70QS8003UHD - TELEVISOR AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 70QS8003UHD AIWA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 70QS8003UHD - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 70QS8003UHD de la marca AIWA.
MANUAL DE USUARIO 70QS8003UHD AIWA
(**) Depends on modelEspañol - 1 - Información De Seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIRPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO). NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER CAMBIADAS POR EL USUARIO. PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operación de las funciones relacionadas.En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos periodos de inactividad (irse de vacaciones) desconecte el televisor de la red eléctrica.El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. Si el televisor no se desconecta de la red eléctrica, el dispositivo aún consumirá energía para todas las situaciones, incluso si el televisor está en modo de espera o apagado. IMPORTANTE - Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar o encender el televisor. ADVERTENCIA: Este dispositivo está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidad / experiencia en el funcionamiento de un dispositivo de este tipo sin supervisión, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Utilice este aparato de TV a una altura de menos de 5000 metros sobre el nivel del mar, en lugares secos y en regiones con climas templados o tropicales.
- El televisor está diseñado para uso doméstico y uso interior similar, pero también puede ser utilizado en lugares públicos.
- Para facilitar la ventilación, deje al menos 5 cm de espacio libre alrededor de la TV.
- La ventilación no debe impedirse al cubrir o bloquear las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- Se debe poder acceder fácilmente al cable de corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable deteriorado puede causar un incendio o provocarle una descarga eléctrica. Agarre el cable de corriente por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor tirando del cable de corriente. No toque nunca el cable con las manos mojadas, pues podría causar un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme con otros cables. Deberá sustituirlo cuando esté dañado, siendo únicamente un profesional quien puede hacerlo.
- No exponga el televisor a goteos y salpicaduras de líquidos y no coloque objetos que contengan líquidos,comooreros,tazas,etc.,omássobreel televisor (por ej., en los estantes por encima de TV).
- No exponga el televisor a la luz solar directa ni llamas abiertas, tales como velas encendidas en la parte superior o cerca del televisor.
- No coloque ninguna fuente de calor como calentadores eléctricos, radiadores, etc. cerca del televisor.
- Nocoloqueeltelevisorenelpisonienlassupercies inclinadas.
- Paraevitarelpeligrodeasxia,mantengalasbolsas de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños y los animales domésticos.
- Ponga cuidadosamente el soporte al televisor. Si el soporte está provisto de tornillos, apriete los tornillos rmementeparaevitarqueeltelevisorseincline.No apriete demasiado los tornillos y monte los cauchos del soporte adecuadamente.
- No deseche las pilas en el fuego o con materiales peligrososoinamables.
- Este televisor está diseñado para uso móvil en vehículos como caravanas, casas rodantes, barcos, etc. Sin embargo, nunca debe instalarse en ninguna posición donde pueda ser visible para el conductor o pueda interferir con el funcionamiento seguro del vehículo. ADVERTENCIA
- El adaptador de CA suministrado es para uso con el producto solamente, no lo use para ningún otro propósito.
- Nunca exponga las pilas a una fuente de calor excesiva como por ejemplo la luz solar, el fuego o similares.
- Un volumen excesivo en los auriculares podrían provocar problemas de pérdida de audición. MUY IMPORTANTE: NO DEBE dejar que nadie, especialmente los niños, introduzcan ningún objeto por los agujeros, las ranuras o por cualquier apertura de TV. Precaución Riesgo de lesiones graves o muerte Riesgo de descarga eléctrica Riesgo de tensión peligrosa Mantenimiento Importante componente de mantenimientoEspañol - 2 - Marcas en el producto Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores sobre las restricciones, precauciones e instrucciones de seguridad del producto.
tales marcas. Tenga en cuenta dicha información por motivos de seguridad. Equipo de Clase II: Este aparato está diseñado de una manera tal que no requiere una conexión de seguridad a tierra eléctrica. Terminal Viva Peligrosa: La(s) terminal(es) marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo condiciones normales de operación.
