Shindaiwa BP510S - Coupe-herbe

BP510S - Coupe-herbe Shindaiwa - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP510S Shindaiwa au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Shindaiwa BP510S - page 37
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Coupe-herbe à dos Shindaiwa BP510S, moteur 2 temps, cylindrée 50,2 cm³, puissance 2,2 kW.
Poids Poids léger pour un confort d'utilisation prolongé.
Utilisation Idéal pour l'entretien des espaces verts, coupe de l'herbe, des broussailles et des petites branches.
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre à air, la bougie et le niveau d'huile. Nettoyer le système de coupe après chaque utilisation.
Sécurité Port d'équipements de protection individuelle (EPI) recommandé : lunettes, gants, casque anti-bruit.
Informations Générales Garantie constructeur, service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - BP510S Shindaiwa

Comment démarrer le coupe-herbe Shindaiwa BP510S ?
Pour démarrer le BP510S, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein et que la bougie d'allumage est en bon état. Mettez le coupe-herbe en position 'Start', tirez sur le cordon de démarrage plusieurs fois jusqu'à ce que le moteur tousse, puis tirez à nouveau pour le démarrer.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant contient du mélange essence-huile approprié. Assurez-vous également que le bouton de frein est en position de déverrouillage et que la bougie d'allumage est propre. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment entretenir le coupe-herbe ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez et remplacez la bougie d'allumage si nécessaire, et veillez à ce que le fil de coupe soit en bon état. Il est également recommandé de vérifier le niveau d'huile et de nettoyer la machine après chaque utilisation.
Comment remplacer le fil de coupe ?
Pour remplacer le fil de coupe, dévissez la tête de coupe en suivant les instructions du manuel. Enlevez le fil usé et insérez un nouveau fil dans les enrouleurs. Assurez-vous que le fil est bien tendu puis remettez la tête de coupe en place.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le Shindaiwa BP510S a une capacité de réservoir de carburant de 0,6 litre.
Comment régler la puissance du moteur ?
La puissance du moteur peut être ajustée en utilisant le régulateur de carburant. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur l'ajustement du régulateur.
Que faire si le coupe-herbe vibre trop pendant l'utilisation ?
Des vibrations excessives peuvent indiquer un déséquilibre de la tête de coupe ou un problème avec les roulements. Vérifiez que la tête de coupe est correctement installée et en bon état. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Quel type de mélange essence-huile dois-je utiliser ?
Utilisez un mélange de 50:1 de carburant sans plomb et d'huile 2 temps de haute qualité.
Quelle est la durée de vie de la bougie d'allumage ?
La durée de vie de la bougie d'allumage dépend de l'utilisation, mais il est recommandé de la vérifier tous les 25 heures de fonctionnement et de la remplacer si elle est encrassée ou usée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Shindaiwa BP510S ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Shindaiwa local ou via le site web officiel de Shindaiwa.

Questions des utilisateurs sur BP510S Shindaiwa

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP510S - Shindaiwa et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP510S de la marque Shindaiwa.

MODE D'EMPLOI BP510S Shindaiwa

Pour utiliser l'appareil en toute sécurité....3

Description 8

Avant de commencer....9

Contenu de l'emballage....9

Assemblage....9

Préparation du carburant.... 12

Fonctionnement du moteur....13

Démarrage du moteur....13

Arrêt du moteur....14

Utilisation de l'appareil....15

Utilisation de base de l'appareil avec tête de coupe à fil nylon 16

Utilisation de base de l'appareil avec lame métallique 19

Entretien 20

Instructions d'entretien de l'appareil 20

Entretien 20

Remisage 29

Caractéristiques....30

Déclaration de conformité....31

Information importante

Shindaiwa BP510S - Information importante - 1

AVERTISSEMENT

Lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.

À propos du manuel d'utilisation

○ Ce manuel contient les informations nécessaires au montage, à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. L'utilisateur doit donc le lire attentivement et intégrer les informations qu'il contient.
- Toujours conserver le manuel à portée de main.
En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser à un revendeur pour en obtenir un nouveau.
Les unités utilisées dans ce manuel sont les unités SI (Système international d'unités). Les chiffres indiqués entre parenthèses sont des valeurs de référence. De légères erreurs de conversion peuvent survenir dans certains cas. Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.

Utilisation de l'appareil

Ces machines sont légères, très performantes, équipées d'un moteur à essence et conçues pour désherber, tondre et débroussailler dans des endroits inaccessibles par d'autres moyens.
○ Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres applications que celles mentionnées ci-dessus.
YAMABIKO se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de ce manuel en fonction des améliorations apportées au produit. Il se peut que certains des schémas de ce manuel soient différents de l'appareil. Ces différences ont pour objectif de rendre les explications plus claires.
En cas de doute, consulter un revendeur.
Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.

Ne pas modifier l'appareil

Aucune modification ne doit être apportée à l'appareil. Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Tout dysfonctionnement dû à une modification de l'appareil n'est pas couvert par la garantie du fabricant.

Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir effectué les opérations de vérification et d'entretien nécessaires

Il ne faut pas utiliser l'appareil avant d'avoir effectué les opérations de vérification et d'entretien nécessaires. Veiller à ce que l'appareil soit vérifié et entretenu régulièrement. Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.

Prêt ou cession de l'appareil à un tiers

Si l'appareil est prêté à un tiers, veiller à lui confier également le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil.
Si l'appareil est cédé à un tiers, transmettre le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil lors de la vente. Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.

Utilisateurs de l'appareil

○ L'appareil ne doit pas être utilisé si :
- l'utilisateur est fatigué - l'utilisateur a consommé de l'alcool
♦ l'utilisateur prend des médicaments
- la personne qui souhaite utiliser l'appareil est enceinte
- l'utilisateur est en mauvaise condition physique
- l'utilisateur n'a pas lu le manuel d'utilisation - la personne qui souhaite utiliser l'appareil est un enfant

L'utilisateur est tenu pour responsable en cas d'accidents ou de risques pouvant entraîner des accidents corporels ou des dommages matériels. Le non-respect de ces règles de sécurité constitue un risque d'accident.

Le système d'allumage de cet appareil produit des champs électromagnétiques lorsqu'il fonctionne. Les champs magnétiques peuvent provoquer des interférences ou des pannes sur les stimulateurs cardiaques. Pour réduire les risques pour la santé, nous recommandons aux porteurs d'un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin et le fabricant du stimulateur avant d'utiliser cet appareil.

Shindaiwa BP510S - Utilisateurs de l'appareil - 1

Exposition aux vibrations et au froid

Les personnes exposées aux vibrations et au froid peuvent être victimes du phénomène de Raynaud, une affection qui touche les doigts. L'exposition à des vibrations et au froid peut provoquer une sensation de picotement et de brûlure, suivie d'une décoloration et d'un engourdissement des doigts. Il est vivement recommandé de respecter les mesures de précaution suivantes car le seuil d'exposition minimum pouvant provoquer l'apparition de ce phénomène reste inconnu à ce jour.
- Limiter la perte de chaleur corporelle, en protégeant en priorité la tête, le cou, les pieds, les chevilles, les mains et les poignets.
Stimuler la circulation sanguine en interrompant le travail régulièrement pour remuer énergiquement les bras, et éviter de fumer.
- Limiter le nombre d'heures d'utilisation. Essayer d'intégrer à l'emploi du temps de la journée des tâches ne nécessitant pas l'utilisation de l'appareil ou d'une autre machine portative.
En cas d'inconfort, de rougeur et de gonflement au niveau des doigts, suivis d'un blanchissement et d'une perte de sensibilité, consulter un médecin avant de s'exposer à nouveau au froid et aux vibrations.
Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé.

Lésions attribuables au travail répétitif

Il apparaît que la sollicitation excessive des muscles et des tendons des doigts, des mains, des bras et des épaules peut provoquer une irritation, un gonflement, un engourdissement, une faiblesse et de fortes douleurs au niveau des membres mentionnés ci-dessus. L'apparition de lésions attribuables au travail répétitif (LATR) est très fréquente chez les personnes pratiquant certaines activités manuelles répétitives. Pour réduire le risque d'apparition de LATR, respecter les mesures de précaution suivantes :

  • Éviter de plier, d'étirer ou de tordre le poignet pendant le travail.
    Faire des pauses régulières pour réduire l'effet répétitif et pour reposer ses mains. Effectuer le mouvement répé-titif plus lentement et en faisant moins d'effort.
  • Faire des exercices de musculation des mains et des bras.
    En cas de picotements, d'engourdissement ou de douleur dans les doigts, les mains, les poignets ou les bras, consulter un médecin. Plus les LATR sont diagnostiquées précocement, plus les chances d'empêcher les lésions nerveuses et musculaires irréversibles sont grandes.

Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé.

Une formation adaptée

Toute personne devant utiliser cet appareil doit obligatoirement avoir reçu une formation et un équipement de protection adaptés.

- Vous devez avoir une connaissance parfaite des commandes et du fonctionnement de l'appareil.

- Vous devez savoir comment arrêter l'appareil et couper le moteur.

- Vous devez savoir comment décrocher la machine du harnais en urgence.

