70QS8003UHD - Téléviseur AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 70QS8003UHD AIWA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Résolution 4K UHD (3840 x 2160), écran LED, taille de 70 pouces |
|---|---|
| Connectivité | 3 ports HDMI, 2 ports USB, Wi-Fi intégré, Bluetooth |
| Utilisation | Compatible avec les applications de streaming, téléviseur intelligent avec interface utilisateur intuitive |
| Maintenance | Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via le menu des paramètres |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un support mural adapté pour éviter les chutes |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique classée A, poids de 30 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - 70QS8003UHD AIWA
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 70QS8003UHD - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 70QS8003UHD de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI 70QS8003UHD AIWA
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’a pas été
fabriqué pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins d’avoir été encadrées ou formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Utilisez cet appareil à une altitude inférieure à 5000 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans des endroits secs ou des régions ayant un climat modéré ou tropical.
- Le téléviseur est destiné à un usage domestique et à un usage intérieur similaire, mais peut également être utilisé dans des lieux publics.
- Pour des besoins d’aération, laissez un espace d’au moins 5 cm autour du téléviseur.
- Ne gênez pas la ventilation en la recouvrant ou en bloquant les ouvertures avec des objets tels que des journaux, des nappes de table, des rideaux, etc.
- Le cordon d'alimentation doit être facilement accessible. Ne posez pas le téléviseur ou le meuble, etc., sur le cordon d’alimentation. Un cordon/une fiche d’alimentation endommagé(e) peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tenezlecordond’alimentationparlacheetévitez de le tirer pour débrancher le téléviseur. Ne touchez jamaislecordon/la che d’alimentationavecles mains mouillées, cela peut causer un court-circuit ou un choc électrique. Ne nouez et n'attachez jamais le cordon d'alimentation à d'autres cordons. Lorsqu’il est endommagé, faites-le remplacer par un personnelqualié.
- N’exposez pas le téléviseur à des gouttes ou des éclaboussures de liquide et ne posez pas d’objets contenant du liquide tels que les vases, les tasses, etc. sur ou au-dessus du téléviseur (par exemple sur les étagères au-dessus de l’appareil).
- N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe dusoleilouneplacez/nedirigezpasdesammes nues telles que les bougies allumées au-dessus ou à proximité du téléviseur.
- Ne placez pas des sources de chaleur telles que leschauagesélectriques, les radiateurs,etc.à proximité du téléviseur.
- Ne posez pas le téléviseur à même le sol ou sur des surfaces inclinées.
- Pouréviterdesrisquesdesuocation,tenezlessacs plastiques hors de la portée des bébés, enfants et des animaux domestiques.
- Fixez soigneusement le support au téléviseur. Si le support est fourni avec des vis, serrez-les fermement pour éviter que le téléviseur ne s’incline. Ne serrez pas trop les vis et montez convenablement les supports en caoutchouc.
- N’éliminez pas les batteries dans le feu ou avec des matériauxdangereuxouinammables.
- Ce téléviseur est conçu pour une utilisation mobile dans des véhicules tels que les caravanes, camping- cars, bateaux, etc. Cependant, il ne doit jamais être installé à une position où il peut être vu par le conducteur ou entraver le bon fonctionnement du véhicule. AVERTISSEMENT
- L’adaptateur AC fourni doit être utilisé uniquement avec l’appareil. Ne l’utiliser avec aucun autre.
- N'exposez pas les piles à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre.
