Sogo SS10875 - Friteuse

SS10875 - Friteuse Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS10875 Sogo au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS10875 - page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS10875

Catégorie : Friteuse

Caractéristiques techniques Friteuse Sogo SS10875, capacité de 3,2 litres, puissance de 2000 W, thermostat réglable jusqu'à 190°C.
Utilisation Idéale pour frire des aliments tels que frites, beignets, et autres plats frits. Facilité d'utilisation avec un panier amovible.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif. Les pièces amovibles sont lavables au lave-vaisselle.
Sécurité Équipée d'un système de protection contre la surchauffe et d'un couvercle avec filtre anti-odeur.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne, et garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS10875 Sogo

Comment nettoyer ma friteuse Sogo SS10875 ?
Débranchez la friteuse et laissez-la refroidir. Retirez le panier et nettoyez-le à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'intérieur et l'extérieur de la friteuse avec un chiffon humide. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Pourquoi ma friteuse ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que la friteuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le thermostat est réglé sur la bonne température. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quel type d'huile puis-je utiliser avec la Sogo SS10875 ?
Vous pouvez utiliser des huiles végétales comme l'huile de tournesol, l'huile de colza ou l'huile d'arachide. Évitez les huiles à faible point de fumée.
Comment éviter que mes frites soient grasses ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le panier et de bien préchauffer l'huile avant d'ajouter les aliments. Égouttez les frites sur du papier absorbant après la cuisson.
Puis-je utiliser la friteuse pour d'autres aliments que des frites ?
Oui, vous pouvez frire des légumes, du poulet, des beignets, et bien d'autres aliments. Assurez-vous simplement d'ajuster le temps de cuisson en conséquence.
Quelle est la capacité de la friteuse Sogo SS10875 ?
La Sogo SS10875 a une capacité de 3,5 litres, ce qui permet de cuire une quantité suffisante pour une famille.
Comment stocker ma friteuse après utilisation ?
Assurez-vous que la friteuse est complètement refroidie et propre avant de la ranger. Conservez-la dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Y a-t-il des accessoires fournis avec la friteuse ?
Oui, la friteuse Sogo SS10875 est généralement fournie avec un panier de friture et un couvercle. Vérifiez votre emballage pour tous les accessoires inclus.
La friteuse Sogo SS10875 est-elle sécurisée à utiliser ?
Oui, la friteuse est équipée de dispositifs de sécurité tels qu'un interrupteur de sécurité et des poignées isolantes pour éviter les brûlures.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS10875 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS10875 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS10875 Sogo

I. Précautions générales lors de

l’utilisation de matériel électrique

II. Restrictions d’utilisation pour éviter les

III. Restrictions d’utilisation du produit en

raison d’un mauvais état ou d’une panne

IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé

avec des enfants et des personnes âgées

V. AVERTISSEMENT IMPORTANT

VI. Instructions à suivre lors de l’utilisation

de l’appareil Spécifications techniques Description des Pieces Préparation à l’utilisation Mode d’emploi Nettoyage et entretien Dépannage Déclaration de conformité Responsabilité de l’élimination, détails de la fabricant et service après-vente Wichtiger Hinweis Symboldefinitione Sicherheitshinweise für den Benutzer

  • Lisez toujours attentivement le mode d’emploi avant utilisation.
  • Ce mode d’emploi peut être téléchargé à partir de notre page Web à l’adresse suivante : www.sogo.es
  • Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.

2. Definiciones de símbolo

1- Informations utiles et conseils importants sur

2- Mise en garde contre les situations dangereu-

ses du point de vue de vie et des biens

3- Mise en garde contre le risque d’incendie

4- Mise en garde contre les surfaces chaudes

5- Précautions lors de l’utilisation d’équipements

électriques et électroniques.

