Char-Griller CG30354525 - Plaque de grill

CG30354525 - Plaque de grill Char-Griller - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CG30354525 Char-Griller au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Char-Griller CG30354525 - page 18
Caractéristiques techniques Plaque de grill Char-Griller CG30354525, surface de cuisson en fonte, compatible avec le charbon de bois.
Dimensions Dimensions de la plaque : 60 cm x 40 cm.
Poids Poids : 15 kg.
Utilisation Idéale pour griller viandes, légumes et poissons, avec un contrôle de la température optimal.
Maintenance Nettoyage à chaud recommandé, utilisation d'une brosse métallique pour enlever les résidus.
Sécurité Utiliser des gants de protection lors de la manipulation, ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
Informations générales Garantie de 1 an, pièces de rechange disponibles, instructions d'utilisation incluses.

FOIRE AUX QUESTIONS - CG30354525 Char-Griller

Comment assembler la plaque de grill Char-Griller CG30354525 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous d'avoir tous les composants et outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Quel type de combustible puis-je utiliser avec la plaque de grill ?
La plaque de grill Char-Griller CG30354525 fonctionne au charbon de bois ou aux briquettes. Ne pas utiliser de combustibles liquides.
Comment nettoyer la plaque de grill après utilisation ?
Laissez la plaque refroidir, puis utilisez une brosse métallique pour enlever les résidus de nourriture. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez démonter certaines parties et les laver avec de l'eau chaude savonneuse.
Quelle est la surface de cuisson de la Char-Griller CG30354525 ?
La surface de cuisson de la plaque de grill est de 1 500 cm², ce qui permet de griller plusieurs aliments à la fois.
Est-ce que la plaque de grill est adaptée pour une utilisation en extérieur ?
Oui, la Char-Griller CG30354525 est conçue pour une utilisation en extérieur. Cependant, il est recommandé de la protéger des intempéries lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Comment puis-je régler la température de cuisson ?
La température peut être ajustée en contrôlant la quantité de charbon de bois ou de briquettes utilisée et en ajustant les ouvertures d'aération sur le couvercle.
La plaque de grill a-t-elle une garantie ?
Oui, la Char-Griller CG30354525 est généralement couverte par une garantie limitée. Veuillez consulter les documents d'achat pour les détails spécifiques.
Puis-je utiliser des accessoires de cuisson avec cette plaque de grill ?
Oui, vous pouvez utiliser des accessoires tels que des grilles supplémentaires, des plaques de cuisson ou des ustensiles adaptés pour optimiser votre expérience de grillade.
Comment puis-je stocker la plaque de grill pour prolonger sa durée de vie ?
Il est conseillé de la nettoyer après chaque utilisation, de la garder dans un endroit sec et de la couvrir avec une housse lorsque vous ne l'utilisez pas.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre en compte lors de l'utilisation de la plaque de grill ?
Oui, toujours faire attention aux flammes, porter des gants résistants à la chaleur et ne jamais laisser la plaque de grill sans surveillance pendant son utilisation.

Questions des utilisateurs sur CG30354525 Char-Griller

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CG30354525 - Char-Griller et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CG30354525 de la marque Char-Griller.

MODE D'EMPLOI CG30354525 Char-Griller

POUR UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR SEULEMENT. NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES. Ce produit n'est pas livré avec une bouteille de gaz, du charbon de bois ou des morceaux de bois.

Char-Griller CG30354525 - POUR UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR SEULEMENT. NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES. Ce produit n'est pas livré avec une bouteille de gaz, du charbon de bois ou des morceaux de bois. - 1

DANGER

Char-Griller CG30354525 - DANGER - 1

! DANGER

SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

  1. Coupez l'alimentation en gaz de l'appareil.
  2. Eteignez toute flamme nue.
  3. Ouvrez le couvercle.
  4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'incendie.

⚠ AVERTISSEMENT

  • Ne pas conserver ou utiliser d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Une bouteille de propane non connectée ne doit pas être entreposée près de cet appareil ou de tout autre appareil.

Char-Griller CG30354525 - ⚠ AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Char-Griller CG30354525 - AVERTISSEMENT - 1

  • Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée de cet appareil.
  • Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d'assembler et d'utiliser l'appareil.
  • Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

Char-Griller CG30354525 - AVERTISSEMENT - 2

RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE

Char-Griller CG30354525 - RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE - 1

À défaut de suivre ces instructions, un incendie, une explosion ou des brûlures pourraient survenir, entraînant des dommages matériels ou des blessures, voire la mort.

  • Ne pas utiliser le barbecue dans un espace clos ou habitable, par exemple une maison, une tente, une roulotte, une maison mobile ou un bateau. Danger de décès causé par l'empoisonnement au monoxyde de carbone.
  • UTILISER UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR avec de bonnes conditions de ventilation.
  • RESPECTEZ CES DIRECTIVES POUR EMPÊCHER CE GAZ INCOLORE ET INODORE DE VOUS EMPOISONNER, VOUS, VOTRE FAMILLE OU D'AUTRES PERSONNES.

  • Connaissez les symptômes de l'empoisonnement au monoxyde de carbone : maux de tête, étourdissements, faiblesse, nausées, vomissements, somnolence et confusion. Le monoxyde de carbone réduit la capacité du sang à transporter l'oxygène. Un faible taux d'oxygène dans le sang peut entraîner une perte de conscience et la mort.

  • Consultez un médecin si d'autres personnes ou vous développez des symptômes du rhume ou de la grippe pendant que vous cuisinez ou vous vous trouvez près de cet appareil. L'empoisonnement au monoxyde de carbone, que l'on peut facilement méprendre pour un rhume ou une grippe, est souvent détecté trop tard.
  • La consommation d'alcool et de drogues aggravé les effets de l'empoisonnement au monoxyde de carbone.
  • Le monoxyde de carbone est particulièrement toxique pour la mère et l'enfant pendant la grossesse, les nourrissons, les personnes âgées, les fumeurs et les personnes souffrant de problèmes sanguins ou circulatoires, tels que l'anémie ou les maladies cardiaques.

Char-Griller CG30354525 - À défaut de suivre ces instructions, un incendie, une explosion ou des brûlures pourraient survenir, entraînant des dommages matériels ou des blessures, voire la mort. - 1

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES

Char-Griller CG30354525 - AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES - 1

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

  • Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Ne pas laisser le produit sans surveillance.
  • Le produit est conçu pour une UTILISATION DOMESTIQUE À L'EXTÉRIEUR SEULEMENT.

- Utilisez le produit à l'extérieur seulement.

- Ne pas l'utiliser à l'intérieur!

- Ne pas utiliser le produit lorsque le temps est très venteux!

- Ne modifier ce produit d'aucune façon.

- Utiliser le produit uniquement pour la fonction pour laquelle il a été conçu. Ne PAS utiliser cet appareil à des fins commerciales.

- Veiller à vider le bac à graisse après chaque utilisation, une fois qu'il a complètement refroidi.

- Toujours utiliser le produit conformément à tous les codes de prévention des incendies municipaux, étatiques et fédéraux applicables.

- Tout manquement à respecter les avertissements pourrait causer des dommages au produit ou des blessures à l'utilisateur.

- Si la flamme s'éteint pendant la cuisson, fermez le bouton de réglage ou le contrôleur, fermez le robinet de la bouteille de gaz, attendez cinq minutes, puis ouvrez les portes ou couvercles et attendez encore cinq minutes avant de reprendre les instructions d'allumage.