- Une pression excessive du son provenant des écouteurs et haut-parleurs peut entraîner une perte de l’ouïe. AVANT TOUTE CHOSE – NE JAMAIS laisser quiconque, les enfants en particulier, pousser ou porter des coups sur l’écran, insérer des objets dans les trous, les fentes ou les autres ouvertures de la TV. Attention Blessures graves ou risque de mort Risque de choc électrique Risque de tension dangereuse Entretien Composant d’entretien importantFrançais - 2 - Symboles sur le produit Les symboles suivants sont utilisés sur le produit pour marquer les instructions relatives aux restrictions, aux précautions et à la sécurité. Chaqueexplicationse rapporteuniquementàl’endroitduproduitportantle symbole correspondant. Veuillez en tenir compte pour des raisons de sécurité. Équipement de Classe II : Cet appareil, de par sa conception, ne nécessite pas de branchement sécurisé à un système électrique de mise à la terre. Borne Dangereuse Sous Tension : Les bornes marquées, dans des conditions normales d’utilisation, sont dangereuses lorsqu’elles sont sous tension.
Mise en garde, voir instructions d’utilisation : Les zones marquées contiennent des piles en forme de bouton ou de pièce de monnaie remplaçables par l’utilisateur. CLASS 1 LASER PRODUCT Produit Laser de classe 1 : Ce produit est équipé d’une source laser de Classe 1 sans danger dans des condi- tions d’utilisation raisonna- blement prévisibles. AVERTISSEMENT N'avalez pas la pile. Les produits chimiques y conte- nus pourraient vous brûler. Ce produit ou les accessoires fournis avec celui-ci pourraient contenir une pile bouton. L’ingestion d’une pile bouton peut causer non seulement de sévères brûlures internes en seulement 2 heures, mais aussi le décès. Gardez les nouvelles et anciennes piles hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correc
tement, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou logées n’importe où à l’intérieur du corps, consultez de toute urgence un médecin. – – – – – – – – – – – – Un téléviseur peut tomber, causant des blessures graves ou mortelles. Vous pouvez éviter de nom
breuses blessures, notamment aux enfants, en prenant des précautions simples telles que :
- TOUJOURS utiliser les armoires ou les supports ou les méthodes de montage recommandées par le fabricant du téléviseur.
- TOUJOURS utiliser des meubles qui peuvent supporter le téléviseur en toute sécurité.
- TOUJOURS vous assurer que le téléviseur ne dépasse pas le bord du meuble de support.
- TOUJOURS informer les enfants des dangers de grimper sur les meubles pour atteindre le téléviseur ou ses commandes.
- Acheminez TOUJOURS les cordons et les câbles reliés à votre téléviseur de façon à ce qu’ils ne puissent pas être trébuchés dessus, tirés ou saisis.
- Ne JAMAIS placer un téléviseur dans un endroit instable.
- Ne JAMAIS placer le téléviseur sur un meuble haut (par exemple, une armoire ou une bibliothèque) sans ancrer à la fois le meuble et le téléviseur sur un support approprié.
- Ne JAMAIS placer le téléviseur sur du tissu ou d’autres matériaux qui pourraient se trouver entre le téléviseur et les meubles de support.
- Ne JAMAIS placer d’objets qui pourraient inciter les enfants à grimper, comme des jouets et des télécommandes, sur le dessus du téléviseur ou du meuble sur lequel le téléviseur est placé.
- L’équipement est uniquement adapté pour un montageenhauteur≤2m. Si le téléviseur existant doit être conservé et déplacé, les mêmes considérations que ci-dessus doivent être appliquées. – – – – – – – – – – – – Lorsque l’appareil est connecté à la mise à la terre de protection du bâtiment par l’alimentation SECTEUR ou par d’autres appareils avec un branchement à la mise à la terre de protection ou à un système de distribution de télévision via un câble coaxial, cela peut dans certaines circonstances comporter un risque d’incendie. Par conséquent, assurez-vous que le branchement à un système de distribution de télévision soit assuré par un dispositif garantissant une isolation électrique inférieure à une certaine gamme de fréquences (isolateur galvanique)Français - 3 -
- Lisez les instructions avant de monter votre téléviseur au mur.
- Lekitdexationmuraleestenoption.Vouspouvez vous en procurer chez votre vendeur local, s’il n’est pas fourni avec votre téléviseur.
- N’installez pas le téléviseur au plafond ou sur un mur incliné.
