SHARP BKFD06EN - Vélo électrique

BKFD06EN - Vélo électrique SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BKFD06EN SHARP au format PDF.

📄 221 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP BKFD06EN - page 28
Caractéristiques techniques Vélo électrique SHARP BKFD06EN avec moteur de 250W, batterie lithium-ion de 36V, autonomie jusqu'à 70 km.
Utilisation Conçu pour un usage urbain et des trajets quotidiens, idéal pour les déplacements en ville.
Maintenance Vérifier régulièrement la pression des pneus, l'état de la batterie et des freins. Recommandation de faire un entretien annuel.
Sécurité Équipé de feux avant et arrière, réflecteurs, et d'un système de freinage efficace. Casque recommandé lors de l'utilisation.
Informations générales Poids total du vélo : 25 kg. Charge maximale : 120 kg. Garantie de 2 ans sur le cadre et la batterie.

FOIRE AUX QUESTIONS - BKFD06EN SHARP

Comment charger la batterie du SHARP BKFD06EN ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise de chargement située sur le cadre du vélo. Assurez-vous que le vélo est éteint pendant la charge. La lumière du chargeur s'allume en rouge pendant la charge et passe au vert lorsque la batterie est pleine.
Quelle est l'autonomie de la batterie du SHARP BKFD06EN ?
L'autonomie de la batterie dépend des conditions d'utilisation, mais en moyenne, vous pouvez vous attendre à une autonomie de 40 à 60 km sur une seule charge.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Pour régler la hauteur de la selle, déverrouillez le levier de réglage situé sous la selle, ajustez la hauteur à votre convenance, puis verrouillez le levier en place.
Que faire si le vélo ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et que le vélo ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible et assurez-vous que toutes les connexions sont bien en place.
Comment utiliser les différentes assistances électriques ?
Pour utiliser les différentes assistances électriques, utilisez le panneau de contrôle situé sur le guidon. Appuyez sur le bouton d'assistance pour sélectionner le niveau d'assistance souhaité.
Comment entretenir le SHARP BKFD06EN ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le cadre et les composants, vérifiez la pression des pneus, inspectez les freins et assurez-vous que les connexions électriques sont propres et bien fixées.
Comment gonfler les pneus du SHARP BKFD06EN ?
Utilisez une pompe à vélo avec le bon embout pour gonfler les pneus. Vérifiez la pression recommandée indiquée sur le flanc des pneus et ajustez en conséquence.
Que faire si la lumière du vélo ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si les piles sont bien installées. Si c'est le cas, vérifiez les connexions et remplacez les ampoules si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Peut-on utiliser le SHARP BKFD06EN sous la pluie ?
Oui, le SHARP BKFD06EN est conçu pour résister à des conditions météorologiques légères. Cependant, évitez de l'exposer à une immersion prolongée dans l'eau pour protéger les composants électriques.
Comment transporter le SHARP BKFD06EN ?
Pour transporter le vélo, il est recommandé de le plier si vous avez le modèle pliable. Sinon, utilisez un support de vélo adapté pour le transporter en toute sécurité dans votre véhicule.

Questions des utilisateurs sur BKFD06EN SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BKFD06EN - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BKFD06EN de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI BKFD06EN SHARP

SHARP BKFD06EN - 1

Cette notice a pour objectif de vous donner les informations nécessaires à la bonne utilisation, au réglage et à l'entretien de votre vélo.

Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avec attention avant de monter en selle et les conserver durant la vie du vélo. Elles contiennent d'importantes indications de sécurité et d'entretien.

Il est de la responsabilité de l'utilisateur de lire ce manuel avant de faire usage du produit.

Le non-respect de ces instructions vous expose à des risques d'une mauvaise utilisation de votre vélo, d'une usure prématurée de certains composants pouvant entraîner une chute et / ou un accident.

Dans le cas où une pièce originale s'avère défectueuse en termes de fabrication au cours de sa période de garantie, nous nous engageons à la remplacer. La durée de garantie pour les vélos électriques est la suivante:

Cadres et fourches rigides: 2 ans

Pièces électriques: 2 ans avec les soins et l'entretien approprié

Tous les autres composants : 2 ans avec les soins et l'entretien approprié.

Quant à la batterie, elle est garantie contre les défauts de fabrication pendant 6 mois sur les pièces consommables (cellules) et 24 mois sur les pièces électriques, sous réserve du respect des instructions d'utilisation et de stockage indiquées ci-dessous:

✓ Ne connectez pas directement la borne positive à la borne négative de cette batterie; Ne placez pas la batterie dans un endroit à haute température, dans un environnement exposé au soleil ou à proximité du feu; Ne placez pas la batterie dans un environnement humide ou immergée dans un liquide; ✓ Ne démontez pas le bloc-batterie sans le guide d'un technicien professionnel; ✓ Conservez la batterie dans un environnement sec et tempéré. Chargez la batterie tous les mois; Veuillez charger cette batterie avec le chargeur exclusif accompagné de votre vélo. Rapportez votre batterie usagée chez votre revendeur.

Cette garantie ne comprend ni la main-d'œuvre ni les frais de transport. La société n'assume aucune responsabilité pour dommages indirects ou spéciaux. Cette garantie est applicable seule à l'acheteur original de vente au détail possédant une preuve d'achat qui valide toute réclamation. Cette garantie est applicable seulement en cas de pièces défectueuses et ne couvre ni les effets d'utilisation usuelle, usage en location, à usage professionnel, ni les dommages causés par accidents, abus, charges excessives, négligence, assemblage improprie, entretien improprie ou ajustement d'objets incohérents avec l'utilisation normale du vélo.

Aucun vélo n'est indestructible et aucune réclamation ne peut être acceptée pour les dommages causés pour une utilisation impropre, usage en location, à usage professionnel, pour une utilisation en compétitions, acrobaties, sauts sur rampe, bonds ou activités semblables. Les réclamations doivent être faites auprès du revendeur. Vos droits légaux ne sont pas concernés.

La société se réserve le droit de changer ou de corriger tout détail sans avertir. Toutes les informations et les précisions sur ce mode d'emploi sont corrigées au moment de l'impression.

Il est interdit de modifier ou de falsifier le manuel fourni avec le vélo.

Le vélo est certifié selon les normes de la loi en vigueur.

Il est absolument interdit de modifier les paramètres et les spécifications des composants électriques/mécaniques assemblés et les fonctions standard du vélo car cela compromettrait le bon fonctionnement du véhicule et la sécurité de l'utilisateur lui-même.

Dans le cas où cela se produit, l'utilisateur sera entièrement responsable de tout dommage connexe.

Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique

Ce vélo à assistance électrique est conçu pour un usage urbain et périurbain, il permet de se déplacer en ville, sur route ou sur une surface pavée où les pneus sont toujours en contact avec le sol. Il est équipé d'une assistance électrique au pédalage qui facilitera tous vos déplacements au quotidien, pour aller plus loin et plus longtemps. Notre vélo à assistance électrique est un vélo adulte, pour des personnes de plus de 14 ans. Dans le cas où le vélo est utilisé par un enfant, la responsabilité est pour les parents et doivent s'assurer que l'utilisateur est capable d'utiliser le vélo en toute sécurité. Notre vélo n'est pas destiné à être utilisé sur des terrains non goudronnés ou en mauvais état. Il n'est pas conçu pour une utilisation "tout terrain", ni pour la compétition. Le fait de ne pas respecter cet usage peut entraîner une chute ou un accident et peut déteriorer de façon prématurée et potentiellement irréversible l'état de votre vélo à assistance électrique.

Votre vélo à assistance électrique n'est pas un cyclomoteur. L'assistance a pour objectif de fournir un complément au pédalage. À l'instant où vous commencez à pédaler, le moteur se déclenche et vous aide dans l'effort. L'assistance varie en fonction de la vitesse du vélo, importante au démarrage, moins soutenue lorsque le vélo est lancé puis disparaît lorsque le vélo atteint les 25km/h. L'assistance se coupe dès que l'un des deux leviers de frein est actionné ou que la vitesse est supérieure à 25km/h. Celle-ci reprendra automatiquement en dessous de 23km/h avec le pédalage.

Il doit être correctement entretenu selon les instructions de ce manuel.

SHARP BKFD06EN - Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique - 1

AVERTISSEMENT : Comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des contraintes élevées et s'use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, celui-ci peut se rompre d'un seul coup, risquant alors d'entraîner des blessures pour le cycliste. Les fissures, égratignures et décoloration dans des zones soumises à des contraintes élevées indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et doit être remplacé.

Recommandation : un usage sur en toute sécurité

Avant de faire usage de votre vélo à assistance électrique, assurez-vous qu'il est en bon état de marche. Vérifiez particulièrement les points suivants:

  • La position doit être confortable
  • Les écrous, vis, leviers de serrage, le serrage des composants
  • Les freins sont en état de marche. La course du guidon est bonne sans trop de jeu, le cintre est correctement fixe à la potence.
  • Les roues ne sont pas entravées et les roulements sont correctement ajustés. Les roues sont correctement serrées et attachées au cadre/à la fourche.
  • Les pneus sont en bon état et leur pression est bonne. L'état des jantes.
  • Les pédales sont fermement attachées au pédalier. Le fonctionnement de la transmission.
  • Les catadioptres sont en position.

SHARP BKFD06EN - Recommandation : un usage sur en toute sécurité - 1

RECOMMANDATION: Votre vélo à assistance électrique doit être révisé tous les 6 mois par un professionnel pour vous assurer du bon état de marche et de la sécurité d'usage. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que tous les composants sont en bon état de fonctionnement avant l'usage.

Choisissez un endroit sûr, éloigné de la circulation pour vous familiariser avec votre nouveau vélo. L'assistance peut se déclencher avec force, vérifiez que votre guidon est bien droit et que la voie est dégagée.

Assurez-vous d'être en bon état de santé avant de monter sur votre vélo.

Dans le cas de conditions climatiques inhabituelles (pluie, froid, nuit...), soyez particulièrement vigilant et adaptez en conséquence votre vitesse et vos réactions.

Lors du transport de votre vélo à l'extérieur de votre véhicule (porte vélo, barre de toit...), il est vivement conseillé d'enlever la batterie et de la stocker dans un endroit tempéré.

L'utilisateur doit se conformer aux exigences de la réglementation nationale lorsque la bicyclette est utilisée sur la voie publique (éclairage et signalisation par exemple).

SHARP BKFD06EN - Recommandation : un usage sur en toute sécurité - 2

AVERTISSEMENT: Vous reconnaissez être responsable de toute perte, blessure ou dommages causés par le non-respect des instructions ci-dessus et que cela annulera automatiquement la garantie.

www.sharpcomer.com/contact/

Structure des vélos à assistance électrique

Composants BK-FD06E

SHARP BKFD06EN - Structure des vélos à assistance électrique - 1

  1. Pneu et, chambre à air
  2. Jante
  3. Rayons
  4. Frein avant
  5. Fourche
  6. Garde-boue
  7. Pedales
  8. Pédalier et manivelles
  9. LED d'affichage
  10. Cadre
  11. Guidon et potence
  12. Leviers de frein
  13. Poignées
  14. Selle
  15. Tige de selle
  16. Pince de selle
  17. Batterie
  18. Serrure à clé
  19. Chaine
  20. Dérailleur arrêté
  21. Moteur arrête
  22. Frein arrirée
  23. Garde-boue
  24. Porte-bagages arrière
  25. Système de verrouillage / déverrouillage du cadre
  26. Phare
  27. Feu arrière
  28. Béquille

Première mise en route et réglages

Mise en place des éléments de sécurité

Éclairage

Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux catadioptres (un blanc inclus dans le phare avant et un rouge fixé sur le garde-boue arrière), d'un phare avant, d'un phare arrière, de catadioptres positionnés entre les rayons des roues.

Le système d'éclairage est un équipement de sécurité de votre vélo, il doit être obligatoirement présent sur votre vélo. Vérifier que votre système d'éclairage fonctionne correctement avant de prendre la route.

Phare avant

L'éclairage avant est activé directement depuis l'écran. Voir chapitre "Display" sur les pages suivantes.

Feu arrière

L'éclairage avant est activé directement depuis l'écran. Voir chapitre "Display" sur les pages suivantes.

Sonnette

Une sonnette est installée sur votre guidon. Elle vous permettra d'être entendu à 50 m.

La sonnette est un équipement de sécurité de votre vélo, elle doit être obligatoirement présente sur tout guidon.

Port du casque

Pour une utilisation sûre, le port d'un casque de vélo est fortement recommandé. Il est garant d'une diminution de traumatismes crâniens en cas de chute et augmente la sécurité de l'utilisateur.

SHARP BKFD06EN - Port du casque - 1

ATTENTION: Le port du casque est obligatoire pour les enfants de moins de 14 ans en tant que conducteurs ou passagers.

Pour plus d'informations, renseignez-vous auprès de votre revendeur.

Réglage de la selle et du guidon

Il est important d'adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie.

Selle

Ouvrir le système de blocage rapide (voir paragraphe pour la méthodologie d'utilisation du blocage rapide).