3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur

  • N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins qu celles décrites dans ce mode d’emploi.
  • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à l’extérieur.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface plane et régulière.
  • Ce produit est destiné à un usage intérieur,

GENERAL PRECAUTIONS Précautions générales lors de l’utilisation de matériel électrique28 español english français portuguese deutsch italiano non industriel, non commercial et uniquement à usage domestique. N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou à d’autres fins. Une mauvais utilisation ou une mauvaise manipulation peut causer des défaillances à l’appareil et blesser l’utilisateur.

  • L’appareil doit être utilisé uniquement aux fin prévues. Aucune responsabilité n’est acceptée pour les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une mauvaise manipulation.
  • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur avant de brancher l’appareil.
  • Retirez toujours la fiche de la prise de couran lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
  • Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir.
  • Les appareils ne sont pas destinés à être commandés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
  • L’appareil n’est pas complètement déconnecté de la source d’alimentation, même après avoir été éteint. Pour le débrancher complètement, débranchez-le de la prise secteur.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que - Les cuisines de personnels, les ateliers, les bureaux et autres environnements de travail; - Les maisons de ferme et par les clients dans les29 español english français portuguese deutsch italiano hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - Les environnements de type maisons d’hôtes; - La restauration et autres applications similaires non liées à la grande distribution.
  • Évitez tout déversement sur le connecteur de l’appareil. II. Restrictions d’utilisation pour éviter les blessures
  • Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
  • Ne placez pas ou n’utilisez pas cet appareil à proximité de sources d’eau.
  • Ne placez pas et ne faites pas fonctionner l’appareil et son cordon d’alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, des plaques de cuisson) ou de flammes
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur des angles ou des arêtes vives et tenez-le à l’écart des objets chauds et des flammes. N’enroulez pa le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
  • composants électriques et les éléments chauffant dans l’eau, ni ne le rincez sous le robinet.
  • N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut provoquer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
  • Lorsque vous souhaitez retirer la fiche de la pris murale, veuillez le faire au niveau de la fiche elle même et non en tirant sur le câble ou sur l’appareil lui-même.30 español english français portuguese deutsch italiano
  • Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher.
  • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées, sur des sols humides ou lorsque l’atmosphère est humide, il y a un risque de choc électrique. III. Restrictions d’utilisation du produit en raison d’un mauvais état ou d’une panne
  • N’immergez jamais l’appareil ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l’appareil dans l’eau, débranchez-le immédiatement de l’alimentation secteur et apportez-le à un agent de service agréé pour réparation avant de le réutiliser.
  • N’utilisez pas l’appareil s’il est couché sur le sol, si ce sont des visibles signes de dommages ou une fuite.
  • N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche es endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout dang .
  • En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  • En cas de problèmes matériels, n’essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations ne doivent être effectuées que pa des techniciens qualifiés
  • Soyez prudent, lors de la manipulation d’appareils électriques, car la surface de l’élément chauffan est soumise à une chaleur résiduelle après cha- que utilisation. Toute mauvaise utilisation peut31 español english français portuguese deutsch italiano blesser l’utilisateur et endommager l’appareil.
  • Ne touchez pas la surface extérieure de l’appareil, car elle peut devenir très chaude pendant le fonc- tionnement. Utilisez plutôt la poignée ou les mitaines. IV. Restrictions d’utilisation lorsqu’il est utilisé avec des enfants et des personnes âgées
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des con- naissances insuffisantes, à moins que celles- ne soient attentivement surveillées et instruites.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que ce so sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sé- curité et sur les dangers que cela comporte.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doi- vent pas être effectués par des enfants à moin qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
  • Pour éviter une surcharge du circuit lors32 español english français portuguese deutsch italiano de l’utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre produit une puissance élevée sur le même circuit électrique.
  • Un cordon d’alimentation court est fourni avec ce produit. Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge avec ce produit, mais si une rallonge doit être utilisée : - La puissance électrique indiquée sur le cordon doit être au moins égale à celle du produit. - Disposez la rallonge de manière à ce qu’elle ne pende pas là où elle pourrait faire trébucher ou être tirée par inadvertance.

