TVS2700 - TELEVISOR AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TVS2700 AIWA en formato PDF.

📄 40 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice AIWA TVS2700 - page 23
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AIWA

Modelo : TVS2700

Categoría : TELEVISOR

SKIP

Preguntas frecuentes - TVS2700 AIWA

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TVS2700 - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TVS2700 de la marca AIWA.

MANUAL DE USUARIO TVS2700 AIWA

QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELEC TRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FLIEGO O TOQUE ELEC- TRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUWA O I-NJMEDAD. IMPORTANTESMEDIDASDE SEGURIDAD PRECAUTION: POR FAVOR SIGA TOOAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA- CION, ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIDN Y SEGURIOAD. GUAROE ESTA LITERATURE PARA SU REFERENCIA. La energia electtica puede Hevar a cabo muchas funciones utiles. Esta unidad a sido diseilada y manufacturada para asegurar su seguridad personal. Sin embargo, uso impropio puede resrdtar un toque electrlco o riesgos de fuego. Para no deshabilitar Ias medidas de seguridad incorporadas en esta unidad, observe Ias siguientes reglas basicas para Su insta- lacion, uso y servlcio, Su aparato esta totalmente transistorizado y no contiene ninguna parte al que el usuano Ie pueda dar serviclo. Remover la cubierta del gabinete puede exponerlo a voltajes peligrosos. Refiera todo setvicio a personal de servicio calificado.

Este aparato debera de ser operado solamente por el tipo de fuente de poder indicado en la Iinea o como es indicado en el manual del propietarlo. Si usted no esta seguro del tipo de fuente de porler en su casa, consulte a su vendedor o a la Comision Federal de Electricldad. Para aparatos que operen de potencla de bateria, refierase a Ias instrucciones de operacibn El diserio de muchos aparatos electrlcos no requiere un conector de Iinea A.C. polarlzado (una ho}a mas grande que la otra).Sln embargo, si su aparato esta equipado con un conector de Iinea A.C. polarizado, esta es una medida de seguridad que previene que el conector sea insertado incorrectamente. Si usted tiene dificulfades al insertar el conector de A. C., trate de mvertlrlo. S[ el conector todavia no se puede msertar en el receptaculo de A. C., pongase en contacto

reemplaze 5U receptaculo obsoleto. No &/Y ~~ ~ trate de elimlnarel proposito de seguridad de este conector polatizado.,/ \J No deje caer o empuje obietos dentro de Ias ranuras y aperturas del gabinete. Algunas pactes interiors Ilevan voltajes pehg rosos Y contacio con ellas puede resultar en peligro de toque electtico. Nunca vierta cualquier clase de Iiquido en el aparato. PROTECTION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE ACUERDD A LAS INSTRUCCIONES OEL CODIGO KtACIONAL ELECTRICO (EUA).

4. Si una antena exterior es conectada al receptor,

asegtirese que el sisterna de antena este aterrizado para proveer alguna protecclon en contra de impulses de voltaje y la acumulacih de cargas estiticas. El art!culo 810 del codigo national electrico de Ios Estados Unidos de Ametica (National Electrical Code, ANWNFPA 70), provee mformacion con respecto al aterrizamlento correcto del mastll y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en una umdad de descarga, el tamafio de Ios conductors de aterriza- miento, la Iocalizaclon de la unidad de descarga, conexion a Ios electrodes de aterrizamiento, y requerlmlentos para Ios electrodes de aterrizamiento, EJEMPLO OE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO NACiONAL ELECTRICO (Natjonal Ele.tr,cal Code, ANS1/NFPA70]

0. Las ramrras y aperruras en el gamne[e y en ia parte

trasera e inferior fueron provistas para ventilation del aparato. Para asegurar una operation confiable del aparato y protejedo de sobrecalentamiento, estas apefi turas no deberan de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberan de ser cubiertas con un trapo u otro material, y Ias aperturas de la parte inferior no deberan de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofa, alfombra, u otra superlicie similar. Este aparato nunca debera de ser puesto cerca o sobre radi. adores de calor. Este aparato nunca debera de ser puesto en instalaciones tales como Iibreros a no ser que haya una adequada ventilation en tales instalaciones

6. No exponga el aparato a Iluvia o a uso cerca de

agrra por ejemplo, cerca a una baifera, una alberca, un Iavabo, en un sotano htimedo, etc. Antes de Iimpiar, desconecte la unidad del receptaculo de la pared. No aplique Iimpiadores I[quidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un trapo htimedo para Iimpiar.