Lors du réglage de la selle dans sa position la plus basse, assurez-vous que celle-ci ne touche aucun composant du vélo comme par exemple le porte-bagages. De même, veillez à ne pas dépasser le

repère minimum d'insertion du tube de selle. Ce repère d'insertion ne doit jamais être visible lors de l'utilisation du vélo.

SHARP BKFD06EN - Selle - 1

SHARP BKFD06EN - Selle - 2

SHARP BKFD06EN - Selle - 3

Pour vérifier la hauteur correcte de la selle, il faut être assis jambes tendues, le talon reposant sur la pédale (fig. B). Lors du pédalage, le genou sera légèrement plié avec le pied en position basse (fig. A).

Guidon/potence

Le vélo est equipped'une colonne plantée régable qui permet de réduire l'encombrement du vélo et de facilititer le chargement et le transport.

Pour plier la potence, suivez la procédure en séquence comme indiquée dans les images ci-dessous.

Important :

Déverrouillez le levier de sécurité avant de tirer vers le bas la manivelle qui fixe la colonne.

Pour remettre la potence dans sa position correcte pour l'utilisation, effectuez la même procédure en sens inverse.

SHARP BKFD06EN - Important : - 1

SHARP BKFD06EN - Important : - 2

Vous pouvez régler la hauteur de la tige de selle en utilisant le collier de verrouillage sur la tige de selle.

Attention : Veillez à serrer fermement le collier de serrage avant d'utiliser le vélo.

SHARP BKFD06EN - Important : - 3

Vous pouvez régler l'angle du guidon en ajustant le collier de serrage à l'extrémité de la potence. Attention : Veillez à serrer fermement le collier de serrage avant d'utiliser le vélo.

SHARP BKFD06EN - Important : - 4

Il est recommandé de confier ces opérations à un technicien qualifié.

Veillez à ce que le guidon soit perpendiculaire à l'axe de la roue avant.

AVERTISSEMENT: Le guidon peut influencer négativement le temps de réponse du pilote lors du freinage et dans les virages.

Cadre

Le cadre du vélo est fourni avec un système de verrouillage rapide qui permet de le plier.

Pour le plier, il suffit de débloquer le système de fermeture rapide situé au centre du cadre et de pousser la partie avant du vélo tout en maintenant fermement la partie arrêtée (voir encadré pour les modes de verrouillage/déverrouillage).

1: Levier / 2: Écrou de réglage / 3: Axe de charnière

SHARP BKFD06EN - Cadre - 1

ATTENTION: Une fois le vélo ouvert, vérifiez toujours que le système d'attache rapide est bien fixé avant d'utiliser le vélo.

AVERTISSEMENT: Les mécanismes de déverrouillage rapide sont conçus pour être actionnés manuellement. Pour éviter d'endommager le mécanisme, n'utilise jamais d'outils pour le verrouiller ou le déverrouiller. Pour régler la force de serrage, utilise l'écrou de réglage situé devant le levier et ne tourne pas le levier de blocage rapide.

Pour verrouiller ou déverrouiller le système, ouvre le levier de verrouillage et tournez manuellement l'écrou opposé à la vis de serrage pour desserrer le système. Utilisez ensuite le levier pour bloquer la vis de serrage. Appuyez sur le bouton de l'axe d'articulation situé en haut et tirez le levier vers le haut pour déverrouiller le mécanisme de pliage. Tirez sur la partie avant du cadre pour plier le vélo.

SHARP BKFD06EN - Cadre - 2

Répétez le même processus en sens inverse pour plier le cadre.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous de serrer le dispositif avant d'utiliser le vélo. Si le levier peut être actionné avec une légère pression manuelle, il n'est pas suffisamment serré. Il est donc nécessaire de desserrer l'écrou de réglage sans utiliser d'outils.

Pneumatiques

Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Rouler avec des pneumatiques insuffisamment gonflés ou surgonflés peut nuir au rendement, provoquer une usure prématurée, diminuer l'autonomie ou augmenter les risques d'accident.

Si une usure importante ou une entaille est visible sur un des pneus, remplacez-le avant d'utiliser le vélo. Une plage de pression est indiquée sur le flanc du pneumatique par le constructeur et dans le tableau suivant. La pression doit être adaptée en fonction du poids de l'utilisateur.

Pression
ModèleTaille du véloTaille des chambres à airTaille des pneusPSIBar
City20"20 x 4,020 x 4,0Voir la valeur inscrite directement sur le pneuVoir la valeur inscrite directement sur le pneu

Méthode pour déterminer le bon réglage des mécanismes de blocage rapide (roue et collier de selle)

Les dispositifs de blocage rapide sont conçus pour être actionnés à la main. Ne jamais utiliser d'outils pour bloquer ou débloquer le mécanisme afin de ne pas le détériorer.

Pour régler la force de serrage de l'axe de roue, vous devez utiliser l'écrou de réglage et non pas le levier de blocage rapide. Si le levier peut se manœuvrer en exerçant une pression manuelle minimale, cela signifie qu'il n'est pas suffisamment serré. Il est donc nécessaire de desserrer l'écrou de réglage.

Le système de blocage rapide doit marquer les pattes de la fourche lorsqu'il est fermé dans la position bloquée.

A chaque opération de réglage, vérifier le bon centrage de la roue avant par rapport à la fourche. Pour régler, fermer et ouvrir les mécanismes de blocage rapide, appliquer la méthode suivante :

SHARP BKFD06EN - Méthode pour déterminer le bon réglage des mécanismes de blocage rapide (roue et collier de selle) - 1

SHARP BKFD06EN - Méthode pour déterminer le bon réglage des mécanismes de blocage rapide (roue et collier de selle) - 2

SHARP BKFD06EN - Méthode pour déterminer le bon réglage des mécanismes de blocage rapide (roue et collier de selle) - 3

SHARP BKFD06EN - Méthode pour déterminer le bon réglage des mécanismes de blocage rapide (roue et collier de selle) - 4

Réglage des freins

Avant chaque utilisation, vérifie que les freins avant et arrière sont en parfait état de marche. La poignée droite active votre frein arrière. La poignée gauche active le frein avant.

Il est recommandé de répartir en moyenne votre force de freinage à 60/40 entre l’avant et l’arrière. Le levier de frein ne doit pas venir en contact avec le guidon et les gaines ne doivent pas subir des angles fermés afin que les câbles coulissent avec le minimum de frottement. Les câbles endommagés, effilochés, rouillés doivent être immédiatement changés.

Avertissements:

SHARP BKFD06EN - Avertissements: - 1

  • En cas de pluie ou de temps humide, les distances de freinage sont allongées. Il est recommandé d'anticiper le freinage dans une telle situation.
  • En cas de virage et dans les freinages, le guidon peut avoir une influence négative sur le temps de réponse du cycliste.
  • Ne pas toucher les freins à disques après un usage intensif du système de freinage de votre vélo à assistance électrique au risque d'être brûlé.