○ Ne laisser personne utiliser l'appareil sans avoir préalablement reçu une formation adaptée.

Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé.

Port de vêtements adaptés

○ Attacher les cheveux longs au-dessus du niveau de l'épaule.
○ Ne pas porter de cravates, bijoux ou vêtements amples qui pourraient se prendre dans l'appareil.

Ne pas porter de chaussures ouvertes, ne pas travailler pieds nus ou jambes nues. Le non-respect de ces mesures de précaution peut entraîner une dégradation de la vue ou de l'ouïe de l'utilisateur, ainsi qu'un risque de blessure grave.

Shindaiwa BP510S - Port de vêtements adaptés - 1

Port d'équipements de protection

- Toujours porter les équipements de protection suivants pour utiliser un coupe-herbe.

  1. Protection de la tête (casque) : protège la tête.
  2. Casque de protection anti-bruit ou protecteurs d'oreilles : protègent l'ouïe.
  3. Lunettes de sécurité : protègent les yeux.
  4. Protection du visage : protège le visage.
  5. Gants de sécurité : protègent les mains contre le froid et les vibrations.
  6. Vêtements de travail adaptés (manches longues, pantalons longs) : protègent le corps.
  7. Bottes résistantes avec semelles anti-dérapantes (à bouts renforcés) ou chaussures de travail avec semelles anti-dérapantes (à bouts renforcés) : protègent les pieds.

  8. Protège-tibias : protègent les jambes.

Le non-respect de ces mesures de précaution peut entraîner une dégradation de la vue ou de l'ouïe de l'utilisateur, ainsi qu'un risque de blessure grave.

○ Si nécessaire, utiliser les équipements de protection ci-dessous.

  • Masque anti-poussière : protège les voies respiratoires
  • Voilette de protection : protège contre les piqûres d'abeilles

Shindaiwa BP510S - Port d'équipements de protection - 1

Environnement d'utilisation et fonctionnement de l'appareil

○ Ne pas utiliser l'appareil :

• en cas de mauvaises conditions météo.
• sur des pentes raides ou sur des surfaces instables et glissantes ;
- la nuit ou dans des endroits sombres mal éclairés.

○ Lorsque vous utilisez l'appareil sur un terrain en pente douce, employez un mouvement régulier et gardez la tête de coupe parallèle au sol.

Toute chute, glissade ou utilisation incorrecte de l'appareil constitue un risque de blessures graves pour l'utilisateur.

○ Afin de préserver votre santé et de travailler dans des conditions de sécurité et de confort optimales, utiliser l'appareil uniquement par des températures comprises entre -5 °C et 40 °C.

Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé.

Savoir réagir en cas de blessure

○ Même si les cas de blessure ou d'accident restent exceptionnels, l'utilisateur doit savoir réagir à ces situations.

  • Kit de premiers secours
  • Serviettes et lingettes (pour arrêter les saignements)
    ♦ Sifflet ou téléphone portable (pour appeler de l'aide)
    Si l'utilisateur n'est pas capable de prodiguer les premiers soins ou d'appeler à
    l'aide, la blessure peut s'aggraver.

Shindaiwa BP510S - Savoir réagir en cas de blessure - 1

Le bon réflexe en cas d'incendie ou de fumée

Si le moteur prend feu ou si de la fumée s'échappe de l'appareil à un autre endroit que la sortie d'échappement, la première chose à faire est de s'éloigner de l'appareil pour éviter tout risque d'accident.
À l'aide d'une pelle, jeter du sable ou un autre matériau équivalent sur les flammes pour éviter que l'incendie ne se propage, ou éteindre les flammes avec un extincteur.

Ne pas céder à la panique permet d'éviter que l'incendie ne se propage et donc de limiter l'étendue des dégâts.

Shindaiwa BP510S - Le bon réflexe en cas d'incendie ou de fumée - 1

Etiquettes et symboles d'avertissement

Shindaiwa BP510S - Etiquettes et symboles d'avertissement - 1

DANGER

AVERT

Shindaiwa BP510S - AVERT - 1

EMENT

ATTENTION

Ce symbole associé au mot

« DANGER » signale une action ou une situation présentant un risque de blessure corporelle grave ou d'accident mortel pour l'utilisateur et les personnes à proximité.

Ce symbole associé au mot

« AVERTISSEMENT » signale une action ou une situation présentant un risque de blessure corporelle grave ou d'accident mortel pour l'utilisateur et les personnes à proximité.

Shindaiwa BP510S - ATTENTION - 1

« ATTENTION » signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner une blessure légère à modérée.

Autres indications

Shindaiwa BP510S - Autres indications - 1

Le cercle barré indique une interdiction.

REMARQUE IMPORTANT

Ce type de message fournit des conseils relatifs à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil.

Le texte dans l'encadré où figure le mot « IMPORTANT » donne des informations importantes concernant l'utilisation, la vérification, l'entretien et le remisage de l'appareil décrit dans ce manuel.

Symboles

Forme des symboles Description/application des symbolesForme des symboles Description/application des symboles
Shindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 1Lire attentivement le manuel d'utilisationShindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 2Vitesse maximale de l'arbre de l'outil de coupe en tr/min
Shindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 3Port obligatoire de protections pour les yeux, les oreilles et la têteShindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 4Ne laisser personne s'approcher à moins de 15 mètres
Shindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 5Port obligatoire de chaussures et de gants de protectionShindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 6Mélange d'essence et d'huile
Shindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 7Arrêt d'urgenceShindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 8Commande de starter en position « Démarrage à froid » (starter fermé)
Shindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 9Avertissement ! Projections !Shindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 10Commande de starter en position « Marche » (starter ouvert)
Shindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 11Attention, poussée latéraleShindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 12Réglage du carburateur - Régime de ralenti
Shindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 13Ne pas utiliser sans protecteur d'outilShindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 14Lubrifier toutes les 18 heures
Shindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 15Interdiction d'utiliser des lames métalliquesShindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 16Poignée semi-circulaire
Shindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 17Interdiction d'utiliser une tête de coupe à fil nylonShindaiwa BP510S - REMARQUE IMPORTANT - 18Attention aux températures élevées

Pour utiliser l'appareil en toute sécurité

Forme des symboles Description/application des symbolesForme des symboles Description/application des symboles
Shindaiwa BP510S - Pour utiliser l'appareil en toute sécurité - 1Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits mal aérésShindaiwa BP510S - Pour utiliser l'appareil en toute sécurité - 2Niveau de puissance sonore garanti
Shindaiwa BP510S - Pour utiliser l'appareil en toute sécurité - 3Attention aux risques d'incen-dieShindaiwa BP510S - Pour utiliser l'appareil en toute sécurité - 4Démarrage du moteur
Shindaiwa BP510S - Pour utiliser l'appareil en toute sécurité - 5Attention aux risques de choc électriqueShindaiwa BP510S - Pour utiliser l'appareil en toute sécurité - 6Pompe d'amorçage (charged'amorçage)

Étiquette(s) de sécurité

L'étiquette de sécurité ci-dessous figure sur les appareils décrits dans ce manuel. S'assurer de bien comprendre la signification de l'étiquette avant d'utiliser l'appareil.
Si l'étiquette devient illisible avec le temps ou si elle s'est décollée ou a été déchirée, contacter un revendeur pour obtenir une nouvelle étiquette et la coller à l'emplacement indiqué sur les illustrations ci-dessous. Veiller à ce que l'étiquette soit toujours lisible.

(1. numéro de pièce 890617-43130)

Shindaiwa BP510S - Étiquette(s) de sécurité - 1

  1. Outil de coupe. - Tête de coupe à fil nylon pour couper l'herbe et les mauvaises herbes.
  2. Protecteur d'outil. - Protège l'utilisateur contre les projections et empêche tout contact accidentel avec la tête de coupe.
  3. Renvoi d'angle. - Avec deux engrenages pour changer l'angle de l'axe de rotation.
  4. Tube de transmission - Pièce de l'appareil qui protège l'arbre de transmission.
  5. Poignée avant. - Poignée située près de l'outil de coupe.
  6. Interrupteur marche/arrêt. « Interrupteur à glissière » monté sur le dessus du boîtier de la gâchette d'accélérateur. Basculer l'interrupteur vers le haut pour MARCHE, vers le bas pour ARRET.
  7. Gâchette d'accélérateur. Activée par le doigt de l'utilisateur pour contrôler le régime moteur.
  8. Blocage de la gâchette. Bloque la gâchette en position de ralenti jusqu'à ce que l'utilisateur puisse positionner correctement sa main droite sur la poignée.

  9. Poignée arrière. - Poignée située vers le groupe moteur dorsal.

  10. Ensemble de tige flexible. - Tube flexible de l'arbre de transmission.
  11. Trousse à outils - trousse amovible pour outils et accessoires.
  12. Couvercle de silencieux - protection empêchant tout contact avec la surface brûlante du silencieux.
  13. Bougie d'allumage
  14. Poignée de lanceur - Tirer sur la poignée pour démarrer le moteur.
  15. Réservoir de carburant - Contient le carburant et le filtre à carburant.
  16. Couvercle de filtre à air - couvre le filtre à air.
  17. Bouchon du réservoir de carburant - assure la fermeture du réservoir de carburant.
  18. Type et numéro de série

Contenu de l'emballage

Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage.
Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient.
- Contacter un revendeur si une pièce est manquante ou endommagée.