7. Una antena exterior no debera de ser Iocalizada en la

vecindad de Iineas de potencia qlle pasen por encima de otros circuitos de Iuz electrica o de potencia, o en donde pueda caer sobre tales Ikreas de potencia o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales Iineas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede Ilegar a ser fatal.

8. Para proteccifm adicional durante una torments electrica, o

cuando el aparato es dejado sin atencion ni uso du rante Iargos petiodos de tiempo, desconictelo del receptaculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitara dafros al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de Iinea

9. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o

mesa que scan inestables. Hetidas serias a un indlviduo, y averia al aparato, pueden resultar si este cae. Su vendedor puede recomendar cartitos y pedestaled o anaqueles e instrucciones para montaje en la pared.

Una combination de aparato y cartito debera ~

10. Nunca adicione accesorlos que no han sido

especificamente diseitados para uso con este aparato,

11. No deje que nada descanse sobre el cordon de

potencia. No coloque el aparato en donde el cordon de potencia pueda ser abusado por personas caminando sobre el. 12, No sobrecarge receptaculos de pared o extensions electrical ya que esto puede resultar en fuegD o toques e16ctricos 13, Desconecte el aparato del receptaculo de pared y refiera servicio a personal de servicio electrico caliticado bajo Ias siguientes condiciones A Si el cordon de potencia o el conector est~n averiados o raidos. B. Si Iiquido ha sido derramado en el aparato, C. Si el aparato ha sido expuesto a Iluvia o agua, D. N el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado. E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento. F. S el aparato no opera normalmente siguiendo Ias instrucciones de operation, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en Ias instrucciones de operation, Ajuste impropio de otros controles puede resultar en averia al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo por un tecnico califlcado para restaurar el aparato a su operation normal.

14. Cuando se termine cualquier servicio o reparation,

SIMBOLOS RESALTALDOS, indican 10S botones presionados Para operar la TV, por ejemplo; m- y ~i~. IIas I%lalbR’aN3 lle]tieadl~ representan Ias funciones resaltadas en el menti.

LAS PALABRAS EN MAY@X’ULAS o S~MBOLOS indican el estado del ajust(’ de un control, por ejemplo; ON o OFF. _ Las Lineas solidas representan el primer paso o prirnera conexi6n.ESPECIFICACKINES ~~ ~~p”q~~~~ rir , . DAml-rAl I A WE L- .-,. ,--~- (Meciido Diagonaimente) 27-pulgadas de pantalla ENTRADA DE ANTENA UHF/VHF/CATV 75Q

REQUERIMIENTOS DE CONSUMO

BOCINAS 2 Tamaiio: 8 cm AMPLIFICADOR Interconstruido con 1 W/canal

Salida de Audio Fijo (R/L) (RCA Connectors) CARACTERISTICAS Menu Trilingue en Pantalla Busqueda Automatic de Canales MTS sonido estereofonico/dbx@/ sonido SAP Automatic lmagen/Sonido ajustes para deportelclinelnoticia Bajos/Agudos Entradas de Audio/Video Salidas Fijas de Audio Transmission Captada / QuickCap Control de Imagen Digital con desplegado en pantalla Tonos de piel por ajuste Automatic Cronometro de Apagado (3 hrs) Reajuste de TV

DE CANALES Canales de VHF y Cable

Conectores deEntradaAudio /Video Conecte aqui el equipo de video externo,Entrada de Terminal deAntena/CableConectores deSalidas de Audio (Fijo) Conecte aqui el equipo de audio externo.

