MODE D'EMPLOI DO746K DOMO
GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci de faire conance à DOMO. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat. Tous nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict avant de vous être livrés. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre appareil, nous le regrettons sincèrement et nous nous engageons à les résoudre dans les plus brefs délais. N’hésitez pas à contacter notre service clientèle. Nos collaborateurs feront tout pour vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Du lundi au jeudi : 8 h 30 - 12 h et 13 h - 17 h Vendredi : 8 h 30 - 12 h et 13 h - 16 h 30 Cet appareil bénécie d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur est responsable des dommages manifestement dus à un défaut de construction, de fabrication ou de matériau. De tels défauts donneront lieu à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Le délai de garantie de 2 ans sera suspendu pendant la durée de la réparation puis recommencera à courir pour la période restante de la garantie. La garantie est accordée sur base de la preuve d’achat, sur laquelle la date d’achat doit être clairement stipulée. Si votre appareil tombe en panne pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez le ramener au magasin qui vous l’a vendu, accompagné de la preuve d’achat ou, s’agissant d’un achat en ligne, suivre la procédure prévue par la boutique en ligne. La garantie ne couvre pas les dommages causés à l’appareil, aux accessoires ou aux pièces détachées par :
- l’usure normale due à l’utilisation ;
- le non-respect des instructions d’utilisation, d’entretien et de nettoyage telles que gurant dans le manuel d’utilisation ;
- un raccordement incorrect, par exemple en cas de surtension électrique ;
- une utilisation impropre, brutale ou abusive ;
- des réparations ou des manipulations eectuées par le consommateur ou par des tiers non autorisés ;
- l’utilisation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le distributeur.www.domo-elektro.be 15
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique. Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
- Lisez ces consignes très attentivement.
- Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
- Cet appareil ne peut être utilisé que dans un environnement domestique et dans des environnements similaires, tels que :
- coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables ;
- chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel ;
- chambres d’hôtes ou comparables.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation.
- Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil.
- L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans ou sous la surveillance d’un adulte.
- Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
- Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente.16 www.domo-elektro.be
- Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur ou une commande à distance séparée, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension.
- Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Si c’est le cas, mettez d’abord tous les boutons en position « o », puis débranchez la che de la prise en la saisissant directement. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la che de la prise.
- Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
- L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales.
- Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.
- Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil.
- Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci.
- Pour éviter tout danger, n’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation ou la che sont endommagés, en cas de dysfonctionnement de l’appareil ou s’il est endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même. I INSTALLATION
- Gardez l’appareil éloigné des matériaux inammables, gaz ou explosifs.
- N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
- Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.www.domo-elektro.be 17
- Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. I UTILISATION
- N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
- Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
- N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
- L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.
I NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci an d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
- Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter.
I AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT
- Ne dépassez jamais l’indication MAX lorsque vous remplissez l’appareil.
- Assurez-vous de ne pas renverser de liquide sur le cordon d’alimentation.
- Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il fonctionne ou qu’il est encore chaud. Laissez toujours refroidir l’appareil avant de le déplacer.
- Ne retirez ni le porte-ltre ni le réservoir d’eau pendant la préparation du café ou de la mousse de lait.
- Il est recommandé d‘être prudent au moment de retirer le porte- ltre en raison de la présence de pièces métalliques chaudes.
- La vapeur qui sort du tuyau à vapeur est brûlante. Prenez garde à ne pas vous brûler.
- Ne touchez que les boutons et les poignées de l’appareil. Les autres surfaces peuvent être chaudes pendant l’utilisation.
- N’utilisez jamais l’appareil sans eau.
- Éteignez l’appareil avant de retirer le réservoir d’eau.18 www.domo-elektro.be
- La partie supérieure de l’appareil peut faire oce de chaue- tasses. Cette plaque chaue durant l’utilisation de l’appareil. Ne la touchez pas.
- Ne placez pas l’appareil dans un placard lorsqu’il est utilisé.
Toutes les images et les descriptions contenues dans ce manuel sont purement indicatives et peuvent diérer légèrement de l’appareil eectif. PARTIES
1. Panneau de commande
3. Grille du bac d’égouttage
6. Bouton rotatif (vapeur/eau)
11. Pince de maintien du porte-ltre
12. Doseur avec tasseur
14. Porte-ltre à capsules
16. Bouton de marche/arrêt
19. Touche café glacé « Espresso cool »
20. Touche vapeur/eau chaude
- Enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
- Vériez si vous avez reçu tous les accessoires et si l’appareil n’est pas endommagé.
- Rincez les conduits. Faites d’abord passer de l’eau uniquement, sans mettre de café dans le ltre du porte-ltre. Voir la rubrique « Utilisation/café ». Ensuite, jetez l’eau.
