FM1200ALKER452SB - Machine à glaçons Hoshizaki - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM1200ALKER452SB Hoshizaki au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de production : 1200 kg/jour |
|---|---|
| Type de glaçons | Glaçons en forme de flocon |
| Dimensions (L x P x H) | Dimensions : 1200 x 800 x 1800 mm |
| Poids | Poids : 250 kg |
| Alimentation électrique | 230V / 50Hz |
| Consommation d'eau | Consommation : 4,5 L/kg de glace produite |
| Utilisation | Idéale pour les restaurants, bars et hôtels |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, filtre à eau à remplacer tous les 6 mois |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - FM1200ALKER452SB Hoshizaki
Questions des utilisateurs sur FM1200ALKER452SB Hoshizaki
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM1200ALKER452SB - Hoshizaki et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM1200ALKER452SB de la marque Hoshizaki.
MODE D'EMPLOI FM1200ALKER452SB Hoshizaki
(instructions traduites)
Tout au long de ce manuel, des avis attrent votre attention sur des situations qui pouraient entraîner la mort, des blessures graves ou des dégats à l'appareil.
| AVENTISSEMENT | Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. |
| ATTENTION | Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. |
| AVIS | Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dégât s à l'appareil. |
| HYGIENE | Signale des précautions importantes à prendre en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire. |
| IMPORTANT | Signale des informations importantes sur l'utilisation de l'appareil et son entretien. |
| IMPORTANT |
| Ce livre est un élément essentiel qui fait partie intégrante du produit et il doit être conservé soignement par l'utilisateur. |
| Veuillez lire attentivement les conseils et avertissements qu'il contient car ils ont pour but de fournir à l'utilisateur des informations essentielles pour la bonne utilisation et l'entretien correct du produit. En outre, il fournit à l'utilisateur des INDICATIONS sur les utilisations et les emplacements corrects de la machine à glace. |
| Veuillez conserver précieusement ce livre pour toute.Reference ultérieure. |
| AVENTISSEMENT |
| Cette machine à glace a été conçue pour des applications commerciales ; elle ne peut être utilisée qu'aux fins auxquelles elle est expressément destinée, et fournie avec un bac de stockage adapté tel que spécifique par Hoshizaki.Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse.Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégàts provoqués par une utilisation inappropriée, incorrecte et abusive. |
| L'installation, et le transfert le cas échéant, doivent être effectuels par un personnel qualifié, conformément aux réglementations en vigueur et aux consignes du fabricant. |
| Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l'enceinte de l'appareil et de la structure intégrée ne soient pas obstruées. |
L'utilisation de tout apparéil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales. En particulier :
- En cas de forte humidité, les risques de court-circuit et d'électrocution augmentent.
En cas de doute, débrancher la machine à glace. - Ne pas endommager le cordon d'alimentation et ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher la machine à glace.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pieces détachées et d'entretien Hoshizaki.
- Ne pas toucher les pieces électriques ou les commutateurs avec les mains humides.
- Cette machine n'est pas prévue pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances. Elle peut cependant être utilisée par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manuant d'expérience ou de connaissances, si une personne responsable de leur sécurité les surveille ou leur a indiqué les consignes d'utilisation de la machine.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.
- Le nettoyage et l'entretien régulier ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Ne pas tenter de modifier la machine à glace. Cet apparéil ne peut être démontré ou réparé que par du personnel qualifié.
I. CONSIGNES D'INSTALLATION
1. EMPLACEMENT
IMPORTANT
- Cette machine a glace n'est pas conque pour etre utilise a l'extérieur.La temperature ambiente normale de service doit etre comprise entre 5^ et 40^ .Le raccordement a I'eau est uniquement pour de I'eau froide. Le fonctionnement de la machine en dehors de ces plages de temperatures, pendant des durées prolongees, risque d'affector la capacité de production de glacons.
- La machine à glace ne doit pas être placée à proximé de jours, de grills ou de toute autre source de chaleur importante.
- La machine doit avoir une assise solide et horizontale.
