PCFR 1313 H - Friteuse PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCFR 1313 H PROFICOOK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 3,5 litres |
|---|---|
| Puissance | 2000 Watts |
| Dimensions | 30 x 30 x 30 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Type de friteuse | Friteuse à huile |
| Utilisation | Idéale pour frire des frites, des beignets et d'autres aliments. |
| Entretien | Panier et couvercle amovibles, faciles à nettoyer. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, poignée froide au toucher. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCFR 1313 H PROFICOOK
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCFR 1313 H - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCFR 1313 H de la marque PROFICOOK.
MODE D'EMPLOI PCFR 1313 H PROFICOOK
- Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. Sommaire Liste des différents éléments de commande p. 3
- Déballage de l’appareil p. 19
- Contenu de la livraison p. 19
- Liste des différents éléments de commande p. 19
- Avertissements pour l’utilisation de l’appareil p. 20
- Notes d’utilisation p. 20
- Emplacement p. 20
- Branchement électrique p. 20
- Veille (état prêt) p. 20
- Avant la première utilisation p. 20
- Informations importantes pour l’utilisation p. 20
- Boutons de fonction p. 21
- Éclairage intérieur p. 21
- Mise en marche et arrêt de l’appareil p. 21
- Sélection de l’utilisation simple ou combinée p. 21
- Réglage de la température du temps de cuisson ( ) p. 21
- Démarrer / interrompre le processus de cuisson p. 21
- Programmes automatiques p. 21
- Utilisation p. 21
- Interruption de l’utilisation p. 22
- Fin de l’opération p. 22
- Nettoyage p. 22
- Stockage p. 23
- Dépannage p. 23
- Données techniques p. 24
- Élimination p. 24
- Signification du symbole « Poubelle » Déballage de l’appareil p. 24
1. Sortez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage, tels que les
feuilles, les matériaux de remplissage, les attaches de câbles et les emballages en carton.
3. Vérifiez que le contenu de la livraison est complet.
4. Si le contenu de l’emballage est incomplet ou si des dom-
mages peuvent être détectés, n’utilisez pas l’appareil. Retournez-le immédiatement au revendeur. Contenu de la livraison 1× Friteuse double à air chaud 1× Insert de tamisage 1× Récipient de friture 1× Plaque de séparation Liste des différents éléments de commande Graphique A 1 Ouvertures de sortie d’air 2 Ouvertures d’entrée d’air 3 Panneau de contrôle 4 Plaque de séparation 5 Insert de tamis 6 Boutons en silicone 7 Poignée du récipient à friture 8 Récipient de friture 9 Poignée encastrée 10 Boîtier Graphique B 11 Témoin lumineux pour les programmes automatiques : FRENCH FRIES (Frites) STEAK (Steak) PIZZA (Pizza) VEGETABLE (Légumes) CHICKEN (Ailes de poulet) CAKE (Gâteau) BACON (Bacon)20 FISH (Poisson) SHRIMPS (Crevettes) KEEP WARM (Garder au chaud) 12 Panneaux de contrôle des compartiments de la friteuse (compartiment
(gauche) / compartiment
(droit)) a Boutons / (réglage de la température et du temps de cuisson) b Bouton (sélection de la température / du temps de cuisson) c Boutons
(sélection compartiment gauche / droit) 13 Bouton (début / fin) 14 Bouton MENU (sélection automatique du programme) 15 Bouton MATCH (utilisation combinée) 16 Bouton (éclairage intérieur) Avertissements pour l’utilisation de l’appareil
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !
- Ne touchez les récipients de friture que par les poi- gnées. Utilisez des gants de cuisine si nécessaire.
- De la vapeur chaude peut s’échapper de la sortie d’air pendant le fonctionnement. Gardez une distance sufsante. ATTENTION :
- Ne couvrez pas les ouvertures d’entrée et de sortie d’air an de garantir une circulation d’air sufsante.
- Maintenez une distance de sécurité suffisante (30 cm) par rapport aux objets facilement inammables tels que les meubles, les rideaux, etc. !
- Ne faites pas fonctionner l’appareil sous des armoires murales en raison de la chaleur et des vapeurs qui s’élèvent.
- Ne manipulez pas les interrupteurs de sécurité.
- Surcharge ! N’utilisez pas de prise multiple, car cet appareil est trop puissant. Notes d’utilisation Emplacement
- Placez l’appareil sur une surface antidérapante, plane et résistante à la chaleur.
- Ne placez pas l’appareil avec l’arrière directement contre un mur.