- Rincez le tuyau de vapeur Voir la rubrique « Utilisation/fonction eau chaude ». Ensuite, jetez l’eau.
- Nettoyez tous les composants à l’aide d’un chion humide. UTILISATION CAFÉ
1. Remplissez le réservoir d’eau avec la quantité d’eau souhaitée. Veillez à respecter les indications
« MIN » et « MAX » gurant sur le réservoir. Le réservoir est amovible ; ouvrez le couvercle.; soulevez-le et sortez-le pour le remplir, puis replacez-le soigneusement dans l’appareil. I Il est recommandé de rincer l’appareil à chaque fois que vous remettez le réservoir d’eau en place. Tournez le bouton sur « ON » et faites couler de l’eau par la buse à vapeur pendant 5 secondes. Tournez ensuite le bouton sur « OFF ».
2. Branchez la che dans une prise de courant. Veillez à placer le bouton rotatif de vapeur en
position éteinte (OFF). Appuyez sur le bouton de marche/arrêt.
3. Choisissez le ltre adapté : le petit ltre pour un expresso ou un Lungo ; le grand ltre pour
deux tasses, café glacé ou un double expresso. Placez le ltre dans le porte-ltre. Assurez-vous que la boule sur le ltre est alignée sur le repère du porte-ltre.
4. À l’aide de la cuillère à doser, remplissez le ltre avec du café pour expresso fraîchement
et nement moulu (1 cuiller pour le petit ltre, 2 cuillers pour le grand ltre). Tassez le café moulu fermement et uniformément à l’aide du poussoir situé au dos de la cuillère à doser. Débarrassez le bord du ltre de l’éventuel surplus de café. Nous préconisons de remplir le ltre jusqu’à 3 mm du bord.
5. Placez le porte-ltre sous la tête d’infusion. Positionnez la poignée de manière à ce qu’elle
soit alignée avec le symbole de cadenas ouvert sur l’appareil et qu’elle s’insère dans la rainure. Tournez-la ensuite lentement vers la droite jusqu’au symbole de cadenas fermé sur l’appareil.
6. Placez 1 ou 2 tasses sur le bac d’égouttage sous les deux becs verseurs.
7. Appuyez sur la touche correspondant au café souhaité. L’image sur l’écran clignote pendant
que l’appareil chaue. Si l’icône du café sélectionné reste visible, la préparation est en cours. Dès que votre café est prêt, vous entendez un signal.
8. Retirez le porte-ltre de l’appareil. Placez la pince de maintien contre le ltre et jeter le marc en
frappant le bord du porte-ltre. Nettoyez et séchez le porte-ltre et le ltre pour la prochaine utilisation.
- La propreté de la cafetière est essentielle pour faire du bon café. Nettoyez donc régulièrement l’appareil selon les instructions. Mettez toujours de l’eau propre et froide dans l’appareil.
- Conservez le café dans un endroit sec et frais.
- Vous pouvez retirer le bac d’égouttement pour placer une grande tasse sous le porte-ltre.
- Veillez toujours à ce que le café moulu soit bien réparti dans le ltre, cela améliore l’extraction.
- Le pressage du café moulu à l’aide du tasseur à café est un processus important qui inue sur la saveur de votre espresso. Si le café est fermement pressé, l’eau s’écoulera plus lentement et vous obtiendrez un arôme plus fort avec plus de crème.
- Pour une température de service optimale du café, il est recommandé de faire chauer la machine et de réchauer la tasse avant chaque utilisation. Suivez la même méthode que pour la préparation d’un café, mais ne placez pas de café moulu dans le porte-ltre. CAFÉ GLACÉ Pour préparer du café glacé, l’appareil doit être froid. Si vous avez déjà fait une préparation chaude, laissez d’abord refroidir l’appareil. Attendez 15 minutes. Ensuite, faites couler de l’eau froide par la buse à vapeur pour refroidir le chaue-eau. Pour ce faire, allumez l’appareil, placez une tasse sous la buse à vapeur et tournez le bouton en position marche (ON). Laissez couler ±2 tasses d’eau, puis remettez le bouton rotatif en position d’arrêt (OFF). L’appareil a maintenant refroidi. Ajoutez des glaçons dans le réservoir d’eau. Suivez les étapes de préparation du café décrites dans le mode d’emploi. Pour la préparation, sélectionnez « Espresso cool ».
Le porte-dosettes est compatible avec les dosettes Easy Serving Espresso (dosettes E.S.E.).