Moteur

Shindaiwa BP510S - Contenu de l'emballage - 1

  1. Moteur
  2. Gâchette d'accélérateur
  3. Outil de blocage
  4. Clé à pipe
  5. Clé coudée
  6. Protection en plastique
  7. Poignée avant

  8. Tête de coupe à fil nylon

  9. Sangle
  10. Manuel d'utilisation
  11. Protecteur d'outil (pour tête de coupe à fil nylon)
  12. Protecteur d'outil (pour lame métallique)
  13. Ensemble de tige flexible
  14. Tube de transmission

Assemblage

Shindaiwa BP510S - Assemblage - 1

AVERTISSEMENT

○ Lire attentivement le manuel d'utilisation pour s'assurer que l'appareil est monté correctement. L'utilisation d'un appareil monté de façon incorrecte entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 1

Assemblage de la barre de travail

Shindaiwa BP510S - Assemblage de la barre de travail - 1

text_image A B E D C

Shindaiwa BP510S - Assemblage de la barre de travail - 2

text_image G H F

Shindaiwa BP510S - Assemblage de la barre de travail - 3

Assemblage de la poignée semi-circulaire

Shindaiwa BP510S - Assemblage de la poignée semi-circulaire - 1

  1. Desserrer le boulon (A).
  2. Desserrer l'ergot d'arrêt (B).
  3. Insérer l'ensemble de tige flexible (C) dans le renvoi d'angle.
  4. Aligner l'orifice de l'ensemble de tige flexible (D) avec l'orifice du renvoi d'angle (E).
  5. Serrer l'ergot d'arrêt et le boulon.

  6. Retirer l'ergot d'arrêt (F).

  7. Insérer l'ensemble de tige flexible (G) dans le tuyau de la gâchette.
  8. Serrer l'ergot d'arrêt.

  9. Dévisser le bouton de serrage (I).

  10. Tirer la goupille de positionnement (J) et la tourner d'1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en position de blocage.

  11. Insérer l'ensemble de la barre de travail (K) dans le coupleur (L) tout en alignant la douille (M) avec la tige flexible (N).
  12. Tourner la goupille de positionnement de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'enclencher dans l'orifice de la barre de travail. Vérifier que la goupille de positionnement est bien enclenchée en tournant la barre de travail. La goupille de positionnement doit parfaitement s'enclencher dans le coupleur. Ainsi, l'arbre ne peut plus tourner.
  13. Serrer l'ergot d'arrêt.
  14. Les deux colliers fixés à l'ensemble de tige flexible doivent être placés aux positions adéquates sur le câble de l'accélérateur (à égale distance sur la longueur de la tige flexible).

REMARQUE

Pour le démontage, inverser les instructions de montage. Insérer la protection en plastique dans le coupleur afin d'éviter une fuite de graisse.

  1. Monter la poignée avant (A) et le support (B) sur le tube de transmission (C) sans les serrer.
  2. Ajuster la position de la poignée avant pour optimiser le confort d'utilisation.
  3. Serrer fermement les vis (M5×35) (D) et les écrous (E). - Une des 4 vis doit être fixée sur la plaque de fixation (F) comme illustré.

Harnais

Shindaiwa BP510S - Harnais - 1

text_image A B C

Montage du protecteur d'outil

Shindaiwa BP510S - Montage du protecteur d'outil - 1

Montage de la tête de coupe à fil nylon

Shindaiwa BP510S - Montage de la tête de coupe à fil nylon - 1

  1. Régler la longueur de la bandoulière supportant le groupe moteur dorsal pour assurer un confort optimal.

  2. La sangle étant élastique et réglable, il est recommandé de relier la sangle (A) aux plaques de fixation (B) situées sur la poignée avant (C) et sur la bandoulière gauche ou droite du groupe moteur dorsal afin de permettre une utilisation facile et confortable.

  3. Placer le protecteur d'outil (A) sur la zone de fixation du ren- voi d'angle et serrer 4 boulons (B).

  4. Insérer l'outil de blocage (A) dans l'orifice situé sur le côté droit du renvoi d'angle tout en poussant le ressort de retenue vers la gauche.

  5. Enfoncer l'outil de blocage dans le trou de blocage de lame (B) pour fixer l'arbre de sortie.

  6. Se servir d'une clé à pipe pour retirer l'écrou (C), la coupelle (D) et le dispositif de blocage inférieur de la lame (E).

* L'écrou, la coupelle et le dispositif de blocage inférieur de la lame ne sont pas utilisés avec une tête de coupe à fil nylon.

Shindaiwa BP510S - Montage de la tête de coupe à fil nylon - 2

ATTENTION

○ Fixer solidement l'arbre de sortie à l'aide de l'outil de blocage pour éviter qu'il ne tourne lors de la pose de la tête de coupe à fil nylon.

  1. Visser la tête de coupe à fil nylon (F) sur l'arbre (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) en s'assurant qu'elle est bien serrée.

  2. Retirer l'outil de blocage.

Préparation du carburant

Shindaiwa BP510S - Préparation du carburant - 1

DANGER

○ Il est interdit de ravitailler l'appareil lorsque le moteur est chaud ou en marche.
○ Il est interdit de fumer lors du ravitaillement. Effectuer le ravitaillement à l'écart de toute flamme.

En effet, le carburant risque de s'enflammer et de provoquer un incendie, entraînant ainsi un risque de brûlure.

Shindaiwa BP510S - DANGER - 1

Shindaiwa BP510S - DANGER - 2

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS remplir les réservoirs de carburant dans un endroit fermé. TOUJOURS remplir les réservoirs de carburant à l'extérieur, à même le sol. Ne jamais ravitailler l'appareil sur la plate-forme de chargement d'un camion ou autre endroit du même type.
Les bidons/réservoirs de carburant peuvent être sous pression. Toujours desserrer le bouchon du réservoir de carburant de façon progressive pour permettre l'égalisation de la pression.
Dans le cas contraire, le carburant risque de se déverser.
○ Essuyer le carburant renversé en cas de débordement ou de trop plein du réservoir.
Tout déversement de carburant, s'il s'enflamme, entraîne un risque d'incendie et de brûlure.
- Après le ravitaillement, toujours vérifier qu'il n'y a pas de fuite ou d'écoulement de carburant au niveau du tuyau de carburant, du passe-tuyau de carburant ou autour du bouchon du réservoir de carburant. En cas de fuite ou d'écoulement de carburant, interrompre immédiatement l'utilisation de l'appareil et contacter un revendeur pour effectuer les réparations nécessaires.
Toute fuite de carburant entraîne un risque d'incendie.
○ Entreposer le réservoir de ravitaillement dans un endroit ombragé et loin de toute flamme.
○ Utiliser un réservoir de carburant agréé.

IMPORTANT

Le carburant est un mélange d'essence ordinaire et d'une huile pour moteurs 2 temps à refroidissement par air. Il est conseillé d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane 89 au minimum. Ne pas utiliser de carburant contenant du méthanol ou plus de 10 % d'éthanol.
Le carburant vieillit lorsqu'il est stocké. Ne préparer qu'une quantité de carburant suffisante pour une consommation de trente (30) jours.

Carburant

Shindaiwa BP510S - Carburant - 1

Alimentation en carburant

Shindaiwa BP510S - Alimentation en carburant - 1

text_image A B
  • Richesse du mélange recommandée ; 50 : 1 (2 %) selon la Norme ISO-L-EGD (ISO 13738), norme JASO FC, FD et huile shindaiwa recommandée.
  • Ne pas faire le mélange directement dans le réservoir de carburant.

  • Ne pas remplir le réservoir de carburant (A) jusqu'en haut. Remplir le réservoir jusqu'au niveau recommandé (jusqu'à l'épaulement (B) du réservoir de carburant).

  • Une fois le ravitaillement effectué, revisser fermement le bouchon du réservoir de carburant.

Démarrage du moteur

Shindaiwa BP510S - Démarrage du moteur - 1

AVERTISSEMENT

Veiller à bien respecter les mesures de précaution suivantes lors du démarrage du moteur :

S'éloigner d'au moins 3 mètres de l'endroit où le ravitaillement a été effectué.

○ Placer l'appareil sur une surface plane et dans un endroit bien aéré.
○ Vérifier qu'il n'y a pas de fuite de carburant.
○ Inspector les lames métalliques pour repérer les fissures.
○ Vérifier que tous les écrous et toutes les vis sont bien serrés.
- Établir un périmètre de sécurité autour de l'appareil et s'assurer que personne ni aucun animal ne se trouve à proximité.
Pour le démarrage du moteur, mettre la gâchette d'accélérateur en position de régime de ralenti.
○ Maintenir fermement l'appareil au sol lors du démarrage du moteur.

Le non-respect de ces mesures de précaution constitue un risque d'accident et de blessures graves voire mortelles.

○ Au démarrage du moteur, vérifier l'absence de vibrations et de sons anormaux. Ne pas utiliser l'appareil en cas de vibrations ou de sons anormaux. Contacter un revendeur pour effectuer les réparations nécessaires.

