FPJ60EUW - Purificateur d'air SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPJ60EUW SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Purificateur d'air SHARP FPJ60EUW, capacité de purification adaptée pour des pièces jusqu'à 50 m², technologie Plasmacluster, filtre HEPA, filtre à charbon actif. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les allergies, élimine les particules fines, les allergènes et les mauvaises odeurs, fonctionnement silencieux, plusieurs modes de purification. |
| Maintenance et réparation | Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre, nettoyage régulier du boîtier, consulter le manuel pour les instructions spécifiques. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre la surchauffe, utilisation en intérieur uniquement, éloigner de l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique faible, design compact et moderne, fonctionnement à faible bruit, idéal pour les espaces de vie et de travail. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FPJ60EUW SHARP
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPJ60EUW - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPJ60EUW de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI FPJ60EUW SHARP
Manuel d’utilisation
MEMOFRANÇAIS Une combinaison unique de technologies de traitement de l’air Système de filtration triple + Plasmacluster Plasmacluster 25000 haute densité Plus la densité du PCI est élevée, plus le PCI est efficace. Système de filtration triple
CAPTURE LA POUSSIÈRE
Le préfiltre retient les poussières d’une taille supérieure à environ 240 microns.
Le filtre désodorisant absorbe la plupart des odeurs domestiques. RÉDUIT LES NIVEAUX DE PARTICULE FINES, DE POLLEN ET DE MOISSISURE Le filtre HEPA retient 99,97 % des particules aussi fines que 0,3 microns. Flux d’air unique Une aspiration d’air puissante et un flux d’air unique collectent rapidement et efficacement la poussière et d’autres particules.
Un flux d’air plus rapide à un angle de 20º recueille la poussière à des niveaux inférieurs dans la pièce pour un nettoyage plus efficace. Plasmacluster peut éliminer l’électricité statique et empêcher ainsi la poussière de se fixer aux murs et sur d’autres surfaces.
Plasmacluster En émettant un mélange d’ions positifs et négatifs, le traitement Plasmacluster s’avère un processus naturel. Contrôleur de PM2,5
- Information en allumant le contrôleur de PM2,5 lorsque le capteur Sensitive Dust détecte la poussière microscopique.
- Affiche la valeur de PM2,5 en 3 chiffres. Mode point de Plasmacluster Ion
- Recommandé en cas d’odeur et de germes adhérant au canapé et aux rideaux.
- Émet des ions Plasmacluster haute densité uniquement dans les directions avant.FR-1
Le purificateur d’air achemine l’air de la pièce par l’entrée d’air, le fait passer à l’intérieur de l’appareil par un pré-filtre, un filtre désodorisant et un filtre HEPA à l’intérieur de l’unité principale, puis l’évacue par la sortie d’air. Le filtre HEPA peut éliminer 99,97 % des particules de poussière aussi petites que 0,3 micron qui passent à travers le filtre et il contribue également à absorber les odeurs. Le filtre désodorisant absorbe graduellement les odeurs qui le traversent. Certaines odeurs absorbées par les filtres se dissipent avec le temps, causant des odeurs supplémentaires. Suivant les conditions d’utilisation, surtout dans des conditions extrêmes (beaucoup plus exigeantes qu’une utilisation domestique normale), ces odeurs risquent de devenir perceptibles dans un laps de temps plus court que la normale. Si ces odeurs persistent, remplacez les filtres. (page 11) REMARQUE• Le purificateur d’air est conçu pour éliminer les poussières suspendues dans l’air et les odeurs. Le purificateur d’air n’est pas conçu pour éliminer les gaz nocifs tels que le monoxyde de carbone contenu dans la fumée de cigarette.Le purificateur d’air peut ne pas éliminer complètement une odeur si la source de l’odeur est encore présente.
DÉPANNAGE .......................................................................... 12 SPÉCIFICATIONS ................................................................... 13 Merci d’avoir acheté ce purificateur d’air SHARP. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil. Ce manuel doit être conservé dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer facilement. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre nouveau purificateur d’air. Pré-filtreFiltre désodorisantFiltre HEPAFR-2
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires lors de l’utilisation d’appareils électriques, notamment les suivantes : AVERTISSEMENT– Suivez toujours les instructions suivantes pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles :
- Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
- Utilisez uniquement une prise 220- 240 volt.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils bénécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et qu’ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être eectués par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service, un centre de service après-vente Sharp ou un technicien qualié an d’éviter tout risque. Contactez le centre de service le plus proche pour tout problème, réglage ou réparation.