VI. Instructions à suivre lors de l’utilisation de

  • Ne placez pas l’appareil contre un mur ou contre tout autre appareil. Laissez au moins 10 cm d’espace libre de tous les côtés avant de placer l’appareil.
  • Après la cuisson, le panier à friture et la casserole intérieure ne doivent pas être placés directement sur le comptoir, pour éviter de brûler le comptoir.
  • Mettez toujours les ingrédients à frire dans le panier, pour éviter tout contact avec les éléments chauffants
  • Ne couvrez pas l’entrée d’air et les ouvertures d’air extérieures pendant que l’appareil fonctionne.
  • Ne remplissez pas la casserole d’huile, car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Des précautions extrêmes doivent être prises lors du déplacement d’un appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
  • Ne touchez jamais la partie interne de l’appareil pendant son utilisation.
  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne33 español english français portuguese deutsch italiano
  • Ne placez rien sur le dessus de l’appareil pour éviter tout type de brûlure causée par une surface chaude.
  • Pendant la friture à l’air, de la vapeur chaude est libérée par les ouvertures de sortie d’air. Gardez vos mains et votre visage à une distance sécuri- taire de la vapeur et des ouvertures de sortie d’air.
  • Faites également attention à la vapeur et à l’air chauds lorsque vous retirez la casserole de l’appareil.
  • Débranchez immédiatement l’appareil si vous voyez de la fumée noire sortir de l’appareil. Attendez que l’émission de fumée cesse avant de retirer la casserole de l’appareil.
  • AVERTISSEMENT: ne touchez pas les surfaces chaudes.
  • AVERTISSEMENT: Cet équipement doit être utilisé avec ATTENTION car cet appareil électrique contient une fonction de chauffage. L surface de cet appareil est également différent des autres surfaces fonctionnelles qui peuvent produire des températures élevées. Étant donné que les températures sont perçues différemmen par différentes personnes, l’équipement ne doi être touché qu’aux poignées et aux surfaces de prise prévues, à l’aide de protecteurs thermiques tels que des gants ou des vêtements similaires. Sinon, laissez-le refroidir suffisamment longtem Avant de toucher les surfaces chaudes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Veuillez vous référer à la section nettoyage et entre- tien pour plus de détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments.34 español english français portuguese deutsch italiano

1. Affichage numérique à LED

2. Panneau de commande tactile

4. Poignée du panier

1. Retirez tout le matériel d’emballage.

2. Retirez la colle, les étiquettes et les autocollants collés sur le produit.

3. Nettoyez soigneusement le panier de friture et la grille de friture avec de l’eau tiède, un

détergent doux et une éponge non abrasive.

4. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du produit avec un chiffon chaud et humide

5. Cette friteuse à air chaud utilise la technologie de circulation d’air chaud à 360 °, qui aide

l’utilisateur à cuire les aliments en peu de temps et sans utiliser d’huile et, le cas échéant, en utilise une très petite quantité. Remarque: ne nettoyez pas le boîtier de la friteuse à air chaud avec du détergent et de l’eau, nettoyez-le simplement à l’aide d’un chiffon humide Ne versez pas d’huile ou de graisse directement dans la friteuse, car cela pourrait provoquer des brûlures et mettre en danger la vie de l’utilisateur et endommager la friteuse. Introduction Cette friteuse à air électrique offre un moyen simple et sain de préparer vos plats préférés. La meilleure partie de l’utilisation de la friteuse à air est que vous pouvez préparer autant de types de plats frits et les avoir sans vous soucier ni être conscient de la consommation d’aliments gras, car elle ne consomme pas d’huile du tout, ou si c’est le cas, alors seulement peu de quantité. En utilisant une circulation d’air chaud et rapide, il est capable de faire de nombreux plats. La meilleure partie est que la friteuse à air chauffe les aliments de toutes les directions et la plupart des ingrédients n’ont pas besoin d’huile.