La chute ou la rupture accidentelle de pièces constitue un risque de blessures graves.

Les fumées d'échappement du moteur contiennent des gaz toxiques. Ne pas utiliser l'appareil dans un endroit fermé ou mal aéré.

Il existe un risque d'intoxication due aux fumées d'échappement.

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 1

○Ne pas toucher le silencieux, la bougie d'allumage, le renvoi de transmission et autres composants sous haute température lors du fonctionnement de l'appareil et pendant la phase qui suit l'arrêt de l'appareil.

Il existe un risque de brûlure en cas de contact avec un composant à haute température.

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 2

○ Ne pas toucher la bougie d'allumage, le fil de la bougie d'allumage, et les composants sous haute tension lors du fonctionnement de l'appareil.

Il existe un risque de choc électrique en cas de contact avec un composant sous haute tension pendant le fonctionnement de l'appareil.

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 3

Si une fois le moteur allumé, l'outil de coupe tourne alors que la gâchette d'accélérateur est positionnée sur le régime de ralenti, régler le carburateur avant d'utiliser l'appareil.

Le non-respect de ces mesures de précaution constitue un risque d'accident et de blessures graves voire mortelles.

REMARQUE

  • Tirer la poignée de lanceur, doucement dans un premier temps, puis plus rapidement. Ne pas tirer la corde de lanceur à plus de 2/3 de sa longueur.
    Ne pas lâcher la poignée de lanceur lorsqu'elle revient.

Démarrage du moteur à froid
Shindaiwa BP510S - REMARQUE - 1

(Connector le protecteur de bougie si l'appareil n'a pas fonctionné depuis longtemps.)

  1. Retirer l'étui protecteur de lame.
  2. Après avoir posé l'appareil sur une surface plane, vérifier que l'outil de coupe n'est pas en contact avec le sol ou avec d'autres obstacles, en utilisant une poutre ou un autre objet similaire.
  3. Placer l'interrupteur marche/arrêt (A) en position Marche (Start).
  4. Veiller à ce que la gâchette d'accélérateur (D) soit en position de régime de ralenti.

Shindaiwa BP510S - REMARQUE - 2

Démarrage du moteur à chaud
Shindaiwa BP510S - REMARQUE - 3

  1. Placer la manette de starter (F) en position « Démarrage à froid » (Cold Start) (E).
  2. Comprimer et relâcher la pompe d'amorçage (H) jusqu'à ce que le carburant soit aspiré.
  3. Après avoir vérifié que la zone entourant l'utilisateur ne présente aucun risque, tenir fermement l'appareil le plus près possible du moteur comme illustré sur l'image et tirer la poignée de lanceur (I) à plusieurs reprises.
  4. Si un bruit d'explosion retentit et si le moteur s'arrête aussitôt, basculer la manette de starter en position « Marche » (Run) (G) et continuer à tirer la poignée de lanceur pour démarrer le moteur.
  5. Si le moteur ne s'arrête pas, remettre doucement la manette de starter en position « Marche » (Run).
  6. Laisser le moteur chauffer en régime de ralenti pendant quelques instants.

  7. Placer l'interrupteur marche/arrêt (A) en position Marche (Start).

  8. Veiller à ce que la gâchette d'accélérateur (D) soit en position de régime de ralenti.
  9. Vérifier que la manette de starter est en position « Marche ».
  10. En cas d'absence de carburant dans la pompe d'amorçage, comprimer et relâcher la pompe jusqu'à ce que le carburant soit aspiré.
  11. Après avoir vérifié que la zone entourant l'utilisateur ne présente aucun risque, tenir fermement l'appareil le plus près possible du moteur comme illustré sur l'image et tirer la poignée de lanceur pour démarrer le moteur.

  12. Placer la gâchette d'accélérateur (B) en position régime de ralenti (c.-à-d. à bas régime) et faire tourner le moteur au ralenti.

  13. Placer l'interrupteur marche/arrêt (A) en position Arrêt (Stop).
  14. En cas d'urgence, couper immédiatement le moteur à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
  15. Si le moteur ne s'arrête pas, placer la manette de starter en position « Démarrage à froid ». Le moteur cale et s'arrête (arrêt d'urgence).
    * Si le moteur ne s'arrête pas à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt, demander au revendeur de vérifier et de réparer l'interrupteur avant de réutiliser l'appareil.
  16. Toujours déconnecter le fil de la bougie pour empêcher tout démarrage intempestif du moteur lors d'interventions sur l'appareil ou lorsqu'il est laissé sans surveillance.

Shindaiwa BP510S - REMARQUE - 4

DANGER

O Toujours couper le moteur en cas de blocage de l'outil de coupe.

Une fois l'objet débloqué, l'outil de coupe redémarrerait soudainement, entraînant ainsi un risque de blessure grave.

○ Ne pas utiliser l'appareil sans le protecteur d'outil.

Il est possible que des objets ricochent sur l'outil de coupe et soient projetés vers l'utilisateur, entraînant ainsi un risque d'accident ou de blessure grave.

○ La zone comprise dans un rayon de 15 mètres autour de l'appareil est une zone dangereuse. Veillez à bien respecter les mesures de précaution suivantes lors de l'utilisation de l'appareil.

  • Ne laisser personne (enfants, animaux ou autres personnes) pénétrer dans cette zone dangereuse.
  • Si quelqu'un pénètre dans la zone dangereuse, couper le moteur pour arrêter l'outil de coupe.
    Lorsque vous vous approchez de l'utilisateur, signalez-lui votre présence en lançant des brindilles, par exemple, sans entrer dans la zone dangereuse. Vérifiez ensuite que le moteur est coupé et que l'outil de coupe ne tourne plus.
    Si l'appareil est utilisé par plus d'une personne, convenez entre vous d'un signal et travaillez à plus de 15 mètres les uns des autres.

Shindaiwa BP510S - DANGER - 1

text_image 15 m

Toute projection d'objet ou tout contact avec l'outil de coupe entraîne un risque d'accident mortel ou pouvant causer la cécité de l'utilisateur.

Shindaiwa BP510S - DANGER - 2

AVERTISSEMENT

○ Avant de commencer à travailler, inspecter la zone de travail et retirer tous les cailloux et les bidons vides susceptibles de ricocher sur l'outil de coupe, ainsi que les morceaux de fils ou de câbles qui risquent de s'enrouler autour de l'outil de coupe.

Un risque de projection pouvant entraîner un accident ou une blessure grave peut survenir lorsqu'un objet ricoche sur l'outil de coupe ou lorsqu'un fil s'enroule autour de ce dernier.

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 1

- Couper immédiatement le moteur et attendre que l'outil de coupe soit complètement arrêté avant d'inspecter les composants de l'appareil. Remplacer toute pièce endommagée.

Si l'outil de coupe heurte une pierre, un arbre, un poteau ou tout autre obstacle au cours de son utilisation.

Si l'appareil se met à vibrer soudainement de façon anormale.

L'utilisation prolongée de pièces endommagées entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.

○ Ne pas tenir l'outil de coupe vers le haut pendant le travail. Ne pas travailler en tenant l'outil de coupe au-dessus des genoux.

Si l'outil de coupe est au-dessus des genoux, le plan de rotation est plus proche du visage de l'utilisateur, ce qui entraîne un risque d'accident ou de blessure grave en cas de projections.

Transport de la machine

Dans les exemples de transport de la machine décrits ci-dessous, couper le moteur et s'assurer que la lame ne tourne plus, puis remettre en place l'étui protecteur de lame et se tenir éloigné du silencieux d'échappement.

♦ Se déplacer vers le lieu de travail.

• Se déplacer vers un autre endroit tout en travaillant.

• Quitter le lieu de travail.

Le non-respect de ces mesures de précaution entraîne un risque de brûlure ou de blessure grave.

Pour transporter l'appareil dans une voiture, vider le réservoir de carburant, remettre en place l'étui protecteur de lame et s'assurer que l'appareil est bien calé pour éviter qu'il se déplace lors du trajet.

Rouler en voiture avec du carburant dans le réservoir de carburant entraîne un risque d'incendie.

○ Ne jamais essayer d'utiliser l'appareil d'une seule main.

Passer les pouces autour de la poignée et saisir la poignée en l'enveloppant avec les autres doigts.

Shindaiwa BP510S - Transport de la machine - 1

  1. Tenir la poignée arrière du tube de transmission avec la main gauche et placer la bandoulière droite du groupe moteur dorsal sur l'épaule droite.
  2. Tenir la poignée arrière du tube de transmission avec la main droite et placer la bandoulière gauche du groupe moteur dorsal sur l'épaule gauche.
  3. Pour équilibrer la charge sur les épaules, balancer le groupe moteur quelques fois sur les épaules.
  4. Il est recommandé de relier la sangle aux plaques de fixation situées sur la poignée semi-circulaire et sur la bandoulière gauche ou droite du groupe moteur dorsal et d'ajuster la longueur de la sangle afin de permettre une utilisation confortable.

Augmenter le régime moteur selon le besoin. Par exemple, de mauvaises herbes épaisses nécessitent une plus grande puissance que du gazon.

