ASP200BT - Haut-parleurs KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASP200BT KENWOOD au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur Bluetooth |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Puissance de sortie | 20W |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Dimensions | 220 x 100 x 100 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Accessoires inclus | Câble de chargement, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASP200BT KENWOOD
Questions des utilisateurs sur ASP200BT KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASP200BT - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASP200BT de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI ASP200BT KENWOOD
- Avant la mise en service/consignes de sécurité 3
- Informations au sujet de l'accu 5
- Déclaration de conformité 6
- Éléments et fonctions 7
- Mise en service 8
5.1 Deballage 8
5.2 Alimentation électrique et recharge 8
5.3 Allumer/eteindre I'enceinte sono 8
5.4 Réglage du volume 8
5.5 Modes sonores prédéfinis 8
5.6 Connexion de l'enceinte sono à un terminal 9
5.7 Fonction stéreo « True Wireless » 9
5.8 Réglage des effets lumineux 9
5.9 Microphone et fonction écho 9
6.1 Lecture par BLUETOOTH 10
6.2 Lecture depuis une clé USB 10
6.3 Lecture depuis une carte SD 10
6.4 Lecture via AUX-In 11
7. Élimination des défaillances 11
8.Maintenance et entretien 12
9. Mise au rebut 13
10. Caractéristiques techniques 14
15. Garantie 15
1. Avant la mise en service
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Attention : Lisez attentivement cette page afin d'assurer l'utilisation sure de l'appareil !
Lire attentivement ces consignes !
Respectez toutes les consignes de securite et d'action lorsque vous metteze ce produit en service.
Conserver soigneusement ces consignes!
- Conservez les consignes de sécurité et d'action afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Respecter toutes les mises en garde !
- Respectez scrupuleusement toutes les mises en garde figurant sur le produit et dans la notice d'emploi.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec !
- Débranche tous les cables de l'appareil avant de le nettoyer. N'utilise jamais de détergents liquides ou en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour nettoyer l'appareil.
Accessoires
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
N'utilisez pas cet apparéil à proximité de l'eau.
- L'appareil ne doit jamais être exposé à des gouttes ou projections d'eau, par exemple à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une machine à laver, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine, etc. Ne posez jamais des recipients contenant de l'eau sur l'appareil ou à proximité immédiate de l'appareil, par exemple un vase avec des fleurs.
Ventilation
- Les fentes et orifices du boîtier servent à la ventilation de l'appareil, afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil et le protégger contre toute surchauffe qui pourrait occasionner une auto-ignition. N'obturez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant. N'obturez pas les orifices de ventilation en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou un autre support mou similaire. En absence d'une ventilation suffisante, l'appareil ne doit pas être encastré dans une bibliothèque ou un placard.
Alimentation électrique
- Cet apparéil ne doit être branché au secteur qu'à l'aide d'un adaptateur secteur USB-C (5 V, 2 A, non fourni). Veillez systématiquement à ce que la tension de secteur locale corresponde aux indications figurant sur l'adaptateur secteur utilisé. Si vous avez des doutes sur le type d'alimentation électrique de votre logement, veillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à votre fournisseur d'énergie local.
Pénetration de corps étrangers et de liquides
- Veillez à ce qu'aucun corps étranger ou liquide ne puisse pénétre dans l'appareil par les orifices. Cela pourrait conduire à un contact avec des éléments sous haute tension de l'appareil ou de l'adaptateur secteur USB-C, ou à un court-circuit, qui peuvent occasionner un incendie ou une elektrisation. Ne déversez jamais un liquide quelconque sur l'appareil ou son adaptateur secteur USB-C.
Orages
- Débranche l'appareil du secteur en cas d'orage ou s'il n'est pas utilisé pendant une durée prolongée.
Surcharge
- N'exposez jamais les prises secteur, rallonges ou multiprises à une surcharge, puisque cela généra un risque d'incendie ou d'électrisation.
Maintenance
- Ne tentez jamais d'effectuer vous-même la maintenance de cet apparéil, car l'ouverture ou le retrait de caches peuvent donner accès à des éléments sous tension. Tout contact avec ces éléments génére des risques. Confiez les opérations de maintenance aux collaborateurs compétents d'un service clients.
