RYOBI RCS36X3550HI - Outils de jardinage

RCS36X3550HI - Outils de jardinage RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCS36X3550HI RYOBI au format PDF.

📄 282 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RCS36X3550HI - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tronçonneuse sans fil
Marque RYOBI
Modèle RCS36X3550HI
Alimentation Batterie lithium-ion 36 V (pack batterie non inclus)
Vitesse à vide de la chaîne 21 m/s
Capacité du réservoir d'huile Permet 20 à 40 minutes d'utilisation
Niveau de puissance sonore garanti 105 dB(A)
Frein de chaîne Oui, à activation manuelle
Chaîne à faible rebond Oui
Poids approximatif 5 kg
Sécurité Frein de chaîne, protection avant, gâchette avec verrouillage
Entretien Nettoyage après chaque utilisation, vérification régulière de la tension de la chaîne et du niveau d'huile
Garantie 24 mois pour usage privé, extension possible via enregistrement en ligne
Utilisation prévue Coupe de bois, branches, troncs (diamètre adapté à la longueur du guide)
Pièces détachées Utiliser des pièces d'origine Ryobi
Réparabilité Confier à un service après-vente agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - RCS36X3550HI RYOBI

Comment régler la tension de la chaîne ?
Desserrez le bouton de tension, tournez la bague de réglage pour obtenir un jeu de 3 à 4 mm entre la dent et le guide, puis resserrez. Vérifiez fréquemment.
Quelle huile utiliser pour la chaîne ?
Utilisez de l'huile spéciale pour chaîne de tronçonneuse, de préférence Ryobi. Ne jamais faire fonctionner sans huile.
Comment démarrer la tronçonneuse ?
Installez la batterie, assurez-vous que le frein de chaîne est en position de fonctionnement, puis tirez sur le blocage de gâchette et actionnez la gâchette.
Que faire en cas de rebond ?
Maintenez fermement la tronçonneuse des deux mains, ne travaillez pas en extension et évitez le contact avec le nez du guide-chaîne. Le frein de chaîne peut arrêter la chaîne.
Comment entretenir la chaîne ?
Nettoyez-la après chaque utilisation, vérifiez la tension et l'affûtage. Remplacez-la si elle est usée ou endommagée. Portez des gants de protection.
Quelle est la durée de la garantie ?
La garantie est de 24 mois pour un usage privé. Une extension est possible en enregistrant l'outil sur le site Ryobi dans les 8 jours suivant l'achat.
Peut-on utiliser la tronçonneuse sous la pluie ?
Non, n'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité. Utilisez-le uniquement par temps sec.
Comment ranger la tronçonneuse ?
Retirez la batterie, nettoyez-la, mettez le fourreau de protection du guide-chaîne et rangez-la dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants.
Quelles protections porter lors de l'utilisation ?
Portez un casque, une protection auditive et oculaire, des gants, des jambières et des bottes de sécurité conformes aux normes EN.
Que faire si la chaîne se coince dans le bois ?
Arrêtez la tronçonneuse et retirez la batterie. Utilisez des coins ou un levier pour ouvrir la coupe. Ne forcez pas pour sortir la chaîne.

Questions des utilisateurs sur RCS36X3550HI RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils de jardinage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCS36X3550HI - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCS36X3550HI de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RCS36X3550HI RYOBI

Suivez les règles de sécurité lorsque vous utilisez le produit. Pour votre sécurité et celle des passants, veuillez lire ces instructions avant d'utiliser le produit. Vous devriez suivre un stage professionnel de sécurité ayant trait à l'utilisation et à l'entretien des tronçonneuses, ainsi qu'aux mesures préventives et aux premiers soins. Veuillez conserver ce manuel pour vous-y reporter dans le futur.

Avertissement

Les tronconiennes sont des outils potentiellement dangereux. Les accidents impliquant l'utilisation de tronconiennes causent souvent la perte d'un membre ou la mort. La tronconienne en elle-même n'est pas le seul risque. La chute de branches et d'arbres et la rotation des buches peuvent tuer. Le bois malade ou pourri crée des risques supplémentaires. Vous devez jauger votre capacité à effectuer une tache de façon sûre. En cas de doute quel qu'il soit, confiez le travail à un chirurgien du bois.

Avertissements généraux de sécurité

Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique alimenté par le secteur (à fil) ou par batterie (sans fil).

Environnement de travail

  • Gardez l'espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces de travail encombrés sont propices aux accidents. N'utilisez pas d'outil électrique en atmosphère explosive, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer poussières et vapeurs.
  • Gardez les enfants et les visiteurs à distance lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent entraîner une perte de contrôle.

Securite electrique

  • Les fiches secteur des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais la fiche secteur d'aucune façon. N'utilisez pas d'adaptateurs avec les outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de fiches secteur non modifiées et adaptées à la prise de courant réduit le risque de décharge électrique. Évitez que votre corps entre en contact avec des

surfaces reliées à la terre, telles que des tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigerateurs. Le risque de décharge électrique est accru si votre corps est électriquement relié à la terre.

N'exposez ce produit à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique. Ne maltraitez pas le câble d'alimentation. Ne vous servez jamais du câble d'alimentation pour transporter l'outil, pour le tirer, ou pour en débrancher la fiche secteur. Gardez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants et des pièces en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à un usage en extérieur réduit les risques de choc électrique. S'il n'est pas possible d'éviter d'utiliser un outil électrique en environnement humide, utilisez une alimentation électrique équipée d'un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.

Sécurité personnelle

Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique suffit à provoquer de graves blessures. Utilisez des protections individuelles. Portez toujours une protection oculaire. Des équipements de protection tels qu'un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, ou une protection auditive dans les conditions appropriées réduisent le risque de blessures. - Prévenez les mises en marche accidentelles. Assurez-vous que l'interrupteur est en position "arrêt" avant la connexion au secteur et/ou l'insertion de la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'outil. Le transport d'un outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont l'interrupteur est en position "marche" est propice aux accidents. Retirez toute clé ou tout outil de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé ou un outil laissé sur une partie tournante d'un outil électrique est susceptible d'entraîner des blessures. Ne travaillez pas en extension. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Vous contrôlez ainsi derniers l'outil électrique en cas d'imprévu. - Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples. Maintenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des parties en mouvement. Les vêtements et bijoux amples ainsi que les cheveux longs sont susceptibles d'être happés par les parties en mouvement. Si un dispositif d'extraction et de collecte des

poussières est fourni, assurez-vous que ce dispositif est installé et utilisé de façon correcte. L'utilisation d'un dispositif de collecte des poussières réduit les risques associés aux poussières.