- Pour assurer une bonne circulation d'air et faciliter les opérations de maintenance ou d'entretien, prévoir 15 cm de dégagement à l'arrière et sur les côtes de la machine. Pour pouvoir déposer l'extrudeuse, prévoir un dégagement de 60 cm sur le dessus.
- Cette machine ne doit pas etre installee dans un local ou I'on risque d'utiliser un jet d'eau ou dans lequel I'utilisation de materiel produit des gouttes d'eau est prejudicable.
- Ne rien poser sur le dessus de la machine ni devant le volet d'airation.
2. BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE
Cette machine à glace doit avoir une mise à la terre qui respecte les reglementations électriques nationales et locales. Pour éviter tout risque de décharges électriques graves ou de dégats importants au matériel, installer un cable de mise à la terre approprié sur la machine. Avant toute opération de maintenance, réparation ou nettoyage, débrancher l'alimentation électrique.
- En général, l'installation nécessite une autorisation pour travaux électriques et les services d'un électricien qualifié.
Pour le Royaume-Uni et la République d'Irlande uniquement
- Les fils du cordon d'alimentation électrique représentent le codage couleur suivant :
Vert et jaune = Terre
Bleu = Neutre
La couleur des conducteurs du cordon d'alimentation de cet appeareil peut ne pas correspondre au marquage couleur des bornes de votre fiche ; dans ce cas, proceder comme suit :
Le fil vert et jaune doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lecture E ou par le symbole 1一 ou la couleur verte ou verte et jaune. Le conducteur bleu doit être raccordé à la borne portant la lecture N ou de couleur noire. Le conducteur marron doit être raccordé à la borne portant la lecture L ou de couleur rouge.
- Si la fiche livrée avec la machine ne convient pas aux prises du local d'installation, l'enlever (la couper s'il s'agit d'une fiche moulée) et en monter une autre.
Une fiche non recâblable enlevée doit être jetée.
Elle ne peut enaucun cas être réutilisée. L'insertion de ce type de fiche dans une autre prise présente des risques graves de décharges électriques.
- La fiche non recablable ne doit jamais être utilisée sans un protège-fusible.
Le numero de referencia du protège-fusible amovi ble est imprimé sur la fiche. Utiliser cette refere- rence pour toute commande de piece.
Il est possible de se procurer des protège-fusibles de remplacement auprès des centres de pièces détachées et d'entretien Hoshizaki.
La capacité nominale des fusibles doit etre de 12 A ;ilsdoiventetreagregeselonlanormeBS1362.
3. BRANCHEMENTS D'ARRIVEE ET DE VIDANGE D'EAU
AVERTISSEMENT
Raccorder à l'arrivée d'eau potable froide uniquement.
Remarque: Dans certaines régions, il est possible qu'il faille obtenir une autorisation pour effectuer les travaux de plomberie et avoir recours aux services d'un plombier autorisé.
- Les raccordements à l'alimentation en eau du réseau doivent être réalisés conformément aux exigences nationales en vigueur des réglementations sur l'alimentation en eau ou les raccords.
- L'eau utilisée pour la fabrication de la glace doit être potable. L'ou la qualité de l'eau peut entraîner la formation de calcaire, l'installation d'un filtre externe ou d'un adoucisseur est recommendée. Contactez le professionnel du traitement de l'eau ou l'agent de service Hoshizaki local.
II. CONSIGNES D'UTILISATION
AVERTISSEMENT
-
Cette machine à glace est donc pour produit et stocker de la glace alimentaire. Pour la maintenant dans un parfait état d'hygiene :
-
Se laver les mains avant d'extraire la glace. Utiliser la pelle en plastique (accessoire) prévue à cet effet.
- Le bac de stockage est destiné uniquement à la glace. N'entreposer que de la glace dans ce bac.
- Avant d'utiliser la machine, nettoyer le bac de stockage (voir « III. 1. NETTOYAGE »).
- Veiller à la propriété de la pelle. La nettoyer en utilisant un produit nettoyant neutre et la rincer soigneusement.
-
Une fois la glace retiree, fermer la portepour eviter que des saletés, de la poussiere ou des insectes ne s'introduisent dans lebac de stockage.