Ne réparez pas et ne démontez pas l’appareil vous-même.
Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder à l’entretien, lors du retrait, de la xation et du remplacement du ltre et lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Le non-respect de cette consigne peut causer un court-circuit et provoquer une décharge électrique ou un incendie.
- N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la che est endommagé ou si la connexion à la prise murale est lâche.
- Retirez régulièrement la poussière de la che d’alimentation.
- N’introduisez pas les doigts ou le moindre objet dans les ouïes d’entrée ou d’évacuation de l’air.
- Lorsque vous retirez la prise d’alimentation, tenez toujours la prise et ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut causer un court-circuit et provoquer une décharge électrique ou un incendie.
- Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation, car cela pourrait provoquer un choc électrique, une chaleur excessive ou des incendies.
- N’enlevez pas la prise lorsque vos mains sont mouillées.
- Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’objets chauds, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d’une source de vapeur d’eau.
- N’utilisez pas l’appareil dans des pièces où des insecticides par aérosols sont présents. N’utilisez pas l’appareil dans des pièces où se trouvent des résidus huileux, de l’encens, des cigarettes allumées ou des vapeurs chimiques dans l’air. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il pourrait être mouillé, comme dans une salle de bain.
- Soyez prudent lorsque vous nettoyez l’appareil. Les nettoyants corrosifs puissants peuvent endommager l’extérieur.
- N’exposez pas l’appareil à l’eau. Cela pourrait provoquer un court-circuit ou une décharge électrique. REMARQUE – Que faire si l’appareil interfère avec la réception des signaux radio ou TV. Si le purificateur d’air interfère avec la réception des signaux radio ou TV, essayez l’une des mesures suivantes :
- Ajustez ou repositionnez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’unité principale et la radio ou le téléviseur.FR-3
- Branchez l’équipement sur une prise d’un circuit diérent de celui de la radio ou du récepteur de télévision.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualié.
- Ne bloquez pas l’entrée ou la sortie d’air.
- Utilisez toujours l’appareil dans une position verticale.
- Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en état de fonctionnent.
- Pour déplacer l’appareil, utilisez les poignées des deux côtés.
- Si l’appareil est sur un sol fragile, une surface inégale ou une moquette épaisse, soulevez-le pour le déplacer.
- N’utilisez pas l’appareil sans les ltres correctement installés.
- Ne pas laver ni réutiliser le ltre HEPA et le ltre désodorisant . Cela n’améliorera pas les performances du ltre et pourrait également provoquer des chocs électriques ou des problèmes de fonctionnement.
- Nettoyez l’extérieur avec un chion doux uniquement. N’utilisez pas de liquides volatils ou de détergents. La surface de l’appareil pourrait s’endommager ou se craqueler sous l’eet de diluant pour peinture à base de benzène ou de poudre de polissage. De plus, les capteurs risquent de ne plus fonctionner.
- Gardez l’appareil à l’abri de l’eau.
- Ne frottez pas le panneau arrière trop fort durant l’entretien.
CONSIGNES D’INSTALLATION
- Évitez les endroits où les capteurs sont exposés au vent direct. Ceci pourrait causer une défaillance de l’appareil.
- Évitez l’utilisation là où des meubles, des tissus ou autres objets pourraient entrer en contact avec l’appareil et interférer avec l’entrée et/ou la sortie d’air.
- Évitez l’utilisation là où l’appareil pourrait être exposé à de la condensation ou des changements radicaux de température. La température ambiante appropriée se situe entre 0 et 35 ºC.
- Placez l’appareil sur une surface plane et stable avec une circulation d’air susante. Lorsqu’il est placé sur un tapis épais, l’appareil peut vibrer légèrement.
- Évitez les endroits qui génèrent de la graisse ou de la fumée huileuse. Cela pourrait entraîner des ssures à l’extérieur de l’appareil et un dysfonctionnement des capteurs.