Utilisation et entretien des OUTILS électriques

Ne faites pas forcer le produit. Utilisez un outil électrique adapté au travail à effectuer. Un outil électrique adapté utilisé dans les limites de ses capacités effectuera un meilleur travail dans des conditions de sécurité. N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur marche/arrêt est inopérant. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. - Débranche la fiche secteur de la source de courant et/ou le pack batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, tout changement d'accessoire, et avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent les risques de mettre accidentellement en marche l'outil électrique. - Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne laissez pas les personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou avec ces instructions s'en servir. Les outils électriques sont dangereux entre des mains non entrainées. Entretenez les outils électriques. Vérifiez que les pièces en mouvement sont bien alignées et non déformées, qu'aucune pièce n'est cassée ou mal montée, et qu'aucun autre problème n'est susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. Gardez les outils coupants propres et affûtés. Les outils coupants bien entretenus et bien affûtés sont moins susceptibles de se déformer et sont plus faciles à contrôler. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et ses embouts, etc. en concordance avec ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des situations dangereuses.

Utilisation et entretien des OUTILS alimentés par batterie

N'utilisez que le chargeur préconisé par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur prévu pour un type de batterie avec un type de batterie peut entraîner un risque d'incendie. N'utilisez les outils électriques qu'avec les packs batterie leur étant spécifiquement destinés. L'utilisation de tout autre pack batterie entraîne des risques de blessure et d'accident. Lorsque le pack batterie n'est pas utilisé, éloignez-le des autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets susceptibles de court-circuiter les bornes.

de la batterie. La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut causer des brûlures et entraîner un incendie. Sous des conditions abusives, du liquide peut être ejecté de la batterie, évitez d'entrer en contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, lavez à grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide ejecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

Entretien

  • Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié n'utilisant que des pièces détachées identiques. Vous maintiendrez ainsi la sécurité d'utilisation de votre outil électrique.

Instructions de sécurité générale additionnelles

La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit. Contactez les autorités locales pour obtenir des conseils. Ne laissez jamais les enfants ou les personnes non familiarisées avec le mode d'emploi utilisé le produit. Les lois locales peuvent imposer un âge minimum à l'opérateur. Avant chaque utilisation assurez-vous que toutes les commandes et tous les organes de sécurité fonctionnent correctement. N'utilise pas l'util à moteur si la mise de son interrupteur sur "off" (arrêt) n'arrête pas le moteur. - Portez une protection oculaire et auditive totale, des gants solides ainsi qu'un casque de protection de la tête lors de l'utilisation du produit; portez un masque facial au cas où l'opération générait des poussières. Ne portez pas de vêtements amples, de pantalons courts ou de bijoux d'aucune sorte. - Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennt dans les parties en mouvement. - Prenez garde à la projection et à la chute d'objets. Gardez tous les passants (en particulier les enfants et les animaux) éloignés d'au moins 15m de distance de la zone de travail. N'utilise pas cet outil dans une zone mal éclairée. L'opérateur doit avoir une bonne vue d'ensemble de la zone de travail pour identifier les dangers évientuels. L'utilisation d'une protection auditive réduit la capacité à entendre les averissements (cris ou alarmes). L'utilisateur doit redoubler d'attention par rapport aux événements survenant dans la zone de travail. L'utilisation d'outils similaires alentour augmenté le risque d'atteinte à l'audition ainsi que le risque que d'autres personnes entrent dans la zone de travail. - Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne travailliez pas en extension. Un travail en extension excessive peut entraîner une perte d'équilibre et augmenter le risque de rebond. - Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées des parties en mouvement.

Vérifiez le produit avant utilisation. Vérifiez le fonctionnement correct de toutes les commandes, frein de chaîne compris. Vérifiez le bon serrage des attaches. Assurez-vous que toutes les protections et toutes les poignées sont bien en place et bien verrouillés. Remplacez toute pièce endommagée avant utilisation. - Ne modifiez la machine d'aucune façon et n'utilisez pas de pièces ou accessoires non recommandés par le fabricant.

Si la machine est tombée, a subi un choc important ou se met à vibrer de façon anormale, arrêtez-la immédiatement et recherchez les dommages éventuels ou identifiez la cause des vibrations. Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après-vente agré.

Avertissements de sécurité relatifs à la tronçonneuse

Gardez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne de la tronçonneuse lorsque elle est en fonctionnement. Avant de mettre la tronçonneuse en marche, assurez-vous que rien ne soit en contact avec la chaîne. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'une tronçonneuse est susceptible d'entraîner l'enchevêtrement de vos habits ou de leur corps dans sa chaîne. Tenez toujours la tronçonneuse avec votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. Le maintien de la tronçonneuse avec la position des mains inversée augmente le risque de blessures et ne doit jamais être effectué. Ne maintenez l'outil à moteur que par ses surfaces de préhension isolées, car sa chaîne est susceptible d'entrer en contact avec des câbles électriques cachés. Une chaîne de tronçonneuse qui entre en contact avec un câble « sous tension » pourrait véhiculer cette tension électrique vers les parties métalliques de l'outil et exposer l'opérateur à une décharge électrique. - Portez des lunettes de sécurité et une protection auditive. L'utilisation d'équipement de protection supplémentaire pour la tête, les mains, les jambes et les pieds est recommandée. Un habillement de protection adéquat réduit les risques de blessures provoquées par la projection de débris ou la mise en contact accidentelle avec la chaîne de la tronçonneuse. N'utilisez pas de tronçonneuse dans un arbre. L'utilisation d'une tronçonneuse en hauteur dans un arbre est susceptible de provoquer des blessures. - Gardez toujours un bon appui de vos pieds au sol et n'utilisez la tronçonneuse que lorsque vous vous tenez sur une surface fixe, sûre et horizontale. Les surfaces glissantes ou instables telles que les échelles peuvent entraîner une perte d'équilibre ou de maîtrise de la tronçonneuse. Lorsque vous coupez une branche sous tension, prenez garde à l'effet ressort. Une fois la tension

des fibres du bois relâchées, la branche sous tension pourrait frapper l'opérateur et/ou causer une perte de contrôle de la tronçonneuse.