1. Bouton Marche/Arrêt: Une fois l’appareil branché, le bouton d’alimentation s’allume et l’écran pas-

se en mode veille. En appuyant une fois sur le bouton d’alimentation, vous activez le panneau de com- mande tactile et toutes les fonctions du menu s’allument, y compris l’affichage numérique, et la premiè fonction du menu commence à clignoter. En appuyant à nouveau sur le bouton d’alimentation, l’appareil démarre automatiquement le processus de cuisson avec la première fonction du menu. Lorsque la fri- teuse est en mode de fonctionnement, il suffit d’appuyer sur le outon d’alimentation pendant quelques secondes (appui long) pour que l’appareil s’éteigne et que le processus de cuisson reste inachevé. Le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques secondes pour refroidir l’appareil.

2. Boutons “Moins” et “Plus : Ce modèle de friteuse est doté de boutons “+” et “-”. Ces boutons

permettent de modifier la durée et la température de toutes les fonctions du menu à tout moment.

3. Bouton de contrôle de la température et du temps : Il y a un seul bouton pour contrôler et

changer la valeur du temps et de la température, en appuyant une fois sur ce bouton, vous pouvez augmenter ou diminuer la température de cuisson par intervalles de 5℃, La température peut être changée selon la fonction du menu. Nous pouvons changer la température de 50℃ à 200ºC, sauf la déshydratation 40-90ºC. Et en appuyant à nouveau sur le même bouton, le temps peut être modifié selon la fonction du menu. On peut changer le temps de cuisson, de 1 à 60 min, sauf déshydratation 1-480 min et Décongélation 1-120min. Remarque : La température peut être modifiée dans toutes les fonctions du menu, y compris la fonction de cuisson par défaut. En appuyant longuement sur la touche (pression longue), la température peut être modifiée rapidement. Remarque : La durée peut être modifiée dans toutes les fonctions du menu, y compris la fonction de cuisson par défaut. Une pression prolongée permet de la modifier rapidement.

4. Bouton de l’icône du menu: Il existe 10 fonctions de menu préétablies dans cette friteuse, y com-

pris la déshydratation, la décongélation et la fonction de préchauffage turbo. Lorsque vous allumez l friteuse, la première fonction du menu commence à clignoter. Pour cuire les aliments avec la fonction du menu souhaitée, appuyez sur le bouton du menu, la fonction suivante commence à clignoter et l’écran numérique affiche la durée et la température de cette fonction menu, de cette façon, vous pouvez continuer à appuyer sur le bouton de l’icône du menu jusqu’à ce que l’icône du menu souhaité clignote Remarque: la température et l’heure de chaque menu ont déjà été fixées pa défaut. Une fois que vous avez sélectionné le menu souhaité, appuyez sur le bouton d’alimentation pour lancer le processus de cuisson. Remarque: la durée et la température de toutes les fonctions du menu peuvent être modifiées à l’aid des boutons tactiles de température et de durée et des boutons “+” et “-”.

5. Affichage numérique LED Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’afficha

numérique s’active et indique l’heure et la température par défaut des fonctions du menu. Lorsque vous commencez à cuisiner, l’unité de temps de la fonction de menu commence à compter à rebours pen- dant toute la durée de la cuisson. L’affichage numérique continue d’indiquer la température et le t ps restant, alternativement pendant le processus de cuisson.