Réglage des freins à disque mécanique

Les plaquettes exercent une pression sur un disque fixé au moyen de la roue. L'intensité de la pression est commandée par un levier de frein avec un câble. N'actionnez pas le levier de frein lorsque la roue est détachée du cadre ou de la fourche.

Pour aligner l'étrier de frein à disque mécanique, desserrez les vis de fixation du support de l'étrier de frein. Freiner avec le levier de frein correspondant (l'étrier de frein se positionne correctement)

et maintenir la poignée de frein dans cette position tout en desserrant les vis de fixation du support de l'étrier.

Vérifiez que la plaquette interne (à l'intérieur de la roue) est à 0,2 - 0,4 mm du disque. Si cela n'est pas suffisant, serrez la vis de positionnement de la plaquette jusqu'à avoir les 0,2 - 0,4 mm entre la plaquette et le disque.

Pour régler la plaquette externe (à l'extérieur de la roue), il suffit de modifier la tension du câble de frein afin d'obtenir un écartement de 0,2 - 0,4 mm, au niveau de l'étrier ou au niveau du levier de frein.

Veillez à ne jamais projeter d'huile ou toute matière lubrifiante sur le disque ou les plaquettes (lors de l'entretien de la chaîne ou du dérailleur par exemple). Si cela se produit, il faudrait dégraisser les plaquettes et le disque, ou les changer.

Vérifiez l'alignement des plaquettes en faisant tourner la roue, vous pouvez partir sur les routes.

Disques : votre vélo est équipé de disques de diamètre 160mm.

  • Un système d'écrou et de contre-écrou au niveau du levier de frein ou de l'étrier vous permet de régler la tension du câble et donc la force de freinage qui variera dans le temps en fonction de l'usure des plaquettes de frein.

SHARP BKFD06EN - Réglage des freins à disque mécanique - 1

  • Les plaquettes de frein sont standards, les remplacer lorsque vos plaquettes ne comptent plus de composant de friction. La référence de la plaquette de freins montées sur votre vélo est la suivante :

SHARP BKFD06EN - Réglage des freins à disque mécanique - 2

N'oubliez pas que les nouvelles plaquettes de freins doivent être rodées. Le rodage s'effectue en roulant quelques minutes en actionnant les freins alternativement entre arrêts brusques et freinages légers.

Changement des plaquettes de freins

Retirer la roue et voir les plaquettes usées de l'étrier de frein. Positionner les nouvelles plaquettes dans l'étrier de façon à ce que les surfaces de freinage soient en contact. Ne pas toucher les surfaces de freinage. Insérer les plaquettes l'une après l'autre dans l'étrier de frein.

Régler ensuite les freins selon le paragraphe précédent.

Usure des jantes

Comme toute pièce d'usure, la jante doit faire l'objet d'un contrôle régulier. La jante peut s'affaiblir et se casser, entraînant une perte de contrôle et une chute.

SHARP BKFD06EN - Usure des jantes - 1

ATTENTION: Il est très important de vérifier l'état d'usure des jantes. Une jante endommagée peut s'avérer très dangereuse et doit être remplacée.

Réglage du système de changement de vitesse

Le vélo comprend plusieurs vitesses interchangeables manuellement grâce à un système avec un dérailleu-r arrêté. Utilisez la poignée droite pour changer de vitesse comme vous le souhaitez.

Plus l'indicateur est élevé, plus il sera difficile de pédaler, et inversement.

Attention: ne jamais pédaler en arrêt réels d'un changement de vitesse et ne jamais forcer sur le levier de vitesses.

Pour une utilisation optimale du système de changement de vitesse, il est recommandé de ne pas changer de vitesse lors d'efforts ou de fréquences de pédalage importants.

SHARP BKFD06EN - Réglage du système de changement de vitesse - 1

SHARP BKFD06EN - Réglage du système de changement de vitesse - 2

Réglage des butées

La course du dérailleur se règle à l'aide des vis H et L.

La vis L permet d'ajuster la butée supérieure (côté grand pignon).

En desserrant la vis L, la chaîne se positionne plus à l'extérieur du grand pignon.

La vis H permet d'ajuster la butée inférieure (cote petit pignon).

En desserrant la vis H, la chaîne se positionne plus à l'extérieur du petit pignon.

SHARP BKFD06EN - Réglage des butées - 1

Ces manipulations s'effectuent par quart de tour. À chaque réglage, vous devez obtenir un alignement parfait entre le pignon, la chaîne et le galet du dérailleur arrêté.

Déshrailler arrière

SHARP BKFD06EN - Réglage des butées - 2

Vis de réglage H

Réglage de la tension du câble

Pour régler un changement de pignon correct, utilisez la molette présente sur le dérailleur arrière ou la poignée. Cette molette permet de régler la tension du câble de dérailleur et permet de positionner le dérailleur correctement selon la vitesse.

Réglage de la chaîne

Votre vélo est pourvu d'un dérailleur arrière, la chaîne est automatiquement tendue.

Pour changer la chaîne

Les chaînes neuves sont vendues avec trop de maillons, la première étape est de la réduire à la bonne longueur. La méthode la plus sûre est de compter le nombre de maillons de l'ancienne chaîne afin d'ajuster la nouvelle. Pour démonter l'ancienne chaîne, il suffit de la dériver (retirer un rivet).

Une fois celle-ci retirée, il faut monter la nouvelle. Pour cela, il faut la passer autour du plateau du pédalier et du pignon arrière de façon qu'elle s'engrène correctement sur les autres éléments de la transmission. Pour fermer la chaîne, nous vous recommandons d'utiliser une attache rapide. Celle-ci fait office de maillon femelle qui s'insère entre deux maillons mâles. Par la suite, l'attache rapide permettra également de démonter plus facilement la chaîne pour la nettoyer.

Afin de vérifier si la longueur de la chaine est correcte, il faut la mettre sur le petit pignon. Dans cette configuration, la ligne virtuelle tracée entre le moyeu de la roue arrière et l'axe du galet inférieur du dérailleur doit être verticale.

Changement des pédales

Pour changer vos pédales, identifiez les pédales en regardant la détente notée sur la pédale. La pédale de droite est indiquée « R » (Right) et la pédale de gauche « L » (Left). Tournez la pédale « R » dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer sur la manivelle. Tournez la pédale L dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Roue et moteur

Après le premier mois d'utilisation, il est conseillé de desserrer vos rayons pour limiter l'impact de la traction du moteur sur votre roue arrière. Lors de la mise en route du moteur, un léger bruit pourrait avoir lieu. Ce bruit est normal car le moteur se met en route et assiste le pédalage. Ce bruit peut devenir plus important lorsqu'il est pleinement sollicité.