Soyez particulièrement prudent lors de la coupe de broussailles et de jeunes arbres. Les fins branchages sont susceptibles d'être agrippés par la chaîne de la tronçonneuse et de venir vous fouetter ou de vous faire perdre l'équilibre. Transportez la tronçonneuse par sa poignée avant, moteur coupé et éloignée de votre corps. Mettez toujours le fourreau de protection du guide-chaîne en place lorsque vous transportez ou rangez la tronçonneuse. Une manipulation correcte de la tronçonneuse réduit la probabilité de mise en contact accidentelle avec la chaîne en mouvement. Respectez les instructions concernant la lubrification, la tension de la chaîne et le changement d'accessoires. Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut soit casser ou augmenter le risque de rebond. - Gardez les poignées propres, sèches, et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées grasses ou huileuses sont glissantes et peuvent entraîner une perte de contrôle. Ne coupez que du bois. N'utilisez pas cette tronçonneuse pour un usage autre que ceux prévus. Par exemple, n'utilisez pas la tronçonneuse pour couper du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux n'étant pas à base de bois. L'utilisation détournée de l'appareil peut entraîner des situations dangereuses.

Causes et prévention du rebond:

Il peut se produire un rebond si l'extrémité du guide-châne entre en contact avec un objet ou si la châne coupante se pince et se bloque dans le bois pendant la coupe.

Dans certains cas, le contact avec le nez du guide-chaine peut provoquer un rebond extrêmement rapide et soudain en direction de l'opérateur.

Le pincement de la chaîne au niveau du haut du guide-chaine est susceptible de le repousser rapidement vers le guide-chaine en direction de l'opérateur.

Dans chacun de ces cas, vous pouvez perdre le contrôle de la tronconneuse et être grièvement blessé. Ne vous fiez pas exclusivement aux éléments de protection de votre tronconneuse. Vous ne devez également prendre différentes mesures pour éviter les risques d'accidents ou de blessures.

Le rebond est le résultat d'une utilisation incorrecte de l'outil et/ou de mauvaises procédures ou conditions d'utilisation, et il peut être évité en prenant les précautions adéquates indiquées ci-dessous :

  • Maintenez fermement la tronçonneuse des deux mains, vos pouces et vos doigts enserrant ses poignées, et positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent être maîtrisées par l'opérateur si des précautions adaptées sont prises. Ne lâchez pas la tronçonneuse. Ne travailliez pas en extension et ne tronçonnez

pas au-dessus du niveau des épaules. Vous aiderez ainsi à éviter le contact accidentel avec le nez du guide-chaine et à améliorer le contrôle de la tronçonneuse en cas de situation inattendue.

N'utilisez que les chaînes et guides-chânes indiqués par le fabricant. Des chaînes et guides-chânes de rechange de type incorrect pourraient entraîner une rupture de la chaîne et/ou un rebond. Respectez les instructions du fabricant pour l'affûtage et l'entretien de la chaîne. La diminution de la hauteur du limiteur de profondeur est susceptible d'augmenter le risque de rebond.

Avertissements de sécurité supplémentaires concernant les tronçonneuses

Il est recommandé de couper les buches sur un chevalet ou sur un berceau lors de la première utilisation du produit. Assurez-vous que toutes les protections et poignées ainsi que l'arrêt à griffes sont bien en place et en bon état. - Les utilisateurs de cette tronçonneuse doivent être en bonne santé. Cette tronçonneuse pesant un certain poids, l'utilisateur doit être en bonne forme physique. L'utilisateur doit être vigilant, avoir une bonne vue, une bonne mobilité, un bon sens de l'équilibre, et être adroit de ses mains. En cas de doute quel qu'il soit, ne pas utiliser la tronçonneuse. Ne commencez pas à utiliser le produit avant de disposer d'une zone de travail dégagée, d'avoir un bon appui au sol, ainsi qu'un chemin de repli éloigné de la zone de chute de l'arbre. - Prenez garde aux projections de brouillard d'huile et de sciure. Portez un masque ou un respirateur au besoin. Ne coupez pas de vigne et/ou de petites broussailles (de moins de 75 mm de diamètre). Tenez toute la tronçonneuse des deux mains lorsqu'vous l'utilisez. Tenez la tronçonneuse fermement, vos doigts entourant les poignées. La main droite doit tenir la poignée arrière et la main gauche la poignée avant. Avant de mettre l'outil en marche, assurez-vous que rien n'est en contact avec la chaîne de la tronçonneuse. Ne modifiez votre outil d'aucune façon, et ne l'utilisez pas pour faire fonctionner des accessoires ou appareils non recommandés par le fabricant de la tronçonneuse. Il devrait toujours y avoir une trousse de premiers soins contenant de grands pansements et un dispositif permettant d'attirer l'attention (par ex. un sifflet) à proximité de l'utilisateur. Une trousse de premiers soins moins fournie doit aussi se trouver à distance raisonnablement proche. L'opérateur pourrait être tenté de retirer son casque si aucun risque de chute d'objets n'est présent, mais rappelez-vous que le casque, en particulier s'il est équipé d'une visière à grille, peut aider à réduire les risques de blessures infligées au visage et à la tête en cas de rebond. Une chaîne mal tendue peut dérailler du guide-chaîne et provoquer de graves blessures potentiellement mortelles. La longueur de la chaîne varie en fonction de

la température. Vérifiez fréquemment sa tension.

  • Vous devriez vous familiariser avec votre nouvelle tronconnéeuse en effectuant des coupes simples dans du bois bien calé. Faites-le si vous n'avez pas utilisé la tronconnéeuse depuis longtemps. Pour réduire le risque de blessures occasionnées par le contact avec les éléments en mouvement, il convient de toujours arrêter
  • nettoyer ou dégager la cause d'un blocage
  • laisser le produit sans surveillance mettre en place ou retirer des accessoires
  • vérifier, entretenir ou travailler sur la machine

La superficie de la zone de travail dépend du travail à effectuer tout autant que de la taille de l'arbre ou de la pièce à usiner. Par exemple, l'abattage d'un arbre demande une zone de travail plus importante que les autres coupes, telles que le tronconnage, etc. L'opérateur doit être conscient de son environnement de travail et opérer un contrôle total sur tout événement pouvant s'y produire. Ne coupez pas en ayant votre corps aligné avec le guide-chaine et avec la chaîne. En cas de rebond, vous aiderez ainsi à éviter que la chaîne n'entre en contact avec votre tête ou votre corps. N'effectuez pas de mouvements de sciage d'avant en arrière, laissez la chaîne faire le travail, gardez la chaîne affûtée et ne tentez pas de la pousser dans la coupe. N'exercez pas de pression sur la tronçonneuse en fin de coupe. Tenez-vous prêt à supporter le poids de la tronçonneuse une fois celle-ci libérée en fin de la coupe. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures. N'arrêtez pas la tronçonneuse en pleine opération de coupe. Gardez la tronçonneuse en fonctionnement jusqu'à ce qu'elle soit sortie de la coupe.

