Sportstar Zoom - Prismáticos NIKON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sportstar Zoom NIKON en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice NIKON Sportstar Zoom - page 17
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NIKON

Modelo : Sportstar Zoom

Categoría : Prismáticos

Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sportstar Zoom - NIKON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sportstar Zoom de la marca NIKON.

MANUAL DE USUARIO Sportstar Zoom NIKON

PRECAUCIONES Gracias por adquirir estos binoculares Nikon. Siga atentamente estas directrices para utilizar el equipo adecuadamente y evitar problemas potencialmente peligrosos. 1 Antes de utilizar este producto, lea detenidamente las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”, “PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO” y las instrucciones sobre el uso correcto que se incluyen con el producto. 2 Mantenga estas instrucciones al alcance para consultarlas siempre que sea necesario. Para evitar que tanto usted como cualquier otra persona puedan sufrir daños o pérdidas materiales, le pedimos que preste especial atención a todas las instrucciones, advertencias y precauciones relativas al uso y cuidado de este producto. ADVERTENCIA Esta indicación le advierte sobre el hecho de que cualquier uso indebido que ignore el contenido aquí descrito, puede ocasionar posibles lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Esta indicación le advierte sobre el hecho de que cualquier uso indebido que ignore el contenido aquí descrito, puede ocasionar posibles lesiones graves o provocar solo daños físicos.

PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Los elementos de esta sección le advierten sobre el hecho de que cualquier uso indebido que ignore el contenido aquí descrito, puede afectar negativamente al rendimiento y funcionalidad del producto.18

¡ADVERTENCIA! Nunca mire directamente al sol a través de estos binoculares/monocular. Mirar directamente al sol o a una luz intensa podría provocarle daños graves en la visión o ceguera permanente. ¡PRECAUCIÓN!

  • No deje los binoculares/monocular en un lugar inestable. Pueden caerse y provocar heridas.
  • No mire a través de los binoculares/monocular mientras camina. Podría tropezarse con algo y sufrir algún daño.
  • No sujete los binoculares/monocular por la correa y los balancee como si fueran un péndulo. Puede golpear a alguien y herirlo.
  • El estuche blando, la correa y los materiales externos utilizados en los binoculares/monocular, así como en las ojeras, pueden deteriorarse con el tiempo y manchar la ropa. Para evitarlo, compruebe su estado antes de cada utilización y póngase en contacto con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon si observa dicho deterioro.
  • Si utiliza las ojeras durante mucho tiempo, puede notar una inflamación en la piel. Si presenta algún síntoma, deje de usarlo y póngase inmediatamente en contacto con un médico.
  • Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar la distancia interpupilar o configurar el ajuste de dioptrías. Tenga especial cuidado si permite que los niños utilicen los binoculars.
  • No deje la bolsa de polietileno que se haya utilizado para el embalaje al alcance de niños pequeños. Se la podrían introducir en la boca y asfixiarse.
  • Intente evitar que los niños pequeños ingieran accidentalmente la tapa o la ojera. En caso de ingestión, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
  • No desmonte los binoculares/monocular. La reparación deberá realizarla únicamente un representante del servicio técnico autorizado de Nikon.19
  • No abra los cilindros binoculares derecho e izquierdo más allá de su límite. Tenga cuidado de no girar el anillo de dioptrías y el anillo de enfoque más allá de su límite.
  • Evite la lluvia, salpicaduras de agua, arena y lodo.
  • Proteja siempre los binoculares/monocular de los golpes. Si no puede obtener una imagen normal después de que los binoculares/monocular caigan o se mojen, llévelos inmediatamente a un representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Si se exponen a repentinos cambios de temperatura, se puede formar condensación de agua sobre la superficie del objetivo. En este caso, seque a conciencia los binoculares/monocular a temperatura ambiente. ALMACENAMIENTO
  • Un elevado índice de humedad puede ocasionar condensación de agua o la formación de moho en la superficie del objetivo. Guarde los binoculares/monocular en un lugar fresco y seco. Después de usarlos en un día lluvioso o de noche, séquelos a conciencia a temperatura ambiente y guárdelos en un lugar fresco y seco.
  • Para almacenamientos a largo plazo, coloque los binoculares/monocular en una bolsa de plástico o en un recipiente hermético con un desecante. Si esto no fuera posible, guárdelos en un lugar limpio, bien ventilado, fuera del estuche, ya que pueden verse fácilmente afectados por la humedad.
  • No deje los binoculares/monocular dentro de un coche en un día caluroso o soleado, o cerca de equipos que generen calor. Esto podría dañarlos o afectarles negativamente.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

1. Limpie el polvo atrapado en el anillo de enfoque, anillo de dioptrías u otras piezas giratorias con un cepillo suave.

Después de limpiar el polvo con una perilla, limpie la superficie del cuerpo con un paño suave y limpio. Si lo ha utilizado cerca del mar, humedezca un paño suave y limpio con agua y elimine la sal de la superficie del cuerpo. A continuación, limpie la superficie del cuerpo con un paño seco. No utilice benceno, disolvente u otros disolventes orgánicos.