- La capacité de collecte de la poussière de l’appareil est ecace même lorsqu’il se situe à 3 cm du mur, les murs et le sol environnants peuvent se salir. Veuillez placer l’appareil à distance du mur. Le mur situé directement derrière la sortie d’air peut se salir avec le temps. Lorsque vous utilisez l’appareil pendant une période prolongée au même endroit, nettoyez périodiquement les murs adjacents.
- Suivez les instructions de ce manuel pour un entretien et un entretien corrects des ltres. (page 11)FR-4 NOMENCLATURE UNITÉ PRINCIPALE (AVANT) (ARRIÈRE)
Panneau de commandes Sortie d’air (Avant/Arrière) Contrôleur de propreté Affichage avant Unité principale Poignée (2 emplacements : Gauche et droite) Volet avant Panneau arrière (Pré-filtre) Entrée d’air Filtre désodorisant Filtre HEPA Filtre de Capteur Capteur (Interne) Odeur / Poussière (sensible) / Température* / Humidité* (* FP-J80EU) Unité* (Unité génératrice d’ions Plasmacluster) Support de l’appareil* Couvercle de l’appareil* Brosse de nettoyage de l’appareil* Cordon/prise d’alimentation* L’Unité fait référence à l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.FR-5
Pressez le bouton « » pour commencer.
Touche NETTOYAGE DOUCHE D’IONS, voyant indicateur
Bouton de la minuterie (Presser 3 sec.) Touche de Réinitialisation de filtre (FILTER RESET)
Voyant indicateur de verrouillage enfant
Contrôleur de PM2,5 Indique que le détecteur de poussière (sensible) détecte de la poussière microscopique. Contrôleur de poussière Indique que le capteur de poussière (sensible) détecte de la poussière ordinaire. Contrôleur d’odeur Indique que le capteur d’odeur détecte une odeur.
Voyant de remplacement de l’unité ÉTEINDRE Pur Rouge ImpureOrange
Témoin de maintenance du filtre
Voyant indicateurs de minuterie de marche
Voyant indicateurs de minuterie d’arrêt
Contrôleur de PM2,5PM2,5 10μg/m à 499μg/m est affiché.500μg/m
ou moins Contrôleur de consommation électriqueIndique la consommation électrique durant l’opération en cours. Contrôleur d’humidité (FP-J80EU)L’humidité est affichée entre 20 et 90 %.20 % ou moins90 % ou plus
Contrôle de la température (FP-J80EU)Une température de 0oC à 50oC est affichée.51ºC ou plus -1ºC ou moins Contrôleur de la minuterieIndique l’heure réglée ou le temps restant de la minuterie de marche/arrêt.
Contrôleur de propreté Indique la pureté de l’air de la pièce avec 5 niveaux de différentes de changements de couleur.Bleu PropreRouge ImpureFR-6
Retirez le panneau arrière.
Retirez le sac plastique de chacun des filtres.
Installez les filtres dans l’ordre correct tel qu’indiqué.
Installez le panneau arrière.
INSTALLATION DU FILTRE
PRÉPARATION Assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.Filtre HEPAFiltre désodorisantAttachePanneau arrièreFiltre HEPAFiltre désodorisant ClicFR-7
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez vous débarrasser des odeurs, germes et autres substances des tissus, canapés et rideaux.REMARQUE• Émet des ions haute densité Plasmacluster uniquement dans la direction avant.• Décharge un ux d’air plus élevé pendant 8 heures. Lorsque l’opération est terminée, l’appareil retourne au mode de fonctionnement précédent.• Les ions Plasmacluster ne peuvent être désactivés. Ajustez la grille d’aération avant manuellement.L’appareil libère des ions Plasmacluster avec un fort flux d’air et collecte la poussière tout en diminuant l’électricité statique pendant 10 minutes. Ensuite, la sensibilité du capteur de POUSSIÈRE est automatiquement augmentée. Elle détecte rapidement les impuretés et purifie l’air puissamment pendant 50 minutes.REMARQUE• Lorsque l’opération est terminée après 60 minutes, l’appareil retournera au mode de fonctionnement précédent. Il est en mesure de passer à l’autre mode durant ce mode.• Les ions Plasmacluster ne peuvent être désactivés.