Tenir la poignée avant (poignée semi-circulaire) et la poignée arrière avec les deux mains.

  • Lors de la coupe de mauvaises herbes ou de gazon, effectuer un mouvement d'arc de cercle de droite à gauche avec la lame en avançant.
  • La lame tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, c'est pourquoi il est nécessaire de couper l'objet de la droite vers la gauche.
    Voici des instructions concernant la manière de marcher : - Placer le pied droit devant le pied gauche. - Avancer d'abord le pied droit et assurer un bon appui. - Puis avancer le pied gauche derrière le pied droit.

Utilisation de base de l'appareil avec tête de coupe à fil nylon

Shindaiwa BP510S - Utilisation de base de l'appareil avec tête de coupe à fil nylon - 1

AVERTISSEMENT

  • Une mauvaise utilisation de l'outil de coupe peut entraîner un risque de blessure grave. Lire attentivement et respecter l'ensemble des règles de sécurité décrites dans ce manuel.
    ○ Ne pas utiliser d'outil de coupe endommagé.
    ○ Utiliser uniquement les outils de coupe recommandés par YAMABIKO Corporation.
  • Tout excédent de fil nylon dépassant du couteau risque d'être projeté lorsque la tête de coupe à fil nylon commence à tourner après le réglage de la longueur du fil nylon.

Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.

Réglage du fil nylon

Shindaiwa BP510S - Réglage du fil nylon - 1

  • La vitesse de rotation de la tête de coupe à fil nylon ne doit pas dépasser 10000 tr/min.
  • Pour dérouler le fil nylon, taper légèrement la partie inférieure de la bobine sur le sol à une vitesse de rotation inférieure à 4500 tr/min.
  • Le couteau situé sur le protecteur règle automatiquement la longueur du fil nylon en le coupant de manière uniforme lorsque l'outil de coupe commence à tourner.
  • Pour utiliser l'appareil avec une longueur de fil inférieure à la longueur de coupe maximum, couper deux fils nylon de même longueur.
  • Lorsque le fil nylon est raccourci, taper légèrement la partie inférieure (A) de la bobine sur le sol et le fil se déroulera de la bobine.

Taille

Shindaiwa BP510S - Taille - 1

Désherbage et taille des bordures

Shindaiwa BP510S - Désherbage et taille des bordures - 1

  • La taille consiste à avancer l'appareil avec précaution dans l'objet à couper. Incliner légèrement la tête de coupe pour que les débris soient projetés loin de l'utilisateur. Pour effectuer une opération de taille a proximité d'une barrière, d'un mur ou d'un arbre, approcher l'appareil sous un angle tel que les débris ricochant sur la barrière ne soient pas projetés vers l'utilisateur.
  • Déplacer lentement la tête de coupe à fil nylon jusqu'à ce que l'herbe soit coupée jusqu'au niveau de la barrière, en évitant soigneusement de bloquer le fil dans la barrière. En cas de taille à proximité d'un grillage ou d'une clôture métallique, faire bien attention à ne pas coincer le fil dans le grillage ou la clôture. Si l'appareil est approché trop près, le fil se casse et s'en-roule autour du grillage.
  • Pour couper les tiges de mauvaises herbes, procéder tige par tige. Toujours placer la tête de coupe à fil nylon au pied de la plante, jamais en haut, car la plante risque de se briser et de se prendre dans le fil. Plutôt que d'utiliser toute la longueur du fil pour couper une plante, ne passer que l'extrémité du fil sur la tige afin de la couper progressivement.

  • Angle par rapport au mur

  • Débris
  • Côté couteau relevé
  • Angle par rapport au sol

- Le fauchage consiste à couper ou tondre de grandes surfaces d'herbe en effectuant des mouvements en arc de cercle avec l'appareil. Procéder par mouvements lents et réguliers. Ne pas essayer de hacher l'herbe. Incliner la tête de coupe à fil nylon de sorte que les débris ne soient projetés dans la direction de l'utilisateur durant l'opération de fauchage. Puis retourner au point de départ (sans couper d'herbe) pour recommencer l'opération. Si l'utilisateur est bien protégé et n'est pas gêné par la projection de débris, il peut faucher dans les deux sens.

  • Ces deux opérations sont effectuées à l'aide de la tête de coupe à fil nylon inclinée sous un angle aigu. Le désherbage (A) consiste à retirer les plantes de surface, laissant la terre nue. La taille de bordures (B) consiste à couper l'herbe qui a poussé sur un trottoir ou dans une allée. Lors du désherbage ou de la taille de bordures, maintenir l'appareil sous un angle de coupe aigu de sorte que les débris, pierres et poussières soulevés ne soient pas projetés en direction de l'utilisateur, même s'ils ricochent sur une surface dure.
    Les images montrent comment désherber et tailler les bordures. Cependant, c'est à l'utilisateur de trouver les angles de coupe les mieux adaptés à sa taille et à l'opération effectuée.
    Pour la plupart des opérations de coupe, il est recommandé d'incliner la tête de coupe à fil nylon de sorte que le contact se fasse uniquement sur la partie du cercle décrit par le fil la plus éloignée de l'utilisateur (voir l'image correspondante). Ainsi, les débris ne sont pas projetés en direction de l'utilisateur.
  • Si la tête est inclinée du mauvais côté, les débris sont projetés vers l'utilisateur. Si la tête de coupe à fil nylon est maintenue à plat sur le sol et que la coupe s'effectue sur la totalité du cercle décrit par le fil, les débris sont projetés en direction de l'utilisateur, la résistance ralentit le moteur et une grande quantité de fil doit être utilisée.
  • La tête de coupe à fil nylon tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le couteau se situe sur le côté gauche du protecteur d'outil.
  • Débris

Shindaiwa BP510S - Désherbage et taille des bordures - 2

- Ne pas approcher le fil d'herbes drues, d'arbres ou de grillages.

- Mettre le fil en contact avec du grillage ou avec des brous-sailles denses peut causer la rupture du fil ; les extrémités du fil risquent alors d'être projetées vers l'utilisateur. La bonne technique consiste à couper l'herbe jusqu'à l'obstacle, mais à ne jamais heurter le fil contre l'obstacle. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'un obstacle ou d'une barrière.

- Eviter de mettre le fil nylon en contact avec des morceaux de grillage. A haut régime, les morceaux de fils de fer peuvent être projetés.

Utilisation de base de l'appareil avec lame métallique

Shindaiwa BP510S - Utilisation de base de l'appareil avec lame métallique - 1

AVERTISSEMENT

○ Respecter les instructions suivantes lors de l'utilisation de l'appareil.

  • Vérifier que la lame est bien serrée et maintenue fermement en place.
    ♦ Remplacer le protecteur d'outil s'il est endommagé ou fissuré.
    Remplacer l'écrou de fixation de la lame lorsqu'il est usé.
    ♦ Ne pas enfoncer la lame dans le sol.
  • Ne pas utiliser l'appareil si sa lame est émoussée, courbée, fracturée ou décolorée ou si l'écrou de fixation est usé ou endommagé.
  • Ne pas faire tourner le moteur à plein gaz si l'appareil tourne à vide. Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 1

Utiliser uniquement les outils de coupe recommandés par YAMABIKO Corporation. YAMABIKO décline toute responsabilité en cas de panne d'un dispositif de coupe, outil ou accessoire n'ayant pas été testé et approuvé par YA-MABIKO en vue d'être utilisé avec cet appareil.
Le type de lame utilisé doit être adapté au type et à la taille du matériau coupé. Une lame incorrecte ou émoussée peut entraîner des blessures graves. Les lames doivent être affûtées. Des lames émoussées augmentent le risque d'éjection de débris et de blessures pour vous-même et les personnes à proximité.

  • Des lames en plastique/nylon pour herbe/mauvaises herbes peuvent être utilisées chaque fois que la tête de fil nylon est utilisée. Ne pas utiliser cette lame pour des buissons ou de mauvaises herbes épaisses.
    La lame à 3 dents est conçue spécialement pour la tonte et le désherbage. Pour éviter le risque de blessure cause par un rebond ou une fracture de la lame, ne pas utiliser la lame a 3 dents pour couper des arbres ou des buissons.
    La lame à 8 dents pour herbe/mauvaises herbes est conçue pour l'herbe, les déchets de jardin et les mauvaises herbes épaisses. Ne pas utiliser cette lame pour des buissons ou des arbustes d'un diamètre égal ou supérieur à 19 mm.
    La lame de débroussaillage à 22 dents est conçue pour des fourrés denses et de jeunes arbres jusqu'à 64 mm de diamètre.
    La lame de débroussaillage à 80 dents est conçue pour couper des broussailles et des arbustes jusqu'à 13 mm de diamètre.

Une lame endommagée ou brisée peut entraîner un risque d'accident ou de blessure grave.

