Sun Joe 24VX2LS6T - Fendeuse

24VX2LS6T - Fendeuse Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24VX2LS6T Sun Joe au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Sun Joe 24VX2LS6T - page 29
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Fendeuse de bûches
Puissance 24V
Capacité de fendage Jusqu'à 6 tonnes
Longueur de bûches Jusqu'à 10 pouces
Poids Environ 22 kg
Dimensions Compact pour un rangement facile
Utilisation Idéale pour les petits travaux de fendage à domicile
Maintenance Vérifier régulièrement les lames et lubrifier les pièces mobiles
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation
Informations générales Facile à transporter grâce à sa conception légère

FOIRE AUX QUESTIONS - 24VX2LS6T Sun Joe

Comment assembler la fendeuse Sun Joe 24VX2LS6T ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec la fendeuse pour un assemblage correct. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer.
Quelle est la capacité de la fendeuse ?
La fendeuse Sun Joe 24VX2LS6T peut fendre du bois jusqu'à 30 cm de diamètre.
Comment entretenir ma fendeuse Sun Joe ?
Pour l'entretien, nettoyez régulièrement la fendeuse après utilisation, vérifiez les lames et lubrifiez les pièces mobiles selon les recommandations du manuel.
Que faire si la fendeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas été déclenché et que tous les raccordements sont sécurisés.
Est-ce que la fendeuse est adaptée pour un usage extérieur ?
Oui, la fendeuse Sun Joe 24VX2LS6T est conçue pour un usage extérieur, mais elle doit être protégée des intempéries lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Quelle est la garantie de la fendeuse Sun Joe ?
La fendeuse Sun Joe 24VX2LS6T est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel pour plus de détails.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service client de Sun Joe par téléphone ou via leur site web. Les coordonnées sont disponibles dans le manuel d'utilisation.
Quels accessoires sont compatibles avec la fendeuse Sun Joe 24VX2LS6T ?
Les accessoires compatibles incluent des lames de rechange et des pièces de maintenance spécifiques, disponibles sur le site officiel de Sun Joe.

Questions des utilisateurs sur 24VX2LS6T Sun Joe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fendeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24VX2LS6T - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24VX2LS6T de la marque Sun Joe.

MODE D'EMPLOI 24VX2LS6T Sun Joe

Consignes de sécuritéTous les utilisateurs doivent direces instructions avant utilisation

Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même être fatales.

Sécurité générale

A VERTISSEMENT! Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des enfants ou par des personnes qui ne sont ni assistées ni supervisees et dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être supervisees pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.

Avant de démarrer votre fendeuse de buches, veuillez l'inspector soigneusement pour vérifier si elle présente d'eventuels définuts. En cas de constatation d'un défaut, ne démarrez pas votre machine. Communique只想 avec votre revendeur Snow Joe ^電 + Sun Joe agree ou appelez le service à la clientèle Snow Joe ^電 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

A VERTISSEMENT! Lors de l'utilisation de la fendeuse de buches, les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies afin de réduire le risque d'incendie, de secousse électrique ou de dommages corporels. Il s'agit des précautions suivantes:

  • Rester vigilant - Surveiliez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilise pas la machine si vous etes fatigue, si vous etes sous l'emprise de l'alcool ou de la drogue ou si vous avez pris des medicaments. Ne laissez jamais sans surveillance une machine.
  • Bien connaître sa machine - Sachez comment démarrer et arrête la machine. Assurez-vous que les commandes et les dispositifs de sécurité sont tous en place et fonctionnent correctement. Utilisez uniquement les mains pour manœuvrer les commandes.
  • Prévenir les démarrages accidentels - Avant d'insérer les blocs-piles, de saisir la machine ou de la transporter, assurez-vous que l'interrupteur est à la position d'arrêt (non enforcé). Le transport de la machine en ayant un doigt sur le bouton marche/arrêt ou la mise sous tension de la machine quand le bouton marche/arrêt est enforcé peut entraîner un accident.

  • Utilisation - N'utilisez pas cette fendeuse de buches pour des travaux différents de ceux auxquels elle est destinée.