Poussée et traction

La force de réaction s'exerce toujours dans la direction opposée au sens de rotation de la chaîne. Ainsi, l'opérateur doit être prêt à contrôler la tendance de la machine à tracter (mouvement vers l'avant) lors de la coupe avec le côté bas de la chaîne et à pousser (vers l'opérateur) lors de la coupe avec le côté supérieur.

Tronçonnesse coincée dans la coupe

Arrêtez la tronçonneuse et sécurisez-la. Ne tentez pas de faire sortir de force la chaîne et le guide-chaîne de la coupe, vous risqueriez de provoquer le bris de la chaîne qui pourrait alors basculer en arrière et frapper l'opérateur. Cette situation arrive généralement lorsque le bois est mal soutenu et force la coupe à se resserrer sous la pression, entraînant le pincement de la chaîne et du guide-chaîne. Si le réglage du support ne parvient pas à dégager la chaîne et le guide-chaîne, ouvrez la coupe à l'aide de coins ou d'un levier. Ne tentez jamais de mettre la tronçonneuse en marche lorsque le guide-chaîne se trouve déjà dans une coupe ou dans un trait d'abattage.

Équipement de protection individuel

Un équipement de protection individuel de bonne qualité utilisé par des professionnelles aide à réduire le risque de blessures infligées à l'opérateur. Les éléments suivants doivent être utilisés lorsque vous utilisez cette tronconneuse :

Casque de sécurité

  • doit être conforme à EN 397 et porter l'inscription CE

Protection auditive

  • doit être conforme à EN 352-1 et porter l'inscription CE

Protection oculaire et faciale

  • doit porter l'inscription CE et être conforme à EN 166 (pour les lunettes de sécurité) ou EN 1731 (pour les visières à grille)

Gants

  • doit être conforme à EN 381-7 et porter l'inscription CE

Protégés-jambes (jambières)

  • doit être conformes à EN381-5, porter l'inscription CE et protéger tout le tour des jambes.

Bottes de protection pour tronçonneuse

  • doit être conformes à EN ISO 20345:2004 et porter un pictogramme de tronçonneuse indiquant la conformité à EN 381-3. (Les utilisateurs occasionnels peuvent porter des chaussures de sécurité à embouts acier et des guêtres de sécurité conformes à EN 381-9 si le sol est régulier et que le risque de trébucher ou de s'enmêler dans des broussailles est faible)

Vestes de protection du haut du corps pour tronçonneuse

  • doit être conforme à EN 381-11 et porter l'inscription CE

Compréhension des forces présentes dans le bois

Une fois comprises les pressions directionnelles et les tensions présentes dans le bois, vous pouvez réduire les "pincements" ou au moins les prévoir en cours de coupe. Une tension dans le bois signifie que les fibres subissent une force de traction et que si vous coupez dans cette zone, le "trait de coupe" ou la coupe auront tendance à s'ouvrir à mesure que la tronçonneuse progressera. Si une bûche est soutenue par un chevalet et que son extrémité pend sans être soutenue à son extrémité, une tension se crée alors sur son dessus due au poids de la partie qui dépasse et qui étire les fibres. De la même façon, le dessous de la bûche sera comprimé et les fibres seront compressées. Si une coupe est effectuée dans cette zone, le trait de coupe aura tendance à se referrer en cours de coupe. La chaîne et le guide-chaine s'enlèveront pincés.

Abattage d'un arbre

Voir page 239-240.

Lorsque des opérations de tronçonnage et d'abattage sont

effectuées simultanément par deux personnes ou plus, les opérations d'abattage et de tronçonnage doivent être séparées par une distance égale à au moins deux fois la hauteur de l'arbre à abattre. Les arbres ne doivent pas être abattus d'une façon qui pourrait mettre quiconque en danger, atteindre toute conduite ou toute ligne électrique ou causer des dommages à la propriété d'autrui. En cas de contact avec toute conduite ou ligne électrique, prévenez immédiatement la compagnie d'exploitation.

Si le terrain est en pente, restez toujours en haut du terrain car l'arbre risque de rouler ou de glisser au bas de la pente une fois abattu.

Un chemin de repli doit être prévu et déblayé au besoin avant de commencer les coupes. Le chemin de repli doit s'étendre vers l'arrière et en diagonale par rapport à la ligne de chute prévue.

Avant de commencer l'abattage, prenez en compte l'inclinaison naturelle de l'arbre, la position des plus grosses branches ainsi que la direction du vent pour juger du chemin de chute de l'arbre.

Débarrasssez l'arbre de la terre, des pierres, des écorces détachées, des clous, des agrafes et des câbles.

Ne tentez pas d'abattre des arbres pourris ou endommagés par le vent, le feu, la foudre, etc.

Ceci est extrêmement dangereux et ne doit être effectué que par des chirurgiens arboricoles professionnels.

1. Entaille d'abattage

Voir page 239 - 240.

Effectuez l'entaille sur 1/3 du diamètre de l'arbre, perpendiculaire à la direction de chute. Commencez par l'entaille horizontale inférieure. Vous aiderez ainsi à éviter de pincer soit la chaîne ou le guide-chaîne lors de la coupe de la deuxième entaille.

2. Trait d'abattage

Voir page 239 - 240.

Effectuez le trait d'abattage au moins 50 mm au-dessus de l'entaille d'abattage horizontale. Gardez le trait d'abattage parallèle à l'entaille d'abattage horizontale. Effectuez le trait d'abattage de façon à laisser assez de bois pour que se forme une charnière. La charnière évite que l'arbre ne se frille et chute dans la mauvaise direction. Ne coupez pas dans la charnière.