1. Placez le porte-dosettes dans le porte-ltre. Assurez-vous que la boule du
porte-dosettes est alignée avec le repère du porte-ltre. Placez la dosette E.S.E. dans le porte-dosettes.
2. Préparez le café comme décrit dans la section « café ». Choisissez la
préparation « Espresso ».
3. Retirez le porte-ltre de l’appareil. Retirez la dosette du porte-dosettes.
Nettoyez et séchez le porte-ltre et le porte-dosettes avant la prochaine utilisation.
Le porte-ltre à capsules est compatible avec les capsules Nespresso® et Starbucks®. 6 7 8www.domo-elektro.be 21
1. Placez la capsule dans le porte-capsules et appuyez fermement,
puis insérez le porte-capsules dans le porte-ltre à capsules.
2. Préparez le café comme décrit dans la section « café ». Choisissez
la préparation « Espresso ».
3. Retirez le porte-ltre de l’appareil. Retirez le porte-capsules du
porte-ltre à capsules. Retirez la capsule. Nettoyez et séchez le porte-ltre et le porte-capsules avant la prochaine utilisation.
Grâce à la vapeur du tuyau de vapeur, vous pouvez faire mousser le lait pour obtenir un cappuccino ou un café au lait parfait.
1. Remplissez le réservoir d’eau.
2. Branchez la che dans la prise. Veillez à placer la molette de vapeur en position éteinte (OFF).
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt.
3. Remplissez une cruche de lait entier froid (±100 ml de lait pour 1
cappuccino). Veillez à ne pas trop remplir le pichet. Lorsqu’il mousse, le lait augmente de volume.
4. Appuyez brièvement sur la touche vapeur/eau chaude. L’image sur
l’écran clignote pendant que l’appareil chaue. Si l’icône reste visible, l’appareil s’est réchaué.
5. Tenez la buse à vapeur au-dessus du bac collecteur. Tournez lentement
la molette vers ON et attendez 10 secondes ou jusqu’à ce que toute l’eau soit sortie de la buse à vapeur.
6. Tournez la buse à vapeur vers le pot à lait. Placez le pichet de lait sous le
tuyau de vapeur et plongez-le de quelques millimètres dans le lait. I La buse à vapeur et la vapeur qui en sort sont chaudes. Ne touchez pas la buse à vapeur, mais utilisez la poignée noire.
7. Lorsque le volume de lait augmente, abaissez un peu le pichet pour
que le tuyau reste tout juste sous la surface. Si vous plongez le tuyau à vapeur trop profondément dans le lait, le lait se réchauera, mais ne s’aérera pas et aucune mousse ne se formera. I N’utilisez pas la fonction vapeur pendant plus de 5 minutes d’alée.
8. Lorsque la quantité de mousse souhaitée est atteinte, tournez le bouton
rotatif sur la position éteinte (OFF).
9. Nettoyez le tuyau de vapeur après chaque utilisation.
I ATTENTION : le tuyau de vapeur peut être encore chaud.
1. Remplissez le réservoir d’eau. Branchez la che
dans la prise et appuyez sur l’interrupteur.
2. Placez une tasse sous la buse à vapeur.
3. Appuyez sur la touche vapeur/eau chaude pendant
5 secondes. L’image sur l’écran clignote pendant que l’appareil chaue. Si l’icône reste visible, l’appareil est à la bonne température.
4. Tournez la molette (vapeur/eau) vers ON. De l’eau très chaude sort de la buse à vapeur.
5. Lorsque vous avez assez d’eau, tournez la molette vers la position arrêt (OFF).
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et attendez que l’appareil ait
refroidi avant de le nettoyer.
2. Nettoyez toutes les parties amovibles (ltres, porte-ltre, doseur avec tasseur, bac d’égouttage
et grille) avec de l’eau chaude et propre après utilisation. Séchez les pièces avant de les remettre en place.
3. Nettoyez le châssis de l’appareil avec un chion doux humide pour éliminer les taches.
4. Rincez la machine régulièrement en faisant fonctionner la machine sans café dans le ltre.
5. Frottez la buse à vapeur avec un chion doux et humide. Rincez la buse à vapeur après chaque
utilisation en y faisant passer de l’eau chaude. Vous pouvez dégager l’ouverture de la buse avec une aiguille. I N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. I N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou agressifs. DÉTARTRAGE À quelle fréquence ? Si les touches Espresso et Lungo clignotent en même temps, l’appareil doit être détartré. Détartrez l’appareil régulièrement, en moyenne tous les 2 à 4 semaines. Un détartrage régulier garantit une qualité de café constante, réduit la consommation d’énergie et prolonge la durée de vie de la machine à expresso. Comment procéder ?