Détériorations qui nécessent une réparation
- Ne faites effectuer les opérations de maintenance et de réparation que par un service clients qualifié. La maintenance/ réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé (par ex. l'adaptateur secteur USB-C), qu'un liquide a pénétré dans l'appareil, que des objets ont pénétré dans l'appareil, que l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne plus correctement ou est tombé.
Pieces détachées
- En cas de mise en place de pieces détaches, assurez-vous que le technicien du service clients utilise des pieces détaches prescrites par le fabricant ouprésentant les mêmes caractéristiques que les pieces d'origine. Les pieces détaches non homologuées peuvent occasionner des incendies, électrisations ou autres accidents.
Contrôle de sécurité
- Àprous la réalisation d'opérations de maintenance ou de réparation, priez le technicien du service clients d'effectuer un contrôle de sécurité afin de s'assurer du parfait état de fonctionnement de l'appareil.
Chaleur
- N'installez pas l'appareil à proximé de surfaces chaudes telles que par exemple des radiateurs, radiateurs souflants, poèles ou autres appareils pouvant dégager de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Ne posez jamais des objets avec des flammes nues tels que des bougies ou des lanternes sur ou a proximé de l'appareil. Les piles installées ne doivent pas etre- à une chaleur elevée occasionnée par ex. par la lumière directe du soleil, le feu, etc.
Risques liés à un volume sonore élevé
Pour éviter les évventuels dommages auditifs, nous vous recommendons de ne pas trop prolonger l'écoute à un volume sonore élevé.
Fonction d'économie d'énergie automatique
L'appareil est équipé d'une fonction d'économie d'énergie automatique. En absence de signal BT ou de lecture depuis un support de données, cette fonction commutes l'appareil en mode Veille après un retard de 10 minutes.
2. Informations au sujet de l'accu
L'accu lithium-ions contient des substances inflammables telles que par ex. des solvants organiques. En cas de manipulation inadaptée, l'accu peut se rompre et prendre feu ou dégager une chaleur extréme, subir une perte de performances ou développper d'autres dysfonctionnements. Observeurtout les consignes au sujet des actions à omettre.
Risques d'incendie
- Protégez l'appareil équipé de l'accu lithium-ion intégré contre les déteriorations mécaniques.
Tenez toujours les bougies et autres flammes nues à l'écart de ce produit, afin d'empêcher que l'appareil ne prenne feu. - Protégez l'appareil de la chaleur: risques d'incendie. Si vous placez l'appareil dans une étagère, voirlez à un espace libre d'au moins 10 cm sur les côtes.
Risques liés à l'accu intégré
- N'utilisez pas l'appareil s'il presente des déteriorations évidentes du boitant ou du cable USB. Les réparations de l'appareil ne doivent être réalisées que par un service clients autorisé.
- N'exposez pas l'appareil au soleil ou à la chaleur. La température ambiente doit se situer entre +5^ et +35^ . Dans un vehicule, la température peut être considérablement supérieure à +35^ .
- Lorsque l'accu arrive en fin de vie, l'appareil avec l'accu intégré doit être mis au rebut conformément aux règlementations en vigueur. Ne tentez pas de démonter ou de replacer l'accu.
L'accu ne doit pas etre réutilise ou désassemblé. - Si l'accu présente des fuites d'électrolyte, évitez le contact avec les yeux, les muqueuses et la peau Rincez immédiatement et abondamment à l'eau les zones souillées et consultez un médecin. La solution d'électrolyte peut provoquer des irritations.
- L'accu ne doit pas etre court-circuite. L'accu peut surchauffer et Explosioner.
- Ne pas jeter l'appareil au feu. L'accu peut exploser.
- Les transformations de l'appareil sont interdites.
Prudence!
Risque d'explosion en cas de remplacement de la pile par une pile d'un type inadapté ;
- de températures élevées ou basses extrêmes auxquelles une pile peut être exposée pendant l'utilisation, le stockage ou le transport :
- d'une pression atmosphérique faible à grande altitude;
- du remplacement de la pile par un type inadapté, qui peut shunter une sécurité (par ex. certains types de piles au lithium);
- de la mise au feu ou dans un four chaud d'une pile, ou l'écrasement ou le sectionnement mécanique d'une pile;
- de l'exposition prolongée d'une pile à un environnement à des températures très élevées ou une pression atmosphérique très faible, qui peuvent conduire à l'explosion ou à la fuite de liquides ou gaz inflammables.