Rebond

Lorsque la lame heurte un arbre, un poteau, une pierre ou tout autre objet dur alors qu'elle tourne à une vitesse élevée, elle subit un mouvement de recul violent et instantané. C'est ce que l'on appelle le phénomène de rebond.
○ Le phénomène de rebond est très dangereux car il peut provoquer une perte de contrôle de l'appareil.
Par exemple, si le quadrant avant droit de la lame (B) vient heurter un arbuste ou un objet similaire, l'appareil va subir un mouvement de recul brutal vers la droite.
Pour prévenir le phénomène de rebond, ne pas tailler de gauche à droite. Veiller à ce que la lame ne heurte aucun objet dur.
○ Lors de la taille, couper l'objet avec le tiers avant gauche de la lame (A). Le non-respect de cette mesure de précaution peut entraîner un risque de blessure ou d'accident mortel.

Shindaiwa BP510S - Rebond - 1

text_image A 1/3 2/3 B

Shindaiwa BP510S - Rebond - 2

Fauchage des mauvaises herbes

Shindaiwa BP510S - Fauchage des mauvaises herbes - 1

  • Lors du fauchage, l'utilisateur décrit des arcs de cercle avec l'outil de coupe. Cette méthode permet de désherber rapidement une zone donnée. La technique de fauchage ne doit pas être employée pour couper des plantes hautes et drues ou des arbustes.
    Si un arbrisseau ou un arbuste bloque l'outil de coupe, ne pas se servir de l'outil de coupe comme levier pour le dégager : l'outil risque d'être endommagé.
  • Dans ce cas, il faut couper le moteur et pousser sur l'arbrisseau ou l'arbuste pour dégager les lames.

Shindaiwa BP510S - Fauchage des mauvaises herbes - 2

AVERTISSEMENT

Respecter les mesures de précaution suivantes lors de la vérification et de l'entretien de l'appareil après utilisation :

  • Couper le moteur et attendre qu'il refroidisse avant la vérification ou l'entretien de l'appareil. Il existe un risque de brûlure.

Retirer le protecteur de bougie avant d'effectuer les opérations de vérification ou d'entretien. Il existe un risque d'accident en cas de démarrage intempestif de l'appareil.

IMPORTANT

○ La vérification et l'entretien de l'appareil nécessitent des connaissances spécialisées. Si l'utilisateur ne possède pas les compétences requises pour effectuer les opérations de vérification et d'entretien de l'appareil ou pour remédier à un dysfonctionnement, il doit consulter un revendeur. Ne pas essayer de démonter l'appareil.
En ce qui concerne les pièces de rechange et les consommables, utiliser uniquement des pièces d'origine et les produits et les composants recommandés. L'utilisation de pièces d'autres marques ou de composants inappropriés peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.

Instructions d'entretien de l'appareil

Pièce Entretien Page Avantutilisation Tous les mois
Filtre à air Nettoyer/remplacer 21 •
Filtre à carburant Contrôler/nettoyer/remplacer 21 •
Bougie d'allumage Contrôler/nettoyer/régler/rempla-cer23 •
Carburateur Régler/remplacer et régler 21 •
Circuit de refroidissement Contrôler/nettoyer22 •
SilencieuxContrôler/serrer22 •
SilencieuxNettoyer22•***
Arbre flexibleLubrifier23•*
Renvoi d'angleLubrifier23•**
LanceurContrôler-
CouteauContrôler/nettoyer-
Circuit d'alimentationContrôler21
Vis, boulons et écrousContrôler, serrer/remplacer-

* Ou 18 heures, si ce seuil est atteint avant la fin de la période indiquée. ** Ou 50 heures, selon la première échéance. *** Ou 100 heures, selon la première échéance.

IMPORTANT

Les intervalles indiqués sont un maximum. La fréquence des opérations d'entretien varie en fonction de l'utilisation réelle de l'appareil et de l'expérience de l'utilisateur.

Entretien

En cas de questions ou de problèmes, contacter un revendeur.

Nettoyage du filtre à air

Shindaiwa BP510S - Nettoyage du filtre à air - 1

Remplacement du filtre à carburant

Shindaiwa BP510S - Remplacement du filtre à carburant - 1

  1. Couper le starter. Desserrer la vis et retirer le couvercle du filtre à air (A).
  2. Retirer le filtre à air (B) (le filtre à air est situé à l'intérieur du couvercle de filtre à air).
  3. Brosser le filtre pour le désencrasser ou le nettoyer à l'air comprimé.
  4. Réinstaller le filtre à air.
  5. Réinstaller le couvercle et serrer la vis.

  6. Utiliser un fil métallique ou équivalent pour faire sortir le filtre à carburant (A) par l'orifice du réservoir de carburant.

  7. Tirer l'ancien filtre hors du tuyau d'alimentation (B).
  8. Installer le filtre à carburant neuf.

REMARQUE

Si le filtre est extrêmement encrassé ou n'est plus correctement ajusté, il faut le remplacer.

Réglage du carburateur

AVERTISSEMENT

  • VOUS POUVEZ RÉGLER LE RALENTI UNIQUEMENT en tournant la vis de réglage du régime de ralenti (T).
    Pendant le réglage du carburateur, l'outil de coupe peut bouger. Prêter la plus grande attention à l'outil de coupe et agir avec la plus grande prudence de façon à éviter d'être blessé par l'outil en mouvement.
    ○ Une fois le carburateur réglé, l'outil de coupe ne doit plus bouger en régime de ralenti. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessure grave.
  • Vous ne devez procéder à AUCUN réglage du carburateur en dehors du réglage du régime de ralenti. Tous les autres réglages DOIVENT être effectués par un revendeur-réparateur agréé afin d'éviter tout risque de graves blessures dues à un dysfonctionnement du moteur.

ATTENTION

En cas de problème avec le carburateur, s'adresser à un revendeur-réparateur agréé.

Shindaiwa BP510S - ATTENTION - 1

Chaque appareil est testé en usine et le carburateur est réglé avec précision pour offrir un niveau de performance optimal. Avant de régler le carburateur, nettoyer ou remplacer le filtre à air, démarrer le moteur et le laisser tourner quelques minutes pour qu'il atteigne sa température de fonctionnement.

Pour régler le carburateur, procéder comme suit :

Tourner la vis de réglage du régime de « ralenti » (T) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'outil de coupe commence à tourner, puis tourner la vis (T) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'outil de coupe arrête de tourner. Tourner la vis (T) d'un tour supplémentaire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

REMARQUE

S'il est impossible de régler correctement le carburateur avec la vis de réglage du régime de ralenti (T), s'adresser impérativement à un revendeur-réparateur agréé.

Entretien du système de refroidissement

IMPORTANT

Pour maintenir la température de fonctionnement correcte du moteur, l'air de refroidissement doit circuler librement à travers la zone des ailettes du cylindre. Ce flux d'air évacue la chaleur de combustion du moteur. Un risque de surchauffe et de grippage du moteur existe si :

- L'admission d'air est bloquée, empêchant l'air de refroidissement d'atteindre le cylindre, - De la poussière et de l'herbe s'accumulent à l'extérieur du cylindre. Cette accumulation isole le moteur et empêche la chaleur de s'évacuer.

Les opérations de déblocage des canaux de refroidissement ou de nettoyage des ailettes de cylindre sont considérées comme des « Opérations d'entretien normales ». Toute panne due à un mauvais entretien de l'appareil n'est pas couverte par la garantie.

Shindaiwa BP510S - IMPORTANT - 1

- Enlever toutes les saletés et débris du moteur.

Nettoyage du silencieux
Shindaiwa BP510S - IMPORTANT - 2

Vérifier le circuit d'alimentation
Shindaiwa BP510S - IMPORTANT - 3

- Les dépôts de calamine dans le silencieux (A) entraînent une perte de puissance et la surchauffe du moteur. Enlever les dépôts du silencieux.

IMPORTANT

Ne pas déposer le couvercle du silencieux. Si nécessaire, consulter un revendeur.

• Vérifier avant chaque utilisation.
- Après le ravitaillement, vérifier qu'il n'y a pas de fuite ou d'écoulement de carburant au niveau du tuyau (A), du passe-tuyau de carburant (B) ou du bouchon du réservoir de carburant (C).
- Toute fuite ou écoulement de carburant constitue un risque d'incendie. Interrompre immédiatement l'utilisation de l'appareil et demander à un revendeur de le contrôler ou de le remplacer.

Vérification de la bougie d'allumage

Shindaiwa BP510S - Vérification de la bougie d'allumage - 1

text_image a: 0, 6 - 0, 7 mm

Lubrification de la tige flexible

Shindaiwa BP510S - Lubrification de la tige flexible - 1

  1. Vérifier l'écartement des bougies. L'écartement correct est compris entre 0,6 mm et 0,7 mm.
  2. Vérifier si l'électrode est usée.
  3. Vérifier s'il y a de l'huile ou d'autres dépôts sur l'isolant.
  4. Si la bougie d'allumage est sale, la nettoyer. Ne pas nettoyer au jet de sable. Les résidus de sable endommageront le moteur.
  5. Si les électrodes ou les bornes sont usées ou si la céramique présente des fissures, procéder au remplacement de ces composants. (voir Caractéristiquespage 30)
  6. Serrer selon 15 N·m - 17 N·m (150 kgf·cm à 170 kgf·cm).

* L'essai de l'étincelle (destiné à vérifier si la bougie d'allumage émet une étincelle) doit être effectué par un revendeur.