SLEEP (VEILLE) : L’appareil fonctionnera de manière silencieuse et la vitesse du ventilateur changera automatiquement en fonction de la quantité d’impuretés dans l’air et de la luminosité de la pièce.L’affichage avant et le contrôleur de propreté s’éteignent ou s’assombrissent automatiquement en fonction de la luminosité de la pièce.La pièce est lumineuse : le voyants est activéLa pièce est sombre : le voyant est éteint POLLEN : La sensibilité du CAPTEUR DE POUSSIÈRE augmente automatiquement et détecte rapidement les impuretés telles que la poussière et le pollen et nettoie l’air de manière puissante.
FONCTIONNEMENT La vitesse du ventilateur est contrôlée automatiquement en fonction de la détection 3. (Poussière (sensible) / Odeur / Lumière )REMARQUE• L’achage avant, le contrôleur de propreté s’allument automatiquement et s’assombrissent en fonction de la luminosité de la pièce (Lorsque la commande de luminosité est réglée sur « Auto ». (page 9))
Le panneau de commandes sera verrouillé.Lorsque la fonction Plasmacluster est activée, le voyant du Plasmacluster Ion est allumé. (page 5)(avec l’appareil allumé)(avec l’appareil allumé)plus 3 sec. plus 3 sec. plus 3 sec. plus 3 sec.
Sélectionnez la durée que vous souhaitez. L’appareil démarre automatiquement une fois la durée sélectionnée atteinte.
1 heure 2 heures3 heures12 heuresAnnulation(avec l’appareil à l’arrêt)Affichage avantSélectionnez la durée que vous souhaitez. L’appareil s’arrête automatiquement une fois la durée sélectionnée atteinte. MINUTERIE
(avec l’appareil allumé)Affichage avant ♪♪♪♪♪♪1 heure2 heures3 heures 12 heuresAnnulationFP-J80EUFP-J60EUFP-J80EUFP-J60EU
Humidité (FP-J80EU)Consommation électriqueNiveau PM2.5Température (FP-J80EU)plus 3 sec. plus 3 sec. ♪FR-9
Éteignez l’appareil.
Sélectionnez le « Numéro de fonction ».
COMMENT CHANGER LES DIVERS RÉGLAGES
Vous pouvez modifier les fonctions répertoriées dans le tableau ci-dessous. Fonction Réglage Contrôle de la luminositéVous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran avant et du contrôleur de propreté.Éteindre*Plus sombreAuto (défaut)Le voyant s’allument et s’éteint automatiquement selon la luminosité de la pièce.Luminosité de la pièceAffichage avant et contrôleur de propretéTOUS LES MODES (Sauf SLEEP - Veille)MODE VEILLELumineux Marche (ON) Plus sombreSombre Plus sombre ÉteintRedémarrage autoSi l’appareil est débranché ou s’il y a une panne de cou-rant, il reprend son fonctionnement avec les réglages précédents après le rétablissement de l’alimentation.AnnulationMARCHE (Par défaut)Réglage de la sensibilité du capteu (F3-F5)Capteur de lumièreFaibleCapteur de poussière (sensible)Standard (par défaut)Détecteur d’odeurÉlevé
- Lorsque l’appareil est réglé sur « Éteint », le voyant « Plus sombre « s’allume pendant 8 secondes lorsque le fonctionnement démarre avant que le voyant ne s’éteigne.
Sélectionnez le « Numéro de réglage ».
Pressez le bouton MARCHE/ARRÊT pour finir le réglage. Éteint
~FR-10 Essuyez avec un chiffon doux et sec. Retirez doucement la poussière avec un outil de nettoyage comme un aspirateur. REMARQUEComment nettoyer à fond pour retirer les saletés. Panneau arrière1. Ajoutez une petite quantité de détergent neutre à de l’eau et faites tremper pendant environ 10 minutes.ATTENTIONNe pas appliquer de pression excessive en frottant le panneau arrière.2. Rincez le détergent avec de l’eau propre.3. Séchez bien le panneau arrière dans un espace bien ventilé. Filtre de capteur1. Retirez le panneau arrière.2. Retirez le ltre du détecteur.