3. Déclaration de conformité
Déclaration de conformité UE
Par la presente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio [KENWOOD] AS-P200BT satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complét de la déclaration de conformité UE est disponible via l'adresse Internet suivante: http://www.kenwood.com/eukdoc/
Pour le Royaume-Uni
Par la presente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio [KENWOOD] AS-P200BT satisfait aux exigences de la réglementation relative aux dispositifs radio 2017. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible via l'adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/euukdoc/
Fabricant :
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPON
Coordonnées en Union europeenne :
JVCKENWOOD Europe B.V.
Rendementsweg 20 B-9, NL-3641 SL Mijdrecht, PAYS-BAS
Coordonnées (Royaume-Uni) :
JVCKENWOOD U.K. Limited
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de la société BLUETOOTH SIG Inc. Toute'utilisation de ces marques par la société JVCKENWOOD Corporation. Fait l'objet d'une licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
4. Éléments et fonctions
Face avant
1 - Afficheur
2-Baffles
3 - Port de microphone
4 - Port AUX
5 - Lecteur de carte SD
6 - Port USB
7 - DC-In (USB-C)/voyant de charge à LED


Dos de l'appareil (détail)
Vued'en haut
1 - Réglage du volume/niveau de microphone/niveau d'echo
2 - Sélection du niveau du microphone/niveau d'echo
3 - EQ/connexion TWS
4 - Marche/Arrêt (veille)
5 - Titre suivant
6 - Mode BT/AUX/SD/USB
7 - Effets lumineux
8 - Titre précédent
9 - Lecture/pause - déconnexion BT
La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'enceinte de fete.

5. Mise en service
5.1 Déballage
Déballez avec précaution l'enceinte sono et assurez-vous que tous les accessoires sont present.
- Câble de chargeur USB-C
- Notice d'emploi

5.2 Alimentation électrique et recharge
L'enceinte sono est alimentee par un accu lithium-ions integre. Chargez I'accu integre pendant au moins 4 heures avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
- Pour charger l'accu interne, branchez la petite extrémité (USB-C) du cable USB fourni au port DC-IN au dos de l'enceinte sono et l'autre extrémité (USB-A) à une alimentation électrique USB (5 V, 2,2 A, non fournie).
- Levoyant de charge à LED s'allume en rouge pendant le processus de charge et s'eteint lorsqué l'accu est entièrement chargé. Vous pouvez utiliser l'enceinte sono pendant le processus de charge, sachant toute fois que cela rallonge la durée de charge.
- Àpres le processus de charge, débranchez le cable de charge USB de l'alimentation électrique USB, puis débranchez le cable de charge de l'enceinte sono.
- Pour conserver aussi longtemps que possible la capacité intégrale de l'accu, il convient de charger entièrement l'accu tous les 2 à 3 mois, même lorsque vous n'utilise pas l'enceinte sono.
- Chargez l'accu à une température ambiente de +5^ à +35^ .
L'accu conserve sa charge au moins à températe ambiente. - Plus la température ambiente est BASSE, plus la durée d'utilisation sera courte.
- Chargez l'accu lorsque levoyant de charge d'accu clignote à l'écran.
La puissance fournie par le chargeur (non fourni) doit être comprise entre un minimum de 10 watts, nécessaire à l'enceinte de fête, et un maximum de 30 watts pour atteindre la vitesse de charge maximale de la batterie.
- Pour allumer l'appareil depuis le mode Veille, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'appareil émette un signal sonore et que l'écran affiche « HIFI » suivi de « bBLUE ». En absence de connexion à un terminal BT, le symbole BLUETOOTH clignote à l'écran. - Appuyez une nouvelle fois de manière prolongée sur cette touche pour recommuter l'appareil en mode veille.
L'écran affiche brievement « OFF», puis l'appareil émet un signal sonore et s'éteint.