- Utilisez les vis de fixation murale et autres accessoires recommandés.
- Serrezfermementlesvisdexationmuralepour éviter la chute du téléviseur. Ne serrez pas trop les vis. Lesguresetillustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre de référence uniquement et peuventdiérerdel’apparenceréelleduproduit. La conception et les caractéristiques de l'appareil peuventêtremodiéessansnotication. Accessoires inclus(**)
- Guide de mise en marche rapide
- Adaptateur d'entrée 12 VCC
- Fiche Auto (**)En fonction du modèleFrançais - 4 - Télécommande(**)
Insertion des piles dans la télécommande La télécommande peut être munie d'unevisquixe le couvercle du compartiment des piles sur la télé- commande (ou ceci peut être dans un sac séparé). Retirez la vis, si le couvercle est déjà vissé. Retirez ensuite le couvercle du compartiment des piles pour faire apparaître le compartiment des piles. Insérez deux piles 1,5 V de taille AAA. Assurez-vous que les signes (+) et (-) correspondent (respectant la polarité). Ne mélangez pas les nouvelles et les vieilles piles. Remplacez uniquement par une pile identique ou de type équivalent. Replacez le couvercle. Fixez à nouveau le couvercle à l’aide de la vis, le cas échéant. Bouton Veille Appuyez sur le bouton Veille de la télécommande et maintenez-le enfoncé. Le dialogue de mise hors ten- sions'acheàl'écran.MettezOK en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Ainsi, le téléviseur passera en mode veille. Appuyez brièvement sur le bouton et relâchez pour faire basculer le téléviseur en mode Veille rapide ou pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille rapide ou en mode Veille.
1. Veille : Mise en veille rapide / Mise en veille / Marche
2. Boutons numériques : Change de chaîne en mode
TVendirect,puisintroduitun chiredans lazone de texte à l’écran
3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV
analogique),acheetchangelalangueaudio(lecas échéant, en TV numérique)
4. Muet: Réduit complètement le volume du téléviseur
5. Volume +/- : Augmente/diminue le niveau de volume
6. Guide :Acheleguideélectroniquedeprogrammepour
les chaînes du mode TV en Direct
7. Boutons de direction : Permet de naviguer entre les
menus, de paramétrer les options, déplace le focus ou lecurseur,etc.etachelessous-pagesenmodeTV en direct - Télétexte lorsque vous appuyez sur le bouton Gauche ou Droite. Suivez les instructions à l’écran
8. OK: Conrmelessélections,accèdeauxsous-menus,
visualise la liste des chaînes (en mode TV en Direct)
9. Précédent/Retour : Revient à l'écran de menu
précédent, recule d'un pas, ferme les fenêtres ouvertes, ferme le télétexte (en mode Live TV-Teletext)
12. Menu : Achelemenuprincipaldesparamètres(sur
dessourcesautresqueAndroidTVHome),acheles options de réglage disponibles telles que le son et l'image
13. Rembobiner : Lecture rapide en arrière des médias
14. Arrêt :suspenddénitivementlalecturedumédiaen
15. Enregistreur : enregistre les programmes en mode
16. Boutons de couleur : suivez les instructions qui
s’achentàl’écranpourlesfonctionsdesboutonsde couleur.
17. Pause : Suspend la lecture du média et démarre
l’enregistrement programmé en mode TV en direct Lecture: Reprend la lecture du média mis en pause
18. Texte : Ouvre et ferme le télétexte (si disponible en
19. Avance rapide : Permet d’avancer la lecture des médias
20. Mon Bouton1: Ouvre le menu de réglage du mode
d'image sur les sources disponibles
23. Retour : Ferme et quitte les menus principaux des
paramètres (sur des sources autres que Android TV Home), ferme l’Écran d’accueil et bascule vers la dernière source réglée, quitte toute application ou menu ou bannière OSD en cours d’exécution
25. Source : Affiche toutes les sources de diffusion et
de contenu disponibles, est également utilisé dans le processus d’appairage de la télécommande.