- Ne placez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur (par exemple, cuisinière, plaque de cuisson). Branchement électrique Avant d’insérer la fiche dans la prise, vérifiez que la tension du réseau correspond à celle de l’appareil. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Déroulez com- plètement le câble d’alimentation. Veille (état prêt) L’appareil est en mode veille lorsque seul le bouton est allumé. L’appareil passe en mode veille dans les situations suivantes :
- Lorsque la fiche secteur est branchée.
- Lorsque le temps est écoulé.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton , un bref signal sonore retentit.
- Après une panne de courant. Avant la première utilisation
- Une couche protectrice se trouve sur l’élément chauffant. Pour l’enlever, faites fonctionner l’appareil pendant environ 15 minutes sans contenu. Une légère fumée et des odeurs sont normales pendant ce processus. Veillez à ce que la ventilation soit sufsante.
Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer ! - Débranchez la fiche secteur de la prise de courant. - Essuyez le récipient de friture, la plaque de sépa- ration, l’insert de tamisage et l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser. Informations importantes pour l’utilisation
- Cet appareil est destiné à la préparation d’aliments so- lides. N’y préparez pas de soupes ou d’autres aliments liquides.
- Un interrupteur de sécurité empêche l’utilisation de l’appareil sans récipient de friture.
- Pour obtenir les meilleurs résultats, ne remplissez jamais trop le récipient de friture afin que les aliments n’entrent pas en contact avec l’élément chauffant.
- N’ajoutez jamais d’huile ou tout autre liquide dans le récipient de friture. Pour obtenir un résultat croustillant, les aliments peuvent être tartinés d’un peu d’huile.
- Tous les aliments qui conviennent également au four peuvent être préparés dans l’appareil.
- Le tamis permet à la graisse accumulée de se déposer au fond du récipient de friture. Les aliments deviennent ainsi plus croustillants.
- Lors de la cuisson de gâteaux, de pain, etc., notez que la pâte se dilate. La pâte ne doit pas entrer en contact avec l’élément chauffant.
- Le tamis peut être retiré pour la cuisson du pain ou d’autres aliments similaires.
- Les aliments superposés pendant la cuisson doivent être secoués à la moitié du temps de cuisson. Cela permet21 d’optimiser le résultat de la cuisson et d’éviter une cuisson inégale.
- Faites tremper les produits de pommes de terre faits maison pendant au moins 30 minutes après les avoir coupés an de réduire la fécule de pomme de terre. Ensuite, séchez bien les morceaux de pommes de terre avec du papier absorbant.
- Le temps de cuisson dépend de plusieurs facteurs : La taille, la texture, la quantité d’aliments et la température réglée.
- Si vous ne préchauffez pas la friteuse à air chaud, ajou- tez 4 minutes au temps de cuisson. Boutons de fonction
- Les boutons de l’appareil sont des boutons tactiles. Touchez légèrement les boutons avec un doigt pour exécuter la fonction. Chaque pression sur une touche est conrmée par un bip.
- Si vous appuyez sur le bouton ou et le maintenez enfoncé, une course rapide démarre. Éclairage intérieur A l’aide du bouton , mettez en marche ou arrêtez l’éclai- rage intérieur de l’appareil. Mise en marche et arrêt de l’appareil
- Allumez l’appareil à l’aide du bouton . Les boutons d’activation des panneaux de contrôle (
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil.
- Une fois le temps écoulé, le ventilateur continue de fonc- tionner pour refroidir l’appareil. L’appareil passe ensuite automatiquement en mode veille. Sélection de l’utilisation simple ou combinée Après avoir mis l’appareil en marche, les boutons permet- tant d’activer les panneaux de commande apparaissent.
- Si vous souhaitez utiliser le compartiment gauche de la friteuse, activez-le à l’aide du bouton
. Le panneau de contrôle du compartiment gauche apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU
- Si vous souhaitez utiliser le compartiment droit de la friteuse, activez-le en appuyant sur le bouton
. Le pan- neau de contrôle du compartiment droit apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU
- Pour utiliser les deux compartiments de la friteuse en même temps, appuyez à la fois sur le bouton
- Pour utiliser les deux compartiments avec le même programme, appuyez sur le bouton MATCH . Les boutons
MATCH clignotent. Appuyez ensuite sur le bouton MENU . Sélectionnez le programme souhaité ou réglez manuellement la température et le temps de cuisson. Les réglages seront synchronisés dans l’autre compar- timent. Réglage de la température du temps de cuisson ( ) Les boutons et sont situés de chaque côté du pan- neau de contrôle de l’appareil.