5.4 Réglage du volume
- Appuyez sur la touche < + > de manière prolongée pour augmenter le volume. Lorsque le volumemaximal « U30 » est atteint, l'appareil émet un signal sonore supplémentaire.
- Appuyez sur la touche < - > de manière prolongée pour diminuer le volume. Lorsque le volume minimal « U00 » est atteint, l'appareil émet un signal sonore supplémentaire.
L'ecran affiche le volume regle entre « U00 » à « U30 »
5.5 Modes sonores prédéfinis
L'enceinte sono dispose de 6 modes sonores prédéfinis « EQ0 » à « EQ5 ». Vous pouvez les faire défiler en appuyant brievement sur la touche « EQ ». Le mode actif s'affiche brievement à l'écran.
5.6 Connexion de l'enceinte sono à un terminal
La transmission de données sans fil via le protocole BLUETOOTH permit de connecter le système d'enceinte à des appareils compatibles. La portée maximale de la transmission de données est de 10m . Les obstacles et interférences d'autres appareils électroniques peuvent nuire à la transmission des signaux et diminuer la portée. Procedez comme suit pour apparier l'enceinte avec votre terminal :
- Allumez l'enceinte BLUETOOTH.
- Ouvrez alors les réglages BLUETOOTH du terminal à apparier et lancez la recherche d'appareils BLUETOOTH disponible sur ce terminal. Sélectionnez l'option « KENWOOD AS-P200BT » et lancez le processus d'appariage.
- Àpres l'apparriage réussi, l'enceinte émet un signal sonore et le symbole BLUTOOTH)cesse de clignoter à l'écran. Vous pouvez à présent gérer la diffusion de musique via le terminal.
- Appuyez pendant 8 secondes sur la touche
pour interrompre la connexion BLUE-TOOTH.
5.7 Fonction stéreo « True-Wireless » (TWS)
Cette fonction permet d'apparier deux enceintes identiques pour obtenir un effet stéreo. Procedez comme suit à cet effet :
- Installez les deux enceintes sono à 1 m l'une de l'autre et allumez-les toutes les deux.
- Sur l'enceinte sono qui doit prendre en charge la commande de la musique, appuyez pendant env. 2 secondes sur la touche
. Un signal sonore retentit et est repété quelques secondes plus tard par la deuxième enceinte sono. À présent, les deux apparêils sont connectés. - La synchronisation entre les apparciels s'applique au volume, aux réglages des modes sonores et aux effets lumineux.
- Si un apparéil est étèint, le second apparéil se coupe automatiquement.
À la prochaine remise en marche, la fonction TWS est de nouveau activée.
- Si vous souhaitez supprimer la connexion, appuyez pendant 2 secondes sur la touche
de l'une des deux enceintes sono.
5.8 Réglage des effets lumineux
L'enceinte sono dispose d'effets lumineux intégrés qui sont synchronisés avec le rythme de la musique. L'appareil offre 4 effets lumineux « ON1 » à « ON4 » différents.
En fonction du type de musique et du volume, les effets sont plus ou moins prononcés.
- Appuyez sur la touche
pour commuter entre les différents modes. Le mode « OFF » désactive temporairement les effets lumineux.
5.9 Microphone et fonction écho
Le port
- Appuyez 1 x sur la touche
, puis reglez le volume du microphone à l'aide des touches <+> ou <->. La plage de réglage s'étend de « H00 » (microphone silencieux) à « H30 » - Appuyez 2 x sur la touche
, puis reglez l'effet d'echo du microphone à l'aide des touches <= ou <=>. La plage de réglage s'étend de « E00 » (écho désactivé) à « E30 »
6.1 Lecture par BLUETOOTH
En mode BLUETOOTH, la commande de l'appareil est possible depuis le terminal. Vous pouze utiliser une appli de votrechioix à cet effet. Les fonctions de base peuvent être commandées aussi depuis l'enceinte BLUETOOTH :
- Appuyez sur la touche < - > ou < + > de maniere prolongée pour diminuer ou augmenter le volume.
- Appuyez sur la touche
ou (titre précédent) pour sélectionner le titre suivant ou précédent. - Appuyez sur la touche
pour suspendre temporairement la lecture.
6.2 Lecture depuis une clé USB
Une clé USB (taille maximale 128 Go) vous permet de dire des fichiers audio aux formats MP3 ou WMA.