3. Si le ltre de détecteur est très encrassé, lavez-le avec de l’eau et faites-le sécher complètement.
Le voyant indicateur de maintenance du filtre s’allume après environ 720 heures de fonctionnement. Il s’agit d’un rappel pour effectuer la maintenance du panneau arrière (pré-filtre). Après la maintenance, réinitialisez le voyant de maintenance du filtre. APPAREIL / PANNEAU ARRIÈRE (Pré-filtre)
Panneau arrière (Pré-ltre)Filtre de capteurRÉINITIALISATIONplus 3 sec. ♪FR-11
Retirez le couvercle de l’appareil et son support.
Enlevez les poussières de la section d’électrode.
Insérez le support de l’unité dans l’appareil et installez le couvercle de l’unité. ATTENTION
- Ne pas nettoyer avec autre chose que la brosse de nettoyage de l’appareil. Cela pourrait entraîner des défaillances à l’intérieur de l’appareil
- Une électrode coudée pourrait être sectionnée et tomber pendant le processus de nettoyage, mais cela n’aectera pas la performance.
- Ne touchez pas l’électrode directement. Cela pourrait provoquer des douleurs / démangeaisons.• Ne pas transformer la section d’électrode. Cela pourrait l’endommager• Ne touchez pas les extrémités de connexion. Cela pourrait les endommager Appareil générateur d’ions Plasmacluster 1
FILTRE HEPA / DÉSODORISANT
Brosse de nettoyage de l’appareilÉlectrodeAutour de la baseAvant de nettoyerAprès le nettoyage Enlevez la poussière sur les filtres. Certaines odeurs absorbées par les filtres se dissipent avec le temps, causant des odeurs supplémentaires. Suivant les conditions d’utilisation, surtout dans des conditions extrêmes (beaucoup plus exigeantes qu’une utilisation domestique normale), cette odeur risque de devenir perceptible dans un laps de temps plus court que la normale.Remplacez le filtre dans ces cas ou si la poussière ne peut pas être éliminée après la maintenance.ATTENTION Ne pas laver les filtres. Ne pas exposer à la lumière du so-leil. (Sinon, ces filtres pourraient perdre de leur efficacité.) Attache FILTRE HEPA Entretenez uniquement la surface dotée d’une marquée. Ne nettoyez pas l’autre côté. Le filtre est fragile, faites attention à ne pas appliquer trop de pression.
Les deux surfaces peuvent être maintenues.Le filtre peut casser si trop de pression est exercée sur celui-ci, veuillez le manipuler avec attention. REMPLACEMENT Consultez votre revendeur pour acheter un filtre de remplacement. Mise au rebut des filtres Veuillez éliminer les filtres usagés suivant les lois et régulations locales en vigueur.Matériaux du filtre HEPA :• Polypropylène • PolyéthylèneMatériaux du filtre désodorisant :• Polypropylène, Polyester, Charbon actif
DURÉE DE VIE DES FILTRES
La durée de vie du ltre dépend de l’environnement de la pièce, de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.La durée de vie du ltre HEPA et du ltre désodorisant et les suggestions de remplacement sont basées sur la purication d’une pièces dans laquelle 5 cigarettes sont fumées par jour et lorsque les performances de capture des poussières et des odeurs ont diminué de moitié par rapport à un nouveau ltre.Nous recommandons de remplacer le ltre plus fréquemment si l’appareil est utilisé dans des conditions beaucoup plus intenses (MP2,5, etc.) qu’un ménage normal.
- Filtre HEPA : Environ 10 ans après ouverture• Filtre désodorisant :Environ 10 ans après ouvertureFiltre HEPA (1 unité)FZ-J80HFXFiltre désodorisant (1 unité)FZ-J80DFXFR-12 DÉPANNAGE Les odeurs et la fumée persistent• Vérifiez les filtres. S’ils semblent extrêmement sales, nettoyez-les ou remplacez-les.• Vérifiez si le sac en plastique est retiré du filtre. (Page 6) Le contrôleur de pureté est bleu même lorsque l’air n’est pas pur.