- Le bouton vous permet de passer de la saisie de la température à celle du temps de cuisson.
- Réglez la température (80 °C – 200 °C) à l’aide des boutons et .
- Réglez le temps de cuisson (1 – 60 minutes) à l’aide des boutons et .
- L’affichage passe automatiquement de la température au temps de cuisson. Démarrer / interrompre le processus de cuisson
- Démarrez le processus de cuisson à l’aide du bou- ton .
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour interrompre le processus de cuisson. Programmes automatiques Sélectionnez le programme automatique souhaité. Pour ce faire, appuyez sur le bouton MENU . Le symbole du pro- gramme automatique clignote.
- Le tableau suivant indique les températures préré- glées en usine en degrés Celsius et les minutes. Les préréglages ne sont que des valeurs indicatives. En fonction de la taille et du poids des aliments, il peut être nécessaire d’adapter la température et la durée au cas par cas.
- Respectez également les indications figurant sur l’embal- lage des aliments. Programme °C min FRENCH FRIES
1. Sortez le récipient à friture de l’appareil à l’aide de la
2. Si nécessaire, placez l’insert de tamisage avec les picots
en silicone et la plaque de séparation dans le récipient22 de friture. Appuyez sur le tamis et la plaque de sépara- tion jusqu’au fond. - Insérez la plaque de séparation dans le sens de la flèche dans le logement du récipient à friture.
3. Remettez le récipient à friture dans l’appareil en le
faisant glisser. Il doit s’enclencher.
4. Branchez l’appareil dans une prise de courant correc-
tement installée et reliée à la terre. Un signal sonore retentit et tous les symboles s’allument brièvement. Le bouton s’allume.
5. Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil en
6. Nous recommandons de préchauffer l’appareil pendant
environ 4 minutes. Pour ce faire, réglez la température requise et le temps de cuisson sur 4 minutes.
7. Appuyez sur le bouton pour lancer la phase de
8. Lorsque la phase de préchauffage est terminée, l’appa-
9. Retirez le récipient à friture de l’appareil à l’aide de
la poignée. Placez-le sur une surface résistante à la chaleur.
10. Remplissez le récipient de friture avec les aliments
11. Remettez le récipient à frire dans l’appareil en le faisant
12. Remettez l’appareil en marche à l’aide du bouton .
13. Activez le panneau de contrôle du récipient contenant
14. Sélectionnez un programme automatique ou réglez
manuellement la durée et la température de cuisson.
15. Appuyez sur le bouton pour lancer le processus de
cuisson. - Si nécessaire, secouez les aliments à la moitié du temps de cuisson. Pour ce faire, tirez le récipient à friture par la poignée. Repoussez ensuite le récipient à friture dans l’appareil. Interruption de l’utilisation
- L’utilisation est interrompue lorsque vous appuyez sur le boutone . Si vous souhaitez reprendre l’utilisation, appuyez à nouveau sur le bouton .
- L’utilisation est également interrompue lorsque vous re- tirez le récipient à friture. Le panneau de contrôle affiche . Réinsérez le récipient de friture pour reprendre l’utilisation. L’affichage s’éteint.
- L’utilisation peut également être interrompue en débran- chant la fiche secteur. Réinsérez la fiche secteur dans la prise pour reprendre l’utilisation.
- Après une coupure de courant, l’appareil reprend auto- matiquement l’utilisation à partir du point où elle a été interrompue. Fin de l’opération Une fois le temps de cuisson écoulé, l’appareil affiche .
1. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
2. Retirez de l’appareil le récipient de friture muni d’une
3. Mettez les aliments dans un bol résistant à la chaleur.
4. Remettez le récipient à frire dans l’appareil pour qu’il
refroidisse. Nettoyage
- Avant le nettoyage, éteignez toujours l’appareil et débranchez-le du secteur. Attendez que l’appareil, le récipient de friture, la plaque de séparation et le tamis aient refroidi.
- Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ! Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. ATTENTION : Revêtement antiadhésif
- N’utilisez pas de brosse métallique ou d’autres objets abrasifs.
- N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs.
- Vous pouvez nettoyer le récipient de friture, la plaque de séparation et le tamis dans de l’eau de vaisselle chaude additionnée d’un peu de liquide vaisselle.
- Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humide, mais pas mouillé.
