqu’à obtenir une image nette. Levier de zoom On peut changer le grossissement en déplaçant le levier de zoom. Lorsque vous observez un objet à un grossissement différent, ajustez d'abord la mise au point à un grossissement plus élevé. Ceci permet de diminuer le flou qui peut se produire lorsque vous changez de grossissement.

  • Ce produit n'est pas étanche. Evitez donc qu'il n'entre en contact avec de l'eau, de la pluie, etc...
  • Pour maintenir vos jumelles en excellent état, Nikon Vision recommande un entretien régulier par un revendeur agréé.
  • Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
  • Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l'exception de brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON VISION CO., LTD.28

Bandoulière et protecteurs lors de l'observation Consultez les images A, B et C à la page 3. Bandoulière Attachez la bandoulière comme représenté (A) en faisant tout particulièrement attention à ce que la bandoulière ne s'entortille pas. Protecteur d'oculaire Lorsque vous observez votre sujet, vous pouvez positionner le protecteur d'oculaire de deux façons.

1. Retirez le protecteur d'oculaire et laissez-le pendre le long de la bandoulière.

2. Retirez le protecteur d'oculaire, puis détachez la courroie droite du protecteur et laissez-la pendre sur le

bandoulière de gauche (B). Pour attacher/détacher le protecteur d'oculaire, faites passer la bandoulière par les fentes, comme cela est illustré sur l'image (C) dans l'ordre suivant:

  • Détacher: a → b → c Caractéristiques Type: Jumelles à prismes en toit (Dach) au point centrale Modéle 8-24x25 Luminosité 9,6* Grossissement (x) 8-24 Dégagement oculaire (mm) 13,0* Diamètre effectif de la lentille de l’objectif (mm) 25 Distance de mise au point approx. (m) 4,0 Champ angulaire de vision (réel) (°) 4,6* Ajustement de la distance interpupillaire (mm) 56-72 Champ angulaire de vision (apparent) (°)** 35,6* Longueur (mm) 123 Champ linéaire perçu à 1.000m (m) 80* Largeur (mm) 109 Pupille de sortie (mm) 3,1* Poids (g) 305
  • Lorsque le grossissement minimum (8x) a été sélectionné ** Le nombre est calculé par la formule [tan ω' = Γ x tanω ]: Champ de vision apparent : 2ω', Grossissement : Γ , Champ de vision réel: 2ω29