6. Témoin lumineux de température/temps: Ce produit est équipé de témoins lumineux de température

et de temps, qui s’allument lorsque l’appareil est en marche. Les deux voyants clignotent alternativement lorsque l’appareil est en mode de fonctionnement et lorsque l’on modifi la valeur de l’heure et de la température. Fonctions du menu des paramètres de la température et du temps Fonction Température par défaut Plage de température Temps de cuisson Plage de temps Secouer 200ºC 50-200ºC 18min 1-60min Oui 60ºC 50-200ºC 40min 1-120min Oui 200ºC 50-200ºC 20min 1-60min Oui 200ºC 50-200ºC 25min 1-60min Oui 200ºC 50-200ºC 20min 1-60min Oui 200ºC 50-200ºC 25min 1-60min Oui 190ºC 50-200ºC 20min 1-60min Oui 160ºC 50-200ºC 10min 1-60min No 190ºC 50-200ºC 25min 1-60min No 60ºC 40-90ºC 360min 1-480min Ouiespañol english français portuguese deutsch italiano

Réglage de la température et du temps de cuisson

près avoir choisi la fonction du menu, appuyez d'abord sur le bouton "TIME / TEMP" . Appuyez ensuite sur la touche "+ / -" pour modifier le réglage par défaut. (Remarque : Vous devez d'abord appuyer sur la touche "TIME / TEMP" pour accéder au réglage "TIME/TEMP". ) Réglage de l'heure : Appuyez une fois sur la touche "TIME / TEMP" , l'indicateur "Time" s'allume et la valeur de l'heure sur l'écran numérique commence à clignoter. En appuyant sur les boutons "+" et "-", la valeur de l'heure peut être augmentée ou diminuée avec un intervalle d'une minute. Remarque : Appuyez sur les boutons "+" et "-" et maintenez-les enfoncés pour modifier rapidement la valeur du temps. Les fonctions de menu avec une valeur de temps de 1 à 60 minutes peuvent être modifiées avec un intervalle de 5 minutes et les fonctions de menu avec une valeur de temps de plus de 60 minutes peuvent être modifiées avec un intervalle de 10 minutes par une pression longue. (La durée peut être ajustée pendant le processus de cuisson). Réglage de la température : Appuyez sur la touche "TIME / TEMP" . Les voyants "Température" et la valeur de la température commencent à clignoter. En appuyant sur les touches "+" et "-", la valeur de la température peut être augmentée ou diminuée de 5ºC. Remarque : Appuyez sur les boutons "+" et "-" et maintenez-les enfoncés pour modifier rapidement la valeur de la température. La valeur de la température peut être ajustée pendant le processus de cuisson. Si, après avoir appuyé sur la touche "TIME/TEMP" , aucune opération n'est effectuée pendant les 10 secondes suivantes, l'affichage numérique revient à sa position précédente. Indicateurs de l’affichage numérique L’icône de l’heure clignotante sur l’écran numérique signifie que l’ap areil est en mode de changement d’heure. L’icône de température clignotante sur l’écran numérique signifie que ’appareil est en mode de change- ment de température. Lorsque la friteuse fonctionne avec la fonction de menu, les icônes de l’heure et de la température clignotent par intermittence. État de veille: Lorsqu’il n’y a pas d’activité pendant quelques secondes, l’appareil passe automatiquement en mode veille. État de marche: Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le modèle en marche. État de fonctionnement: Sélectionnez le menu et appuyez sur le bouton d’alimentation pour démarrer l’opération.

1. Placez l’appareil sur une surface sèche, stable et résistante à la chaleur.

2. Étant donné que l’appareil devient chaud pendant l’utilisation, assurez-vous qu’il n’est pas trop

proche d’autres appareils et maintenez-le à une distance de 20 cm par rapport au mur.

3. Préparez les aliments pour la cuisson.

4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant. Un BIP sonore indique que l’Air Fryer est en

marche. Immédiatement après la mise en marche de l’appareil, les unités entrent en état de veille. En mode veille, le voyant “Power/Start-Stop” reste allumé. REMARQUE : A ce moment-là, seul le bouton “Marche/Arrêt” peut fonctionner.