Porte-bagages

Le porte-bagages est conçu pour supporter un poids maximal autorisé de 25-27 kg; un siège infant peut y être fixé. Utilisez un système d'ancrage adapté à ce type de châssis (non disponible en tant qu'accessoire).

SHARP BKFD06EN - Porte-bagages - 1

ATTENTION: Le porte-bagages n'est pas conçu pour tracter une remorque.

Pour des raisons de sécurité, les bagages ne doivent être transportés que sur la galerie de toit. Attention : Lorsque le porte-bagages est chargé, le comportement du vélo change. Répartissez la charge de bagages de manière égale des deux côtés afin de favoriser la stabilité du vélo. Tout bagage doit être solidement fixé au porte-bagages avant d'utiliser le vélo. Il est important de vérifier que rien ne pend ou ne risque de se coincer dans la roue arrière du vélo. Ne modifiez pas le porte-bagages ; toute modification par l'utilisateur rend ces instructions caduques. Les bagages ne doivent pas masquer les réflecteurs et les feux du vélo.

Entretien

Votre vélo nécessite un entretien régulier pour votre sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d'assurer le cas échéant un remplacement des pièces usées ou représentant des traces d'usure.

Lors d'un remplacement de composants, il est important d'utiliser des pièces d'origine afin de conserver les performances et la fiabilité de la bicyclette. Veillez à utiliser des pièces de rechange appropriées concernant les pneus, les chambres à air, les éléments de transmission et les différents éléments du système de freinage.

Il est de la responsabilité de l'utilisateur de d'utiliser des pièces différentes des pièces d'origine.

SHARP BKFD06EN - Entretien - 1

AVERTISSEMENTS: Retirer toujours la batterie avant une opération de maintenance.

Nettoyage

Afin d'éviter la corrosion du vélo, il est nécessaire de rincer régulièrement votre vélo à l'eau douce en particulier s'il a été exposé à l'air marin.

Le nettoyage doit être fait avec une éponge, une bassine d'eau tiède savonneuse ainsi qu'un jet d'eau (sans pression).

SHARP BKFD06EN - Nettoyage - 1

RECOMMANDATION : Faites particulièrement attention à ne pas utiliser un nettoyeur à jet d'eau sous haute pression.

Lubrification

La lubrification est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d'éviter la corrosion. Huiler régulièrement la chaîne, brossez les pignons et plateaux, introduisez périodiquement quelques gouttes d'huile dans les gaines de câbles de frein et de dérailleur.

Il est conseillé de commencer par nettoyer et sécher les éléments à lubrifier.

Il est conseillé d'utiliser de l'huile spécifique pour la chaîne et le dérailleur. Il faut utiliser de la graisse pour les autres composants.

Contrôles réguliers

Concernant le serrage de la boulonnerie : levier, manivelle, pédales, potences.

Les couples de serrage à appliquer sont les suivants :

COMPOSANTSCOUPLE PRECONISE (Nm)CONSIGNESPARTICULIERES
Pédales sur manivelles30 - 40Graisser les filetages
Manivelle sur boîtier30 - 40Graisser les filetages
Serrage de potentie/centre13
Serrage jeu de direction14 - 15
Levier de frein6 - 8Visse plongeur (potence)
Étriers de frein6 - 8
Selle sur chariot18 - 20
Collier tige de selleSerrage rapide
Roue30Serrage rapide

Les autres couples de serrage dépendant de la taille des écrous : M4 : 2,5 à 4.0 Nm, M5 : 4.0 à 6.0 Nm, M6 : 6.0 à 7.5 Nm. Serrer les vis uniformément au couple requis.

Contrôler régulièrement les pneus et notamment l'état de la douille du pare-arrêté : l'usure, les coupures, les fissures, les pincements. Remplacez le pare-arrêté si nécessaire. Contrôlez les jantes et l'absence d'usure excessive, déformations, coups, fissures...

Pour assurer la sécurité et maintenir les composants en bonne condition de marche, vous devez faire vérifier cette VAE périodiquement par votre vendeur. De plus, la maintenance de cette bicyclette doit être effectuée régulièrement par un technicien qualifié.

Première révision: 1 mois ou 150KM

  • Vérification du serrage des éléments : manivelle, roue, potence, pédales, cintre, collier de la selle.
  • Vérification du fonctionnement de l'assistance électrique,
  • Vérification et réglage des freins, tension et/ou dévoilage des roues.

Tous les ans ou 2000KM:

  • Vérification des niveaux d'usure (patins de freins, transmission, pneumatiques),
  • Vérification du fonctionnement de l'assistance électrique.
  • Contrôle des roulements (bloc de pédalier, roues, direction, pédales).
  • Contrôle des câbles (freins, dérailleur),
  • Vérification de l'éclairage. Tension et/ou dévissage des roues.

Tous les 3 ans ou 6000 km

  • Changement de la transmission (chaîne, roue libre, plateau),
  • Vérification du fonctionnement de l'assistance électrique,
  • Changement des pneumatiques,
  • Contrôle de l'usure des roues (rayons, jante), tension des rayons et/ou dévoilage de roues,
  • Changement des patins ou patins de freins,
  • Contrôle des fonctions électriques.

Assistance au pédalage et batterie

L'utilisateur doit faire tourner le pédalier vers l'avant pour bénéficier de l'assistance motorisée. Il s'agit d'un important aspect de sécurité. Ce vélo à assistance électrique fournit une assistance motorisée jusqu'à une vitesse de 25 km/h. Au-delà, le moteur s'arrête. Vous pouvez aller plus vite, mais vous devrez le faire de vos propres efforts, sans assistance électrique.

Le moteur ne fonctionnera pas tant que vous n'aurez pas fait faire un tour complet au pédalier. Cette fonctionnalité protège le moteur et son contrôleur et rallonge la durée de vie des composants électriques.

Assistance au pédalage

Pour démarrer le vélo, actionnez l'interrupteur principal sur le côté de la batterie ON/OFF.

Le reste des réglages et informations se fait directement sur l'afficheur situé sur le guidon.

SHARP BKFD06EN - Assistance au pédalage - 1

Recommandation : Veuillez éteindre l'interrupteur principal sur la batterie lorsque vous n'êtes plus en selle. Cela permet d'économiser la charge de la batterie.