Operar su TV, VCR y decodificador de Cable. Vea pagina 20 para teclas de fonciones del control remoto. Para programar este control remoto vea pagina 21. Instalaci6n de Pilas (2 AA) e Los signos ~ y @ de Ias pilas deben de coincidir con Ias marcas dentro de la caja del control remoto.

e No mezclar bateri’as descargadas y con carga o

mezclar diferentes ti~os de baterfas el mismo

Ias pilas es de seis meses aproximadamente.)

‘ a ~,/ \ltX~ lMJ’OR?ANT~: Las pilas usaclas o descargadas pueden ser reci-

@TecLlsNunleractas Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal. Para canales de cabk~ 100 al 125 presione y mantenga el 1 hasta que el Cl –– aparezca. @ @Tec~a deRECALL Seleccione primero un canal; usando las teclas numeradas para el para Segundo canal. Presione RECALL para hater e] cambio entre canales, @ %:’‘eMENU r con las teclas con @/@ y

~/@ para ajustar Ias funciones d~l sistema de mend en pantalla (vea pi$ginas 22-23), @Tecla de Enrnudecimiento (MUTE) Presione una vez para apagar el volumen

y presione nuevamente para restaurarlo. @)Teclas de ModoUse estas teclaspara programar el control remoto y para seleccionar el modo de operacitm (TUVCR o CABLE). @Teclas para e, Modo de Video Presione para seleccionar la fuente de programas: TV o Video (frente entradas de A /V). NOTA: Cuando este usando las salidas de audio, esta tecla no enmudecera en sonido,@TecLx9para VCR Estas teclas controlan el Avarice hacia adelante ( ›~), Rebobinado (<< ), Reproduction, Grabaci6n, y la funciones de Detener y Pausa de su VCR. @Tecla de RESET Presione esta tecla para regreasar a 10s ajustes de f~brica. La TV inicializara autom&ticamentela bisqueda de can ales y borrara todos 10S ajustes per- sonages.@TeclacleSLEEl? Use esta tecla con el ‘(0”para activar el Interruptor de Tiempo (vea p~gina 25). @Teclade CAPTION @’eap4gina 2.5) @ Teclade131SE’LAY Presione una vez para desplegar el Nfimero del canal. Presione dos vecm para que e] desplegado del apaeresca continuamente, Presione nuevmenteeliminar el desplegado,Programndo d control mnoto pm operar su VCR. y ~ecod~ficador de cable

Presione la Eecia cie ‘v’CR pdra uperar eCl”tiipG e~L 10S siguientes Iisiacios. su @’&& o presione ia tecia de Despu& de que la prcrgramaci6n este ~m~para operar w decodific.dor confirmada, escriba sus c6digos en 10S de Cable. espacim inferiors localizados en 1a NOTAS: parte posterior de el Control Remoto. 2B~{ZWWa asi la tecla de - Puede haber VCR o Decodificadores de Cable que este control rcmoto no - CAg~E, mientras accese ei codigo de dos digitos de su VCR o pueda operar. decodificador de Cable. Cuando Ud. – Algunos manufacturadores pueden suelte la tecla, esta debe de destellar 5 usar diferentes tipos de controles veces. remoto. Si la marca de su equipo, tienc Despu&k de accesar un numero de listados varies c6digos, repita el paso 2 codigo confirme [as funciones de con cada nfimero, hasta que Ud. Encendido y Canales, Si estas fun- encuentre el c6digo correcto. ciones operan adecuadamente, la programaci6n esta completa. Si no Marca de VCR reprogram usando otro c6digo, si Codigo No: esta disponible. Si Ud. accesa un Marca del Decodificador numero de codigo incorrect, repita el de Cable Codigo No: paso 2.