- Si le gaz s'éteint, attendre que la fumée ait cessé avant d'ouvrir la porte. L'ouverture des portes ou des couvercles peut provoquer des braises qui enflammeront le gaz emprisonné dans le corps de l'appareil. Ne jamais vous tenir devant les portes ou les couvercles pendant l'ouverture.

Char-Griller CG30354525 - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES

Char-Griller CG30354525 - AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES - 1

  • Ne jamais utiliser le barbecue dans un lieu fermé, comme un patio, un garage, un édifice ou une tente.
  • Ne jamais utiliser le barbecue à l'intérieur ou dans un véhicule récréatif ou un bateau.
  • Garder une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l'appareil et une structure surélevée, un mur, une rampe ou une autre installation quelconque.
  • Garder une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l'appareil et tout matériau combustible comme le bois, les plantes sèches, le gazon, la broussaille et le papier.
  • Ne jamais faire fonctionner le produit sous une structure surélevée comme une couverture, un abri pour voiture, une marquise ou un porte-à-faux. (VOIR LES EXIGENCES EN MATIÈRE DE PROXIMITÉ STRUCTURELLE)
  • Garder le produit à distance et libre de tout matériau combustible tel que de l'essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable.
  • Placez le produit sur une surface stable plate et non combustible comme la terre battue, le béton, la brique ou la pierre. Il est possible qu'une surface en asphalte (revêtement hydrocarboné) ne convienne pas.
  • Ne pas utiliser le produit sur une surface en bois ou inflammable.
  • Le produit DOIT être posé sur le sol. Ne pas poser le produit sur une table ou un comptoir. NE PAS déplacer le produit sur des surfaces inégales.
  • Il ne faut faire rouler le produit que sur une surface plate.
  • Il ne faut jamais faire rouler le produit dans des escaliers ou sur des surfaces inégales.
  • Ne jamais utiliser ce produit comme appareil de chauffage (LIRE LE DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE).
  • Ne jamais utiliser ce produit à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné. Ce produit n'est PAS destiné à un usage commercial.
  • Gardez un extincteur accessible à tout moment pendant le fonctionnement du produit.
  • Lorsque vous préparez des aliments avec de l'huile ou de la graisse, conservez un extincteur de type BC ou ABC à portée de la main.
  • Ne pas tenter d'éteindre un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau. Appeler immédiatement le service d'incendie. Un extincteur de type BC ou ABC peut parfois confiner l'incendie.
  • Avant toute utilisation, vérifier la totalité des écrous, des vis et des boulons afin de vous assurer qu'ils sont bien serrés.
  • Un test de fuite de gaz doit être effectué avant chaque utilisation. Avant chaque utilisation, vérifier tous les venturis pour détecter la présence de toiles d'araignées ou de débris et les nettoyer.
  • La consommation d'alcool ou de médicaments, sous ordonnance ou en vente libre, peut affecter la capacité de l'utilisateur à assembler correctement le produit ou à le faire fonctionner de manière sûre.
  • Garder les enfants et les animaux à distance du produit en tout temps. NE PAS laisser les enfants utiliser le produit. Une surveillance attentive est nécessaire si des enfants ou des animaux se trouvent à proximité du produit pendant son utilisation.
  • Ne permettre à PERSONNE de mener des activités autour du produit pendant ou après son fonctionnement tant qu'il n'a pas refroidi.
  • NE PAS heurter ou bousculer le produit, car cela pourrait causer des blessures, endommager le produit ou renverser des liquides de cuisson chauds.
  • Il faut faire preuve d'une extrême prudence en déplaçant un appareil contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
  • Ne jamais déplacer le produit pendant l'utilisation. Attendez que le produit ait complètement refroidi à une température de 45 °C (inférieure à 115 °F) avant de le déplacer ou de l'entreposer.
  • Ne jamais déplacer un produit contenant des huiles, du charbon de bois ou du bois tant que le combustible n'est pas complètement refroidi.
  • Le produit est CHAUD en cours d'utilisation et restera CHAUD pendant un certain temps ensuite et pendant le refroidissement. Faire preuve de PRUDENCE. Porter des gants de protection.
  • Ne pas toucher de surfaces CHAUDES. Utiliser les poignées ou les boutons.
  • Ne jamais mettre de verre, de plastique ni de céramique dans le produit. Ne jamais mettre d'articles de cuisine vides dans le produit pendant son utilisation.
  • L'utilisation d'accessoires non fournis par Char-Griller n'estPAS recommandée et peut provoquer des blessures.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments du produit. Toutes les surfaces sont CHAUDES et peuvent provoquer des brûlures. Utilisez des mitaines/gants de protection ou des ustensiles de cuisine robustes à manche long pour vous protéger des surfaces chaudes ou des éclaboussures provenant des liquides de cuisson.
  • Le produit est chaud lorsqu'il est en marche. Garder le visage et le corps loin des portes et des évents. L'utilisation génère de la vapeur et de l'air chaud.
  • NE PAS obstruer la circulation des gaz de combustion ou les orifices de ventilation.
  • Ne pas recouvrir les grilles ou surfaces de cuisson avec du papier d'aluminium ou des objets qui bloquent 75 % de la grille de cuisson. Cela emprisonne la chaleur et les gaz et pourrait endommager le produit.
  • Le produit génère une flamme nue. Garder les mains, les cheveux et le visage à distance de la flamme. NE PAS vous pencher au-dessus du produit pendant que vous l'allumez. Les cheveux non attachés et les vêtements amples peuvent s'enflammer.
  • Portez des gants de protection lorsque vous manipulez ce produit ou vous travaillez avec du feu.
  • S'il est évident que le tuyau présente une abrasion ou une usure excessive, ou qu'il est coupé, il doit être remplacé avant que l'appareil au gaz pour la cuisson en plein air ne soit mis en service. Le tuyau de remplacement doit être spécifié par le fabricant.
  • AVERTISSEMENT : Le couvercle ou la hotte DOIT être ouvert lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
  • AVERTISSEMENT : NE PAS placer la bouteille de propane sous ou dans l'appareilAVERTISSEMENT ! Ce barbecue deviendra très chaud, ne pas le déplacer pendant qu'il fonctionne.
  • AVERTISSEMENT ! Éloigner les enfants et les animaux de compagnie.

Char-Griller CG30354525 - AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES - 2

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES

Char-Griller CG30354525 - AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES - 1