Precaución, consulte las instrucciones de funcionamiento: El área marcada contiene baterías de celda de moneda o de botón reemplazable por el usuario. CLASS 1 LASER PRODUCT Producto Láser Clase 1 Este producto contiene una fuente láser Clase 1 que es segura en condiciones razonable- mente previsibles de funcio- namiento. ADVERTENCIA No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas. Este producto o los accesorios suministrados con el producto pueden contener una pila tipo moneda / botón. Si la pila de botón es ingerida, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede llevar a la muerte. Mantenga las pilas nuevas y viejas lejos de los niños. Si el compartimiento de las pilas no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si usted piensa que las pilas podrían haber sido in- geridas o estar dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata. – – – – – – – – – – – – Un televisor puede caerse y causar lesiones persona- les graves o la muerte. Podrá evitar lesiones o heridas, especialmente a los niños, tomando precauciones tan sencillas como: SIEMPRE utilice soportes o métodos recomendados de instalación por el fabricante del televisor. SIEMPRE utilice mobiliario que pueda soportar
SIEMPRE asegurarse de que el televisor no sobresalga del borde del mueble. SIEMPRE enseñe a los niños los peligros de subirse al mueble para tocar el televisor y sus controles. SIEMPRE pase los cables conectados a su televisor de manera que no se puedan tropezar, tirar o agarrarlos. NUNCA coloque un aparato de televisión en un lugar inestable. NUNCA coloque el televisor en un mueble alto (por
como el televisor a un soporte adecuado. NUNCA coloque el conjunto de televisión sobre tela u otros materiales que estén colocados entre el conjunto de televisión y muebles de apoyo. NUNCA ponga artículos que puedan tentar a los niños a trepar en la parte superior del televisor o los muebles en los que se coloca el televisor, tales como juguetes y controles remotos. El equipo es solo apto para el montaje en alturas
Si el televisor existente está siendo retenido y trasla- dado, se deben aplicar las mismas consideraciones mencionadas aquí arriba. – – – – – – – – – – – – El aparato conectado a la tierra de protección de la
red o a través de otros aparatos con una conexión a tierra de protección, y a un sistema de distribución de televisión mediante un cable coaxial, en algunas circunstancias puede crear un peligro de incendio. La conexión a un sistema de distribución de televisión por lo tanto, ha de ser proporcionado a través de un dispositivo que proporciona aislamiento eléctrico por debajo de un determinado rango de frecuencias (aislador galvanizado)
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN
PARED Lea las instrucciones antes de montar el televisor en la pared. El kit de montaje de pared es opcional. Usted lo puede obtener de su distribuidor local, si no se suministra con el televisor. No instale el televisor en un techo o en una pared inclinada. Utilice los tornillos de montaje en la pared
Apriete los tornillos de montaje de pared con
apriete demasiado los tornillos.
de operación se proporcionan solo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto. Las
sin previo aviso. Accesorios Incluidos(**) Mando a Distancia Pilas: 2 X AAA Guía Rápida de Inicio Adaptador de Corriente de Entrada de 12V DC Conector para Auto (**)En función del modeloEspañol - 3 - Mando a Distancia(**)
Colocación de las pilas en el mando a distancia El control remoto tal vez tengauntornilloparajarla tapa del compartimiento de la batería al control remoto (o esto puede estar en una bolsa separada). Quite el tornillo, en caso de que la tapa esté atornillada pre- viamente. Luego quite la cubierta del compartimiento delabateríaanderevelarelcompartimientode batería. Coloque dos pilas de tamaño AAA -1.5 V. Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos (observe la polaridad correcta). No utilice pilas de distinto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.) a la vez. Cámbielas por pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente. Coloque la tapa otra vez en su sitio. Fije la cubierta de nuevo con el tornillo, si existe. Botón de Modo en Espera Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera en su mando a distancia. En la pantalla se visualizará dialogo de Apagar. Resalte OK y pulse el botón OK. Tele entrará en el modo de espera. Pulse brevemente ysuelteandecambiarTValmododeesperarápida o para cambiar a TV cuando esté en modo de espera rápido o en espera.
1. En espera: En Espera Rápido/ En Espera/Activo
2. Botones Numéricos: Cambia el canal en modo Live
TV, entra en un número o una letra en el cuadro de texto en la pantalla.
3. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión
analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV digital, cuando la opción esté disponible)
4. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
5. Volumen +/-: Sube o baja el volumen del sonido.
6. Guía: Muestra guía de programa electrónica en modo
7. Botones de navegación: Navega entre los menús,
ajuste las opciones, mueve el foco o el cursor, etc. y muestra las subpáginas en modo Live TV-Teletexto cuando se pulsa Derecha o Izquierda. Siga las instrucciones en línea
8. OK: Confirma selecciones, ingresa a submenús,
visualiza la lista de canales (en modo Live TV)
9. Volver/Atrás: Vuelve a la pantalla del menú anterior,
retrocede un paso, cierra las ventanas abiertas, cierra el teletexto (en modoLive TV-Teletexto)
10. Netix:InicialaaplicacióndeNetix.
11. Google Play: Inicia la aplicación Google Play Store
12. Menú: Muestra el menú principal de ajustes (en otras
fuentes diferentes a Android TV Home), muestra las opcionesdeconguracióndisponiblescomoelsonido y la imagen
13. Rebobinar: Retrocede fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
14. Parar:Detienelareproduccióndecherosmultimedia
15. Grabación: Graba programas en modo Live TV(**)
16. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla
para las funciones de las teclas de colores
17. Pausa: Pausa el medio que se está reproduciendo,
inicia grabación con desplazamiento de tiempo en modo Live TV Reproducción: Reanuda la reproducción del medio en pausa
18. Texto: Abre y cierra teletexto (si está disponible en
19. Avance rápido: Desplaza los fotogramas hacia adelante
en medios como películas
20. MyButton1: Muestra el menú de ajuste del modo de
imagen en las fuentes disponibles
21. Prime Video: Inicia la aplicación Amazon Prime vídeo
22. YouTube: Lanza la aplicación de YouTube
23. Salir: Cierra y sale de los principales menús de
conguración(enotrasfuentesquenoseanAndroidTV Home), cierra la pantalla de inicio y cambia a la última fuente establecida, sale de cualquier aplicación o menú en ejecución o del banner OSD
24. Info: Muestra la información sobre el contenido en
25. Fuente: Muestra todas las fuentes de emisión y
contenido disponibles, también se utiliza en el proceso de emparejamiento del mando.
26. Programa +/-: Aumenta/Disminuye el número de canal
27. Inicio: Abre la Pantalla Principal.
28. Subtítulos: Activa y desactiva los subtítulos, abre el
menúdeconguracióndesubtítulos(siestádisponible) (**)En función del modeloEspañol - 4 - Mando a Distancia(**)
Colocación de las pilas en el mando a distancia Elcontrolremototalveztengauntornilloparajarla tapa del compartimiento de la batería al control remoto (o esto puede estar en una bolsa separada). Quite el tornillo, en caso de que la tapa esté atornillada pre- viamente. Luego quite la cubierta del compartimiento delabateríaanderevelarelcompartimientode batería. Coloque dos pilas de tamaño AAA -1.5 V. Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos (observe la polaridad correcta). No utilice pilas de distinto tipo (nuevas y viejas, alcalinas y salinas, etc.) a la vez. Cámbielas por pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente. Coloque la tapa otra vez en su sitio. Fije la cubierta de nuevo con el tornillo, si existe. Para emparejar el control remoto con TV Cuando se enciende TV por primera vez, después de quecomiencelaconguraciónnalserealizaráuna búsqueda de accesorio. En este momento necesitará emparejar su control remoto con su TV. Pulse y mantenga pulsado el botón Fuente del mando a distancia hasta que el LED del mando empiece a parpadear, a continuación, suelte el botón Fuente.. Estosignicaqueelcontrolremotoestáenmodode emparejamiento. Ahora tendrá que esperar para que TV encuentre su control remoto. Seleccione el nombre de su control remoto y pulse OK cuando aparezca en la pantalla de TV. Cuando el proceso de emparejamiento fue exitoso, se apagará el LED de control remoto. Si el proceso de emparejamiento falla, el control remoto ingresará al modo de reposo después de 30 segundos. Conelndeemparejarsumandomástarde,puedeir al menú de Conguración, resaltar la opción Mandos y Accesorios y pulse OK para iniciar una búsqueda de accesorios.
1. En espera: En Espera Rápido/ En Espera/Activo
2. Botones Numéricos: Cambia el canal en modo Live
TV, entra en un número o una letra en el cuadro de texto en la pantalla.
3. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión
analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV digital, cuando la opción esté disponible)
4. Volumen +/-: Sube o baja el volumen del sonido.
5. Micrófono: Activa el micrófono del mando a distancia
si éste está previamente emparejado con el televisor
6. Inicio: Abre la Pantalla Principal.
7. Guía: Muestra la guía electrónica de programas de los
canales de televisión en directo
8. OK: Confirma selecciones, ingresa a submenús,
visualiza la lista de canales (en modo Live TV)
9. Volver/Atrás: Vuelve a la pantalla del menú anterior,
retrocede un paso, cierra las ventanas abiertas, cierra el teletexto (en modoLive TV-Teletexto)
10. Netix:InicialaaplicacióndeNetix.
11. Prime Video: Inicia la aplicación Amazon Prime vídeo
12. Menú: Muestra el menú de Ajustes de Live TV (en el
mododeLiveTV),muestralasopcionesdeconguración disponibles como el sonido y la imagen
13. Rebobinar: Retrocede fotogramas en ficheros
multimedia tales como películas
14. Parar:Detienelareproduccióndecherosmultimedia
15. Grabación: Graba programas en modo Live TV(**)
16. Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla
para las funciones de las teclas de colores
17. Pausa: Pausa el medio que se está reproduciendo,
inicia grabación con desplazamiento de tiempo en modo Live TV Reproducir: Reanuda la reproducción del medio en pausa
18. Texto: Abre y cierra teletexto (si está disponible en
19. Avance rápido: Desplaza los fotogramas hacia adelante
en medios como películas
20. Fuente: Muestra todas las fuentes de emisión y
contenido disponibles, también se utiliza en el proceso de emparejamiento del mando.
21. Google Play: Inicia la aplicación Google Play Store
22. YouTube: Lanza la aplicación de YouTube
23. Salir (Exit): Cierra y sale de los principales menús de
conguración(enotrasfuentesquenoseanAndroidTV Home), cierra la pantalla de inicio y cambia a la última fuente establecida, sale de cualquier aplicación o menú en ejecución o del banner OSD
24. Botones de navegación: Navega entre los menús,
ajuste las opciones, mueve el foco o el cursor, etc. y muestra las subpáginas en modo Live TV-Teletexto cuando se pulsa Derecha o Izquierda. Siga las instrucciones en línea
25. Info: Muestra la información sobre el contenido en
26. Programa +/-: Aumenta/Disminuye el número de canal
27. Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
28. Subtítulos: Activa y desactiva los subtítulos, abre el
menúdeconguracióndesubtítulos(siestádisponible) Botón de Modo en Espera Pulse y mantenga pulsado el botón En Espera en su mando a distancia. En la pantalla se visualizará dialogo de Apagar. Resalte OK y pulse el botón OK. Tele entrará en el modo de espera. Pulse brevemente ysuelteandecambiarTValmododeesperarápida o para cambiar a TV cuando esté en modo de espera rápido o en espera. (**)En función del modeloEspañol - 5 -
INSTRUCCIONES DE TV PORTÁTIL
Encendido del televisor con el enchufe para automóvil
1. Para proveer la alimentación a través de la toma del encendedor de cigarrillos de su vehículo, conecte un
extremo del cable adaptador del encendedor de cigarrillos (enchufe para automóvil, se puede comprar por separado si no se incluye con el televisor) en la toma del vehículo y enchufe el otro extremo del cable adaptador en el terminal DC 12V en la parte trasera del televisor. A continuación se encenderá el LED (Indicador) de modo de espera.
2. Pulse el botón de modo de espera en el control remoto o pulse el botón de control en el televisor. El
televisor se pondrá en marcha.
3. Ajuste la posición de la antena para mejorar la recepción o volver a instalar canales de televisión si es
necesario. Para apagar el TV
1. TV no puede ponerse en el modo de espera mediante el botón de control. Pulse y mantenga pulsado el
botón En Espera en su mando a distancia. En la pantalla se visualizará dialogo de Apagar. Resalte OK y pulse el botón OK. El televisor entrará en el modo de espera.