À mesure que la coupe se rapproche de la charnière, l'arbre doit commencer à tomber. S'il existe une possibilité que l'arbre ne chute pas dans la direction prévue ou qu'il bascule et coince la chaîne, arrêtez la coupe avant que le trait d'abattage ne soit terminé et utilisez des coins en bois, en plastique ou en aluminium pour ouvrir la coupe et faire tomber l'arbre le long de la ligne de chute prévue.

Lorsque l'arbre commence à tomber, retirez la tronconneuse de la coupe, arrêtez le moteur, posez la tronconneuse, puis empruntez le chemin de repli prévu. Prenez garde à la chute de branches hautes et assurez vos pas.

Coupe des racines de contrefort

Voir page 240.

Une racine de contrefort est une grosse racine partant du tronc de l'arbre jusqu'au sol. Coupez les grosses racines

avant de procéder à l'abattage. Effectuez tout d'abord une entaille horizontale dans le contrefort, puis une entaille verticale. Dégagez la partie ainsi coupée de la zone de travail. Procédez à l'abattage après avoir retiré les racines de contrefort.

Coupe d'un tronçon

Voir page 241.

Le tronconnage consiste à débiter une bûche en plusieurs tronçons. Il est important de vous assurer que votre appui au sol est fermé et que votre poids est bien réparti sur vos deux pieds. Lorsque cela est possible, la bûche doit être relevée et soutenue à l'aide de branches, de bûches ou de cales. Suivez les instructions de base pour une coupe facile. Lorsque la bûche est soutenue sur toute sa longueur, coupez-la par le dessus (tronconnage par dessus).

Lorsque la bûche est soutenue par une extrémité, coupez 1/3 de son diamètre par le dessous (tronçonnage par dessous). Effectuez ensuite la coupe finale par le dessus en rejoignant la première coupe.

Lorsque la bûche est soutenue par ses deux extrémités, coupez 1/3 de son diamètre par le dessus (tronçonnage par dessus). Effectuez ensuite la coupe finale par le dessous aux 2/3 en rejoignant la première coupe.

Lorsque vous tronconnez dans une pente, tenez-vous toujours en amont de la bûche. Lorsque vous atteignez la fin de la coupe, pour garder un contrôle total, relâchez la pression de coupe lorsqu vous approchez de la fin de la coupe sans desserrer votre maintien des poignées de la tronçonneuse. Ne laissez pas la chaîne entrer en contact avec le sol. Une fois la coupe terminée, attendez l'arrêt complet de la chaîne avant de déplacer la tronçonneuse. Arrêtez toujours le moteur avant de passer d'un arbre à un autre.

Ébranchage d'un arbre

Voir page 242.

L'ébranchage consiste à retirer les branches d'un arbre abattu. Lorsque vous procédez à un ébranchage, laissez les plus grosses branches inférieures en place pour soulever le tronc du sol. Retirez les petites branches en une seule coupe. Les branches sous tension doivent être coupées du dessous vers le dessus afin d'éviter de coincer la tronconneuse.

Coupe des branches sous tension

Voir page 242.

Un fouet est une branche, souche déracinée ou un arbrisseau qui est fléché par un autre morceau de bois, de telle sorte qu'il se détend brusquement lorsque l'on coupe ou retire le morceau de bois le retenant.

La souche déracinée d'un arbre abattu risque fortement de se détendre et de revenir en position verticale pendant la coupe pour la séparer du tronc. Attention aux fouets, ils sont dangereux.

Les fouets sont dangereux car ils peuvent vous frapper et vous faire perdre le contrôle de la tronconennese. Ce qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Ceci doit être effectué par des utilisateurs entrainés.

Utilisation prévue

Ce produit ne doit être utilisé qu'à l'extérieur. Pour des raisons de sécurité, le produit doit être en permanence contrôlé des deux mains.

Le produit est destiné à la coupe des branches, troncs, buches, et poutres d'un diamètre déterminé par la longueur de coupe du guide-chaine. Il n'est autorisé de l'utiliser que pour couper du bois. Il ne doit être utilisé que de façon privée par des adultes ayant reçu un entrainement approprié couvrant les risques et mesures préventives liés à son utilisation.

N'utilise pas le produit pour un usage autre que ceux listés ci-dessus. Il ne doit pas être utilisé de façon professionnelle pour l'abattage et l'élagage des arbres. Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes ne portant pas des équipements et vêtements de sécurité.

Risques résiduels

Même lorsque la machine est utilisée selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prêter particulièrement garde à ce qui suit :

Blessures dues aux vibrations. Utilisez toujours un outil adapté au travail à effectuer, servez-vous des poignées appropriées et limitez le temps de travail et d'exposition. L'exposition au bruit peut provoquer des pertes d'audition. Portez une protection auditive et limitez le temps d'exposition - Entrée en contact avec les dents de la chaîne de l'élagueur (risques de coupures). Mouvement brusque et imprévu ou rebond du guide-chaine (risques de coupures). Projection d'éléments en provenance de la chaîne (risques de coupures/injections). Éléments projetés en provenance de l'élément coupé (copeaux, éclats). Inhalation de sciure et particules. Mise en contact de la peau avec de l'essence et de l'huile.

Réduction des risques

Il a été signalé que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contribuer à l'apparition d'un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer.

au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:

  • Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l'apparition du Syndrome de Raynaud.
  • Après chaque session de travail, pratiquez des exercices qui favorisent la circulation sanguine. Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière.
  • Les gants de protection disponibles auprès des revendeurs professionnelles de tronconiennes sont spécialement destinés à l'utilisation avec une tronconienne, ils procurent une bonne protection et une bonne accroche, et ils réduisent également les effets des vibrations des poignées. Ces gants doivent être conformes à EN 381-7 et porter l'inscription CE.

Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.

RYOBI RCS36X3550HI - Réduction des risques - 1

Avertissement

L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.

  1. Protège-main avant / frein de chaîne
  2. Poignée avant
  3. Poignée arrête
  4. Chaîne coupante
  5. Guide-chaine
  6. Patin d'ébranchage
  7. Bouchon du réservoir d'huile
  8. Bouton de déverrouillage de la gachette
  9. Gachette d'accélérateur
  10. Carter de pignon
  11. Bague de réglage de la tension de la chaîne
  12. Bouton de tension de chaîne
  13. Fourreau de guide-chaine

Chaine à faible tendance au rebond

Une chaîne à faible rebond aide à réduire la possibilité qu'un rebond se produise.