- Branchez la clé USB au port situé au dos de l'enceinte sono.
- L'appareil commute automatiquement sur la source « USB » et émet un message vocal « Mode USB ».
- L'écran affiche brièvement le nombre de fichiers audio enregistrés sur la clé USB, puis lance automatiquement la lecture. L'écran affiche alors le temps de lecture écoulé du fichier audio.
- Appuyez sur la touche
ou (titre précédent) pour sélectionner le titre suivant ou précédent. - Appuyez sur la touche
pour suspendre temporairement la lecture. - Appuyez sur la touche
pour commuter entre les différentes sources.
En absence de clé USB, vous ne pouvez pas seLECTIONner la source « USB »
6.3 Lecture depuis une carte SD
Une carte Micro SD (taille maximale 128 Go) vous permet de dire des fichiers audio aux formats MP3 ou WMA.
- Insérez la carte Micro SD dans le lecteur situé au dos de l'enceinte sono.
- L'appareil commute automatiquement sur la source « TF/SD » et émet un message vocal « SD Card Mode » (mode carte SD).
L'ecran affiche brievement le nombre de fichiers audio enregistrés sur la carte Micro SD, puis lance automatiquement la lecture. L'ecran affiche alors le temps de lecture écoulé du fichier audio. - Appuyez sur la touche
ou (titre précédent) pour sélectionner le titre suivant ou précédent. - Appuyez sur la touche
pour suspendre temporairement la lecture. - Appuyez sur la touche
pour commuter entre les différentes sources.
En absence de carte Micro SD, vous ne pouvez pas selectionner la source « USB »
Pour la lecture de musique, vous pouvez brancher des appareils externes tels que des lecteurs MP3, lecteurs DVD ou consoles de jeu au port Aux-In de l'appareil.
- Branchez un cable audio classique du commerce équipé d'une fiche Jack de 3,5 mm au port AUX-IN de l'enceinte sono et à l'appareil de lecture correspondant.
- Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'écran affiche « AUX »
L'appareil émet un message vocal « AUX Mode »
- La gestion de la musique s'effectue depuis l'appareil de lecture.
7. Élimination des défaillances
Remarques concernant la recherche de défaillances
| Problème Solution | |
| Sans fonction | L'accu est-il décharge? Chargez l'accu. L'enceinte s'est-elle coupée automatiquement? |
| Absence de son | Le volume a-t-il été régé au minimum? Augmentez évientuel- lement le volume depuis l'appareil de lecture. |
| Aucune connexion BLUETOOTH | L'appareil de lecture est l'enceinte sont-ils appariés? Avez-vous sélectionné la source BLUETOOTH? |
| Aucune lecture par USB ou SD | Avez-vous inséré les supports de mémoire correspondants? Les supports mémoire contiennent-ils des fichiers audio com- patibles? Avez-vous sélectionné les supports mémoire comme source? |
| Mauvaise qualité du son en mode BLUETOOTH | Des objets génants se trouvent-ils entre l'appareil de lecture et l'enceinte? Il peut s'agir de cloisons ou d'autres appar兼ils électroniques. Le cas échéant, modifiez l'implantation de l'appareil de lecture ou de l'enceinte. L'appareil de lecture est-il trop éloigné de l'enceinte? Rapprochez les deux appar兼ils. Augmentez le volume depuis l'appareil de lecture. L'état de charge de l'accu est-il insuffisant? |
8. Maintenance et entretien
Nettoyage du boitier: Utilisez un chiffon légèrement humecté avec un détergent doux. N'utilise pas de détergents contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou d'abrasifs.
Mises en garde au sujet de la formation de condensation
La condensation (rosée) peut se former à l'intérieur de l'appareil si la différence entre la température de l'appareil et la température ambiente est trop importante. Si la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil, elle peut nuire à son bon fonctionnement. Dans ce cas, il convient d'attendre quelques heures. Une fois l'humidité disparue, l'appareil peut de nouveau être utilisé.
Des précautions particulières sont à prendre dans les cas suivants :
Si l'appareil est déplaced d'un endroit à un autre dont la température est considérablement plus élevé ou BASSE, si I'humiidity ambiente augmente sur le lieu d'installation de I'appareil, etc.