  • Ne pas utiliser le barbecue dans un espace clos ou habitable, par exemple une maison, une tente, une roulotte, une maison mobile ou un bateau. Danger de décès causé par l'empoisonnement au monoxyde de carbone.
  • Avant chaque utilisation, inspecter le tuyau à gaz pour repérer la présence éventuelle de dommages.
  • Garder le tuyau d'alimentation en gaz à distance de toute surface chaude.
  • Garder le tuyau d'alimentation en gaz à distance de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
  • Il FAUT utiliser le régulateur et le raccord de tuyau fournis avec l'appareil. Pour obtenir des pièces de rechange, au besoin, prendre contact avec Char-Griller.
  • Utiliser une bouteille de gaz munie d'un collet de protection (la bouteille n'est pas fournie avec l'appareil).
  • Veiller à garder les orifices de ventilation dégagés et libres de tout débris.
  • Ne jamais utiliser un une bouteille de gaz qui présente des signes de bosselures, d'entailles, de renflements, de dommages par le feu, d'érosion, de fuites, de rouille excessive, ou de toute autre forme de dommages externes visibles. Cela peut être dangereux; il faut dans un tel cas apporter la bouteille à un fournisseur de propane liquide pour la faire inspecter.
  • Ne jamais fixer ou déconnecter la bouteille de gaz, ni déplacer ou modifier les raccords pour le gaz lorsque l'appareil fonctionne.
  • La bouteille de gaz doit être déconnectée de l'appareil lorsqu'elle n'est pas utilisée.
  • Ce produit NE fonctionne PAS au gaz naturel.
  • Lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil, fermez le bouton de réglage du brûleur en premier, et ensuite le robinet de la bouteille de gaz, avant de débrancher la bouteille.
  • TOUJOURS fermer l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille quand l'appareil n'est pas utilisé.
  • La bouteille DOIT être entreposée à l'extérieur, hors de la portée des enfants; elle NE DOIT PAS être entreposée dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit fermé.
  • NE PAS conserver une bouteille de propane de rechange sous l'appareil ni à proximité de celui-ci. La soupape de sûreté et de décharge de la bouteille peut surchauffer, ce qui permet au gaz de fuir, causant un incendie qui pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Ne jamais remplir la bouteille à plus de 80 % de sa capacité, ce qui permet au gaz de fuir, causant un incendie qui pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Placer un capuchon cache-poussière sur le robinet de la bouteille lorsque celle-ci n'est pas utilisée. N'utiliser que le capuchon cache-poussière fourni avec la bouteille. D'autres capuchons ou bouchons pourraient causer des fuites.
  • Si vous voyez, sentez ou entendez une fuite de gaz, éloignez-vous immédiatement de la bouteille de gaz et de l'appareil et appelez le service d'incendie.
  • Un incendie pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Consulter les étapes du processus d'allumage avant d'utiliser l'appareil.
  • Ne jamais utiliser d'essence à briquet avec du propane.
  • Vérifier souvent le bac à graisse pendant la cuisson. Le vider avant qu'il devienne plein. Le bac à graisse peut devoir être vidé périodiquement durant la cuisson.
  • Lorsque la température extérieure est inférieure à 18 °C (65 °F) ou que l'altitude est supérieure à 1 000 mètres (3 500 pi), un temps de cuisson supplémentaire peut être requis. Afin de s'assurer que la viande est complètement cuite, utilisez un thermomètre à viande pour mesurer la température interne.
  • Il est permis de ranger un appareil au gaz pour la cuisson en plein air à l'intérieur uniquement si la bouteille a été déconnectée et enlevée.
  • NE PAS VAPORISER D'AÉROSOLS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL PENDANT LE FONCTIONNEMENT.
  • NE PAS VAPORISER OU UTILISER DE PRODUITS À BASE D'ALCOOL À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL PENDANT LE FONCTIONNEMENT.
  • NE PAS UTILISER NI STOCKER DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L'INTÉRIEUR OU À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL.
  • NE PAS PLACER D'OBJETS SUR OU CONTRE CET APPAREIL.
    • NE PAS MODIFIER CET APPAREIL.
  • L'ENTRETIEN NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DU PERSONNEL AUTORISÉ ET L'APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE MODIFIÉ.
  • Pendant l'utilisation, il faut garder l'appareil à l'écart de tout matériau inflammable.
  • Ne PAS déplacer l'appareil pendant l'utilisation.
  • Fermer l'alimentation en gaz à la bouteille après l'utilisation.
  • NE PAS modifier l'appareil. Il est interdit à l'utilisateur de modifier les pièces scellées par le fabricant ou son agent.
  • Le remplissage et l'échange de la bouteille doivent être effectués à l'écart de toute source d'inflammation.
  • Toute modification de l'appareil peut être dangereuse.
  • À utiliser uniquement à l'extérieur.
  • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenir les jeunes enfants à l'écart.

TEXIGENCES EN MATIÈRE DE PROXIMITÉ STRUCTURELLE

Gardez une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l'arrière, les côtés et le dessus du produit et les murs, les rampes ou d'autres matériaux de construction combustibles.

Avant d'utiliser le produit, vérifiez la direction du vent et mettez la bouteille AU VENT, à la verticale à 30 cm (12 po). Cela est nécessaire pour faire en sorte que le système d'alimentation de la bouteille puisse évacuer les vapeurs, et pour empêcher la bouteille de heurter l'appareil si ce dernier est incliné.

Ce dégagement offre un espace suffisant pour une combustion, une circulation de l'air et une ventilation appropriées. Le barbecue ne doit pas être utilisé sur des matières combustibles comme les terrasses et d'autres matières combustibles. L'appareil au gaz pour la cuisson en plein air ne doit pas être utilisé sous des constructions combustibles.

Char-Griller CG30354525 - TEXIGENCES EN MATIÈRE DE PROXIMITÉ STRUCTURELLE - 1

text_image 3 m (10 pi) 3 m (10 pi) 3 m (10 pi) 3 m (10 pi)

Char-Griller CG30354525 - TEXIGENCES EN MATIÈRE DE PROXIMITÉ STRUCTURELLE - 2

AVERTISSEMENT

Char-Griller CG30354525 - AVERTISSEMENT - 1

Le tuyau présente un risque de chute qui pourrait faire basculer la bouteille.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Ce produit n'est pas livré avec une bouteille de gaz

PLANCHA MODE D'EMPLOI

Mode d'emploi :

INSTALLATION

Installez le barbecue sur une surface solide et plane, bien abrité contre le vent.

Ne déplacez pas le barbecue pendant qu'il est chaud et ne le laissez pas sans surveillance pendant qu'il fonctionne.

L'appareil doit être utilisé dans un endroit bien ventilé. N'obstruez pas l'écoulement de l'air de combustion vers le brûleur lorsque l'appareil est utilisé. UTILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR.

Cet appareil est conçu pour être utilisé à l'extérieur, à l'écart de tout matériau inflammable. Il est important de ne pas le placer sous une structure surélevée et de garder une distance minimale de 3 m (10 pi) sur les côtés ou à l'arrière de l'appareil. Il est important que les ouvertures de ventilation de l'appareil ne soient pas obstruées. Le barbecue doit être utilisé sur une surface plane et stable. L'appareil doit être protégé contre les courants d'air directs et placé ou protégé contre la pénétration directe par l'eau qui coule (p. ex., la pluie).

Protégez la bouteille de propane de la lumière directe du soleil et tenez-la loin des sources de chaleur. Placez la bouteille de gaz à côté de l'appareil de telle sorte que le tuyau ne soit pas courbé, tordu, soumis à une tension ou en contact avec des parties chaudes de l'appareil. NE PAS placer la bouteille de gaz directement sous les brûleurs.

RÉGULATEUR ET TUYAU

Ces éléments sont fournis avec l'appareil, mais des pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur de matériel ou d'un fournisseur de gaz propane agréé. La durée utile prévue du régulateur est estimée à 10 ans. Il est recommandé de changer le régulateur dans les 10 ans suivant la date de fabrication.

L'utilisation d'un régulateur ou d'un tuyau du mauvais type est dangereuse; vérifiez toujours que vous disposez des éléments corrects avant d'utiliser l'appareil.

Le tuyau utilisé doit être conforme à la norme applicable dans le pays d'utilisation. Tout tuyau usé ou endommagé doit être remplacé. Assurez-vous que le tuyau n'est pas obstrué, tordu ou en contact avec une partie du barbecue autre que le point de raccordement.