- L’air était peut-être pollué lorsque l’appareil a été bran- ché. Débranchez l’appareil, attendez une minute puis rebranchez l’appareil à nouveau. Le voyant du contrôleur de propreté est rouge même lorsque l’air est propre. • Les ouvertures du capteur de poussière (sensible) sales ou encrassées interfèrent avec le fonctionnement du capteur. Nettoyez doucement le filtre du capteur ou le panneau arrière. Un clic ou un tic-tac est émis par l’appareil.• L’appareil peut émettre des bruits de craquement et des clics lorsqu’il génère des ions. L’air refoulé de l’appareil dégage une odeur. • Vérifiez si les filtres sont très sales.• Nettoyez ou remplacez les filtres. L’appareil ne fonctionne pas lorsque de la fumée de cigarette est présente dans l’air.
- Assurez-vous que l’appareil est installé dans un empla- cement permettant aux détecteurs de détecter la fumée de cigarette.• Vérifiez si les ouvertures du détecteur de poussière (sensible) sont bloquées ou encrassées. Si elles sont bloquées ou encrassées, nettoyez le filtre de détecteur ou le panneau arrière.Odeur provenant d’un nouveau filtre.• Immédiatement après avoir retiré le sac en plastique, une légère odeur peut se faire sentir. Cette odeur n’est pas nocive pour la performance du filtre ou l’exposition humaine. Le voyant de maintenance du FILTRE est allumé.• Après avoir effectué des travaux d’entretien ou avoir remplacé les filtres, connectez le cordon d’alimentation à une prise puis pressez la touche de Réinitialisation de filtre. (page 10) L’affichage avant est éteint. • Lorsque la commande de luminosité est réglée sur « Éteint », le voyant est toujours éteints. Si vous ne sou-haitez pas éteindre le voyant, réglez la commande de luminosité sur « Auto » ou « Plus sombre ». (page 9) Le contrôleur de propreté change fré-quemment de couleur. • Le contrôleur de propreté change automatiquement de couleur lorsque le capteur de poussière (sensible) et le capteur d’odeur* détectent des impuretés. Si ces chan-gements vous importunent, vous pouvez changer la sensibilité du capteur. (page 9) L’affichage de l’appareil ne correspond pas à la météo, à un autre hygromètre ou au thermomètre de la pièce. • Les environnements extérieurs, intérieurs ainsi que domestiques (la quantité de trafic à proximité, le nombre d’étage de la maison, etc.) peuvent causer des diffé-rences de lecture entre ces données.• Il y a une différence de niveau dans la même pièce. INDICATEUR DE
REMPLACEMENT DE L’UNITÉ
Lorsque la durée totale de fonctionnement dépasse 17 500 heures, le voyant Remplacement de l’unité clignote pour indiquer que l’unité génératrice d’ions Plasmacluster doit être remplacée.Durée de fonctionnemen 17 500 heuresClignote lentementRemplacer l’appareil de génération d’ions Plasmacluster19 000 heuresClignote rapidementArrêter l’émission des ions Plasmacluster..* Le délai de remplacement n’est pas lié au mode de fonctionnement sélectionné. REMPLACEMENT Consultez votre revendeur lors de l’achat d’une unité génératrice d’ions Plasmacluster de remplacement. Modèle : IZ-C90MEU Mise au rebut du générateur d’ions Plasmacluster Veuillez vous débarrasser du générateur d’ions Plasmacluster usagés dans le respect des lois et réglementations locales en vigueur.Matériel :• Téréphtalate de polybutène • Pièces électroniquesRetirez l’attache du support de l’appareil ( ) et retirez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster (
Appareil générateur d’ions Plasmacluster 2 Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vous référer à la liste ci-dessous, le problème pouvant ne pas être lié à un dysfonctionnement.FR-13
SPÉCIFICATIONS *1 • La taille de pièce recommandée convient pour l’utilisation de l’appareil en vitesse de ventilateur maximale.