2. Desenchufe los conectores y los enchufes de cable eléctrico.
ATENCIÓN: Entrada de 12 V:
Especicaciones del Adaptador de CA(**) Denominación del Fabricante MOSO POWER SUPPLY TECHNOLOGY CO., LTD Identicador de Modelo MSA-Z4000IC12.0-48W-Q S7017-Q0 Tensión de Entrada (V) 100-240 Frecuencia de Entrada AC (Hz) 50-60 Tensión de Salida (V) 12.0 Corriente de Salida (A) 4.0 Potencia de Salida (W) 48.0 Eciencia Activa Promedio % 87,8 Eciencia a Baja Carga (10%) % 79,0 Consumo Eléctrico Sin Carga (W) 0.10 Denominación del Fabricante SHENZHEN HUNTKEY ELECTRIC CO., LTD Identicador de Modelo HKA09012070-7U Tensión de Entrada (V) 100-240 Frecuencia de Entrada AC (Hz) 50-60 Tensión de Salida (V) 12.0 Corriente de Salida (A) 7.0 Potencia de Salida (W) 84.0 Eciencia Activa Promedio % 89,0 Eciencia a Baja Carga (10%) % 90,2 Consumo Eléctrico Sin Carga (W) 0.15Español - 6 - Información sobre su desecho [Unión Europea] Estos símbolos indican que aquellos equipos eléctricos y electrónicos, así como las pilas que lo tengan grabado, no se deben desechar como basuradomésticaalnaldesuvidaútil.Porello, tales aparatos deberán llevarse a puntos de recogida destinados al reciclaje tanto de equipos eléctricos y electrónicos, como de pilas o baterías para su tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, de acuerdo con la normativa nacional y la directiva 2012/19/EU y 2013/56/EU. Al desechar este producto de forma correcta ayudará a conservar los recursos naturales y evitará las posibles consecuencias nocivas para el medio ambiente y la salud de las personas que podrían derivarse del mal manejo del producto como residuo. Para obtener más información sobre puntos de recogida y reciclaje de estos aparatos, póngase en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de desechos, o bien con el establecimiento donde lo adquirió. En caso de no incumplir la normativa vigente en materia de desecho de materiales, se le podría sancionar. [Empresas Usuarias] Si desea desechar este aparato, contacte con el distribuidor y compruebe los términos y condiciones del contrato de adquisición. [Otros países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos son válidos solo en la Unión Europea. Contacte con la autoridad local para obtener la información relativa al desecho y reciclado. El aparato y las pilas deben llevarse al punto local de recogida para su reciclado. Algunos de estos puntos recogen aparatos de forma gratuita. Nota: El símbolo Pb de abajo para la pilas indica que dicha batería contiene plomo.
Licencias LostérminosHDMI,HyHDMIHigh-DenitionMul- timedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator Inc. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby sonido, y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Google, Android, Android TV, Chromecast, Google Play y YouTube son marcas registradas de Google LLC. (**)Para patentes DTS, consulte http://patents.dts. com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS X,- HD y el logotipo de DTS Virtual- HD son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países. © 2022 DTS Inc TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibido sin la(s) licencia(s) apropiada(s) de Microsoft. Los propietarios de contenido utilizan la tecnología de acceso de contenido Microsoft PlayReady ™ para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y / o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no cumple correctamente las restricciones sobre el uso del contenido, los propietarios de contenido pueden requerir que Microsoft revogue la capacidad del dispositivo para consumir contenido protegido por PlayReady. La revocación no debe afectar a contenido desprotegido o contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenido. Los propietarios de contenido pueden requerir que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización. El logotipo “CI Plus” es una marca registrada de CI Plus LLP. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o la distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o una subsidiaria autorizada de Microsoft. (**)En función del modeloFrançais - 1 - Consignes de Sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :NE PAS OUVRIRATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). L’ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES EST INTERDIT AUX UTILISATEURS. VEUILLEZ CONFIER L’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.Remarque : Respectez les consignes à l’écran an d’utiliser les fonctions y relatives.Pendant des phénomènes météorologiques extrêmes (tempêtes, foudre) et de longues périodes d’inactivité (aller en vacances), débranchez le téléviseur du secteur.La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester facilement accessible. Lorsque vous ne débranchez pas le téléviseur du secteur, il continue d’absorber de l’énergie, quel que soit son état même s’il est en mode veille ou éteint. IMPORTANT - Veuillez lire intégralement ces instructions avant d’installer ou de faire fonctionner votre appareil
ManualFacil