RACCORDEMENT DU TUYAU À L'APPAREIL

Avant le raccordement, assurez-vous qu'aucun débris ne se trouve dans la tête de la bouteille de gaz, le régulateur, les brûleurs et les orifices des brûleurs. Les araignées et les insectes peuvent nicher dans le tube du brûleur ou le tube venturi et le boucher à l'orifice. Un brûleur bouché peut provoquer un incendie sous l'appareil.

Nettoyez TOUJOURS les trous des brûleurs avec un déboucheur de tuyaux puissant.

Si le tuyau est remplacé, il doit être fixé aux raccords de l'appareil et du régulateur à l'aide de colliers de serrage. Débranchez le régulateur de la bouteille (selon les instructions fournies avec le régulateur) lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

CG30354525Pays de destinationCatégorie de gazType de gazDiamètre de l'injecteurEntrée de chaleur/Puissance totaleAlimentation en électricité
ES, PT, CY, CZ, SI, SK, BE, LT, LV, TR, GB, IE, GR, IT, CH,I 3+(28 - 30 / 37)G30 (butane) : 28 - 30 mbarG31 (propane) : 37 mbar0.96mm4 KW x 4Puissance totale : 16 KW(G31 = 1143 g/h)(G30 = 1163 g/h)Pile de 1,5 V
SE, IS, EE, BG, CY, FI, CZ, SI, SK, BE, HR, LT, LV, RO, HU, TR, GB, NL, FR, GR, IT, MK, DK, NO, MTI 3B/P(30)G30 (butane), G31 (propane) ou leurs mélanges : 28-30 mbar
CG30354625DE, ATI 3B/P(50)G30 (butane), G31 (propane) ou leurs mélanges : 50 mbar0.84mm

Mode d'emploi :

CONNEXION DE LA BOUTEILLE DE PROPANE AU BARBECUE :

  1. Inspectez le joint d'étanchéité en caoutchouc du robinet de la bouteille de propane à la recherche de fissures, d'usure ou de dégradation avant l'usage. Un joint de caoutchouc endommagé peut entraîner une fuite de gaz, pouvant possiblement causer une explosion, un incendie ou des blessures graves. Ne pas utiliser une bouteille de propane dont le joint d'étanchéité en caoutchouc est endommagé.
  2. Fixez le régulateur à la bouteille de propane ou détachez-le uniquement lorsque celle-ci est installée dans son support.
  3. Vérifiez que le robinet de la bouteille est fermé en tournant le volant de manœuvre dans le sens horaire.
  4. Assurez-vous que les boutons de réglage des brûleurs du barbecue sont sur la position OFF.
  5. Inspectez visuellement l'assemblage du tuyau avant chaque utilisation pour déceler tout signe de dommages, d'usure excessive ou de détérioration. S'il y en a, remplacez l'assemblage avant d'utiliser le barbecue. Seul le remplacement fourni par le fabricant devrait être utilisé.
  6. Retirez le bouchon de protection en plastique du robinet de la bouteille.
  7. Assurez-vous que le tuyau n'est pas coudé et n'est pas en contact avec des bords tranchants ou des surfaces qui peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation.
  8. Tenez le régulateur et insérez le mamelon en laiton dans la sortie du robinet de la bouteille de propane. Assurez-vous que le dispositif est centré correctement.
  9. Tournez le gros écrou de raccord manuellement dans le sens horaire et serrez-le jusqu'à ce qu'il s'arrête complètement. Assurez-vous de ne pas fausser le filetage de l'écrou de raccord sur le robinet de la bouteille. N'utilisez pas d'outils pour serrer le raccordement. Remarque : Si vous ne parvenez pas à effectuer le raccordement, recommencez les étapes 7 et 8.

Remarque : Le régulateur et le tuyau doivent être correctement raccordés à l'appareil. Une clé doit être utilisée pour serrer l'écrou sur le filetage du raccord. Si vous utilisez un collier de serrage, fixez la barbelure du tuyau à la rampe d'alimentation en gaz. (la barbelure a un filetage vers la gauche)

- Si le tuyau est remplacé, il doit être fixé aux raccords de l'appareil et du régulateur à l'aide de colliers de serrage.

- Vérifiez le joint torique en caoutchouc à l'extrémité du tuyau où se trouve le régulateur au moins une fois par an. S'il semble usé ou fissuré, faites-le remplacer.

- Débranchez le régulateur de la bouteille (selon les instructions fournies avec le régulateur) lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

Char-Griller CG30354525 - CONNEXION DE LA BOUTEILLE DE PROPANE AU BARBECUE : - 1

Alignez le régulateur avec la sortie du robinet. Assurez-vous de NE PAS fausser le filetage. Si le raccordement ne peut pas être effectué, déconnectez le régulateur et recommencez cette étape.
Char-Griller CG30354525 - CONNEXION DE LA BOUTEILLE DE PROPANE AU BARBECUE : - 2

Bouteilles de 11 à 15 kg • La taille maximale de la bouteille de gaz devrait être dia. 320 mm, Hauteur : 600 mm (régulateur inclus).

ROYAUME-UNI

Bouteilles de 8 à 13 kg

- Utilisez un régulateur approprié, certifié selon la norme EN 16129. Assurez-vous que le régulateur et le flexible respectent les codes locaux.

- La longueur du flexible ne doit pas dépasser 1,5 m. En Finlande, la longueur ne doit pas dépasser 1,2 m. Le tuyau devrait être certifié selon la norme EN16436 applicable et respecter les codes locaux.

Veuillez consulter votre revendeur de propane pour obtenir des renseignements sur le régulateur approprié pour la bouteille de gaz.

Char-Griller CG30354525 - ROYAUME-UNI - 1

text_image 600 mm 320 mm

Char-Griller CG30354525 - ROYAUME-UNI - 2

AVERTISSEMENT

Char-Griller CG30354525 - AVERTISSEMENT - 1

L'utilisation d'un régulateur ou d'un tuyau du mauvais type est dangereuse ; vérifiez toujours que vous disposez des éléments corrects avant d'utiliser l'appareil.

Cet appareil doit être muni du régulateur à basse pression approprié et ne peut être utilisé qu'avec du gaz propane ou butane ou des mélanges de GPL basse pression acheminé par un flexible. La durée utile prévue du régulateur et du tuyau est estimée à 2 ans.

Char-Griller CG30354525 - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT : TEST À L'EAU SAVONNEUSE

Char-Griller CG30354525 - AVERTISSEMENT : TEST À L'EAU SAVONNEUSE - 1

EFFECTUEZ LE « TEST D'ÉTANCHÉITÉ À L'EAU SAVONNEUSE » AVANT CHAQUE UTILISATION.

ÉTEIGNEZ TOUTE FLAMME NUE AVANT DE CONNECTER LE RÉGULATEUR À LA BOUTEILLE DE GAZ. COUPEZ L'ALIMENTATION EN GAZ APRÈS CHAQUE USAGE.

AVERTISSEMENTS :

  1. Un test d'étanchéité à l'eau savonneuse DOIT être effectué chaque fois que la bouteille de gaz est raccordée au brûleur ou au tuyau, ou à chaque utilisation.
  2. Le test d'étanchéité à l'eau savonneuse DOIT être effectué à l'extérieur, à un endroit bien ventilé.
  3. Pendant le test d'étanchéité à l'eau savonneuse. gardez l'appareil loin de toute flamme nue, étincelle ou cigarette allumée.
  4. N'utilisez en aucun cas une flamme nue pour détecter une fuite de gaz.