  • Pièces mobiles - Pendant l'utilisation de la machine, gardez les mains et les pieds à l'écart des pièces mobiles et des bùches partiellement fendues. Tout contact avec une pièce mobile peut occasionner des blessures.
  • Equipement de protection individuelle - Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants avant d'utiliser la machine.
  • S'habiller en conséquence - Ne portez ni vêtements amples ni bijoux, ceux-ci pouvant se prendre dans les pièces mobiles. Nouez les cheveux longs.
  • Éviter de glisser - Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre et éviter de glisser ou de tomber. Portez des chaussures à semelle antidérapante pour avoir une meilleure prise sur les revêtements glissants.
  • Éviter l'eau - N'utilise pas la fendeuse de bùches sous la pluie ou dans des endroits humides ou mouillés. Ne laissez pas d'eau ou tout autre liquide se déposer sur la machine.
  • Bruit et vibrations - Si la fendeuse de buches se met à vigorer anormalement, éteignez-la et inspectez-la minutieusement pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée.
  • Une seule personne suffit - Une seule personne à la fois est nécessaire pour utiliser la fendeuse debuches, la charger ou la décharger.

Fendage de buches

  • Zone de manœuvre - Pour réduire le risque de se blesser, l'utilisateur doit commander la fendeuse de bùches en restant dans la zone de manœuvre (Fig. A).

Sun Joe 24VX2LS6T - Fendage de buches - 1

  • Buches - N'essayez pas de fendre de trop grosses bûches. Fendez toujours le bois dans la direction du grain. Autant que possible, veillez à ce que les bûches soient sciées à angles droits et exemplés de branches saillantes.
    Fendage des buches non sciees a angles droits - Lorsque vous nevez fendre une buche qui n'a pas ete sciee a angles droits, avant de la fendre, placez son extrimite biseautee vers le coin fendeur et tournez-la de formaon que le bout de I'extrimite biseautee soit face contre terre.
  • Corps étrangers - Ne fendez pas les buches dans lesquelles peuvent se couver des corps étrangers, par exemple des clous, du fil électrique ou des balles.
  • Surcharge - Ne surchargez pas la fendeuse de bûches et n'essayez pas de fendre plus d'une bûche à la fois, à moins que le pouvoir du vérin ne soit complètement déployé et qu'une seconde bûche soit nécessaire pour achieveur la séparation de la première bûche. Si la bûche n'est pas fendue au bout de cinq secondes, éteignez la machine et retirez la bûche.
    Utilisation - Ne forcez pas la buche dans le coin fendeur, laissez la fendeuse de buches faire son travail et ne fendez qu'une buche à la fois.
  • Chargement - Lors du chargement d'une bùche, placez les mains sur les côtés de la bùche et non sur les extrémités. Ne placez jamais les mains ou une partie quelconque du corps entre la bùche et une partie ou une autre de la fendeuse. Lorsque le pouvoir du vérin se déplace, n'essayez pas de charger une bùche ou d'en tener une à l'aide des mains.
  • Blocage - Si une bùche se coince, relâchéz le bouton marche/arrêt et le levier de commande. Avant de retarder ce qui bloque, patientez jusqu'à ce que le pouvoir du verin arrêté de se déplacer.

Hydraulique à haute pression

Des pressions hydrostatiques élevées s'exercent à l'intérieur d'une fendeuse hydraulique de buches. Le fluide hydraulique sous pression s'échappant par une ouverture de la taille d'un trou d'épingle peutencer la peau et provoquer une septicémie grave. Tenez compte en permanence des instructions suivantes.

  • N'utilisez pas une fendeuse de bùches dont les tuyaux flexibles, les raccords ou les canalisations sont déprépis, tordus, fissures ou endommages
  • Avant de changer ou de régler un raccord, un tuyau flexible, une canalisation ou un autre organe du système, retirez les batteries et relâchez la pression hydraulique.
  • Ne touchez pas aux réglages de la pompe ou de la soupape.

  • N'essayez pas de détecter une fuite à l'aide de la main. Vous pouvez repérer une fuite en passant un carton ou du bois sur la zone soupconnée et constater leur décoloration. Si vous étés blessé par une projection de fluide hydraulique, consultez immédiatement un médecin. SansTraitement Médicaled Approprié, uneinfection ou une réaction grave peut se développer.

