KACPS702EX - Haut-parleurs KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KACPS702EX KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Haut-parleur KENWOOD KACPS702EX, puissance RMS de 70W, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans des systèmes audio de voiture, idéal pour améliorer la qualité sonore. |
| Maintenance et Réparation | Vérifiez régulièrement les connexions et nettoyez les grilles pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Assurez-vous que l'installation est effectuée par un professionnel pour éviter les courts-circuits et les dommages. |
| Informations Générales | Compatible avec divers systèmes audio, garantie constructeur de 2 ans, poids léger pour une installation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KACPS702EX KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KACPS702EX KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KACPS702EX - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KACPS702EX de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KACPS702EX KENWOOD
Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more) Tableau d'installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus) Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más)
■ Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de
raccordements est assez important, il importe de
prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
- Retirer la clé de contact et débrancher la borne
négative Θ de la batterie pour éviter les court-
circuits. 2. Réples-Fennant en fonction de l'utilisation division
- Regier l'appareil en fonction de l'utilisation desiée.
- Baccorder les câbles d'entrée et de sortie de l'appareil
- Raccorder les câbles de haut-parieur.
- Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le
cable de commande d'alimentation et le cable de maise.
- Mettre en place les accessoires d'installation sur
l'unité.
- Brancher l'unité.
- Desarfs le hominétique O de la humerais
- Raccorder la borne negative Θ de la battene.
- Ne pas procéder
vous trouvez dans l'un des lieux suivants; (Lieu PRECAUTION) Ne instale les vines en lo réservants
Instable, lieu ou la conduite du véhicule peut être génée. Lieu exposé à l'humidité. Lieu exposé ubicaciones: lijkación inestable; E
la chaleur puisse se dissiper aisement. Après estropearse. L'installation, ne placer aucun obiet sur l'apparell... Instale este ananto en un lugar donde el calor.
l'utilisation. Installer l'amplificateur à un endroit no ponga nada sobre él.
cù des passagers, de la résine ou d'autres • La temperatura de la superficie del amplificador
substances sensibles a la chaleur n'entferont pas se elevara durante su uso, instare el amplificador en contact avec lui en un lugar seguro donde personas, resinas y
- Lors du forage d'un trou sous le siège, à en la Haiga seglants dans les personnels réduits y otras substancias sensibles al calor no entren en
l'intérieur du coffre ou partout, ailleurs dans contacto con esta superficie.
le véhicule, vérifier s'il n'y a pas d'élément - Cuando haga un orificio bajo el asiento o en dengere u de l'autre côté tel qu'un observer à el portraquicier o en algoún otro lugar del
dangereux de naturel eco, ter que um reservon a carburant, une conduite de frein, une gaine de vehículo, verifique que no existan objetos.
ou d'autres dégâts. de gasolina, tubo del freno, o los alambres del
• Lors de l'installation dans un véhicule. L'appareil - No lo instale cerra del panel de controles, bandez
doit être fermement fixé à un endroit ou il ne trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire.
suite a un choc et heurte quelqu'un ou un élément de sécurité, il peut occasionner des en un lugar donde no estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un
blessures ou un accident.
- Après installation de l'appareil, s'assurer que de seguridad, puede causar o un accidente.
les différents équipements électriques tels que • Después de instalar el aparato, cerciórese de
Avertissement
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez
prendre les précautions suivantes.
- Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'ordérence. Pour des raisons de
compétenances et de l'experiense. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de
montage et de câblage.
- Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, a
nez vous drubiser un cable pour automobile ou un cable vou une section de E mm ² (NWC 170 afin d'iches tout
avec une section de 3 mm (AWG tu) antru évier tout risque de détérioration ou d'endommagement du seule
mègée de détermination et d'ensemble management dans l'éducation des câbles.
- Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser
d objets métalliques (comme une pièce de monhaie ou un outil en métall à l'intérieur de l'appareil
- Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une
odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil hors ten-
sion et consultez un revendeur KENWOOD. Ni ne pas truesse l'appareil quand il est en service par la
- Ne pas toucher tappareil quand il est en service can la température de sa surface est suffisamment élevale pour
température de 30 solides est surrammien clèves pour provoquer des brûlures.
Attention
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre
les précautions suivantes:
- Bien venner que l'apparell est r'accorde à une source d'alimentation CC de 13 V, avec raccordement de mas
à uninématique de 12 Percent l'abordement de mûsse négative.
• N'ouvrez pas le couverde supérieur ou inférieur de l'appa
reIL
- N'installez pas l'appareil dans un endroit expose directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à
l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéteux et où
l'appareil risque d'être éclaboussé.
- Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible menu que le valeur indiquée. L'utilisation d'un
un fusible neu avec la valeur modulée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la cause d'un
Tobbole des la valeur différentie peut c'est la cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.
- Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un
fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles.
Remarque
• Siouss concentrez des problèmes pourzant l'installation.
- Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur RENWOOD.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner
consultez votre revendeur KENWOOD.
[Non-Text]
Nettoyage de l'appareil
Si la surface de l'appareil sale, l'essuyer avec un chiffon au
silicone ou un chiffon doux et sec après avoir estent l'appanil
Attention
Nessuyez pas le panneau avec un tissu fugueux ou impregné de dissobant volatile comme un diluant à peinture.
gne de dessoriante volatile comme un fondant d'epitratie ou de l'alcool. Il pourrait raver la surface du panneau et/ou
écaillier les lettres d'informations.
Comment éviter une élévation de la batterie
Connection / raccordements / conexiones
■ RCA cable connections ■ Raccordement d'un câble à fiche cinch (RCA) ■ Conexión de cable de RCA

■ Speaker level input connections ■ Raccordement au niveau haut-parleur ■ Conexión para entrada de altavoz