3. Limpie el polvo de la superficie del objetivo con un cepillo suave que no contenga aceite.

4. Al limpiar las manchas de suciedad o huellas dactilares de la superficie del objetivo, límpielas suavemente con un

paño de algodón limpio y suave. Utilice un poco de alcohol puro (etanol) o limpiador de objetivos disponible en tiendas para limpiar las manchas resistentes, desde el centro del objetivo hacia el exterior con un movimiento circular. No utilice nada duro ya que podría rayar la superficie del objetivo.20

Nomenclatura Consulte las imágenes numeradas de la página 3. 1 Oculares 2 Oculares de goma 3 Ojo para la correa 4 Indicación del aumento 5 Palanca de zoom 6 Aro de enfoque 7 Lentes de objetivo 8 Distancia interpupilar 9 Anillo de dioptrías 0 Indice de dioptrías a Posición de cero (0) dioptrías ACCESORIOS SUMINISTRADOS Binoculares Tapa de oculares Funda blanda Correa al cuello Oculares Las indicaciones sobre cómo girar los oculares se pueden ver en la imagen de la página 3.

  • Para los que no llevan gafas, se usa completamente retraído.
  • Para los que llevan gafas, se usa completamente extendido.21

1) Ajuste de la distancia interpupilar

Mientras mira a un sujeto a través de los 1 Oculares, gire suavemente el cuerpo de los binoculares hasta que las dos imágenes del sujeto se conviertan en una.

2) Ajuste de dioptrías

(Balance de visión derecha e izquierda) 1 Gire el 6 Anillo de enfoque hasta que obtenga una imagen nítida del sujeto en el ocular izquierdo. 2 Gire el 9 Anillo de dioptrías del ocular derecho hasta que obtenga una imagen nítida del mismo sujeto en el ocular derecho.

  • Para enfocar con el 9 Anillo de dioptrías o con el 6 Anillo de enfoque, gire hacia la izquierda para enfocar un sujeto cercano, o hacia la derecha para enfocar un sujeto distante.
  • Una vez se ha ajustado el enfoque correctamente, recuerde la posición de índice del 9 Anillo de dioptrías para facilitar el ajuste de dioptrías en el futuro.

Cuando el sujeto cambie, ajuste el 6 Anillo de enfoque hasta que obtenga una imagen nítida. Palanca de zoom Puede cambiarse el aumento desplazando la palanca de zoom. Al observar un sujeto con una ampliación distinta, primero ajuste correctamente el enfoque con un aumento mayor. Así se minimizan las imágenes movidas que pueden producirse al cambiar el aumento.

  • Este producto no es impermeable. Por tanto, evite que se moje debido a lluvia, salpicaduras de agua, etc.
  • Para mantener sus binoculares en excelentes condiciones, Nikon Vision recomienda un servicio regular en un distribuidor autorizado.
  • Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Se prohibe la reproducción de este "Guía del producto" en cualquier forma, ya sea en su totalidad o en parte (excepto citas breves en artículos críticos o revisiones), sin la autorización escrita de NIKON VISION CO., LTD.22

Correa de cuello y tapas durante la observación Consulte las imágenes A, B y C de la página 3. Correa de cuello Fije la correa de cuello tal como se muestra (A), con cuidado de que no se tuerza. Tapa de los oculares Mientras observa su objeto, hay dos formas de colocar la tapa de los oculares.

1. Retire de los oculares la tapa de los oculares y déjela colgando de la correa de cuello.

2. Retire de los oculares la tapa de los oculares, suelte la correa derecha de la tapa y déjela colgando de la

correa de cuello izquierda (B). Para colocar/soltar la tapa del ocular, tire de la correa de cuello a través de las ranuras tal como se muestra en la imagen (C), en el orden siguiente:

  • Colocación: c → b → a
  • Liberación: a → b → c Especificaciones Tipo: Tipo enfoque central prismáticos con prisma Dach Modelo 8-24x25 Brillo 9,6* Aumento (x) 8-24 Distancia aprox. de la pupila de salida al ocular (mm) 13,0* Diámetro efectivo del objetivo (mm) 25 Distancia de enfoque de acercamiento (m) 4,0 Campo angular de visión (real) (º) 4,6* Ajuste de distancia interpupilar (mm) 56-72 Campo angular de visión (aparente) (º)** 35,6* Longitud (mm) 123 Campo de visión a 1.000m (m) 80* Anchura (mm) 109 Pupila de salida (mm) 3,1* Peso (g) 305
  • Con el aumento mínimo (8x) seleccionado ** El número se calcula mediante la fórmula [tan ω' = Γ x tanω ]: Campo de visión aparente: 2ω', Aumento: Γ , Campo de visión real: 2ω23