26. Programme +/-: Augmente / réduit le nombre de chaînes
en mode TV en direct.
27. Accueil : Ouvre l'Écran d'Accueil
28. Sous-titres : Active et désactive les sous-titres,
ouvre le menu des paramètres des sous-titres (le cas échéant) (**)En fonction du modèleFrançais - 5 - Télécommande(**)
Insertion des piles dans la télécommande La télécommande peut être munie d'unevisquixe le couvercle du compartiment des piles sur la télé- commande (ou ceci peut être dans un sac séparé). Retirez la vis, si le couvercle est déjà vissé. Retirez ensuite le couvercle du compartiment des piles pour faire apparaître le compartiment des piles. Insérez deux piles 1,5 V de taille AAA. Assurez-vous que les signes (+) et (-) correspondent (respectant la polarité). Ne mélangez pas les nouvelles et les vieilles piles. Remplacez uniquement par une pile identique ou de type équivalent. Replacez le couvercle. Fixez à nouveau le couvercle à l’aide de la vis, le cas échéant. Pour connecter la télécommande au téléviseur Lorsque la télévision est allumée pour la première fois, une recherche d'accessoires sera effectuée aprèsledémarragedelacongurationinitiale.Ace stade, vous devez coupler votre télécommande avec votre téléviseur. Appuyez sur le bouton Source de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux de la télécommande commence à clignoter, puis relâchez le bouton Source.Celasigniequela télécommande est en mode appairage. Maintenant, vous allez attendre le téléviseur pour trouver votre télécommande. Sélectionnez le nom de votre télécommande et appuyez sur OK lorsqu'il apparaît sur l'écran du téléviseur. Lorsque le processus de jumelage est réussi, le voyant lumineux de la télécommande s'éteint. Si le processus d'appairage échoue, la télécommande passe en mode veille après 30 secondes. Pour apparier votre télécommande plus tard, vous pouvez aller dans le menu Paramètres, mettre en surbrillance l'option Télécommandes et Acces- soires et appuyer sur OK pour lancer une recherche d'accessoires.
1. Veille : Mise en veille rapide / Mise en veille / Marche
2. Boutons numériques : change de chaîne en mode
TVendirect,puisintroduitunchire danslazonede texte à l’écran
3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV
analogique),acheetchangelalangueaudio(lecas échéant, en TV numérique)
4. Volume +/- : Augmente/diminue le niveau de volume
5. Microphone : Active le microphone sur la télécommande
si elle a été auparavant couplée avec le téléviseur
6. Accueil : Ouvre l'Écran d'Accueil
7. Guide :Acheleguideélectroniquedeprogrammepour
les chaînes du mode TV en Direct
8. OK : Conrmelessélections,accèdeauxsous-menus,
visualise la liste des chaînes (en mode TV en Direct)
9. Précédent/Retour : Revient à l'écran de menu
précédent, recule d'un pas, ferme les fenêtres ouvertes, ferme le télétexte (en mode Live TV-Teletext)
12. Menu : Achelemenuprincipaldesparamètres
(sur des sources autres que Android TV Home), achelesoptionsderéglagedisponiblestelles que le son et l'image
13. Rembobiner : Lecture rapide en arrière des médias
14. Arrêt :suspenddénitivementlalecturedumédiaen
15. Enregistrer : enregistre les programmes en mode TV
16. Boutons de Couleur : suivez les instructions qui
s’achentàl’écranpourlesfonctionsdesboutonsde couleur.
17. Pause : Suspend la lecture du média et démarre
l’enregistrement programmé en mode TV en direct Lire : Reprend la lecture du média mis en pause
18. Texte : Ouvre et ferme le télétexte (si disponible en
19. Avance rapide : Permet d’avancer la lecture des médias
20. Source : Affiche toutes les sources de diffusion et
de contenu disponibles, est également utilisé dans le processus d’appairage de la télécommande.