-
Toutes les pieces sont régles en usine. Tout mauvais réglage risque de provoquer une panne.
- Avec avoir arrêté l'appareil, attendre au moins 3 minutes avant de le remettre sous tension pour éviter d'endommager le comprisseur.
1. MISE EN MARCHE
L'installateur met généralement la machine à glace en service pourmettre en route la production automatique de glace. Afin de garantir un fonctionnement en continu, s'assurer que:
- Le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et
- La machine à glace est branchée sur l'alimentation électrique.
Pour démarrer la processus de fabrication de la glace, contrôle la position du bouton de marche/ arrêt du panneau de commande :
Position « OFF » (Arrêt) - Mettre le bouton en position « ON » (Marche).
Position « ON » (Marche) - Appuyer sur le bouton ICE (Glace).

Panneau de commande
Fig. 1
2.ARRET
Appuyez sur le bouton Stop du panneau de commande. Les modes « ARRET » et « VIDANGE » s'allument à l'écran. Puis, seul le mode « VIDANGE » s'eteint.
3. PREPARATION DU DISTRIBUTEUR DE GLACE EN VUE D'UN ENTREPOSAGE DE LONGUE DUREE
1) Suivre les instructions de la section « 2. ARRET »
2) Fermer la vanne d'arret de la conduite d'alimentation d'eau.
3) Ouvrir le robinet de vidange.
4) Appuyer sur le bouton Ice du panneau de commande pour vidanger le circuit d'eau.
5) Quand il n'y a plus d'eau à s'écouler du robinet de vidange, appuyer sur le bouton Stop.
6) Mettre le bouton de marche/arrêt sur « OFF » et débrancher l'alimentation électrique.
7) Fermer le robinet de vidange.
8) Retirer toute la glace se trouvant dans le bac de stockage et nettoyer le bac.
III. ENTRETIEN
1. NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
- Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher l'alimentation électrique de la machine à glace.
- Demander à un technicien qualifié de contrôle et de nettoyer le condenseur au moins une fois par an.
- Cet apparéil ne doit pas être nettoyé à l'aide d'un jet d'eau.
- Afin d'eviter tout dommage possible, ne nettoyez pas les pieces en plastique avec de l'eau à plus de 40^ ou dans un lavevaisselle.
[1] Extérieur de la machine et du bac
Essuyer l'extérieur au moins une fois parSEAine à I'aide d'un chiffon doux et propre. Pour eliminer les traces de graisse ou les salissures,utiliser un chiffon imbibed'un produit de nettoyage neutre.
[2] Nettoyage/désinfection de la pelle (quotidiennement)
1) Mélanger 1 litre d'eau avec 4 ml de solution d'hypochlorite de sodium à 5,25 % dans un réseau adapté ou utiliser le désinfectant Hoshizaki en suivant les instructions d'utilisation du produit.
2) Plonger la pelle dans la solution pendant plus de 3 minutes. Rincer à fond et agiter pour éliminer l'excedent de liquide.
Remarque: L'utilisation d'un chiffon pour secher la pelle risque de la recontaminer.
[3] Nettoyage/désinfection de l'intérieur du bac de stockage (hebdomadairement)
1) Ouvrir la porte du bac de stockage et-retirer toute la glace.
2) Retirer les vis à oreilles qui maintainent le déflecteur.
3) Retirer le deflecteur du bac.
4) Laver le revêtement du bac avec un produit nettoyant neutre non abrasif. Rincer soigneusement.
5) Melanger 5 litres d'eau avec 18 ml de solution d'hypochlorite de sodium à 5,25 % dans un réseau adapté ou utiliser le désinfectant Hoshizaki en suivant les instructions d'utilisation du produit.
6) Imbiber de solution une éponge ou un chiffon propre et essayer le revêtement du bac et le déflecteur.
7) Reinstaller le deflecteur et les vis à oreilles. Essuyer la surface de la porte du bac et les vis à oreilles avec la solution. Fermer la porte du bac.
8) Le reste de la solution peut être utiliser pour désinfecter les ustensiles.
Remarque: ÀpRES désinfection, ne pas sécher ni rincer. Laisser sécher à l'air.