5. Appuyez sur le bouton “Marche/Arrêt” pour passer en mode de travail. Par défaut, le premier bouton

de menu commence à clignoter et les autres boutons de menu restent allumés ; appuyez sur le bouton “Icône de menu” pour changer la fonction de menu et l’icône du deuxième bouton de menu commence à clignoter, afin de sélectionner la fonction de menu souhaitée, continuez à appuyer sur l’icône de menu jusqu’à ce que la fonction de menu souhaitée clignote.Après avoir sélectionné la fonction de menu correspondante, appuyez sur le bouton “TIME” ou “TEMP” pour régler l’heure et la température. Une fois le réglage de la fonction de menu terminé, appuyez sur le bouton “Power/Start-Stop” pour lancer le processus de cuisson. REMARQUE 1: Lorsque vous retirez le panier à friture pendant l’utilisation d’une fonction du menu, le ventilateur et le moteur s’arrêtent de fonctionner, l’écran LED et l’icône du menu disparaissent et le compte à rebours du temps de cuisson s’arrête. Une fois le panier de la friteuse remis en place, le processus de cuisson recommence pour le temps de cuisson restant. REMARQUE 2: Le panier de la friteuse doit être remis en place dans les 10 minutes pour que la fonc- tion de cuisson se poursuive. Une fois les 10 minutes écoulées et si le panier de la friteuse n’est pas remis en place, la fonction de cuisson doit être réinitialisée. REMARQUE 3: Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer sur le bouton “Power/Start-Stop” pour arrêter la cuisson (la friteuse s’arrête de fonctionner et le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques secon- des). Après avoir suspendu une fonction du menu, vous pouvez la remplacer par une autre fonction du menu. Si, dans la minute qui suit, vous ne sélectionnez aucune fonction du menu, la friteuse reprend la cuisson.

6. Une fois le temps de cuisson écoulé, la friteuse s’arrête de fonctionner, l’écran LED affiche les icôn

“OFF” en clignotant et l’appareil émet 5 fois un “BIP” pour rappeler que le processus de cuisson est terminé. Le ventilateur continue de fonctionner pendant 30 secondes et après 30 secondes, l’appareil émet un bip sonore et passe en mode veille. 7. Retirez le panier de la friteuse et posez-le sur une surface résistante à la chaleur. Ne le posez pas sur la friteuse. 8. Éteignez l’appareil à l’aide de la touche “Power/Start-Stop” et débranchez la fiche de la prise de courantespañol english français portuguese deutsch italiano

9. Retirez les aliments du panier de friture.

10. Laissez le panier et la grille refroidir et nettoyez-les comme indiqué dans le processus de nettoyage et

d’entretien. Secouer les aliments à mi-chemin du processus Pour tirer le meilleur parti de votre friteuse et obtenir les meilleurs résultats, il est toujours recommandé de secouer ou de retourner les aliments à mi-chemin du processus pour obtenir un résultat final uniformément cuit. Mais la plupart du temps, il n’est pas facile de se rappeler d’arrêter la friteuse, de secouer les aliments et de recommencer. Fonction de rappel automatique pour secouer les aliments à mi-chemin du processus Ainsi, ce modèle de friteuse a une fonction de « rappel automatique », qui vous rappelle simplement à l’aide de « 5 » signaux sonores et de « 000 » clignotant sur le panneau de commande pendant environ 20 secondes pour secouer ou remuer les aliments. Fonctionnement de la fonction de rappel automatique La fonction de rappel automatique est prédéfinie sur la friteus et fonctionnera dans les menus prédé- nis et personnalisés. En supposant qu’un menu de 12 minutes a été défini. Pendant les premiers 1/2 d temps (6 minutes), la cuisson normale se déroulera. Lorsqu’il restera 1/2 (6 minutes) du temps, l’écran a󰀩- chera « 000 » qui clignotera pendant environ 20 secondes et un bip retentira « 5 » fois pour vous rappeler que vous pouvez secouer ou remuer les aliments. Il est temps de retirer le panier de la friteuse. Une fois retiré, le processus s’arrêtera et le panneau avant s’éteindra. Remuez les aliments et remettez le panier à sa position d’origine et la friteuse s’active automatiquement afin de terminer le processus de cuisson là o il s’était arrêté. Et au cas où vous ne voudriez pas remuer les aliments, attendez 20 secondes après que le processus de cuisson soit suspendu pour que la friteuse recommence à fonctionner jusqu’à la fin de l procédure de cuisson. Remarque: préchauffez la friteuse pendant 5 minutes avant de pr parer tout type de plat. Les données par défaut ci-dessus sont fournies à titre indicatif uniquement. L’utilisateur peut régler la température et le temps souhaités selon ses besoins. Conseils:

  • Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que l’appareil et l’extérieur des paniers de friture sont propres et secs.
  • N’utilisez pas l’appareil plus de 4 heures sans interruption.
  • Ne laissez pas l’appareil allumé lorsqu’il est vide.
  • Ne placez pas dans l’appareil des aliments encore emballés dans du lm ou des sacs en plastique.
  • Veillez à ce que les aliments n’entrent pas en contact avec les éléments chauffants
  • Ne remplissez pas trop le tiroir afin que l’air chaud puisse ci culer de manière optimale à l’intérieur de la chambre de cuisson. Ne le remplissez pas à plus d’un tiers.
  • Veillez à ce que les aliments contenant de l’huile et des graisses ne soient pas surchauffés. Il y a de risques d’inflammation
  • Après utilisation, placez toujours les paniers à friture chauds sur une surface résistante à la chaleur.

8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.

2. La plaque et le panier à revêtement antiadhésif: n’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal

ou de produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela pourrait endommager le revête- ment antiadhésif.

3. Retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez refro dir l’appareil. Remarque: retirez le panier pour

laisser la friteuse refroidir plus rapidement.

  • Les aliments de petite taille nécessitent généralement un temps de préparation légèrement plus court que les aliments de grande taille.
  • Une plus grande quantité d’aliments ne nécessite qu’un temps de préparation légèrement plus long comparé à une plus petite quantité d’aliments.
  • Secouer les aliments plus petits à mi-parcours du temps de préparation optimise le résultat fina et peut éviter les aliments de frire de manière inégale.
  • Ajoutez un peu d’huile aux pommes de terre fraîches pour un résultat croustillant. Faites frire vos aliments dans la friteuse pendant quelques minutes après avoir ajouté l’huile.
  • Ne préparez pas d’aliments extrêmement gras tels que des saucisses dans la friteuse.
  • Les collations qui peuvent être préparées au four peuvent également être préparées dans la friteuse.
  • La quantité optimale pour préparer des frites croustillantes est de 500 grammes. Utilisez de la pâte préfabriquée pour préparer rapidement et facilement des collations fourrées. La pâte préfabriquée nécessite également un temps de préparation plus court que la pâte faite maison.
  • Placez un moule ou un plat allant au four dans le panier de la friteuse si vous souhaitez cuire un gâteau ou une quiche ou si vous souhaitez faire frire des aliments fragiles ou des aliments fourrés.
  • Vous pouvez également utiliser la friteuse pour réchauffer des aliments Pour réchauffer les aliments, réglez la température à 150 °C pendant 10 minutes maximum38 español english français portuguese deutsch italiano IMPORTANTE:

O aparelho não se destina a ser operado por DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions La friteuse à air chaud ne fonctionne pas L'appareil n'est pas branché. Insérez la fiche secteur dans une prise murale reliée à la terre. Vous n'avez pas réglé la minuterie. Réglez l'heure sur le temps de préparation requis pour allumer l'appareil. Les ingrédients frits avec la friteuse à air chaud ne sont pas cuits. La quantité d'ingrédients est bien supérieure dans le panier par rapport à la taille du panier. Mettez de plus petites quantités d'ingrédients dans le pa- nier. Les petites quantités sont frites plus uniformément. La température réglée est trop basse. Réglez la température sur le réglage de température requis (voir la section « Paramètres » au chapitre « Utilisation de l'appareil »). Le temps de préparation est trop court. Réglez l'heure sur le temps de préparation requis (voir la section « Paramètres » dans le chapitre « Utilisation de l'appareil »). Les ingrédients sont à moitié frits ou frits de manière inégale dans la fri- teuse à air chaud. Certains types d'ingrédients doivent être secoués à mi-par- cours du temps de préparation. Les ingrédients qui se trouvent les uns sur les autres ou agglomérés (par exemple les frites) doivent être secoués à mi-parcours du temps de préparation. Reportez-vous à la section « Paramètres » du chapitre « Utilisation de l'appareil ». Les frites ne sont pas croustillantes lorsqu'elles sortent de la friteuse à air. Vous avez utilisé un type de pommes de terre destinées à être préparées dans une friteuse traditionnelle. Utilisez des types qui vont au four ou badigeonnez légèrement d'huile pour un résultat plus croustillant. Je n'arrive pas à glisser correcte- ment le panier dans l'appareil Il y a trop d'ingrédients dans le panier. Ne remplissez pas le panier au-delà de l'indication MAX, remplissez le panier avec un peu moins d’ingrédients. Le panier n'est pas placé correc- tement dans le panier. Poussez le panier vers le bas dans le bac jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. De la fumée blanche sort de l'appareil. Vous préparez des ingrédients gras. Lorsque vous faites frire des ingrédients gras dans la friteuse à air chaud, une grande quantité d'huile s'écoule sur la plaque. L'huile produit de la fumée blanche et la plaque peut chauffer plus que d'habitude. Cela n'affec pas l'appareil ou le résultat final La plaque contient encore des résidus de graisse d'une utilisation précédente. La fumée blanche est causée par la graisse qui chauffe sur la plaque. Assurez-vous de bien nettoyer la plaque après chaque utilisation. Les frites sont cuites de manière inégale dans la fri- teuse à air chaud. Vous n'avez pas utilisé le bon type de pomme de terre. Utilisez des pommes de terre fraîches et assurez-vous qu'elles restent fermes pendant la friture. Vous n'avez pas bien rincé les bâtonnets de pommes de terre avant de les faire frire. Rincez correctement les bâtonnets de pommes de te- rre pour enlever l'amidon de l'extérieur des bâtonnets. Les frites ne sont pas croustillantes à la sortie de la friteu- se à air chaud. Le croustillant des frites dépend de la quantité d'huile et d'eau dans les frites. Assurez-vous de bien sécher les bâtonnets de pom- mes de terre avant d'ajouter l'huile. Coupez les bâtonnets de pommes de terre plus petits pour un résultat plus croustillant. Ajoutez un peu plus d'huile pour un résultat plus croustillant.

4. Après la cuisson, le panier ne doit pas être placé directement sur le plan de travail pour éviter de

brûler le plan de travail.

5. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide

6. Nettoyez le panier, la grille et la pince avec de l’eau tiède, un peu de liquide de nettoyage et une

éponge non abrasive.

7. Vous pouvez utiliser un liquide dégraissant pour enlever toute saleté restante. Astuce : si de

la saleté est collée au panier, remplissez le panier d’eau chaude avec un peu de liquide de nettoyage. Placez la grille dans le panier et laissez-les tremper pendant quelques minutes.

8. Après quelques minutes lorsque la graisse et la saleté sortiront, lavez-les à l’aide d’un savon et

d’une éponge non abrasive.

9. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge non abrasive.

10. Nettoyez l’élément chauffant avec une brosse de nettoyage po r éliminer les résidus alimentaires.

11. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.

12. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches.

13. Conservez dans un endroit frais et sec39

Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.