Presi.ne @Ei@ (v,. O .b.j.). Resalte la funci6n (vea@abajo) usandolosbotones @/@. Cambiela selection (vea@abajo) usandolosbotonesde ~/@. Pasos ~, 6 y @ son para ajustes de funci ones, en submemk que requieren pasosadicionales. Demostracion de Ias Caracteristicas del Memi en Pantalla con Selecciones Botones AVBotones – +Audio9Stereo Mono SAP lmagen/Sonido$ O&r: ;$”a,AntenaOCableVHF/UHFLot. Canales *NO St Buscar Canales c 34 Anadido Menu LenguajeEnglishFrancais$ Espanol Use MENU para salirse b. ,~ <,., f, ,.,.,, ,.,~,.,”.,,, ,,., .,:, ,,,, Ajustando la Imagen/Sonido Siga 10S pasos numerados y las instruc- ciones en pantalla.Botones AVAudioRrmalgwmmlkbAntenaLot. CanalesBuscar CanalesMenu LenguajeBotones - + Deporte ClineNoticia bMmIuI@

Botones AVBotones - Q I Use MENU rxwa aiustar’ mow !mRQm------Tinte IReaj~stando la Antena/Modo de Cable y Btisqueda de Canales D.<.Z...-J. de ~~~~]~~w rwuicrc Reajustalldo de ,Antena /IYfocio de Cab]e o DU..[U. ~. solamente si se han agregen canales siendo disponibles como en el cambio de ciudad o instalando e: servicio de cable. Agregando/ Bowando Canales Siga 10s paws nwmxwlos y h imtruc- ciones en pantalla. Paso @ presione G@@ Paso Q presione @ o @ para selec-

Botones AV Botones - + Audio imagen/Sonido Antena Lot. Canales E3MSG~Ff&~akas C 34 Anadido Menu Lenguaje Use MENU para salirse

Control Remoto w Paso @ presione @ para accesar e] canal Paso @ seleccionado. Para canales arriba del (eiem~lo): (205. seleccione el ntimero del canal

canal 99, presione y mantenga el boton del ntimero 1 hasta que Cl –– aparezca. Buscar Canales C W Anadido Menu Lenguaje Seleccione canales con AV 00-9 Use MENU para salirse 1111$ Buscar Canales Q @5 Anadido Menu Lenguaje s@wxmmle Csml’ms cmn &v a @l-s Use MENU para salirse Paso @ presione ~ para seleccione la Sugerencias de 0peraci6n:

opci6n : &flNMIO. Buscar Canales c @s S%mMk7 Menu Lenguaje Seleccione canales con AT 00-9 Use MENU para salirse Paso @ salirse.

Los Canales Borrados pueden ser seleccionados manualrnente, usando 10S botones numerados en el control remoto. Para restaurar 10S canales borrados use las funciones en pantal la y agreguelos manual mente o initialize la funci6n de Btisqueda de Canales (Channel Search) usando el menii.USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO Apague la TV y su equipo externo antes de conectar les cables. Conecte la seiial aqui, vea pagina 18. VCR-con salidas de AN

#JD!OOUTPUT AJJ Entradas de A/V en la TV

NOTA: Monofonica (Salida Unica de Audio) ~Zp\ Connecte la salida de audio a la entrada izquierda (@) de audio de la TV. “ @La transrnisi6n Captada es una versi6n escrita del programa de audio u otra infor- maci6n desplegada en. la pantalla. Presione CAPTION en el control remoto para seleccionar NO, Captionl, Caption2, Textol, Texto2 o Quikcap (Est4 selecci6n provee Transmisi6n Captada mientras la funci6n de ENIWJDECIMIENTO [MUTE] se encuentra seleccionada), NOTA: Cuando la transmission captada este activada, el desplegado del canal no aparecer~ en la pantalla. Para que estos desplegados esten en la pantalla Ud. debe ajustar el modo de apagado (NO) la funci6n de caption. >p~