9. Mise au rebut
Mise au rebut d'appareils électriques et électroniques usages et de piles




A DEPOSER
Cet apparel
et ses cordons
serecyclient
124
A DEPOSER
N DECHETERI
(1)
录
Points de collecte sur www.quelfairedemesdechets.fr
Privilegien la reparation ou le don de vous appeareil
Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique qu'en fin de vie, ce produit ne doit pas etre jeté aux ordures menagères, mais doit etre remis gratuiteme a un point de collecte installé par un service public de gestion des déchets ou un distributeur.
De manière générale, les propriétaires d'appareils électriques etlectroniques usages doivent restorer de l'appareil les piles et accus usages qui ne sont pas intégrés en fixe dans l'appareil usage avant de remetter ce dernier au centre de traitement de déchets. Cela ne s'applique pas si les appareils usages sont remis à la préparation de revalorisation sous la responsabilité d'un centre de traitement de déchets de droit public. Par cette contribution à l'élimination correcte de ce produit, vous protégéz l'environnement et la santé de vos concitoyens. Une mise au rebut non conforme ou erronée occasionne des risques pour l'environnement et la santé. Vous pouvez obtenir des informations plus détaillées au sujet du recyclage des appareils électriques etlectroniques usages, ainsi que des piles usages seront de votre commune ou des entreprises de traitement de déchets communaux.
Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en Allemagne : https://www.e-schrott-entsorgen.org/
Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en Autrique : https://www.elektro-ade.at/
Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en Irlande : https://www.mywaste.ie/
Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs aux Royaume-Uni : https://www.recyclenow.com/
Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en France : https://www.quefairedemesdechets.fr
10. Caractéristiques techniques - AS-P200BT
| Alimentation électrique Tension continue 5 V, 2,2 A, USB-C | 10 - 30 W USB PD | |
| Accu | ||
| Type Lithium-ions | ||
| Tension 7,4 V | ||
| Capacité 3600 mAh | ||
| Énergie accumulée 26,6 Wh | ||
| Durée de service/durée de charge max. 10 heures/Env. 4 heures | ||
| N° UN UN3481 Accu lithium-ions intégré à l'équipement | ||
| BLUETOOTH | ||
| BLUETOOTH Version V5.0 | ||
| Classe de performances Classe 2 | ||
| Puisance émettrice maximale 4 dbm | ||
| Portée Env. 10 m (peut varier en fonction de l'environnement) | ||
| Plage de fréquences 2,402 GHz – 2,480 GHz | ||
| BLUETOOTH Profile A2DP (Advanced) Audio Distribution Profile, AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) | ||
| Supports mémoire | ||
| USB-A | Fichiers exécutables: MP3, WMACompatible avec USB1.1 Full-speed, FAT16, FAT32 Max. 500 mA, vitesses de transmission: 32 kbit/s à 320 kbit/s Taille mémoire maximale 128 Go | |
| Carte Micro SD | Fichiers exécutables: MP3, WMA Compatible avec USB1.1 Full-speed, FAT16, FAT32 Max. 500 mA, vitesses de transmission: 32 kbit/s à 320 kbit/s Taille mémoire maximale 128 Go | |
| Entrées analogiques | ||
| AUX-In | Fiche Jack 3,5 mm | |
| Entrée de microphone | Fiche Jack 6,35 mm | |
| Amplificateur | ||
| Puisance de sortie 50 W RMS | ||
| Dimensions et poids | ||
| Appareil | (I x h x p) 245 x 300 x 255 mm/3,36 kg | |
| Plage de température | +5°C à +35°C | |
11. Garantie
Cher client.
Nous you remercions d'avoir opted pour ce produit Kenwood. Si ce produit devait presenter des defauts de pieces ou de main d'oeuvre sous des conditions d'utilisation normales, nous les eliminerons gratuitemet ou replacerons l'appareil a nos frais, conformement a nos conditions de garantie.
Veuillez conserver soigneusement la presente carte de garantie.
Kenwood accorde sur cet appeareil une garantie de deux ans a partir de la date d'achat indiques sur la facture ou le justificatif d'achat du revendeur Kenwood.