1. Remplissez le réservoir avec de l’eau et du produit de détartrage pour machines à espresso
jusqu’au MAX. En suivant les instructions gurant sur l’emballage du produit.
2. Placez le porte-ltre avec ltre dans l’appareil (sans café).
3. Placez un récipient de collecte d’au moins 1 litre sous la tête de percolation et un autre sous la
buse à vapeur. Retirez le bac d’égouttage si nécessaire.
4. Mettez la che dans la prise de courant, allumez l’appareil.
Phase 1 : détartrage
1. Appuyez simultanément sur les touches Espresso et Lungo pendant 5 secondes.
Immédiatement après, tournez le bouton en position ON. Sur l’écran, l’icône Espresso clignote, l’icône Lungo s’allume.
2. La solution de détartrage passe d’abord par la buse à vapeur. Après quelques minutes,
l’appareil s’arrête et plus aucune eau ne sort de la buse.
3. Tournez ensuite le bouton en position d’arrêt (OFF). Le reste de la solution de détartrage passe
maintenant par l’appareil et le porte-ltre. Cela prend quelques minutes.
4. Lorsque le processus est terminé et que le réservoir d’eau est vide, l’icône Lungo clignote sur
l’écran, l’icône Espresso s’allume.
5. Videz le bac collecteur. Remplacez le bac collecteur.www.domo-elektro.be 23
6. L’appareil doit maintenant être rincé à l’eau claire an d’éliminer tous les restes de produit de
détartrage. Rincez le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau claire.
7. Tournez le bouton en position ON. Pendant le rinçage, l’icône Lungo clignote, l’icône Espresso
s’allume. L’eau passe d’abord par la buse à vapeur. Après quelques minutes, l’appareil s’arrête et plus aucune eau ne sort de la buse.
8. Tournez ensuite le bouton en position d’arrêt (OFF). Le reste de l’eau s’écoule maintenant à
travers l’appareil et le porte-ltre. Cela prend quelques minutes.
9. Une fois que toute l’eau est passée, le détartrage est terminé. Vous entendez un signal et
l’écran ache toutes les icônes.
10. Retirez le porte-ltre et rincez-le à l’eau courante. Séchez-le avant la prochaine utilisation.
Procédure interrompue Si la procédure de détartrage est interrompue pendant la phase 1 (détartrage), débranchez l’appareil et rebranchez-le ensuite. Recommencez la procédure depuis le début. Si la procédure de détartrage est interrompue pendant la phase 2 (rinçage), retirez le réservoir d’eau. Rincez le réservoir d’eau avec de l’eau, remplissez-le, puis replacez-le dans l’appareil. Faites couler de l’eau dans la tête de percolation sans ajouter de café moulu dans le ltre du porte-ltre.
Le café ne s’écoule plus. • Il n’y a pas d’eau dans le réservoir. Remplissez le réservoir d’eau.
- Le café moulu est trop n ou a été trop tassé. Videz le ltre, rincez-le à l’eau et remplissez-le à nouveau de café.
- Détartrez l’appareil. Consultez la rubrique : « nettoyage et entretien/détartrage ».
Il n’y a pas ou pas assez de vapeur qui sort de la buse.
- Il n’y a pas d’eau dans le réservoir. Remplissez le réservoir d’eau.
- Avant de tourner la molette sur ON, appuyez sur la touche de vapeur/ eau chaude pour démarrer la génération de vapeur.
- La buse de vapeur est bloquée. Détartrez l’appareil. Consultez la rubrique : « nettoyage et entretien/détartrage ». Vous pouvez dégager l’ouverture de la buse avec une aiguille. De l’eau s’écoule sous l’appareil. • Vous avez ajouté trop d’eau dans le réservoir. Ne dépassez pas le repère MAX.
- Le bac d’égouttage est rempli d’eau. Videz le bac. De l’eau s’écoule le long du ltre. • Il y a du café moulu sur le bord du ltre. Éliminez l’excédent de café du bord. Le ltre est coincé dans le porte-ltre. • La boule sur le ltre doit être alignée sur le repère du porte-ltre. Tournez le ltre jusqu’à ce que la petite cavité soit orientée vers le côté de la poignée. Pendant le détartrage, l’eau passe par la tête de percolation sans passer d’abord par la buse à vapeur.
- Vous avez oublié de positionner la molette sur « ON ». Lorsque l’eau ne coule plus, éteignez l’appareil et recommencez le détartrage, voir rubrique « Nettoyage et entretien/détartrage ». DIRECTIVES Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. Cet appareil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement. La déclaration UE de cet appareil peut être demandée à tout moment à l’adresse suivante : info@linea2000.bewww.domo-elektro.be 25