El Cron6metro de Tiempo para Dormir

El crondnometro de tiempo se I Dorm. :0:30

cancela cuando la TV se

el suministro e16ctrico

@SOLLJCION DE PROBLEMAS

ANTES DE RECNJERIR SERVICIO VERIFIQLJE LA SIGUIENTE TABLA. Problems: Confirme Ias Siauientes Condiciones: Trate estas Soluciones: El TV se apaga automaticamente. No imagen o imagen pobre. Color pobre o no color. Un cuadro negro en la pantella. Imagen Azul con funcion de VIDEO desplegado. No sonido o sonido pobre. No sonido o estereofonico. No sonido SAP. No canales de Cable o canales arriba del nfimero 13. No canales de UHF, VHF OK. Cheque la conexion de sefial (Cable / Antena). Cheque si el cronometro para dormir esta activado. Funcion de protection contra fallas de sumistro de energfa. Cheque la conexion de antena. La difusora de TV puede tener problemas. Brillo y contraste mal ajustado. Posible interferencia por electro- domesticos. Cheque que el programa sea en Color. Cheque la conexion de la antena. Color y tinte mal ajustado. La difusora de TV puede tener problemas. Caption Modo Texto sin information en la pantella. Cheque Ias conexiones de A/V. Cheque equipo externo. La difusora de TV puede tener problemas. Posible activation de la funcion de enmudecimiento. Cheque Ias conexiones de A/V. Cheque si la estacion esta transmit- tiendo con verdadera setial estereofonica. Cheque si la estacion esta transmit- tiendo con verdadera sehal SAP. El indicador de cable C debe de aparecer junto al ntimero del canal. El indicador de Cable C no debera de aparecer junto al numero del canal. I Presione la tecla de POWER. I Desenchufe el TV por

memento. I Ajuste la antena. I Trate un canal diferente. ~ Presione la tecla de RESET. I Trate un canal diferente. I Ajuste la antena. I Presione la tecla de RESET. I Seleccione NO “Captions” (vea pagina 25). I Presione la tecla de MODO VIDEO. ~ Encendiendo la equipo externo. ~ Trate un canal diferente. I Ajuste el Volumen. ~ Seleccione MONO del menu en ~antalla Audio. ~ Seleccione STEREO del menu en pantalla Audio. E Seleccione SAP del mend en pantalla Audio. B Seleccione CABLE del menu en pantalla Antena: entonces initialize la busqueda de canal- es (CH.Search) usando el menu. D Seleccione VHF/UHF del men~ en pantalla Antena: entonces inicie la busqueda de canales (CH.Search) usando el menu.No puederegistraro seleccionaralgunos canalesNo TransmissionCaptada.Palabras maldeletreadas enel Sistema deMenu.El ControlRemotono funciona.El ControlRemoto no elVCR o la Cajade Cable.El gabinetehater sonidos,Confirme ias Siguientes Condiciones: s El canal puedeestar eliminadoen la memoria,. Cheque Iaconexionde antena. . Cheque que Iadifusora transmita la sefial de Transmision Captada,● Cheque Iatransmision captadaenel canal.● Posiblemente una Ienjuajeextranjero este seleccionado.. Cheque Iaspilas. ● Cheque que la TVesteconectada. ● Presione lateclade TV.o Presione lasteclasde VCRoCABLE. ● Estacondicion es normal duranteel calentamiento y enfriamiento de Ias partes de plastico del gabinete. Trate estas Soiuciones:o Seleccione en IafunciondeBuscar Canales en Memoria yagregar Ios canales manual-mente, o initialize Iafuncion de Buscar Canales usando el menu. e Seleccione Captionl o Caption2 (vea pagina 25). o Reseleccione el Ianguajedesu menu, usandoel menu enpantalla @ Reemplace Ias pilas, Q Coloque el control remoto frente al TV. . Re-instale el Codigo de Marca (vea pagina 21 ).

La superficie del gabinete puede ser daiiada si no recibe un apropiado manten- imiento. Varies productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daiios en el terminado de la superficie del gabinete.

1. Desconecte el cord6n de Potencia antes de Iimpiar el televisor.

lapantalla con un pafio suave humedecido con limpiador . ~

para vidrios o agua tibia.

3. Limpie el gabinete con un paiio suave humedecido con detergente

suave para uso en e] hogar y agua tibia. Sequc perfectamente.

NOTA: Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantallar este puede e

escu rrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fal las en 10S components no cubi ertos por la garantia.

U.L. Este simbolo significa que este producto esta Iistado por Underwriters’ Laboratories Inc. Esta disefiado Y rnanufacturado para cumplir con Ios esttictos LISTED estandares de LJL.Contra riewos de incendio, accidents Y riesgos electficos.““: ‘‘ “%?? , ,. :,’; >! ..; 4.. .,FRAN~AIS