Vous trouverez ci-dessous une présentation des fonctionnalités et des commandes relatives à l'affichage:

SHARP BKFD06EN - Assistance au pédalage - 2

  1. Indicateur de niveau d'assistance électrique
  2. Niveau de la batterie
  3. Vitesse km/h
  4. Système ODO/TRIP
  5. Bouton marche/arrêt
  6. Bouton « + »
  7. Bouton « - »

Allumer/éteindre le système

Appuyez et maintenez (>2S) pour allumer le système. Appuyez à nouveau sur la touche (>2S) et maintenez-la enfoncée pour éteindre le système. Si le vélo n'est pas utilisé pendant 10 minutes, l'écran s'éteint automatiquement.

Sélection du niveau d'assistance

Appuyez sur les boutons « + » et « - » pour modifier le niveau d'assistance.

Le niveau le plus bas est 0, le niveau le plus élevé est 5. Le niveau 0 indique l'absence de support.

Allumage

Appuyez sur le bouton « + » et maintenez-le enfoncé pour activer les feux avant et arrière.

Appuyez à nouveau sur le bouton « + » et maintenez-le enforcé pour éteindre les lumières.

Appuyez sur le bouton pour activer ODO ou TRIP.

Installation et utilisation de la batterie

La bicyclette à assistance électrique a la batterie placée sur le tube inférieur du châssis (Fig. 2), le fond du boîtier de batterie est fixé sur le tube de selle par des vis (Fig. 2.1).

Ensuite, le boîtier de la batterie est verrouillé par la clé. Voir les détails de fonctionnement ci-dessous.

SHARP BKFD06EN - Installation et utilisation de la batterie - 1

Fig. 2 Fig. 3

SHARP BKFD06EN - Installation et utilisation de la batterie - 2

Tout d'abord, placez la batterie dans le sens de la glissière (Fig. 3), puis poussez-la dans le logement et assurez-vous qu'elle est bien ajustée. Deuxièmement, assurez-vous que la batterie est fermement enfoncée dans le boîtier du contrôleur et que son connecteur est correctement inséré dans le boîtier du contrôleur.

Attention au blocage de la batterie (fig.4.1,4.2)

SHARP BKFD06EN - Attention au blocage de la batterie (fig.4.1,4.2) - 1

À partir de la position initiale à 12 heures (ou la batterie et le support sont déverrouillés), insérez la clé dans son logement, appuyez et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position 6 heures (la batterie est ensuite verrouillée avec le support). Au contraire, vous pouvez le déverrouiller.

Chargement de la batterie

Si vous avez à disposition une prise de courant à portée de votre vélo, vous pouvez recharger directement votre vélo avec la batterie encore montée sur le véhicule. La porte pour la recharge est couverte par un capuchon en plastique (Fig. 4.3). Ouvrez et ensuite chargez la batterie.

Le retrait de la batterie est utile pour charger dans un endroit où le vélo pourrait ne pas tenir ou quand aucune source d'alimentation n'est disponible à l'endroit où le vélo est garé.

Avant de retirer la batterie du vélo, vous devez déverrouiller en procédant comme suit:

  • assurez-vous que l'interrupteur est éteint.
  • Appuyez sur la touche et tournez-la dans le sens anti-horaire de la position 6 heures à la position 12 heures. (réf. Fig. 4.2)
  • Rappelez-vous d'enlever et de prendre la clé après avoir extrait la batterie du support !!!

SHARP BKFD06EN - Chargement de la batterie - 1

Utilisation et entretien de la batterie

Les avantages d'une batterie Li-ion : Ce vélo à assistance électrique est équipé d'une batterie Li-ion de haute qualité, légère et non polluante, constituant une réserve d'énergie verte. En plus de ces derniers, les batteries Li-ion ont également les avantages suivants :

  • Chargement sans effet mémoire Haute capacité de stockage energetique, petit volume, legères, restitution puissant et adaptées aux vehicules à fort besoin énergétiques Longue durée de vie Large fourchette de tolerateda la tempereature: de-10a +40°C

Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protéger des dégâts, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien suivantes:

Pendant le trajet, lorsque vous constatez que la charge de la batterie est faible sur l'écran LED, vous nevez recharger la batterie rapidement!

N'oubliez pas de charger complètement la batterie avant de rouler pour un long voyage!

Appuyez sur le bouton sur le côté de la batterie, lorsque les 2 LED sont vertes, cela indique que la batterie est complètement chargée, lorsque il ya le LED rouge, signifie que vous devrez charger.

SHARP BKFD06EN - Utilisation et entretien de la batterie - 1

Si le vélo n'est pas fréquemment utilisé ou remis pour une certaine période, il faut entièrement recharger chaque mois.

SHARP BKFD06EN - Utilisation et entretien de la batterie - 2

Avertissement:

La durée de vie de la batterie peut être réduite en cas de stockage prolongé sans rechargement

régulière comme mentionné plus haut.

2) N'utilisez aucun métal pour connecter directement deux pôles de la batterie, ce qui pourrait provoquer un court-circuit. 3) Ne placez jamais la batterie près d'une cheminée ou toute autre source de chaleur. 4) Ne secouez pas la batterie, ne lui faites pas subir de chocs et évitez les chutes. 5) Lorsque le bloc batterie est retiré du vélo, gardez-le hors de portée des enfants pour éviter tout accident. 6) Il est interdit de démonter la batterie.

Utilisation du chargeur

Avant de charger la batterie, veuillez lire le manuel de l'utilisateur et le manuel du chargeur, s'ils sont fournis avec votre velo. Veuillez également prendre note des points suivants relatifs au chargeur de la batterie:

  • Respectez les instructions portées sur l'étiquette du chargeur de batterie. N'utilisez pas ce chargeur à proximité de gaz explosifs ou de substances corrosives.
  • Ne secouez pas le chargeur, ne lui faites pas subir de chocs et évitez les chutes.
  • Protégez toujours le chargeur de la pluie et de l'humidité, pour un usage intérieur.
  • La tolérance de température de ce chargeur se situe entre 0 et +40 °C.
  • Il est interdit de démonter le chargeur, en cas de problème, confier l'appareil à un réparateur qualifié.
  • Vous ne devez utiliser que le chargeur fourni avec votre vélo électrique pour éviter tout dégât.
  • Notez que le non-respect de cette contrainte annulera la garantie.
  • Lors du rechargement, la batterie et le chargeur doivent être éloignés d'au moins 10 cm du mur et dans un endroit sec et ventilé. Ne placez rien à proximité directe du chargeur pendant l'utilisation.
  • Ne pas toucher le chargeur trop longuement pendant la charge (risque de brûlure superficielle).
  • Ne pas positionner le chargeur de manière instable.
  • Ne pas couvrir le chargeur pour éviter la surchauffe pendant la charge.
  • Ne pas immerger le produit
  • Évitez tout contact avec l'eau pendant la recharge de la batterie. Ne pas toucher le chargeur avec les mains mouillées.
  • Ne pas utiliser le chargeur avec un fil d'alimentation ou des fiches abimés. S'assurer que la prise du chargeur est correctement connectée au secteur pour la charge.
  • Ne pas court-circuiter les broches du chargeur en utilisant un objet métallique.
  • Déconnecter l'alimentation avant de brancher ou débrancher les connections sur la batterie.
  • Ce chargeur est conçu pour charger des batteries au lithium, ne pas charger le mauvais type de batterie. Ne pas utiliser sur une batterie non-rechargeable.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.

Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Laisser hors de portée des enfants, ce produit n'est pas un jouet. - Le câble souple externe de ce produit ne peut pas être remplacé ; en cas d'endommagement du cordon il convient de mettre le produit au rebut. - En fin de vie, confier le produit à un centre de recyclage.

SHARP BKFD06EN - Utilisation du chargeur - 1

Procédure de rechargement

Si une prise de courant est disponible près de votre vélo, vous pouvez recharger la batterie directement sur le vélo sans la détacher. La prise de chargeur est recouverte par un capuchon en plastique ; il vous suffit de l'ouvrir pour recharger la batterie directement.

Retirer la batterie peut s'avérer utile dans des endroits ne pouvant pas accueillir votre vélo ou lorsqu'il n'est pas à proximité d'une prise de courant.

SHARP BKFD06EN - Procédure de rechargement - 1

RECOMMANDATION: Le chargement de la batterie doit se faire à l'intérieur dans un endroit ventilé.

Veuillez recharger la batterie du vélo selon la procédure suivante:

  • La batterie peut être rechargée en utilisant une prise de courant standard. Il n'est pas nécessaire d'actionner son interrupteur.
  • Insérez la prise du chargeur dans la batterie et branchez le câble d'alimentation du chargeur dans une prise proche.
  • Lors du chargement, la LED sur le chargeur sera rouge pour témoigner du bon fonctionnement. Lorsqu'il passe au vert, cela signifie que la batterie est rechargée. Pour terminer le chargement, vous devez débrancher la prise de courant, puis la prise reliée à la batterie. Fermez enfin le capuchon de la prise de la batterie.

Autonomie de votre batterie

Ce vélo à assistance électrique est équipé d'une batterie Li-ion de haute qualité. Les batteries Li-ion ont un chargement sans effet mémoire et une large fourchette de tolérance à la température allant de -10 à +40 °C.

Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protéger des dégâts, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien ci-dessous.

Autonomie de votre batterie

Après la charge de votre batterie, il est conseillé de la baisser et de la reposer 20 à 30 minutes avant utilisation. L'autonomie de votre batterie dépend de plusieurs facteurs d'utilisation :

Le choix du mode d'assistance - Le poids de l'utilisateur - Le dénivelé de la route - Le gonflage des pneus - Le vent

L'effort de pédalage fourni - Démarage et fréquence d'arrêts - La température extérieure

Mise en garde, précautions

Il est recommandé de recharger les batteries de façon régulière, ou après chaque utilisation. Il n'y a pas d'effet mémoire sur ces batteries. Afin de maximiser la durée de vie de votre batterie, il est conseillé :

D'éviter les endroits chauds (température de charge idéale 20°C) - De laisser refroidir la batterie 30 minutes après l'utilisation du vélo

Précautions d'emploi:

Utilisez la batterie uniquement pour ce vélo. Utilisez uniquement le chargeur spécifique livré pour charger la batterie. - Chargez uniquement la batterie dans un espace bien ventilé. - Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou la charger en plein soleil. - Ne pas démonter ou modifier le boîtier et la batterie qui est intégrée dans le boîtier. - Ne pas connecter les connexions (+) et (-) de la batterie avec un objet métallique. - Ne pas exposer la batterie à des liquides. - Ne pas utiliser une batterie abimée. - Ne pas continuer à charger la batterie si la charge n'est pas complète au bout du temps de charge théorique. - Ne pas utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, chauffe de manière inhabituelle ou si quelque chose paraît anormal. - Ne pas laisser la batterie à la portée des enfants. - Rechargez votre batterie avant un stockage prolongé et réalisez la même opération après ce stockage.

Durée de vie des batteries

SHARP BKFD06EN - Durée de vie des batteries - 1

Les batteries peuvent souffrir d'un vieillissement de leurs performances après un grand nombre de charges. Cela dépendra des habitudes d'utilisation du VAE. Vous devez déposer vos batteries usagées dans votre magasin ou dans des points de dépôt spécialisés en recyclage. Surtout ne jetez pas votre batterie en fin de vie dans la nature.

Entretien de la batterie

Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protéger des dégâts, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien suivantes :

Lorsque vous remarquez que la charge descend à 10%, la batterie doit rapidement être rechargée.

SHARP BKFD06EN - Entretien de la batterie - 1

RECOMMANDATION: Si le vélo n'est pas fréquemment utilisé sur une certaine période, il faut entièrement recharger tous les mois. Le boîtier de la batterie doit être stocké dans un endroit sec, protégé, à une température comprise entre 5 et 35°C.

Avertissement:

  • La durée de vie de la batterie peut être réduite en cas de stockage prolongé sans recharge ment régulier comme mentionné plus haut.
  • N'utilisez aucun métal pour connecter directement deux pôles de la batterie, ce qui pourrait provoquer un court-circuit.
  • Ne placez jamais la batterie près d'une cheminée ou toute autre source de chaleur.
  • Ne secouez pas la batterie, ne lui faites pas subir de chocs et évitez les chutes.
  • Lorsque le bloc batterie est retiré du vello, gardez-le hors de portée des enfants pour éviter tout accident.
  • Il est interdit d'ouvrir la batterie.

Utilisation et entretien du moteur électrique

Nos vélos à assistance électrique sont programmés pour démarrer l'assistance électrique après un demi-tour du pédalier.

N'utilisez pas le vélo dans des endroits inondés ou en cas d'orage. N'immergez pas les composants électriques dans l'eau pour leur éviter tout dégât.

Évitez les chocs sur le moteur pour ne pas l'endommager.

Entretien du contrôleur

Il est très important de bien prendre soin du contrôleur selon les instructions suivantes :

  • Protégez le contrôleur des infiltrations d'eau et de l'immersion.

Note: Si vous pensez que de l'eau a pu s'infiltrer dans le boîtier, veuillez éteindre la batterie immédiatement et continuez sans assistance. Vous pourrez la redémarrer dès que le contrôleur sera sec.

  • Ne secouez pas le contrôleur, ne lui faites pas subir de chocs et évitez les chutes.