PRÉPARATION :

  1. Retirez tout ustensile ou accessoire de l'appareil.
  2. Assurez-vous que le robinet de la bouteille de gaz et le bouton de réglage ou le contrôleur du brûleur sont FERMÉS.
  3. Préparez une solution d'eau savonneuse : 1 partie de détergent à vaisselle liquide (ou plus si désiré) et 3 parties d'eau.
  4. Appliquez la solution d'eau savonneuse sur le robinet de la bouteille de gaz, le régulateur, ainsi que sur toute la longueur du tuyau jusqu'au bouton de réglage du brûleur.

Char-Griller CG30354525 - PRÉPARATION : - 1

text_image Appliquez la solution sur le robinet de la bouteille de gaz

Char-Griller CG30354525 - PRÉPARATION : - 2

text_image Appliquez la solution sur le régulateur et sur toute la longueur du tuyau

Char-Griller CG30354525 - PRÉPARATION : - 3

text_image Appliquez la solution sous le panneau de commande, là où le brûleur et le tuyau sont raccordés

Char-Griller CG30354525 - PRÉPARATION : - 4

text_image Si des bulles apparaissent, le test a échoué, comme illustré ci-dessous.

TEST DU ROBINET DE LA BOUTEILLE DE GAZ :

  1. Ouvrez le robinet du réservoir, puis vérifiez si des bulles apparaissent. NE LAISSEZ PAS LE ROBINET DE GAZ OUVERT PLUS DE 12 SECONDES. Si des bulles apparaissent, fermez le robinet de la bouteille de gaz et serrez les raccords. Répétez le test.

TEST DU RÉGULATEUR ET DU TUYAU :

  1. UNE FOIS que le robinet de la bouteille de gaz a réussi le test d'étanchéité à l'eau savonneuse, ouvrez le robinet de la bouteille de gaz, puis vérifiez si des bulles se forment au niveau du régulateur, tout le long du tuyau et au robinet de contrôle du brûleur. NE LAISSEZ PAS LE ROBINET DE GAZ OUVERT PLUS DE 12 SECONDES. Si des bulles apparaissent, FERMEZ le robinet de la bouteille de gaz et serrez le raccord qui fuit. Si la fuite est présente le long du tuyau, ARRÊTEZ TOUT : n'utilisez pas l'appareil. Le tuyau doit être remplacé.
  2. LORSQUE LE TEST EST TERMINÉ ET VOUS N'AVEZ REPÉRÉ AUCUNE FUITE, ATTENDEZ AU MOINS 5 MINUTES POUR PERMETTRE LA DISSIPATION D'ÉMANATIONS DE GAZ AVANT DE RALLUMER LE PRODUIT.
  3. VÉRIFIEZ TOUJOURS VISUELLEMENT QUE LE TUBE VENTURI DU BRÛLEUR N'EST PAS OBSTRUÉ AVANT CHAQUE UTILISATION.
  4. SOUFFLEZ AVEC DE L'AIR COMPRIMÉ POUR VOUS ASSURER QUE LE TUBE VENTURI EST DÉGAGÉ.

  5. SI DES BULLES CONTINUENT À APPARAÎTRE PENDANT UNE PARTIE DU TEST D'ÉTANCHÉITÉ À L'EAU SAVONNEUSE, ARRÊTEZ TOUT ET N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL. CONTACTEZ LE REVENDEUR DE GAZ LOCAL OU LE SERVICE À LA CLIENTÈLE.

  6. Remarque : Utilisez uniquement une bouteille de gaz munie d'un collet de protection avec cet appareil. La bouteille N'EST PAS fournie avec l'appareil.
  1. Assurez-vous que l'écoulement d'air vers l'appareil au gaz n'est pas obstrué. Les araignées et les insectes peuvent nicher dans le tube du brûleur et l'obstruer. Un tube de brûleur bouché peut provoquer un incendie sous l'appareil.
  2. Ouvrez le couvercle du barbecue.
  3. Assurez-vous que tous les boutons de réglage des brûleurs sont en position OFF.
  4. Ouvrez le robinet de la bouteille de propane.
  5. Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bouton et tournez-le jusque sur la position HIGH, puis appuyez sur le bouton d'allumage électronique et tenez-le enfoncé jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Si le brûleur ne s'allume pas dans 5 secondes, coupez le brûleur, attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe, et recommencez la procédure.
  6. Répétez cette opération pour tous les brûleurs que vous souhaitez allumer. N'allumez que les brûleurs que vous avez l'intention d'utiliser.
  7. Réglez les boutons sur le réglage de cuisson souhaité. Après l'allumage, observez la flamme du brûleur et assurez-vous que tous les orifices du brûleur sont allumés. Si la flamme du brûleur s'éteint pendant le fonctionnement, coupez immédiatement le gaz au panneau de commande et au robinet de la bouteille de gaz. Laissez le gaz se dissiper pendant 5 minutes avant de rallumer l'appareil.
  8. Nettoyez le barbecue après chaque utilisation. N'utilisez PAS de nettoyants abrasifs ou inflammables, car ils endommagent les pièces et peuvent provoquer un incendie.

REMARQUE :

  • Après l'allumage, observez la flamme du brûleur et assurez-vous que tous les orifices du brûleur sont allumés.
  • Faites preuve de prudence lorsque vous cuisinez par temps venteux et assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas. Si vous soupçonnez ou constatez une extinction de la flamme, commencez par fermer le bouton de commande, fermez le robinet de la bouteille de gaz, attendez 5 minutes, puis ouvrez les couvercles et attendez 5 minutes supplémentaires avant de suivre les INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE pour rallumer le brûleur. Ajustez le bouton de réglage du barbecue sur une flamme plus haute pour éviter qu'elle ne s'éteigne à nouveau. N'allumez jamais le barbecue lorsque le couvercle est fermé.

Char-Griller CG30354525 - REMARQUE : - 1

text_image Bonne flamme Jaune Bleue Mauvaise flamme Brûleur

Lorsque le brûleur est allumé, observez la hauteur de la flamme. Une bonne flamme devrait être bleue, avec une pointe jaune d'environ 1 à 2 pouces lorsque le brûleur est sur la position LIGHT (ÉLEVÉ).

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE : UTILISATION D'UNE ALLUMETTE

ALLUMAGE À L'ALLUMETTE

  1. Ouvrez le couvercle du barbecue.
  2. Enfoncez le bouton de réglage et tournez-le jusqu'à la position HIGH.
  3. Placez l'allumette dans le porte-allumettes installé sur le côté du boîtier du barbecue.
  4. Une fois l'allumette allumée, insérez la flamme à travers les grilles de cuisson près des orifices des brûleurs, comme illustré. Le brûleur devrait s'allumer immédiatement.
  5. Réglez les boutons sur le réglage de cuisson souhaité.
  6. Nettoyez le barbecue après chaque utilisation. N'utilisez PAS de nettoyants abrasifs ou inflammables, car ils endommagent les pièces et peuvent provoquer un incendie.

REMARQUE :

  • Après l'allumage, observez la flamme du brûleur et assurez-vous que tous les orifices du brûleur sont allumés.
  • Faites preuve de prudence lorsque vous cuisinez par temps venteux et assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas. Si vous soupçonnez ou constatez une extinction de la flamme, commencez par fermer le bouton de commande, fermez le robinet de la bouteille de gaz, attendez 5 minutes, puis ouvrez les couvercles et attendez 5 minutes supplémentaires avant de suivre les INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE pour rallumer le brûleur. Ajustez le bouton de réglage du barbecue sur une flamme plus haute pour éviter qu'elle ne s'éteigne à nouveau. N'allumez jamais le barbecue lorsque le couvercle est fermé.