Sécurité de la zone de travail

Zone de travail - Inspectez toujours la zone dans laquelle la machine sera utilisée et assurez-vous qu'elle est bien éclairée. Pour pouvoir se déplacer sans danger dans la zone de travail, celle-ci doit toujours être exemple de débris. Assurez-vous que la fendeuse de buches repose sur une surface plate et de niveau. Calez les roues pour empêcher tout déplacement imprévisible de la machine.
- Éviter les endroits dangereux - N'utilise pas la machine quand il y a du gaz dans l'air, quand l'atmosphère est explosive ou pres de liquides inflammables ou combustibles.
- Maintenez à l'écart les enfants, les spectateurs et les animaux familiers - Tous les spectateurs, y compris les animaux familiers, doivent être maintainus à une distance d'au moins 5 m de la fendeuse de buches quand elle est en marche.

Entretien et remisage

A VARTISSEMENT! N'utiliser ni détergents, ni acides, ni solutions alcalines, ni eau de Javel, ni solvants, par exemple de l'acétone, pour nettoyer votre fendeuse de bùches. Cesubstances peuvent endommager les pieces en plastique de la machine.

  • Inspector avant utilisation - Examinez visuellement la machine pour vérifier qu'il n'y a ni attaches desserrées ni pieces usées, manquantes ou endommagées. Pour assurer que le matériel est en bon état de marche et peut être utilisé sans danger, maintenez serrés tous les écrous et boulons.
  • Pièces de rechange - Pour les réparations, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Remplacez ou réparez immédiatement les pièces endommagées. Communique avec le service à laclientèle Snow Joe + Sun Joe en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
  • Remisser à l'intérieur - Lorsque vous ne l'utilise pas, la machine doit être remisée à l'intérieur dans un endroit sec et inaccessible aux enfants.
  • Manuel - Consultez le manuel qui contient des détails importants si la machine doit être remisée pour une longue période.

Consignes de sécurité concernant les batteries et le chargeur

Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de chaque bloc-piles afin de nous assurer de vous fournir des batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes et ont une énergie volumique élevée. Les cellules de batterie sont munies d'un large éventail de dispositifs de sécurité. Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour assembler lesassageurs blocs-piles possibles.

Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour utiliser sans danger les batteries, les points suivants doivent être observés en permanence. L'utilisation sans danger peut uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Tout manipulation inappropriée des blocs-piles peut endommager les cellules.

IMPORTANT! Les analyses confirm que la mauvaise utilisation de batteries à haut rendement et un entretien faisant à désirer sont les principaux facteurs responsables de dommages corporels et/ou des produits.

AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries de rechange homologues. D'autres types de batteries peuvent endommager la machine et empêcher son bon fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages corporels.

AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser de blocs-piles ou une machine endommages ou modifiés. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se composer de manière imprévisible et être la cause d'un incendie, d'une explosion ou de dommages corporels.

Faites réparer ou entrenir vos blocs-piles par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. C'est à ce prix que la sécurité des blocs-piles sera réservée.

MISE EN GARDE! Pour réduire le risque de dommages corporels, utiliser uniquement le chargeur iON+ de 24 V d'origine désigné pour les blocs-piles iON+ de 24 V. L'utilisation d'autres types de batteries ou de chargeurs presente des risques d'incendie et de dommages corporels et matériels. Ne modifies pas la machine ou les blocs-piles ou n'essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien. Ne brancher aucun bloc-piles sur le secteur ou l'allume-cigare d'une voiture, car une mauvaise utilisation de ce type désactivera et endommageria irrémédiablement le bloc-piles.

AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de secousse électrique, toujours débrancher le chargeur avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d'eau couler dans le chargeur. Pour réduire le risque de secousse électrique, utiliser un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT).