Les limiteurs de profondeur situés à l'avant de chaque dent peuvent réduire la force de l'effet de rebond en évitant que les dents ne s'enfoncent profondément dans la zone de rebond. N'utilise que les combinaisons de chaînes et guides-chaînes recommendés par le fabricant.

Redoublez de vigilance après avoir aiguisé la chaîne de votre tronçonneuse, car l'aiguisage rend la chaîne moins résistante au rebond. Pour votre sécurité, remplacez les chaînes des tronçonneuses lorsque leurs performances de

coupe diminuent.

Patin d'ébranchage

Tout le patin d'ébranchage peut être utilisé comme pivot lors d'une coupe. Cela aide à garder le corps de la tronconneuse stable en cours de coupe. Lors de la coupe, poussez la machine vers l'avant jusqu'à ce que les pointes s'enfoncent dans le bord du bois, puis en déplaçant la poignée arrière vers le bas et vers le haut dans le sens du trait de coupe, facilitez la libération des efforts de coupe.

Guide-chaine

Les guides-chaine ayant un rayon plus faible à leur extrémité représentent généralement une plus faible tendance au rebond. Vous devriez utiliser un guide-chaine et une chaîne juste assez longs pour le travail à effectuer. Des guides-chaînes plus longs augmentent le risque de perte de contrôle en cours de coupe. Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne. Lors de la coupe de branches courtes (plus courtes que le guide-chaine) la chaîne a plus de chances de se faire ejecter si la tension n'est pas correcte.

Frein de chaîne

Le frein de chaîne a été conçu pour permettre d’arrêter rapidement la chaîne de tourner. La chaîne doit s’arrêter immédiatement lorsque le levier du frein / protège-main est poussé vers l’avant. Un frein de chaîne n’empêche pas l’effet de rebond. Il ne fait que diminuer le risque de blessures en cas de contact du guide-chaîne avec le corps de l’opérateur en cas de rebond. Le frein de chaîne doit être testé avant chaque utilisation afin de vérifier son bon fonctionnement à la fois en position de fonctionnement et en position de frein.

RYOBI RCS36X3550HI - Frein de chaîne - 1

Avertissement

Si une quelconque pièce ou partie de cet appareil est manquante ou endommagée, ne l'utilise pas avant d'avoir changé la pièce. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures.

Montage de la châine et du guide-chaîne

Voir page 243-244.

  1. Assurez-vous de débrancher le pack batterie de l'appareil. Portez des gants de protection.
  2. Dévissez le bouton de tension de la chaîne puis retirez le carter de pignon.
  3. La chaîne doit être orientée vers son sens de rotation. Si elles sont orientées dans le sens inverse, retournez la boucle que vous avez formée.
  4. Placez les maillons d'entraînement dans le rail du guide.
  5. Positionnez la chaîne de façon à former une boucle à l'extrémité du guide.
  6. Maintenez la chaîne en place sur le guide-chaîne et enroulez sa boucle autour du pignon. Abaissez le guide-chaîne de façon que le boulon traverse le trou de l'ensemble tensionneur de chaîne attenant. Vous

aurez peut-être à faire pivoter cet ensemble pour aligner le trou avec le boulon. Vous pouvez faire pivoter cet ensemble à nouveau pour appliquer une certaine tension à la chaîne, ce qui aidera à la maintenir en place.

  1. Remettez le carter de pignon en place et tournez la bague de tension de la chaîne jusqu'à ce que la chaîne soit correctement tendue. Le guide-chaîne doit alors être poussé vers le haut. Vérifiez à nouveau la tension de la chaîne. Ne tendez pas la chaîne de façon excessive.
  2. Une fois la chaîne correctement tendue, serrez à nouveau le bouton.

Réglage de la tension de la chaîne

Voir page 235. Voir page 245.

  1. Desserrez légèrement le bouton de tension de la chaîne en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Pour augmenter la tension de la chaîne, tournez la bague de réglage de tension dans le sens des aiguilles d'une montre et vérifiez régulièrement la tension de la chaîne. Pour diminuer la tension de la chaîne, tournez la bague de réglage de tension dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vérifiez régulièrement la tension de la chaîne.
  3. La tension est correcte lorsque le jeu entre la dent de la chaîne et le guide-châine est de 3 mm à 4 mm. Tirez la chaîne vers le bas au niveau du milieu de la partie inférieure du guide-châine (de façon à l'éloigner du guide-châine) et mesurez la distance entre le guide-châine et les dents de coupe.
  4. Serrez le bouton de tension de la chaîne en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

AJOUT D'huilde lubrification de CHAINE

Voir page 234.

RYOBI RCS36X3550HI - AJOUT D'huilde lubrification de CHAINE - 1

Avertissement

Ne travailliez jamais sans huile de chaîne. Si la chaîne tourne sans lubrifiant, cela peut endommager la chaîne et le guide-chaine. Il est donc essentiel de vérifier fréquemment le niveau d'huile à l'aide de la jauge, ainsi qu'à chaque démarrage.

  1. Nettoyez la surface autour du bouchon d'huile pour éviter toute contamination.
  2. Dévissez et retirez le bouchon du réservoir d'huile.
  3. Versez l'huile dans le réservoir d'huile et vérifiez la jauge de niveau d'huile. Prenez garde de ne pas faire pénétrer de saletés dans le réservoir d'huile lors de son remplissage.
  4. Remettez le bouchon d'huile en place et serrez-le. Essuyez toute huile renversée.
  5. Un réservoir d'huile plein vous permet d'utiliser la tronconneuse pendant 20-40 minutes.

Huile lubrificatrice pour chaîne recommandée

Le fabricant vous recommande de n'utiliser que de l'huile pour chaîne de marque Ryobi. (Disponible auprès de votre service après-vente/agréé Ryobi)

Mise en PLACE du PACK batterie

Voir page 235.

  1. Mettez le pack batterie en place dans l'outil. Alignez les languettes du pack batterie avec les rainures du logement batterie de l'appareil.
  2. Assurez-vous que les loquets à la base du pack batterie se verrouillent bien et que le pack est bien en place dans le produit avant de commencer le travail.

Comment TENIR la tronçonneuse

Voir page 235.