  • L'arbre flexible doit toujours être correctement lubrifié, sur toute sa surface.
  • Il est livré lubrifié départ usine. Il convient d'appliquer de façon homogène environ 10 ml de graisse sur l'arbre flexible toutes les 18 heures.

IMPORTANT

Utiliser la graisse à base d'urée d'origine (référence : X695-000070) ayant un point de goutte de 250 °C ou plus et utiliser la graisse au lithium.

  1. Retirer l'ensemble d'arbre flexible du renvoi d'angle.
  2. Sortir l'arbre flexible de l'ensemble d'arbre flexible.
  3. Utiliser la même graisse que pour les renvois d'angle.
  4. Lors du remontage, il est préférable de suivre la procédure inverse pour poser l'arbre flexible, et la butée (A) doit être installée sur le côté renvoi d'angle de l'arbre flexible.

  5. Retirer la vis borgne (A) et la vis de vidange (B) du renvoi d'angle (C).

  6. Ajouter de la graisse au lithium ou à base d'urée dans le ren- voi d'angle jusqu'à ce que l'ancienne graisse soit expulsée. Si besoin, utiliser une pompe à basse pression.
  7. Remettre en place la vis de vidange et la vis borgne.

  8. Retirer la vis borgne (A) et la vis de vidange (B) du renvoi d'angle (C).

  9. Ajouter de la graisse dans le renvoi d'angle jusqu'à ce que l'ancienne graisse soit expulsée. Si besoin, utiliser une pompe à basse pression.

IMPORTANT

Utiliser la graisse à base d'urée d'origine (référence : X695-000070) ayant un point de goutte de 250 °C ou plus et utiliser la graisse au lithium.

  1. Remettre en place la vis de vidange et la vis borgne.

Méthode de remplacement du protecteur d'outil

Shindaiwa BP510S - Méthode de remplacement du protecteur d'outil - 1

  • Il existe deux types de protecteurs d'outil : le premier est utilisé exclusivement pour les têtes de coupe à fil nylon et le second uniquement pour les lames métalliques. Lorsqu'une lame métallique est utilisée, installer le protecteur d'outil pour lames métalliques.
  • Dévisser entièrement le boulon (A) situé sur le côté droit du support (B) pour faire glisser le protecteur. Le boulon ne s'enlève pas et reste solidaire du support.
  • Tout en appuyant sur le bouton (C), faire glisser le protecteur (D) vers la gauche et le retirer.
  • Placer le protecteur d'outil de remplacement (E) dans la rainure et le faire glisser vers la droite jusqu'en butée. Veiller à serrer le boulon.

AVERTISSEMENT

○ Porter des gants résistants lorsque la lame doit être manipulée.
En cas de remplacement de la lame pendant une opération de taille, s'assurer que le moteur est coupé et que les lames ne tournent plus.
En retournant l'appareil pour remplacer la lame, vérifier que le bouchon du réservoir de carburant est bien vissé.
Ne pas essayer de poser la lame d'une seule main ou sans utiliser la clé à pipe. Poser la lame avec précision à l'aide de la clé à pipe fournie avec l'appareil et la serrer fermement.
Ne pas serrer la lame à l'aide d'outils autres que la clé à pipe fournie ; avec un outil pneumatique ou électrique, la lame risquerait d'être serrée de manière excessive, ce qui casserait l'écrou ou l'arbre de sortie.
Si un écrou et une coupelle usés sont utilisés, la lame risque de se desserrer. Les remplacer par des pièces neuves. Le non-respect de cette instruction peut entraîner un risque de blessure ou d'accident grave, ou encore d'incendie.

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 1

  1. Examiner les lames (A) avant de les installer. Vérifier leur affûtage. Les lames émoussées augmentent le risque de rebonds. Les lames légèrement fissurées peuvent se fracturer et des morceaux de lame peuvent être projetés pendant l'utilisation de l'appareil. Jeter les lames fissurées, quelle que soit la taille de la fissure.
  2. Insérer l'outil de blocage (B) dans l'orifice situé sur le côté droit du renvoi d'angle tout en poussant le ressort de retenue vers la gauche.
  3. Enfoncer l'outil de blocage dans le trou de blocage de lame (C) pour fixer l'arbre de sortie.
  4. Se servir d'une clé à pipe pour retirer l'écrou (D), la coupelle (E) et le dispositif de blocage inférieur de la lame (F).
  5. Serrer solidement à la main la lame, le dispositif de blocage inférieur de la lame, la coupelle et l'écrou.

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 2

Vérification de la lame
Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 3

Vérification de la tête de coupe à fil nylon
Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 4

text_image 1 3 4 5

ATTENTION

Fixer solidement l'arbre de sortie à l'aide de l'outil de blocage pour éviter qu'il ne tourne lors de la pose de la lame. Sinon, l'écrou de fixation de la lame ne sera pas suffisamment serré.

  1. Serrer l'écrou (en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) à l'aide d'une clé à pipe. Ne jamais serrer l'écrou en utilisant le poids de votre corps. Dans le cas contraire, le filetage de l'écrou risque de se briser.
  2. Retirer l'outil de blocage.

  3. Utiliser uniquement une lame recommandée pour ce modèle par le constructeur.
    • En cas de fissure, remplacer la lame.

  4. Vérifier que la lame est correctement fixée, conformément aux instructions.

- Lorsque la lame commence à s'émousser, il est possible de continuer à l'utiliser en la retournant.

- En cas de fêlure ou de déformation de la lame, les vibrations émises par l'appareil augmentent.

Procéder au remplacement de la lame.

Lors de l'affûtage de la lame, veiller à ce que les 3 tranchants soient uniformément affûtés en utilisant une lime plate, comme indiqué sur l'image. Dans le cas contraire, l'appareil risque d'être déséquilibré et d'émettre plus de vibrations.

  1. S'assurer que le pourtour des 2 ergots de fixation du boîtier corresponde parfaitement au pourtour des ouvertures correspondantes du couvercle.
  2. Vérifier que la tête de coupe est bien fixée sur le coupe-herbe et la resserrer le cas échéant.
  3. Contrôler la tête de coupe et rechercher toute déformation ou bruit anormal en la faisant tourner manuellement. Une déformation ou un bruit anormal peut provoquer des vibrations anormales ou entraîner le desserrage du coupe-herbe pendant la rotation, ce qui constitue un risque.
  4. Vérifier le degré d'usure du couvercle et de la partie inférieure de la bobine. Si une fente apparaît au bas de la partie inférieure de la bobine ou au bas du couvercle, à proximité de la sortie du fil nylon, il faut impérativement remplacer ces pièces.
  5. Vérifier si la tête de coupe présente des fissures ou des éclats. Remplacer impérativement toute pièce présentant une fissure ou un éclat.

Remplacement du fil nylon

Shindaiwa BP510S - Remplacement du fil nylon - 1

DANGER

- Toujours couper le moteur du coupe-herbe et s'assurer que la tête de coupe à fil nylon ne tourne plus avant de procéder au remplacement de la pièce.

Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.

Shindaiwa BP510S - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

○ Utiliser uniquement un fil de coupe flexible et non métallique recommandé par YAMABIKO Corporation.

Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 1

  1. Comprimer les « ergots de fixation » (en deux endroits) vers l'intérieur, puis retirer le couvercle. Il est plus facile de les retirer l'un après l'autre.

  2. Déposer la bobine.

  3. Lorsqu'il n'y a presque plus de fil nylon sur la bobine, retirer le fil restant de la bobine et enrouler le « nouveau fil » en suivant les instructions (4) et suivantes. Lorsque le fil est « collé » sur la bobine, retirer complètement le fil en décollant la partie « collée », puis enrouler le fil ainsi « décollé » en suivant les instructions (4) et suivantes.

  4. Plier le fil à 12 cm du milieu de sa longueur totale et accrocher la partie pliée sur l'« encoche » du séparateur intermédiaire.

  5. Enrouler le fil bien tendu dans la rainure de la bobine en suivant « le sens d'enroulement de la flèche ».

  6. Lorsque le fil est entièrement enroulé autour de la bobine, accrocher ses deux extrémités dans les encoches correspondantes de la bobine pour le bloquer provisoirement ; laisser environ 10 cm de fil dépasser des encoches.

  7. Aligner les encoches de la bobine avec les rainures des œillets, puis emboîter la bobine dans le couvercle.

  8. Tirer le fil pour le faire dépasser du couvercle. (A) Retirer le fil des « encoches correspondantes de la bobine », puis (B) le faire passer dans les « rainures des œillets correspondants ».

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 2

text_image 9 C

D

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 3

  1. Assembler le couvercle et le boîtier. (C) Aligner les « œillets » du couvercle avec les « renfoncements » du boîtier, puis (D) enfoncer les ergots du boîtier dans les ouvertures correspondantes du couvercle jusqu'à ce que les ergots s'encastrent parfaitement.

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 4

DANGER

S'assurer que le pourtour extérieur des ergots du boîtier corresponde parfaitement au pourtour extérieur des ouvertures correspondantes du couvercle. Si les ergots sont mal emboîtés et que la tête de coupe pivote, le couvercle ou des composants internes risquent d'être projetés, ce qui représente un danger potentiel pour l'utilisateur.