SHARP BKFD06EN - Entretien du contrôleur - 1

AVERTISSEMENT: N'ouvrez pas le boîtier du contrôleur. Toute tentative d'ouvrir le boîtier du contrôleur, de le modifier ou de l'ajuster entraînera une annulation de la garantie. Veuillez demander à votre revendeur ou professionnel qualifié d'effectuer les

réparations. Toutes modifications des paramètres du système de gestion électrique, notamment le changement de la limite de vitesse, sont formellement interdites et vous feront perdre la garantie de votre véhicule.

Fiche technique principale

Poids maximum: Utilisateur + Chargement + nélo130 kg
Vitesse maximum avec assistance25 km/h
AutonomieApprox. 40 à 50 km
MotorisationPuisance max250 W
Tension36V
Bruit maximal à l'utilisation< 70 dB
BatterieTypeLithium
Tension36V
Capacité10.4 Ah
Poids3 kg
Temps de charge6-8 h
Nombre de cycles (≥70%capacité)500 cycles
ChargeurTension d'entrée100-240V
Tension de sortie36V
Poids total du nélo29 kg
Dimension du nélo20"
Taille pneus / roues20 x 4.0
Taille utilisateur160 - 180

Pièces d'usure

Les différences d'usure des éléments sont des éléments standards. Toujours remplacer les pièces usées et/ou à changer par des composants identiques en vente dans le commerce ou chez votre revendeur.

Résolution des problèmes de base

Ne tentez pas d'accéder ou de réparer un composant électrique vous-même. Contactez le spécialiste le plus proche de chez vous pour un entretien effectué par une personne qualifiée.

Les informations ci-dessous sont à but explicatif et ne sont pas des instructions visant à assister l'utilisateur dans des réparations. Tout procédure de résolution mentionnée doit être effectuée par un professionnel qualifié, conscient des problèmes de sécurité et familier avec l'entretien électrique.

Description du problèmeCauses possiblesRésolution
Après l'allumage de la batterie, le moteur n'assiste pas au pédalage.1) le cable du moteur (joint de connexion étanche) est mal branché2) le levier de frein n'est pas correctement revenu en position normale, ce qui force l'extinction de l'interrupteur3) le fusible de la batterie est grillé4) le capteur de vitesse est trop éloigné du disque magnétique sur l'axe B.B.5) la connexion entre le capteur et le contrôleur n'est pas établie ou à un faux contact.Tout d'abord, vérifie que la batterie est chargée. Si ce n'est pas le cas, rechargez-la.1) vérifie que la connexion est bien établie, sans qu'il n'y ait de jeu2) replacez le levier de frein dans sa position normale avec attention sans freiner3) ouvrez le dessus du bloc batterie et vérifie l'état du fusible. S'il est grillé, contactez votre détaillant ou professionnel n'aegré pour un remplacement4) ajustez la distance entre le capteur et la bande magnétique pour qu'elle ne soit pas supérieure à 3 mm5) assurez-vous que le contrôleur et le capteur sont bien connectés.
L'autonomie de la batterie raccourcit(note : les performances de la batterie sont directement influencées par le poids de l'utilisateur, des bagages, la force du vent, le type de route, les freinages constants).1) le temps de rechargement n'est pas suffisant2) la température ambiente est trop basse et influence le fonctionnement de la batterie3) les côtes ou les vents de face fréquents tout comme des routes en mauvais état4) la pression des pneus n'est pas suffisante (les regonfler)5) arrêts et redémarrages fréquents6) la batterie a été stockée sans recharge pendant longtemps.1) veuillez recharger la batterie en suivant les instructions (chapitre 7.3)2) en hiver ou par température inférieure à 0 °C, votre batterie doit être conservée en interieur3) il s'agit d'une cause normale et le problème se résoudra avec l'amélioration des conditions4) gonflez les pneus à une pression de 3,1 bar5) le problème se résoudra avec l'amélioration des situations d'utilisation6) effectuez un rechargement régulier en conformité avec le manuel d'instructions. Si cela ne résout pas le problème, contactez
voter détaillant ou professionnel qualifié.
Après avoir branché le chargeur, les LED de chargement ne s'allument pas.1) problème avec la prise électrique 2) faux contact entre la prise d'entrée du chargeur et la prise électrique 3) la température est trop BASSE.1) inspectez et réparez la prise électrique 2) inspectez et insérez la prise à fond 3) effectuez le chargement en interieur. Si les solutions précédentes n'ontaucen effet,contactez)détailant ou professionnel qualifié.
Après un rechargement de plus de 4/5 heures, la LED d'indication de rechargement est encore rouge (note : il est très important de recharger la batterie en respectant les instructions pour éviter d'endommager le matériel).1) la température ambiente est de 40 °C ou plus 2) la température ambiente est de 0 °C ou moins 3) le vélo n'a pas été rechargé aprèsutilisation ce qui a exagéré le déchargement 4) la tension de sortie est trop BASSE pour pouvoir recharger la batterie.1) rechargez la batterie sous une température inférieure à 40 °C et enconformité avec les instructions 2) rechargez la batterie en interieur et en conformité avec les instructions 3) entretenez correctement la batterie pour éviter une exagération du déchargement 4) n'effectuez pas de rechargement avec une tension inférieure à 100 V. Si les solutions précédentes n'ontaucen effet,contactez)détailant ou professionnel qualifié.
Afficheur LCD : La vitesse ne s'affiche pas sur l'écran LCD.La bille magnétique sur le rayon de la roue est trop éloigné du capteur (fixé à l'arrête du cadre ou à la fourche avant) ce qui empêche le capteur de recevoir le signal lorsque la roue tourne.Vérifiez la distance entre la bille magnétique et le capteur et assurez-vous qu'elle n'excède pas 5 mm.

Résolution des problèmes liés au chargeur :

  • La lumière Rouge ne fonctionne pas durant le chargement : vérifie que les connecteurs soient correctement connectés. Vérifiez si la tension normale est passée d'emblée, si c'est le cas, s'il vous plaît vérifie la réparation du chargeur. Si ce qui précède est correct, la batterie est certainement défectueuse.
  • La lumière Rouge ne devient pas verte : éteignez l'alimentation, après 5 secondes, puis connectez l'alimentation secteur, il peut continuer à charger. La batterie ne peut plus se charger, la batterie est certainement défectueuse.
  • La lumière Rouge devient immédiatement verte : vérifiez que la batterie est complètement chargée. Si elle ne l'est pas, la batterie ou le chargeur sont défectueux.

SHARP BKFD06EN - Résolution des problèmes liés au chargeur : - 1

  1. × + -knapp
  2. « - » knapp
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : BKFD06EN

Catégorie : Vélo électrique