Tenez toute la tondeuse avec votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. Agrippiez les deux poignées de façon que vos pouces et vos doigts les encerclent. Assurez-vous que votre main gauche tient la poignée avant de telle façon que votre pouce se trouve en dessous.

Démarrage de la tronçonneuse

Voir page 235.

  1. Avant de commencer l'utilisation, vous nevez mettre en place le pack batterie dans la machine, et vous assurer que le frein de chaîne est en position de fonctionnement en tirant sur son levier/sur le protège-mains en direction de la poignée avant.
  2. Pour permettre à la machine de marche, tirez sur le blocage de la gachette, puis enoncez la gachette-interrupteur.

Verification et utilisation du FREIN de CHAINE

  1. Actionnez le frein de chaîne en faisant tourner votre main gauche autour de la poignée avant. À l'aide du dos de votre main, poussez le levier du frein de chaîne/ sur le protège-mains en direction du guide-chaîne alors que la chaîne est en rotation rapide. Assurez-vous de prendre les poignées de la tronçonneuse des deux mains en permanence.
  2. Remettez le frein de chaîne en position Run (fonctionnement) en saisissant la partie supérieure du levier de frein/protège-mains et en le tirant vers la poignée avant jusqu'à entendre un clic.

RYOBI RCS36X3550HI - Verification et utilisation du FREIN de CHAINE - 1

Avertissement

Si le frein de chaîne ne stoppe pas immédiatement la chaîne, ou s'il ne reste pas en position de fonctionnement sans y être aidé, apportez la tronçonneuse à un service après-vente/agréé pour la faire réparer avant de continuer à l'utiliser.

Voir page 247 - 248.

  • Arrêtez la machine, retirez le pack batterie, et laissez l'outil refroidir avant de le ranger ou de le transporter. Débarrasssez l'appareil de tous les corps étrangers. Rangez-la en un endroit frais, sec et correctement.

Ventilé, hors de portée des enfants. Ne la rangez pas à proximité d'agents corrosifs tels que produits chimiques de jardinage ou sels de dégel. Ne rangez pas à l'extérieur.

  • Mettez le fourreau de protection du guide-chaine en place avant de ranger l'appareil, ainsi qu'au cours de son transport. Pour le transport, attachez la machine pour l’empêcher de bouger ou de tomber, afin d’éviter toute blessure et tout dommage matériel.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 1

Avertissement

N'utilise que des pièces détachées et accessoires d'origine constructeur. Le non-respect de cette précaution peut entraîner de mauvaises performances, des blessures, et annuler libre garantie.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 1

Avertissement

Les réparations demandent un savoir et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un réparateur qualifié. Pour toute réparation, nous vous conseillons de retourner votre appareil à votre service après-vente agréé le plus proche. N'utilise que des pièces détachées identiques pour effectuer les réparations.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 1

Avertissement

Retirez la batterie avant tout réglage et toute opération d'entretien ou de nettoyage. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures.

  • Vous pouvez effectuer les réglages et réparations décrits dans ce manuel. Pour les autres réparations, contactez un service après-vente agréé.
  • Les conséquences d'un mauvais entretien peuvent être la rupture de la chaîne et le mauvais fonctionnement des dispositifs de sécurité, ce qui augmente les risques de graves blessures. Gardez votre tronçonneuse entretenue professionnellement et sûre. L'affûtage de la chaîne en toute sécurité est une opération demandant un certain savoir-faire. Le fabricant vous recommande donc de remplacer toute chaîne usée ou émoussée par une neuve, disponible auprès de son service après-vente agréé Ryobi. Vous pourrez trouver la référence de la pièce dans le tableau des caractéristiques présent dans ce manuel. Respectez les instructions concernant la lubrification, la vérification de la tension de la chaîne et son réglage.
  • Après chaque utilisation, utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit. Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement. Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après-vente agréé.

Reemplacement du guide-chaine et de la CHAINE

Voir page 243-244.

  1. Assurez-vous d'avoir retiré la batterie. Portez des gants de protection.
  2. Dévissez le bouton de serrage de la chaîne en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le carter de pignon soit desserré.
  3. Retirez le carter de pignon. Retirez le guide-chaine ainsi que la chaîne de l'appareil.
  4. Pour permettre en place un nouveau guide-chaine, desserrez l'écrou de l'ensemble tensionneur de chaîne. Montez l'ensemble tensionneur de chaîne sur le nouveau guide-chaine et serrez l'écrou.
  5. Mettez la nouvelle chaîne en place sur le guide-châine (dans le bon sens) et assurez-vous que les maillons d'entraînement sont bien alignés dans le sillon du guide-châine.
  6. Assemblez le guide-châne sur la tronconneuse puis passez la châne autour du pignon d'entrainment.
  7. Remettez le carter de pignon en place.
  8. Réglez la tension de la chaîne. Reportez-vous au chapitre "Réglage de la tension de la chaîne".

RYOBI RCS36X3550HI - Reemplacement du guide-chaine et de la CHAINE - 1

Avertissement

Une chaîne émoussée ou mal affûtée peut entraîner un surrégime moteur en cours de coupe et être la cause de graves dommages au moteur.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 1

Avertissement

Un mauvais aiguisage de la chaîne augmente le risque de rebond.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 1

Avertissement

Si vous ne remplacez pas ou ne réparez pas une chaîne endommagée, vous vous exposez à des risques de blessures corporelles graves.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 1

Avertissement

La chaîne est très coupante. Portez toujours des gants de protection lorsque vous assurez son entretien.

Verification et nettoyage du FREIN de CHAINE

Voir page 246.

  • Gardez toujours le mécanisme de frein de chaîne propre en en brossant légèrement l'accouplement pour enlever la saleté.
  • Testez toujours l'efficacité du frein de chaîne après l'avoir nettoyé. Reportez-vous à la section "Utilisation - Indiqué sous le carter de chaîne" de ce manuel pour plus d'informations.