Guide de dépannage

IMPORTANT
○ En ce qui concerne les pièces de rechange et les consommables, utiliser uniquement des pièces d'origine et les produits et les composants recommandés.L'utilisation de pièces d'autres marques ou de composants inappropriés peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
Problème Diagnostic Cause Solution
Le moteur ne démarre pas1. Il n'y a pas de carburant dans le réservoir de carburant2. L'interrupteur d'arrêt est en position Arrêt3. Alimentation en carburant excessive4. Dysfonctionnement électrique5. Dysfonctionnement du carburateur ou blocage interne6. Dysfonctionnement interne du moteur1. Alimentation en carburant2. Basculer en position Marche3. Démarrer le moteur après révision4. Consulter un reven deur5. Consulter un reven deur6. Consulter un reven deur
Le moteur démarre difficilement, tourne de manière irrégulièreLe carburant pénètre dans le tuyau de trop plein1. Dégradation du carburant2. Problème de carburateur1. Remplacer le carburant2. Consulter un reven deur
Aucun carburant ne pénètre dans le tuyau de trop plein1. Le filtre à carburant est colmaté2. Le circuit d'alimentation est colmaté3. Blocage de pièces internes du carburateur1. Nettoyer ou remplacer2. Consulter un reven deur3. Consulter un reven deur
La bougie d'allumage est encrassée ou humide1. Dégradation du carburant2. Ecartement incorrect des électrodes3. Dépôts de calamine4. Dysfonctionnement électrique1. Remplacer2. Régler ou remplacer3. Nettoyer ou remplacer4. Consulter un reven deur
Le moteur démarre mais impossible d'accélérer1. Filtre à air encrassé2. Filtre à carburant encrassé3. Passage de carburant obstrué4. Problème de réglage du carburateur5. Blocage de la sortie d'échappement ou de l'échappement de silencieux1. Nettoyer ou remplacer2. Nettoyer ou remplacer3. Consulter un reven deur4. Régler5. Nettoyer
Le moteur s'arrête 1.Problème de réglage du carburateur2. Dysfonctionnement électrique1. Régler2. Consulter un reven deur
Le moteur ne s'arrête pas1. Dysfonctionnement de l'interrupteur d'arrêt1. Procéder à un arrêt d'urgence et consulter un revendeur
L'outil de coupe tourne alors que le moteur est au ra-lenti1. Problème de réglage du carburateur2. Ressort d'embrayage endommagé1. Régler2. Consulter un reven deur

- En cas de problème différent de ceux décrits dans le tableau ci-dessus, consulter un revendeur.

- Contacter un revendeur pour la mise au rebut de l'appareil ou de ses composants conformément à la législation nationale en vigueur.

Remisage

Remisage de longue durée (30 jours ou plus)

Shindaiwa BP510S - Remisage - 1

AVERTISSEMENT

Ne pas entreposer l'appareil dans un endroit clos contenant des vapeurs de carburant, ou à proximité de sources de flammes ou d'étincelles.

Il existe un risque d'incendie.

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 1

Si l'appareil doit être remisé pendant une longue période (30 jours ou plus), respecter les instructions de remisage suivantes.

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 2

text_image STOP A

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 3

text_image C B1
  1. Purger entièrement le réservoir de carburant en extérieur, sur un sol nu. Ne jamais effectuer la purge dans un endroit fermé.

  2. Comprimer et relâcher la pompe d'amorçage à plusieurs reprises pour évacuer le carburant présent dans la pompe d'amorçage.

  3. Démarrer le moteur et le laisser tourner au régime de ralenti jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même.

  4. Placer l'interrupteur marche/arrêt (A) en position Arrêt (Stop).

  5. Une fois l'appareil suffisamment froid, nettoyer toute trace de graisse, d'huile, de poussière, d'impureté et toutes les autres substances présentes sur le coupe-herbe.

  6. Effectuer les vérifications périodiques conseillées dans ce manuel.

  7. Vérifier que tous les écrous et vis sont serrés. Resserrer les écrous et les vis desserrés.

  8. Retirer la bougie d'allumage (B) et ajouter la quantité d'huile appropriée (environ 10 ml) d'huile propre pour moteur à 2 temps dans le cylindre via la douille d'installation.

  9. Placer un linge propre sur la douille d'installation de la bougie d'allumage.

  10. Tirer 2 ou 3 fois la poignée du lanceur pour répartir l'huile dans le cylindre.

  11. Observer l'emplacement du piston à travers le trou de bougie. Tirer la poignée de lanceur à rappel automatique jusqu'à ce que le piston atteigne le sommet de sa course et le laisser dans cette position.

  12. Installer la bougie d'allumage. (Ne pas connecter le protecteur de bougie (C).)

  13. Placer l'étui protecteur de lame sur la lame et envelopper le bloc moteur dans un sac en plastique ou autre. Entreposer l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants.

BP510S
Dimensions externes: longueur × largeur × hauteur (sans outil de coupe)2824 × 449 × 564 mm
Masse :Appareil sans carburant, ni outil de coupe ni harnais (ISO 11806-1 : 2011)Appareil avec outil de coupe spécifié, réservoir plein, protection et har-naisAppareil sans carburant ni outil de coupe, ni protection ni harnais12,3 kg13,5 kg11,9 kg
Volume: réservoir de carburant (plein) 1070 mL
Carburant: essenceHuileRapport de mélangeEssence ordinaire. Il est conseillé d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane 89 au minimum. Ne pas utiliser de carburant contenant du méthanol ou plus de 10% d'éthanol.Huile pour moteur 2 temps à refroidissement par air.Norme ISO-L-EGD (ISO 13738), norme JASO FC, FD et huile Shindaiwa recommandée.50:1 (2 % )
Outil de coupe:Tête de coupe à fil nylon (largeur de coupe)FiletageDimension du fil nylon (diamètre)Longueur du fil nylonZ-5 (430)Filetage à gauche M10 × pas 1,253,0 mm5,0 m
Carter d'engrenage: rapport et lubrificationSens de rotation de l'arbre de sortie vu du dessusFréquence de rotation maximale de la brocheGraisse longue durée, haute température et réduction 1,33Sens inverse des aiguilles d'une montre8570 tr/min
Moteur: typeCarburateurMagnétoBougie d'allumageLanceurTransmissionCylindréePuissance maximale mesurée au frein (ISO 8893)Consommation de carburant à la puissance moteur maximaleRégime moteur maximum recommandé (avec outil standard monté)Régime moteur de ralenti recommandéMonocylindre 2 temps à refroidissement par airType à membraneVolant magnétique - système CDINGK BPMR8YLanceur à rappelEmbrayage centrifuge automatique50,2 cm ^3 2,2 kW1.23 L/h10900 tr/min2800 (-100~0) tr/min
Vibrations (ISO 22867) ahv,eqPoignée gauche Poignée droite Incertitude K5,3 m/s ^2 4,0 m/s ^2 1,2 m/s ^2
Niveau de pression sonore (ISO 22868) LpAeqIncertitude KpA99,7 dB(A)1,5 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (ISO 22868)LwAeqIncertitude KWA111,0 dB(A)2,1 dB(A)

Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Le fabricant soussigné :

YAMABIKO CORPORATION

1-7-2 Suehirocho, Ohme, Tokyo 198-8760 JAPON

Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant.

déclare que l'appareil neuf désigné ci-après :

COUPE-HERBE/DÉBROUSSAILLEUSE

Marque : shindaiwa

Type : BP510S

Shindaiwa BP510S - AVERTISSEMENT - 4

* spécifications de la directive 2006/42/CE (utilisation de la norme harmonisée EN ISO 11806-2: 2011)
* aux exigences de la directive 2014/30/UE (utilisation de la norme harmonisée EN ISO 14982: 2009, EN 55012: 2007+A1: 2009)
* aux exigences de la directive 2011/65/UE (utilisation de la norme harmonisée EN CEI 63000: 2018)
* spécifications de la directive 2000/14/CE

Procédure d'évaluation de la conformité suivant l'ANNEXE V

Niveau de puissance sonore mesuré : 111 dB(A)

Niveau de puissance sonore garanti : 114 dB(A)

Numéro de série 38001001 à 38100000

U22738011001 à U22738100000

Tokyo, le 1er juillet 2021

YAMABIKO CORPORATION

Husohn.K.

Représentant autorisé en Europe, autorisé à constituer le dossier technique.

Société : CERTIFICATION EXPERTS B.V.

Adresse :Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, Pays-Bas

Hisashi Kobayashi M. Richard Glaser

Directeur général

Service Assurance qualité

Importateur pour la France

Société : Etablissements P.P.K.

Adresse : Z.I. du Chemin Vert 10/16 rue de l'Angoumois BP 8002 -

95811 ARGENTEUIL CEDEX, France

YAMABIKO CORPORATION

1-7-2 Suehirocho, Ohme, Tokyo 198-8760 JAPON

TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145.

shindaiwa®

FR

X753222-0107

Montage des Nylonfadenkopfs

Shindaiwa BP510S - Montage des Nylonfadenkopfs - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Shindaiwa

Modèle : BP510S

Catégorie : Coupe-herbe