Char-Griller CG30354525 - REMARQUE : - 1

text_image Bonne flamme Jaune Bleue Mauvaise flamme Brûleur

Lorsque le brûleur est allumé, observez la hauteur de la flamme. Une bonne flamme devrait être bleue, avec une pointe jaune d'environ 1 à 2 pouces lorsque le brûleur est sur la position LIGHT.

Mode d'emploi :

APPRÊTAGE

IMPORTANT ! L'apprêtage de votre barbecue permettra d'éliminer les produits chimiques et les huiles laissés par le processus de fabrication en les laissant brûler. APPRÊTEZ LE BARBECUE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

  1. Effectuez un test d'étanchéité à l'eau savonneuse; voir TEST D'ÉTANCHÉITÉ À L'EAU SAVONNEUSE – AVERTISSEMENTS ET MARCHE À SUIVRE.
  2. Enduisez légèrement d'huile de cuisson TOUTES LES SURFACES INTÉRIEURES (y compris les grilles et l'intérieur du barbecue).
  3. Allumez le barbecue en suivant les instructions d'allumage, réglez tous les brûleurs à une température moyenne à basse. Fermez le couvercle.
  4. Maintenez une température moyenne à basse de 121 °C (250 °F) pendant 2 heures.
  5. Ne dépassez jamais 204 °C (400 °F).
  6. Laissez l'appareil refroidir COMPLÈTEMENT.
  7. Réappliquez une légère couche d'huile de cuisson sur TOUTES LES SURFACES INTÉRIEURES (y compris les grilles et l'intérieur du barbecue).
  8. Un apprêtage fréquent empêche la formation de rouille. Si de la rouille apparaît, enlevez-la au moyen d'une brosse à soies d'acier, appliquez de l'huile de cuisson ou du shortening végétal et faites chauffer comme indiqué ci-dessus.

REMARQUE : DE L'HUILE PEUT DÉGOULINER DU BARBECUE PENDANT CETTE OPÉRATION ET PENDANT PLUSIEURS UTILISATIONS PAR LA SUITE. C'EST NORMAL.

REMARQUE : NE DÉPASSEZ JAMAIS UNE TEMPÉRATURE DE CUISSON DE 204 °C (400 °F), CAR CELA ENDOMMAGERAIT LA FINITION ET CONTRIBUERAIT À LA ROUILLE. LA PEINTURE N'EST PAS GARANTIE ET DES RETOUCHES SERONT NÉCESSAIRES. CET APPAREIL N'EST PAS GARANTI CONTRE LA ROUILLE.

ARRÊT

FERMETURE DES BRÛLEURS

  1. Tournez le ou les boutons dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position HIGH, puis appuyez dessus et tournez-les en position OFF. Ne forcez jamais le bouton sans le pousser, car cela peut endommager le robinet et le bouton.
  2. Pour le brûleur latéral, enfoncez-le et tournez-le sur la position OFF.
  3. Fermez rapidement le robinet de la bouteille de gaz.
  4. Fermez le couvercle du barbecue et assurez-vous que l'appareil est frais au toucher avant de le déplacer ou de le nettoyer.

DÉCONNEXION DE LA BOUTEILLE DE GAZ

  1. Tournez tous les boutons de réglage sur la position OFF.
  2. Tournez la poignée de la bouteille de gaz dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
  3. Tournez l'écrou de couplage sur le régulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le régulateur soit libéré de l'embout fileté du robinet de la bouteille de gaz.
  4. Placez le capuchon de protection sur l'embout à gaz de la bouteille.
  5. Fermez le couvercle du barbecue et assurez-vous que l'appareil est frais au toucher avant de le déplacer ou de le nettoyer.

Char-Griller CG30354525 - DÉCONNEXION DE LA BOUTEILLE DE GAZ - 1

AVERTISSEMENT

Dans l'éventualité d'une fuite de gaz qui ne peut pas être arrêtée ou d'un incendie qui se déclenche en raison d'une fuite de gaz, prenez contact avec le service d'incendie.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Cause Solution possible
Fuite de gaz provenant d'un tuyau fendu, coupé ou brûlé. Tuyauendommagé. Fermez le robinet de la bouteille de propane.
Remplacez le tuyau.
Fuite de gaz provenant de la bouteille de propane. Défaillance attribuable à la rouille ou à une mauvaise manutention de l'équipementRemplacez la bouteille de propane.
Fuite de gaz provenant du robinet de la bouteille de gazDéfaillance du robinet attribuable à la rouille, à un problème mécanique ou à une mauvaise manutention de l'équipementFermez le robinet de la bouteille de gaz et retournez la bouteille au fournisseur de gaz.
Fuite de gaz entre la bouteille de propane et le raccord du régulateur.L'installation est incorrecte, le raccordement n'est pas assez serré, le filetage est endommagé ou le joint d'étanchéité en caoutchouc est défectueuxFermez le robinet de la bouteille de gaz, puis fixez de nouveau le régulateur à la bouteille.
Fermez le robinet de la bouteille de gaz et retournez la bouteille au fournisseur de gaz.
Inspectez visuellement le joint en caoutchouc pour voir s'il y a des signes de dommages.
Feu sous le panneau de commande Feu dans le tube du brûleur en raison d'une obstruction du brûleur.Fermez le bouton de réglage du barbecue et le robinet de la bouteille de gaz. Une fois que le feu est éteint et que l'appareil a refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le pour déceler la présence d'araignées, de nids, de rouille ou d'autres débris.
Feu de graisse ou flamme continue ou excessiveAccumulation de graisse sur le brûleur ou autour du brûleurFermez le bouton de réglage du barbecue et le robinet de la bouteille de gaz. Laissez les flammes s'éteindre et l'appareil refroidir. Nettoyez les particules de graisse ou d'aliments sur le brûleur et autour de celui-ci et des surfaces environnantes.
La flamme ne reste pas allumée après l'allumage*Le fil du détecteur de flamme est desserréCoupez l'alimentation en gaz. Débranchez la bouteille de propane. Serrez le fil du détecteur de flamme sur le robinet.
Faible niveau de flamme*Manque de carburant.Remplissez la bouteille de propane ou remplacez la bouteille par une bouteille pleine.
Les flammes s'éteignent*Manque de propane.Remplissez la bouteille de propane.
Poussée de flammesAccumulation excessive de graisseNettoyez le brûleur et l'intérieur de l'appareil.
Quantité excessive de gras sur la viandeEnlevez le gras de la viande.
Température de cuisson trop élevéeRéglez ou baissez la température en conséquence.
Feu de graisse persistantGraisse emprisonnée par l'accumulation d'aliments autour du système de brûleurFermez le bouton de réglage du barbecue et le robinet de la bouteille de gaz. Laissez le feu s'éteindre et l'appareil refroidir. Une fois que l'appareil a refroidi, enlevez et nettoyez les pièces.
Retour de flamme (feu dans le tube du brûleur).Le brûleur ou le tube du brûleur est obstruéFermez le bouton de réglage du barbecue et le robinet de la bouteille de gaz. Nettoyez le brûleur ou le tube du brûleur.
Cuisson plus lente que prévu*Le robinet n'est pas bien aligné sur le brûleur.Assurez-vous que le robinet est centré sur le tube du brûleur.