SIMULARLEOUSY, for this may cause malondation or damage. REMARQUE Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs à la fois aux prises de sortie pour câble RCA et aux prise d'entrée de haut-parleur car l'appareil risquerait d'être endommagé ou de mal fonctionner.
■ 2-channel system ■ Système 2 voies ■ Sistema de 2 canales

- Subwoofer system - Système extrêmes graves - Sistema de subgraves

FCC Warning
CE Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2014/30/UE Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/UE
Fabricant: JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPON
Representant dans l'UE: JVCKENWOOD Europe B. V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoom, PAYS-BAS
Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un
recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut-être que le résultat d'une mauvaise opération ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifiez d'abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
| PROBLEME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Absence de sons, son et son, son et son, son et son (Fusible grille) | Les Gibles d'entree ou le soire sont débranchées à la réelle pour une contrôle pour une actionnaire. | Francher les Gibles d'entree ou le soire sont débranchées à la réelle pour une contrôle pour une actionnaire paragrapie, fonction de protection. |
| Le volume est trop fort | Le volume est trop fort | |
| Les fils de accordement d'enciente sont enciré-court. | Le volume est accordement d'enciente sont enciré-court. | |
| Niveau de sorte trap foule (auf ou trop fort.) | La force de réelle pour l'assistance de la sensibilité d'entrée nient pas aménée sur la bonne | Le volume est réelle pour l'assistance de la sensibilité d'entrée nient pas aménée sur la bonne |
| La qualité sonore est manoudu. (Le son est disenterdu.) | Les Gibles de haut-pauteur ont été réservant à un pauteur plurié à Gé. Un clôre de haut-pauteur ont piven par une vis dans le channel de la voiture. | Raccorder corrément en respectant les indiqués des bornes et des lières. Rebrancher à Gé de haut-pauteur en avant haut concernant. |
| Les Gibles de haut-pauteur sont plusément comme les formations par passifomies comme il convient. | Posterior et communaturants en tenant compte des indications fouries aux personnes. |
① Fusible (25 A) REMARQUE Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans commerce, etc., contacter votre agent KENWOOD. ② PARMA POWER IN BATT (ÉLEMENTATION)
② Borne POWER IN BATT. (allimentation) ③ Borne P. CON (fil de commande d'alimentation) Commande l'unité ON/OFF. EQUISÉTUE
REMARQUE Commande l'unité d'alimentation. Assurez-vous de le connecter à l'ensemble des différents systèmes.
④ Borne GND (masse) ⑤ POMPOSSPEAKED OUTPUT
③ Bornes SPEAKER OU • Connexions stéréo
Pour utiliser l'appareil comme amplificateur stéréo, des connections stéréo doivent être utilisées. Les haut-parleu à connecter doivent avoir une impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s'assurer que l'impédance combinée soit de 2 ohms ou supérieure pour chaque canal.
- Connexions en pont: Pour l'utilisation de l'appareil comme amplificateur à haute puissance de sortie, des connections en pont doivent être utilisées. (Faire les connexions aux bornes SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) ⊕ et du canal droit (RIGHT) ⊗). Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s'assurer que l'impédance combinée soit de 4 ohms ou supérieure.
⑥ Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d'entrée) Défaut: 0.2 [MAX] Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de l'unité centrale branché à cet amplificateur.
REMARQUE Se référer à la section du manuel des instructions de l'unité centrale à propos du niveau de pré
⑦ Commutateur FILTER Ce commutateur est destinés au filtrage des signaux de sortie des haut-parleurs
- Position LPF (filtre passe-bas): Seules des fréquences égales ou inférieures à 80 Hz sont émises. (Les fréquences supérieures à 80 Hz sont supprimées.)
- Position OFF : Le filtre n'agit pas, autrement dit tout le spectre des fréquenceur est présent en sortie.
⑧ Borne LINE IN (entrée de ligne)
⑨ Borne SPEAKER LEVEL INPUT (niveau haut-parleur) La puissance de sortie maximum de l'autoradio stéréo d'origine ne doit pas dépasser 50W. L'alimentation est activée et désactivée lorsque l'appareil détecte le signal d'entrée (SIGNAL SENSING TURN-ON). C'est pourquoi il n'est pas nécessaire de connecter le câble de commande de l'alimentation.
⑫ Indicateur d'alimentation Lorsque l'alimentation est activée, l'indicateur d'alimentation s'ilumine.
Les spécifications sont sujettes à changements sans
notification.
Section audio Puissance de sortie nominale (+B = 14,4V) Steréo (4 Ω)....70 W × 2 (20 Hz - 20 kHz, ≤ 1,0 % THD) Steréo (2 Ω)....85 W × 2 (1 kHz, ≤ 1,0 % THD) Pont (4 Ω)....170 W (1 kHz, ≤ 1,0 % THD) Impédance d'encente....4 Ω (2 Ω à 8 Ω admissible) (Connexions en pont: 4 Ω à 8 Ω admissible) Réponse en fréquence (+0, -3 dB)....20 Hz - 50 kHz Sensibilité d'entrée (RCA)....0,2 V - 5,0 V Taux des clovisibles. 100 dB
Impédance d'entrée....10 kΩ Fréquence du filtre passe-bas (-18 dB/oct.)....80 Hz
Général
Tension de fonctionnement....14,4 V (11 - 16 V admissible) Courant absorbé....15 A Taille d'installation (L × H × P)....230 × 56 × 167 mm 9-1/16 × 2-3/16 × 6-9/16 inch Masse....1,4 kg (3,1 lbs)
CTA-2006
RMS Watts par channel @ 4 ohms, ≤ 1% THD+N 70 W × 2 Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms) 80 dBA