- Éliminez également les éventuels résidus d’aliments ou de graisse sur et à côté de l’élément chauffant à l’aide d’un chiffon légèrement détachable. Ne remettez pas l’appareil en marche tant que l’élément chauffant n’est pas complètement sec !23 Stockage
- Nettoyez l’appareil comme indiqué. Laissez les acces- soires sécher complètement.
- Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée.
- Rangez toujours l’appareil hors de portée des enfants, dans un endroit sec et bien ventilé. Dépannage Problème Cause possible Remède L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas alimenté en courant. Vérifiez la prise de courant avec un autre appareil. Insérez la fiche secteur correctement. Vérifiez le fusible de la maison. L’appareil n’est pas allumé. Seul le bou- ton est visible. Appuyez sur le bouton pour allumer l’ap- pareil. Le panneau de contrôle est activé. Vous n’avez pas lancé le processus de cuisson. Appuyez sur le bouton pour lancer le processus de cuisson. Le récipient de friture n’est pas inséré correctement. L’interrupteur de sécurité empêche l’utilisation de l’appareil lorsque le récipient n’est pas correctement inséré. Insérez correctement le récipient à friture. Il doit s’enclencher de manière audible. Les aliments ne sont pas entièrement cuits. Le récipient de friture est trop rempli. Réduisez la quantité d’aliments. Les petites quantités cuisent plus uniformément. La température est trop basse. Réglez une température plus élevée. Le temps de cuisson est trop court. Réglez un temps de cuisson plus long. Les aliments ne sont pas cuits uniformément. Les aliments sont superposés. La circula- tion de l’air n’est pas suffisante. Secouez les aliments à mi-cuisson. Les aliments ne sont pas croustillants. Vous avez utilisé des aliments qui ne conviennent qu’à une friteuse classique. Utilisez des aliments adaptés au four ou tartinez-les d’un peu d’huile. De la fumée s’échappe de l’appareil. Vous préparez des aliments très gras. Des éclaboussures de graisse à l’intérieur de l’appareil peuvent provoquer un dégagement de fumée. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante. Le récipient de friture est trop rempli. Les aliments touchent l’élément chauffant. Réduisez la quantité d’aliments. Il y a encore des résidus d’aliments / de graisse dans le récipient de friture ou sur l’élément chauffant provenant d’une utilisation précédente. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation comme décrit dans le chapitre « Nettoyage ».24 Données techniques Modèle : ..........................................................PC-FR 1313 H Alimentation électrique : .....................220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Puissance absorbée : .................................................2400 W Consommation d’énergie en mode veille : ....................0,5 W Classe de protection : ............................................................ Poids net : ..............................................................env. 7,4 kg Ce récipient contient une source lumineuse de classe d’ef- cacité énergétique < G >. La source lumineuse est résistante aux températures éle- vées et n’est destinée qu’à être utilisée dans cet appareil. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été testé conformément à toutes les direc- tives CE applicables et actuelles et a été construit selon les dernières réglementations en matière de sécurité. Élimination Signification du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ména- gères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. Votre revendeur et partenaire contractuel est également tenu de reprendre gratuitement l’ancien appareil.25 IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- ciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar este aparato. Guarde estos documentos, incluyendo el certificado de garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje interior en un lugar seguro. Si entrega el aparato a un tercero, incluya siempre todos los documentos pertinentes. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña- ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- mente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. Índice Indicación de los elementos de manejo ..........................3 Desembalaje del aparato..................................................25 Volumen de entrega ..........................................................25 Indicación de los elementos de manejo ........................25 Advertencias para el uso del aparato .............................26 Notas de uso .....................................................................26 Ubicación ........................................................................26 Conexión eléctrica ..........................................................26 Standby (estado de espera) ..........................................26 Antes del primer uso ......................................................26 Información importante para el uso ...............................26 Botones de función ..........................................................27 Iluminación interior ......................................................... 27 Encendido y apagado del aparato ................................. 27 Selección del manejo individual o combinado ...............27 Ajuste de la temperatura y del tiempo de cocción ( ) 27 Iniciar / interrumpir el proceso de cocción ...................... 27 Programas automáticos ................................................. 27 Manejo ................................................................................ 27 Interrupción del manejo .................................................28 Finalización del manejo .................................................28 Limpieza ............................................................................. 28 Almacenamiento ...............................................................28 Solución de problemas ....................................................29 Datos técnicos ..................................................................29 Eliminación ........................................................................ 29 Significado del símbolo “Cubo de basura”.....................29 Desembalaje del aparato
Notice Facile