[4] Porteducollecteur
Nettoyer la porte du bac de stockage au moins une fois parSEAine enutilisant un produit de nettoyage neutre non abrasif. Rincer soigneusement après le nettoyage et désinfecter si nécessaire.
2. INSPECTION ET ENTRETIEN
IMPORTANT
Pour obtenir des performances optimales de votre machine à glace, il est nécessaire d'effectuer une inspection et un entretien périodiques sur les pieces suivantes : Tete d'extrusion (palier supérieur) Carter (palier inférieur) Joint mecanique
[1] Inspection
Ces pieces doivent être inspectées au bout de deux ans à compter de l'installation ou au bout de 10 000 heures de fonctionnement, selon la première échéance, puis une fois par an. Le remplacement de ces pieces est requis si l'usure dépasse les recommendations d'usine.
Cependant, leur durée de vie dépend de la qualité de l'eau et de l'environnement. Il est recommandé d'intensifier la fréquence des inspections et entretiens si l'eau est de mauvaise qualité.
Consultez le réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous pour les opérations d'inspection et d'entretien.
[2] Remplacement
La tete d'extrusion (palier supérieur) et le joint mécanique doivent être remplacés quatre ans après leur installation ou au bout de 20 000 heures de fonctionnement, selon la première échéance, afin d'éviter les risques d'accidents ou de défaillances graves. Contactez le réparateur Hoshizaki le plus proche afin de lui confier le remplacement.
Lorsque la durée totale de fonctionnement atteint 20 000 heures, l'écran clignote en affichtant « PC ». Pour une question de sécurité, la machine se désactive ensuite après 500 heures. Contactez le répartéur Hoshizaki le plus proche afin de lui confier le remplacement lors que l'écran se met à clignoter.
Lorsque la machine se désactive au bout des 500 heures, vous pouvez relancer le fonctionnement en mettant le bouton de marche/arrêt en position d'arrêt puis en le remettant en position de marche. Cependant, la machine se désactivera à nouveau au bout de 500 heures. Pour relancer le fonctionnement, contactez le réparateur Hoshizaki
le plus proche afin qu'il procèle au remplacement nécessaire.
Il peut s'avérer nécessaire de replacer le logement (palier inférieur), en fonction de la qualité de l'eau et du niveau d'usure.
3.APPELDU REPARATEUR
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
[1] Affichage d'un code d'erreur
Si un code d'erreur « E » s'affiche à l'écran, effectuer les contrôles suivants avant d'appeler un réparateur.
| Code | Solution |
| E0 II | se peut qu'il y ait des fuites d'eau. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remetre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparait à nouveau, appeler le réparateur. |
| E1 | Faible production de glace Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remetre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparait à nouveau, appeler le réparateur. |
| E2 | Défaillance du circuit d'alimentation en eau. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remetre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparait à nouveau, appeler le réparateur. |
| E3 | Défaillance du motoréducteur. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remetre celui-ci sur ON (Marche) au bout de 10 minutes. Si ce code d'erreur apparait à nouveau, appeler le réparateur. |
| E5 | Défaillance du circuit électrique. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remetre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparait à nouveau, appeler le réparateur. |
| E8 | Surchauffe eventuelle du compresseur. Vérifier que la machine à glace est correctement installée, conformément au Manuel d'installation. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remetre celui-ci sur ON (Marche) au bout de 10 minutes. Si ce code d'erreur apparait à nouveau, appeler le réparateur. |
| EA | Défaillance du circuit électrique. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remetre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparait à nouveau, appeler le réparateur. |
| Eb | Défaillance du circuit électrique. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remetre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparait à nouveau, appeler le réparateur. |
| EC | Défaillance du circuit électrique. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remetre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparait à nouveau, appeler le réparateur. |
| EE | Défaillance du motoréducteur. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remetre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparait à nouveau, appeler le réparateur. |
| EF | Tension d'alimentation trop élevée. Vérifier si la tension se trouve dans les limites requises et si la machine à glace ne partage pas la prise de courant avec d'autres apparèils. Mettre le bouton de marche/ arrêt sur OFF (Arrêt) et remettre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparaît à nouveau, appeler le réparateur. |
| EH | Défaillance du circuit électrique. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remettre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparaît à nouveau, appeler le réparateur. |
| EL | Défaillance du commutateur de commande de bac. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remettre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparaît à nouveau, appeler le réparateur. |
| En | Défaillance du circuit électrique. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remettre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparaît à nouveau, appeler le réparateur. |
| EU | Défaillance de la carte contrôleur. Mettre le bouton de marche/arrêt sur OFF (Arrêt) et remettre celui-ci sur ON (Marche). Si ce code d'erreur apparaît à nouveau, appeler le réparateur. |
[2] Aucun affichage de code d'erreur
Si la machine a glace ne fonctionne pas correctement ou pas du tout et qu'aucun code d'erreur ne s'affiche a l'écran, effectuer les contrôlees suivants avant d'appeler un réparateur:
- L'appareil est sous tension.