* Consultez également lessolutions de dépannage : pour les causes suivantes : débit de gaz faible ou inexistant, bouchon de vapeur, débit excessif.

SOLUTIONS DE DÉPANNAGE : POUR LES CAUSES SUIVANTES : DÉBIT DE GAZ FAIBLE OU INEXISTANT, BOUCHON DE VAPEUR, DÉBIT EXCESSIF

SymptômeCauseSolution possible
Le brûleur ne s'allume pas lorsque le bouton d'allumage est enfoncéDébit de gaz faible ou inexistant1. Tournez le bouton de réglage du barbecue sur la position OFF.2. Tournez le bouton du robinet de la bouteille de gaz sur la position OFF.3. Déconnectez le régulateur de la bouteille pour dégager le bouchon de vapeur.4. Reconnectez le régulateur à la bouteille en le tournant à la main jusqu'à ce qu'il soit serré.5. Ouvrez avec précaution le robinet de la bouteille de gaz, puis ouvrez-le davantage d'un tour complet.6. Vous êtes maintenant prêt à allumer le barbecue.7. Tournez le bouton de réglage du barbecue sur la position HIGH et allumez-le au moyen de l'allumeur.
Bouchon de vapeur au niveau de l'écrou de raccord vers la bouteille de propane
Faible niveau de flammeLimiteur de débit déclenché
Bouchon de vapeur au niveau de l'écrou de raccord vers la bouteille de propane
Les flammes s'éteignentLimiteur de débit déclenché
Cuisson plus lente que prévuBouchon de vapeur

Nettoyage et entretien :

NETTOYAGE EN PROFONDEUR DE LA PLANCHA

  • Nettoyez toujours votre plancha à la main.
  • Ne trempez jamais votre plancha dans l'eau.
  • Un nettoyage et un apprêtage fréquents de votre plancha l'empêcheront de rouiller.
  • Il n'est pas nécessaire de nettoyer en profondeur votre plancha après chaque utilisation.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez votre plancha. Elle sera extrêmement chaude.

  • Éteignez la plancha.

  • Laissez le barbecue refroidir jusqu'à ce qu'il atteigne une température suffisante pour être nettoyé. Le barbecue devrait être encore tiède.
  • Utilisez un racloir doux ou un ustensile en bois avec un bord plat pour enlever l'excès d'aliments ou de graisse de la surface de cuisson.
  • Appliquez un peu d'eau tiède sur la surface de la plancha.
  • Utilisez un chiffon propre ou des essuie-tout pour frotter l'eau sur la surface de la plancha. Cela enlèvera toute particule de nourriture restante. Assurez-vous d'utiliser des pinces et des gants pour aliments chauds lorsque vous nettoyez la plancha.
  • Séchez bien la plancha.
  • Terminez le processus de nettoyage en apprêtant votre plancha.
  • Après chaque cuisson, effectuez le nettoyage et l'entretien. Nettoyez l'appareil lorsqu'il est froid et que tout est éteint.

NETTOYAGE DE L'ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR

Pour que votre barbecue reste en parfait état, il est nécessaire de le nettoyer et de l'entretenir régulièrement. La meilleure façon de protéger votre barbecue contre les éléments consiste à utiliser une housse.

  1. VEILLEZ À TOUJOURS VOUS ASSURER QUE L'APPAREIL EST FROID AU TOUCHER AVANT DE LE NETTOYER ET DE LE REMISER.
  2. Coupez le gaz en fermant les boutons de réglage et le robinet de la bouteille de propane.
  3. Enlevez les grilles de cuisson et l'écran thermique.
  4. Retirez le bac à graisse.
  5. Retirez le brûleur en dévissant la vis autotaraudeuse à l'aide d'un tournevis cruciforme.
  6. Soulevez le brûleur et éloignez-le de l'orifice du robinet de gaz. 6. Nettoyez l'entrée (venturi) du brûleur à l'aide d'un petit goupillon ou d'air comprimé.
  7. Enlevez tous les résidus alimentaires et la saleté sur l'extérieur de la surface du brûleur.
  8. Nettoyez tout port bloqué au moyen d'un fil métallique raide (par exemple un trombone déplié).
  9. Inspectez le brûleur pour vérifier qu'il n'est pas endommagé (fissures ou trous). Si des dommages sont constatés, remplacez le brûleur par un nouveau. Pour réinstaller le brûleur, assurez-vous que les orifices du robinet de gaz sont correctement positionnés à l'intérieur de l'entrée du brûleur (venturi). Vérifiez également la position de l'électrode à étincelle.
  10. Assurez-vous qu'aucun débris ne se trouve dans la tête de la bouteille de gaz, le régulateur, les brûleurs et les orifices des brûleurs. Les araignées et les insectes peuvent nicher dans le tube du brûleur ou le tube venturi et le boucher à l'orifice. Un brûleur bouché peut provoquer un incendie sous l'appareil.
  11. Effectuez un test d'étanchéité à l'eau savonneuse avant chaque utilisation.
  12. Fermez le robinet de gaz après la cuisson.
  13. Rangez le barbecue à l'abri du soleil dans un endroit bien ventilé, frais et sec.
  14. Rangez le barbecue à l'écart de toute source d'ignition.

DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Le brûleur ne s'allume pas au moyen des boutons de réglage.Fil ou électrode recouverts de résidus de cuissonNettoyez le fil ou l'électrode avec de l'alcool à friction
L'électrode et les brûleurs sont mouillésSécher en essuyant au moyen d'un chiffon
Électrode fissurée ou cassée; étin-celles dans la fissureRemplacez l'électrode.
Le fil est lâche ou déconnecté Reconnectétez le fil ou remplacez l'assemblage de l'élec-trode et du fil
Le brûleur ne s'allume pas au moyen de l'allu-mette.Aucun débit de gazVérifiez si la bouteille de propane est vide. Si la bou-teille de propane n'est pas vide, consultez « Baisse soudaine du débit de gaz ou flamme réduite ». Si elle est vide, remplacez-la ou remplissez-la.
L'écrou de raccord et le régulateur ne sont pas connectésTournez l'écrou de raccord d'environ un demi à trois quarts de tour supplémentaire jusqu'à ce qu'il s'arrête complètement. Serrez à la main uniquement. N'utilisez pas d'outils.
Obstruction du débit de gaz Nettoyez les tubes du brûleur ET vérifier que le tuyau n'est pas tordu ou plié
Détachement du brûleur par rapport au robinetRattachez le brûleur au robinet
Insectes dans le venturi (insertion du brûleur)Nettoyez le venturi
Ports du brûleur obstrués ou bloqués Nettoyez les ports du brûleur
Baisse soudaine du débit de gaz ou flamme réduiteIl n'y a plus de gaz Remplacez la bouteille de propane
Le dispositif de sécurité en cas de débit excessif peut avoir été activé.Fermez les boutons de réglage, attendez 30 secondes, puis allumez le barbecue. Si les flammes sont encore trop basses, réinitialisez le dispositif de sécurité en cas de débit excessif en fermant les boutons et le robinet de la bouteille de propane. Déconnectez le régulateur. Fermez les boutons de réglage des brûleurs. Rebranchez le régulateur et vérifiez l'étanchéité des raccords. Ouvrez lentement le robinet de la bouteille de propane, attendez 30 secondes et allumez le barbecue.
Flamme irrégulière, la flamme ne parcourt pas toute la longueur du brûleur.Les ports du brûleur sont obstrués ou bloqués.Nettoyez les ports du brûleur
La flamme est jaune ou orange.Il y a peut-être des résidus d'huile de fabrication sur le nouveau brûleur.Faites brûler le barbecue pendant 15 minutes avec le couvercle fermé
Nids d'insectes, résidus alimentaires, graisse ou assaisonnement dans le venturi.Nettoyez le venturi.
Mauvais alignement entre la soupape et le tube venturi du brûleurAssurez-vous que le venturi du brûleur est correctement insérer dans le robinet
La flamme s'éteint Ventsforts ou en bourrasquesTournez le devant du barbecue face au vent ou augmentez la hauteur de la flamme. (Il est recommandé de ne pas utiliser le barbecue lorsque le temps est très venteux)
La flamme s’éteint Faible pression de gaz Remplacez la bouteille de propane
Poussée de flammeAccumulation de graisse Nettoyez le barbecue
Trop de gras sur la viande Enlevez le gras avant de griller
Température de cuisson trop élevée Abaissez la température en conséquence.
Graisse emprisonnée par l’accumulation d’aliments autour du système de brûleur.Fermez les boutons. Coupez le gaz. Nettoyez le brûleur et les tubes.
Retour de flamme (feu dans les tubes des brûleurs)Brûleur ou tubes des brûleurs sales. Fermez les boutons. Coupez le gaz. Nettoyez le brûleur et les tubes.
L’intérieur du couvercle semble s’écaillerL’accumulation de graisse cuite s’est transformée en carbone et s’écaille.Nettoyez soigneusement l’intérieur du couvercle. Le couvercle n’est pas peint à l’intérieur. Enduisez à nouveau avec de l’huile végétale conformément aux instructions ci-dessus.

RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE

UNE COPIE DE LA PREUVE D'ACHAT DATÉE (REÇU) EST REQUISE LORS DE L'ENREGISTREMENT OU DE LA SOUMISSION D'UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE. VEUILLEZ CONSERVER UNE COPIE DU REÇU POUR VOS DOSSIERS.

Char-Griller® remplacera toute pièce défectueuse de ses barbecues/fumoirs sous garantie, comme indiqué ci-dessous.

Barbecues au charbon de bois, à granules ou de style kamado
Barbecue – Couvercle ET fond(exclut le bac à cendres amovible)5 ans à compter de la date d'achat pour les perforations causées par la rouille ou la combustion
Bac à cendres ET pièces défectueuses 1 an à compter de la date d'achat
Barbecues au gaz
Couvercle du barbecue (moitié SUPÉRIEURE) ET tubes du brûleur principal (exclut le brûleur latéral)5 ans à compter de la date d'achat pour les perforations causées par la rouille ou la combustion
Bâti du barbecue (moitié INFÉRIEURE) ET brûleur latéralET pièces défectueuses1 an à compter de la date d'achat
Barbecues à carburant double (gaz et charbon de bois)
Barbecue au charbon de bois – Couvercle ET fond ETBarbecue au gaz – Couvercle (moitié SUPÉRIEURE) ET tubes du brûleur principal (exclut le bac à cendres et le brûleur latéral)5 ans à compter de la date d'achat pour les perforations causées par la rouille ou la combustion
Bac à cendres ET pièces défectueuses ET barbecue au gazBâti (moitié INFÉRIEURE) ET brûleur latéral1 an à compter de la date d'achat
Planchas
Toutes les pièces défectueuses 1 an à compter de la date d'achat
DIVERS
Pièces, accessoires et housses 1 an à compter de la date d'achat(déchirures des coutures uniquement pour les housses)

LA ROUILLE SUPERFICIELLE N'EST PAS CONSIDÉRÉE COMME UN DÉFAUT DE FABRICATION OU DE MATÉRIEL

Les barbecues Char-Griller® sont fabriqués en acier et, s'ils sont exposés aux éléments, la rouille apparaît naturellement. Reportez-vous au manuel pour savoir comment entretenir correctement votre barbecue.

Les problèmes de surface tels que les rayures, les bosses, la corrosion ou la décoloration par la chaleur, les nettoyants abrasifs et chimiques, la rouille de surface ou la décoloration des surfaces en acier ne sont PAS couverts par ces garanties.

Les garanties portent uniquement sur le remplacement des pièces défectueuses. Char-Griller® n'est pas responsable des dommages découlant d'un accident, d'une modification, du mésusage, d'un usage abusif, d'environnements hostiles, d'une installation incorrecte ou d'une installation qui ne respecte pas les codes locaux d'entretien de l'appareil.

RÉSIDENTS DE L'AUSTRALIE ET DE LA NOUVELLE-ZÉLANDE UNIQUEMENT : Nos produits sont accompagnés de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu des lois australiennes ou néo-zélandaises sur la consommation. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement des marchandises en cas de défaillance majeure et à une rémunération de toute autre perte ou de tout autre dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également droit à la réparation ou au remboursement du produit si sa qualité n'est pas acceptable sans que la défaillance soit majeure.

RÉSIDENTS DE L'EUROPE SEULEMENT : Char-Griller® garantit que tous ses produits sont exempts de défauts de matériel et de fabrication pendant 2 ans à partir de la date d'achat d'origine s'ils sont assemblés de la manière appropriée, utilisés normalement et entretenus de la façon recommandée.

Exclus de TOUTES les garanties

Peinture; rouille superficielle; dommages causés par la chaleur; pièces incorrectes commandées par le client, y compris les frais d'expédition; pièces usées; pièces manquantes ou endommagées non signalées dans les deux (2) mois suivant la date d'achat; pièces défectueuses non signalées dans un délai d'un (1) an suivant la date d'achat; décoloration de la housse de barbecue.

* REMARQUE : Pour les réclamations au titre de la garantie, des photos et le retour prépayé de l'article en question peuvent être exigés. Une mauvaise utilisation, un abus ou une utilisation commerciale annule toutes les garanties.

VEUILLEZ LIRE CES RENSEIGNEMENTS EN DÉTAIL ET SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, CONTACTEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE À :

NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT !

Pour obtenir de l'aide pour l'assemblage ou des pièces manquantes ou endommagées, veuillez prendre contact avec le service à la clientèle de Char-Griller.

Australie et Nouvelle-Zélande : Veuillez prendre contact avec votre détaillant

  • Assembler l'appareil sur une surface plane et propre.
  • Il est recommandé d'effectuer l'assemblage sur du carton afin d'éviter de laisser des résidus sur les planchers ou de causer des égratignures.
  • Le port de gants est recommandé pour l'assemblage.
  • Outils nécessaires : tournevis cruciforme et clé ajustable.
  • Temps nécessaire pour l'assemblage : environ une heure
  • Il est recommandé que l'assemblage soit effectué par deux personnes pour faciliter l'assemblage et réduire le temps requis.
  • Le produit réel peut différer de l'illustration.
  • Il est possible que certaines étapes d'assemblage aient été effectuées en usine.
  • Enlever toutes les étiquettes publicitaires avant l'utilisation.
  • L'allumeur nécessite une pile AA (PILE NON INCLUSE)

NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT !

Pour obtenir de l'aide pour l'assemblage ou des pièces manquantes ou endommagées, veuillez prendre contact avec le service à la clientèle de Char-Griller.

Australie et Nouvelle-Zélande : Veuillez prendre contact avec votre détaillant

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Char-Griller

Modèle : CG30354525

Catégorie : Plaque de grill