- La taille de la pièce recommandée est une surface au sein de laquelle une quantité donnée de particules de poussière peut être éliminée en 30 minutes. (JEM1467) *2 • Taille d’une pièce dans laquelle environ 25000 ions ont été mesurés par centimètre cube au centre de la pièce lorsque le produit est placé près d’un mur, fonctionne en réglage de mode MED et est placé à une hauteur d’environ 1,2 mètres du sol. Alimentation de secours Lorsque le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale, l’appareil ne consomme qu’environ 0,9 Watts en veille nécessaires pour faire fonctionner ses circuits électriques. Pour économiser de l’énergie, débranchez le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Modèle FP-J80EU FP-J60EU Alimentation électrique 220240 V 5060 Hz Réglage de vitesse de ventilateur MAX MED FAIBLE MAX MED FAIBLE Vitesse du ventilateur (m
//heure) 480 288 60 396 222 60 Niveau de bruit (dBA) 47 45 15 43 40 15 Puissance nominale (W) 48 28 4,0 38 18 3,6 Alimentation de secours (W) 1,3 1,2 Taille de pièce recommandée (m
~ 62 ~ 48 Taille de pièce recommandée pour ions Plasmacluster haute densité (m
- La concentration en ion Plasmacluster est décroissante.
Entretien de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster (section d’électrode).
- L’unité génératrice d’ions Plasmacluster est- elle correctement installée ?
Retirez l’unité de génération d’ions Plasmacluster et insérez- la à nouveau jusqu’au bout, puis effectuez l’opération à nouveau.
- Débranchez l’appareil, attendez une minute puis branchez l’appareil à nouveau.FR-14 A. Informations sur la mise au rebut (pour les utilisateurs domestiques)
1. Dans l’Union européenne
SI VOUS SOUHAITEZ METTRE CET ÉQUIPEMENT AU REBUT, N’UTILISEZ PAS UNE POUBELLE ORDINAIRE ET NE LE METTEZ PAS AU FEU. Les équipements électriques et électroniques usagés doivent toujours être récupérés et traités SÉPAREMENT selon la législation locale en vigueur. La collecte séparée permet un traitement respectueux de l’environnement, un recyclage des matériaux et minimise la quantité de déchets finaux. LA MISE AU REBUT INCORRECTE peut être dangereuse pour la santé des personnes et l’environnement, les appareils pouvant contenir des substances nocives ! Apportez votre ÉQUIPEMENT USAGÉ à un centre de collecte local, généralement municipal, lorsque cela est possible. En cas de doute concernant la mise au rebut, contactez vos autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte de mise au rebut. UNIQUEMENT POUR LES UTILISATEURS DE L’UNION EUROPÉENNE, ET DE CERTAINS AUTRES PAYS, PAR EXEMPLE LA NORVÈGE ET LA SUISSE : Votre participation dans le tri sélectif est exigée par la loi. Le symbole présenté ci-dessus apparait sur les appareils électroniques et électriques (ou leur emballage) pour rappeler ces règles aux utilisateurs. Les utilisateurs des FOYERS DOMESTIQUES doivent recourir aux centres de tri existants pour se débarrasser de leurs appareils usagés. La collecte est gratuite. Si l’équipement a été utilisé à DES FINS COMMERCIALES, veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des méthodes de reprise. Il est possible que vous deviez payer des frais de reprise. Les petits appareils (en faible quantité) peuvent être repris par votre centre de collecte local. En Espagne : Veuillez contacter le système de collecte mis en place ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usagés.
2. Dans d’autres pays en dehors de l’UE
Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et demander la méthode correcte de mise au rebut. Pour la Suisse : Les appareils électriques ou électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au revendeur, même si vous n’achetez pas un produit neuf. Des centre de collecte additionnels sont listés sur la page web www.swico.ch ou www.sens.ch. B. Informations sur la mise au rebut pour les utilisateurs commerciaux
1. Dans l’Union Européenne
Si le produit est utilisé à des fins commerciales et vous souhaitez vous en débarrasser : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des méthodes de reprise. Il est possible que vous deviez payer des frais de reprise. Les petits appareils (en faible quantité) peuvent être repris par votre centre de collecte local. En Espagne : Veuillez contacter le système de collecte mis en place ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usagés.
2. Dans d’autres pays en dehors de l’UE
Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et demander la méthode correcte de mise au rebut. Attention : Votre produit est marqué de ce symbole. Cela signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour ces produits.FR-15
Notice Facile