Cette garantie s'etend aux defauts de pieces et main d'oeuvre. Nous nous réservons le croit de remplacer le produit si sa reparation n'est plus appropriée sur le plan economique. Les coûts d'emballage et d'installation, ainsi que les coûts et risques liés à la réparation elle-même ne sont pas inclus dans la prestation de garantie et seront facturés.
Conditions
A. Pour faire valeur un droit de garantie, les données suivantes sont nécessaire en plus de la presentation de la presente carte de garantie :
(a) Vos noms et adresse complets
(b) Le ticket de caisse ou la facture d'un détaillant domicile dans un état membre de l'Union Européenne, sur lesquels figurent la date d'achat d'origine.
(c) Les noms et adresse complets du détaillant auprès duquel le produit a été acheté.
(d) Le numero de série et la désignation du modele du produit.
Kenwood se reserve le droit de refuser la prestation de garantie sir les informations indiquees ci-dessus ne sont pas disponibles ou si le produit a ete modifie depuis son acquisition initiale.
B. à a date de la livraison au commercant, le present produit satisfait à toutes les normes et disposition de sécurité applicables dans le pays de destination. Les modifications nécessaires à l'utilisation de l'appareil dans les pays en dehors du pays de destination sont exclues des dispositions de garantie susnommées. De plus, nous déclinons toute responsabilité pour les interventions réalisées dans ce contexte, ni pour les déteriorations du produit occasionnées par de telles interventions.
Si le produit est utilisé dans un pays pour lequel il n'est ni concu, ni fabriqué, nos interventions de garantie ne sont réalisées que si les coûts pour la transformation de l'appareil en fonction des normes et dispositions de sécurité nationales applicables sont prises en charge par l'utilisateur.
Si de plus, le produit est different des produits commercialisés par l'importateur officiel et si certaines pieces détaches n'était pas disponibles pour la réparation du produit, l'utilisateur doit prendre en charge les frais pour les transports aller et retard de l'appareil vers et depuis le pays d'acquisition.
Cela s'applique également si dans le pays concenme, les prestations de garantie ne peuvent pas été proposées pour d'autres raisons.
C. Sont exceptés des prestations de garantie :
(a) Les modifications du produit ainsi que les opérations de maintenance et de réglage normales, y compris les contrôles réguliers indiqués dans la notice d'emploi.
(b) Les dommages sur le produit occasionnés par des opérations défectueuses ou non-conformes, si ces opérations ont eté réalisées par des tiers qui n'ont pas ete habilités pour la réalisation de prestations de garantie au nom du fabricant.
(c) Les dommages occasionnés par de la négligence, des accidents, des modifications, un montage non-conforme, un emballage insuffisant, des erreurs d'utilisation ou l'usage de pieces détaches erronées lors d'une réparation.
(d) Les dommages liés au feu, les dégats des eaux, la foudre, les tremblements de terre, une ventilation insuffisante, des cas de force majeure, le raccordement à une tension de secteur erronee ou d'autres causes non imputables à Kenwood.
(e) Deterioration des haut-parleurs suite à une surcharge. Deteriorations d'autres objets qui ne font pas partie du produit, par ex.: DVD, CD, supports mémoire USB, smartphones, etc.
(f) Les consommables et pièces d'usure à remplaner dans le cadre du service clients normal, par ex.: Piles, accus rechargeables, luminaires, etc.(g) Tous les produits dont le ou les numérodesérie ont été retirees entiement ou en partie, modifiés ou rendus illisibles.
Cette garantie peut etre exercée par toute personne ayant acquis le produit en toute legalite.
Conformément aux dispositions de garantie sus-nommées, le produit est réparé ou remplace gratuitement. Ce droit ne nuit en aucun cas aux autres droits de l'utilisation dans le cadre des dispositions juridiques applicables.
La réparation ou le emplacement ne donnent pas lieu à une prolongation de la durée de garantie.
Les droits complémentaires sont exclus, notamment ces relatifs à la rédhibition, la réduction du prix ou les dommages-interêts.
Coordonnées :
JVCKENWOOD Europe B.V.
145 rue Michel Carré, Parc des Algorithms, Bâtiment Euripide
F-95100Argenteuil TEL: +33 1-80-04-45-00