- Le robinet d'eau est ouvert.
Pour tout autre conseil ou assistance, contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous.
4. GARANTIE
Hoshizaki garantit au propriétaire/à l'utilisateur d'origine que tous les produits portant la marque Hoshizaki seront exempts de tout défaut et/ou vice de fabrication au cours de la « période de garantie » La garantie est valable deux ans à compter de la date d'installation.
La responsabilité de Hoshizaki aux termes de la garantie est limitée et exclut les interventions d'entretien de routine, de nettoyage, de maintenance essentielle et/ou les réparations découlant d'une utilisation abusive et d'installations non conformes aux directives de Hoshizaki.
Les réparations effectues au titre de la garantie doivent être effectues par un revendeur ou un réparateur/agree Hoshizaki utilisant des composants Hoshizaki d'origine.
Pour tout renseignement sur votre garantie et les agents de service agreés, veuillez prendre contact avec votre distributeur/fournisseur ou le centre de services Hoshizaki le plus proche :
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Hoshizaki UK - Royaume-Uni, Irlande
TEL: +44 845 456 0585
FAX: +44 132 283 8331
uksales@hoshizaki.uk
Hoshizaki Deutschland - Allemagne, Suisse, Autrique, Pologne, République tchéque, Slovaquie
TEL: +49 5121 697370
FAX: +49 5121 6973719
Hoshizaki Benelux - Pays-Bas, Belgique, Luxembourg
TEL.:+31850188370
info@hoshizaki.nl
Hoshizaki Italia - Italie
TEL: +39 344 0616467
TEL:+393483022156
info@hoshizaki.it
Hoshizaki Europe B.V. - tous les autres pays d'Europe et d'Afrique
TEL.:+31206918499
FAX: +31 20 6918768
sales@hoshizaki.nl
Asie, Océanie
Hoshizaki Singapore
TEL.: +65 6225 2612
FAX: +65 6225 3219
sales@hoshizaki.com.sg (ventes)
serviceadmin@hoshizaki.com.sg (support technique)
Hoshizaki Taiwan
TEL.: +886 2 2706 8818
FAX: +886 2 2708 7999
Hoshizaki Hong Kong
TEL.: +852 2866 2108
FAX: +852 2866 2109
IV. MISE AU REBUT
Respecter les reglementations locales relatives à la mise au rebut de cet apparéil et de son fluide frigorigène. Avant de mettre l' apparéil au rebut, enlever la porte pour éviter qu'un enfant ne reste emprisonné.
Mise au rebut correcte de ce produit:
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre mis au rebut avec d'autres déchets menagers dans l'UE. Pour empêcher que le dépôt non contrôle de déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé, recycler ce produit de manière

responsible de sorte que les ressources matérielles soient réutilisées durablement. Pour se débarrasser de l'appareil usage, s'adresser aux services de collecte de déchets ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre en charge ce produit et le recycler de manière respectue pour l'environnement.
Ce produit comprend un système de réfrigération hermétiquement fermé qui contient des gaz à effet de serre fluorés:
R404A / GWP 3920 / 0,03 kg / CO2 0,118 t
R452A / GWP 2140 / 0,03 kg / CO2 0,065 t
Notice Facile