PERIODICITE D'ENTRETIEN

Vérification quotidienne
Lubrification du guideAvant chaque utilisation
Tension de la chaîneAvant chaque utilisation et fréquèment
Affutage de la chaîneAvant chaque utilisation, vérification visuelle
Pièces évientuelles endommagéesAvant chaque utilisation
Attaches mal serréesAvant chaque utilisation
Le bon fonctionnement du frein de chaîneAvant chaque utilisation
Vérification et nettoyage
Guide-châineAvant chaque utilisation
Tronçonneuse dans son ensembleAprès chaque utilisation
Frein de chaîneToutes les 5 heures*

Heures de fonctionnement

RYOBI RCS36X3550HI - Verification et nettoyage du FREIN de CHAINE - 1

Avertissement

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 1

Lisez et comprendrez toutes les instructions avant d'utiliser le produit, respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 2

Portez des protections oculaires et auditives, ainsi qu'un casque lorsque vous utilisez cet outil.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 3

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez le produit.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 4

Portez des gants de protection solides et antidérapants.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 5

Prenez garde au phénomène de rebond de la tronçonneuse et évitez le contact avec l'extrémité du guidechaine.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 6

Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 7

Tenez et utilisez leur tronconnéeuse avec vos deux mains.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 8

N'utilisez pas toute tronconenneuse en la tenant avec une seule main.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 9

Cet outil est conforme à l'ensemble des normes réglementaires du pays de l'UE où il a été acheté.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 10

Conformité GOST-R

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 11

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l'intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 12

Le niveau de puissance sonore garanti est 105 dB.

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 13

Lubrifiant pour chaîne et guide-chaîne

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 14

Niveau minimum de lubrifiant

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 15

Verrouillage

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 16

Déverrouillage

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 17

Tournez pour régler la tension de la chaîne

+/-: Tendre/détendre la chaîne

RYOBI RCS36X3550HI - Avertissement - 18

Sens de déplacement de la chaîne (Indiqué sous le carter de chaîne)

V_0:21m / s

Vitesse à vide de la chaîne

Longueur maximale du guide-chaine

ICONES De ce MANUEL

RYOBI RCS36X3550HI - ICONES De ce MANUEL - 1

Pièces détachées et accessoires vendus séparément

RYOBI RCS36X3550HI - ICONES De ce MANUEL - 2

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l'intermédiaire des structures disponibles.

RYOBI RCS36X3550HI - ICONES De ce MANUEL - 3

REMARQUE:

RYOBI RCS36X3550HI - ICONES De ce MANUEL - 4

AVERTISSEMENT

RYOBI RCS36X3550HI - ICONES De ce MANUEL - 5

Portez une protection oculaire et faciale.

RYOBI RCS36X3550HI - ICONES De ce MANUEL - 6

Portez une protection du haut du corps.

RYOBI RCS36X3550HI - ICONES De ce MANUEL - 7

Portez une protection des jambes.

RYOBI RCS36X3550HI - ICONES De ce MANUEL - 8

Arrêtez le produit.

Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différents niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.

DANGER

Situation potentiellement dangereuse qui, si on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Situation potentiellement dangereuse qui, si on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Mise en GARDE

Situation potentiellement dangereuse qui, si on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères.

Mise en GARDE

Sans symbole d'alerte de sécurité

Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.

Tenez toujours la tondeuse avec votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant.

Niveau de vibrations

La valeur déclarée totale des vibrations a été mesurée sur une méthode de test standardisée qui peut être utilisée pour comparer un outil avec un autre. La valeur déclarée totale des vibrations peut également être utilisée pour évaluer par avance le niveau d'exposition. La valeur des vibrations réellement produites durant l'utilisation de l'outil électrique peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l'outil est utilisé. Identifiez les mesures de sécurité à prendre pour vous protéger, sur la base d'une estimation de l'exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle d'utilisation tels que le temps d'arrêt de l'outil et le temps de son fonctionnement au ralenti, en plus du temps de fonctionnement normal.

RYOBI RCS36X3550HI - Niveau de vibrations - 1

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie, celle décrite ci-dessous.

  1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
  2. Il existe, dans certains cas (par exemple promotion, gamme d'outils), une possibilité d'établissement de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www.robitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage. L'utilitaire final doit enregistrer son/les outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 8 jours qui suivent la date d'achat. L'utilitaire a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilitaire final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie. Vos droits statutaires restent inchangés.
  3. La garantie couvre les défauts des pièces et de main d'œuvre du produit pendant la période de garantie à partir de la date d'achat. La garantie n'inclut aucune autre obligation, telle que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour:
  4. tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien
  5. tout produit ayant été altéré ou modifié
  6. tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés
  7. tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi tout produit non CE
  8. tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries
  9. tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
  10. tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile)
  11. tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères l'usure normale des pièces consommables une utilisation inappropriée une surge che de l'outil l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés
  12. les carburateurs après plus de 6 mois à compter de la date d'achat, également les réglages du carburateur après plus de 6 mois à compter de la date d'achat les composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroies de transmission, les embrayages, les lames des taillabuissonnettes ou des tondeuses à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les lames de cultivateurs, les rondelles feuitre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaine, les chaînes de tronçonneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
  13. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargeira d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produits dangereux tel que de l'essence, et vous devez déclarer vos adresses ainsi qu'une courte description du problème.
  14. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne constitue pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assurés par l'expéditeur.
  15. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agré RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Service après-vente agréé

Pour que l'achat est en charge, neuf sauf le service. Pour couloir le service, sauf le service de la société à la société d'achat, neuf sauf le service de la société à la société d'achat. Pour couloir le service, sauf le service de la société à la société d'achat, neuf sauf le service de la société à la société d'achat. Pour couloir le service, sauf le service de la société à la société d'achat, neuf sauf le service de la société à la société d'achat. Pour couloir le service, sauf le service de la société à la société d'achat, neuf saulé le service de la société à la société d'achat.

Déclarons par la présente que le produit

Tronçonneuse Sans Fil

Marque: Ryobi

Numéro de modèle: RCS36X3550HI

Étendue des numéros de série : 44419301000001 - 444193999999

est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU,

EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-13:2009+A1:2010

EN ISO 3744:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 50581:2012

Niveau de puissance sonore mesuré: 104.6 dB(A)

Niveau de puissance sonore garanti: 105 dB(A)

Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe V Directive 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC.

  • 90431 Nürnberg, Germany a validé la conformité EC, et le No de certificat est 12SHW2226-01.

RYOBI RCS36X3550HI - Service après-vente agréé - 1

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Vice-Président, Réglementation & Sécurité

Autorisé à rédiger le dossier technique:

Alexander Krug, Directeur Général

Techtronic Industries GmbH

Alexander Krug, Directeur

Techtronic Industries GmbH

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RCS36X3550HI

Catégorie : Outils de jardinage