23. Retour : Ferme et quitte les menus principaux des
paramètres (sur des sources autres que Android TV Home), ferme l’Écran d’accueil et bascule vers la dernière source réglée, quitte toute application ou menu ou bannière OSD en cours d’exécution
24. Boutons de direction : Permet de naviguer entre les
menus, de paramétrer les options, déplace le focus ou lecurseur,etc.etachelessous-pagesenmodeTV en direct - Télétexte lorsque vous appuyez sur le bouton Gauche ou Droite. Suivez les instructions à l’écran
26. Programme +/- : Augmente / réduit le nombre de chaînes
en mode TV en direct.
27. Muet : Réduit complètement le volume du téléviseur
28. Sous-titres : Active et désactive les sous-titres,
ouvre le menu des paramètres des sous-titres (le cas échéant) Bouton Veille Appuyez sur le bouton Veille de la télécommande et maintenez-le enfoncé. Le dialogue de mise hors ten- sions'acheàl'écran.MettezOK en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Ainsi, le téléviseur passera en mode veille. Appuyez brièvement sur le bouton et relâchez pour faire basculer le téléviseur en mode Veille rapide ou pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille rapide ou en mode Veille. (**)En fonction du modèleFrançais - 6 -
1. Pour fournir l’alimentation via la prise de l’allume-cigare de votre véhicule, branchez une extrémité du
câbleadaptateurd’allume-cigare(ched’automobile-peutêtreachetéeséparémentsinonfournieavec le téléviseur) dans la prise du véhicule et branchez l’autre extrémité du câble adaptateur dans la borne CC de 12 V à l’arrière du téléviseur. Le TÉMOIN de mise en veille s’allumera.
2. Appuyez sur le bouton Veille de la télécommande ou appuyez sur le bouton de commande du téléviseur.
Le téléviseur s’allume ensuite.
3. Ajustez la position de l'antenne pour obtenir une meilleure réception ou réinstallez les chaînes TV si
nécessaire. Extinction du téléviseur
1. Le téléviseur ne peut pas être mis en mode veille à l'aide du bouton de commande. Appuyez sur le bouton
Veille de la télécommande et maintenez-le enfoncé. Le dialogue de mise hors tensions'acheàl'écran. Mettez OK en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Ainsi, le téléviseur passera en mode veille.
2. Débranchez les connecteurs de câble et les prises de courant.
SpécicationsdesAdaptateursCA(**) Nom du Fabricant MOSO POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO., LTD IdenticateurdeModèle MSA-Z4000IC12.0-48W-Q S7017-Q0 Tension d'Entrée (V) 100-240 Fréquence d'Entrée CA (Hz) 50-60 Tension de Sortie (V) 12,0 Courant de Sortie (A) 4,0 Puissance de Sortie (W) 48,0 EcacitéActiveMoyenne % 87,8 EcacitéàFaibleCharge(10%) % 79,0 Consommation d'Énergie à Vide (W) 0,10 Nom du Fabricant SHENZHEN HUNTKEY ELECTRIC CO., LTD IdenticateurdeModèle HKA09012070-7U Tension d'Entrée (V) 100-240 Fréquence d'Entrée CA (Hz) 50-60 Tension de Sortie (V) 12,0 Courant de Sortie (A) 7,0 Puissance de Sortie (W) 84,0 EcacitéActiveMoyenne % 89,0 EcacitéàFaibleCharge(10%) % 90,2 Consommation d'Énergie à Vide (W) 0,15 (**)En fonction du modèleFrançais - 7 - Informations de la disposition [Union européenne] Ces symboles signifient que l'appareil électrique et électronique de même que la batterie portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut comme des déchetsménagersordinairesàlandeleursdurées de vie. Au contraire, ils doivent être acheminés aux points de collecte indiqués pour le recyclage des équipements électriques et électroniques, ainsi que les batteries pour un traitement, une récupération et un recyclage correct conformément à la législation en vigueur dans votre pays et aux directives 2012/19/EU et 2013/56/EU. En effectuant une bonne mise au rebut de ces produits, vous contribuerez ainsi à la préservation des ressources naturelles et aiderez par le fait même à éviter de potentiels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui, dans le cas contraire, pourraient être occasionnés par une gestion inadéquate des déchets générés par ces produits. Pour plus d’informations sur les points de collecte et le recyclage de ces produits, contactez les autorités locales, le centre de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Conformément à la législation en vigueur dans votre pays, des pénalités peuvent être imposées pour mauvaise mise au rebut de ce déchet. (Utilisateurs commerciaux) Si vous souhaitez procéder à la mise au rebut du présent appareil, veuillez entrer en contact avec votre fournisseur et prenez connaissance des conditions générales du contrat d’achat. [Pour les autres pays hors de l’Union Européenne] Ces symboles ne sont valides qu’au sein de l’Union Européenne. Contactez les autorités locales pour vous informer sur la mise au rebu et le recyclage. L’appareil et son emballage doivent être déposés à votre point de collecte local pour recyclage. Certains centres de collecte acceptent des produits gratuitement. Remarque : Le symbole Pb en dessous du symbole pour les piles indique que ces piles contiennent du plomb.
Licences LestermesHDMI,HDMIHigh-DenitionMultimedia Interface, HDMI trade dress et les logos HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio,et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Google, Android, Android TV, Chromecast, Google Play et YouTube sont les marques commerciales de Google LLC. (**)Pour les brevets DTS, reportez-vous à http:// patents.dts.com. Fabriqué sous licence par DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, Virtual:X et le logo DTS-HD sont des marques déposées ou des marques déposées de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. © 2022 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS. Cet appareil est doté d’une technologie dont les droits de propriété intellectuelle reviennent à Microsoft. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans la les licences appropriées de Microsoft. Les propriétaires de contenus utilisent la technologie d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protéger leur propriété intellectuelle, ainsi que les contenus protégés par des droits d’auteur. Ce dispositif utilise la technologie PlayReady pour accéder à son contenu protégé et/ou à celui de la technologie de gestion de droits numériques Windows Media (WMDRM). Si le dispositif échoue dans l’application des restrictions relatives à l’utilisation de contenu, les propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft l’annulation de l’utilisation par le dispositif du contenu protégéPlayReady.Cetteannulationn’aectepasles contenus non protégés ou ceux protégés par d’autres technologies d’accès au contenu. Les propriétaires de contenus pourraient vous demander de mettre à niveau PlayReady pour accéder à leurs contenus. Si vous ignorez la mise à niveau, vous ne pourrez pas accéder au contenu qui requiert une mise à niveau. Le Logo « CI Plus » est une marque de commerce de CI Plus LLP. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une lialeautoriséedeMicrosoft. (**)En fonction du modèlePortuguês - 1 - Informação de Segurança CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:NÃO ABRIRCUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVER A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS). NENHUMA PEÇA REPARÁVEL PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. SOLICITAR ASSISTÊNCIA A UM TÉCNICO QUALIFICADO.Nota: Seguir as instruções no ecrã para operar com as respetivas funções.Em condições climatéricas extremas (tempestades, trovoadas) e em longos períodos de inatividade (férias), desligar a TV da corrente elétrica.A cha de corrente elétrica é usada para desligar o aparelho de TV da corrente elétrica e portanto deve manter-se em condições de funcionamento. Se a TV não estiver desligada da corrente elétrica, o aparelho continuará a estar sujeito a alimentação em todas as situações mesmo se a TV estiver no modo em espera ou desligado. IMPORTANTE - Deve ler totalmente estas instruções antes de proceder à instalação ou de colocar o aparelho em funcionamento ADVERTÊNCIA: Este aparelho é indicado para utilização por pessoas (incluindo crianças) que sejam capazes / com experiência de operar um tal dispositivo sem supervisão, a menos que tenham supervisão ou formação relativamente ao uso do dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Notice Facile