  • Retirer les batteries - Pour réduire le risque d'incendie, éteignez la fendeuse de bùches et retirez les batteries si vous ne l'utilise pas, lorsque vous retirez ce qui la bloque, avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire, de la remiser ou de procéder à un entretien.
  • Éviter les endroits dangereux - Ne chargez pas les blocs-piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits humides ou mouillés. N'utilise pas les blocs-piles ou le chargeur lorsque l'atmosphère est explosive (vapeurs d'essence, poussière ou matières inflammables), des étincelles pouvant se produit lors de l'insertion ou le retrait des blocs-piles, ce qui pourrait provoquer un incendie.
  • Charger dans un endroit bien ventilé - N'obstruez pas les fentes d'aération du chargeur. Dégagez le voisinage immédiat du chargeur pour qu'il soit bien ventilé. Interdisez de fumer et n'autorisez la présence d'aucune flamme rue à proximité d'un bloc-piles se chargeant. Les gaz dégagés dans l'atmosphère peuvent explodeer.

REMARQUE: la zone de température de sécurité pour les batteries est comprise entre 5^ et 40,5^ . Ne chargez pas les batteries à l'extérieur lorsqu'il gèle; chargez-les à température ambiente.

  • Prendre soit du cordon du chargeur - Lorsque vous débranchez le chargeur, afin d'éviter d'endommager la fiche électrique et le cordon, tirez sur la fiche dans la prise et non sur le cordon. Ne transportez jamais le chargeur par son cordon. Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Pendant l'utilisation du chargeur, assurez-vous que personne ne marche sur le cordon, ne trèbuche dessus et qu'il ne peut être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions. N'utilise pas un chargeur dont le cordon ou sa fiche sont endommages. Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
  • Ne pas utiliser de rallonge électrique, sauf nécessité absolue - L'utilisation d'une rallonge électrique mal adaptée, endommagée ou mal branchée présente des risques d'incendie et de secousse électrique. S'il s'avéré nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, branchez le chargeur dans une rallonge électrique de calibre 16 ou plus gros, la fiche femelle correspondant à la fiche mâle sur le chargeur. Vérifiez que la rallonge électrique est en bon état.
  • Ne pas exposer la machine ou les blocs-piles au feu - Une exposition à un feu ou une température supérieure à 130^ peut déclencher l'explosion des blocs-piles et entraîner des dommages corporels et matériels. Des gaz et des particules toxiques se dégagent de blocs-piles qui brûlent.

  • Ne pas écraser, faire tomber ou endommager les blocs-piles - N'utilisez pas les blocs-piles ou le chargeur s'ils ont reçu un coup brutal, s'ils sont tombés de plus d'un mètre de hauteur, s'ils ont été écrasés ou endommages d'une façon ou d'une autre. Meme si le boîtier d'un bloc-piles ne semble pas être endommaged, les cellules à l'intérieur de la batterie peuvent avoir été gravement endommagées. Dans ce cas, veuillez dire les renseignements sur l'élimination des déchets en ce qui concerne les batteries.

  • Ne rien démonter - Un remontage mal effectué peut poser un risque important de secousse électrique, d'incendie ou d'exposition aux produits chimiques toxiques de la batterie. Si les batteries ou le chargeur sont endommages, veuillez communier avec un revendeur Snow Joe ^電 + Sun Joe agree ou appeler le service à la clientèle Snow Joe ^電 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
  • Les produits chimiques d'une batterie peuvent occasionner de graves brûlures - Si une batterie est endommagée, des produits chimiques peuvent s'en échapper. Les produits chimiques d'une batterie au lithium-ion réagiront violément avec l'air; évitez tout contact avec. Si la peau est entrée en contact avec les produits chimiques d'une batterie, lavez la zone affectée à l'eau et au savon. Si les yeux sont entrés en contact avec les produits chimiques d'une batterie, rincez immédiatement à grande eau pendant 20 minutes et consultez un médecin. Retirez les vêtements contaminés et jetez-les.
  • Risque de court-circuit - Un court-circuit se produit si un objet en métal relié les contacts positif et négatif d'un bloc-piles. Ne placezaucun bloc-pilespresde tout ce qui peut provoquer un court-circuit, par exemple un trombone, une piece de monnaie, une clé, une vis, un clou ou tout autre objet métallique. Un bloc-piles en court-circuit presente un risque d'incendie et peut blesser gravement.
  • Ranger les blocs-piles et le chargeur dans un endroit frais et sec - Idealement, rangez les blocs-piles à 15^ et chargez-les au moins à 40% . Ne rangez pas les blocspiles ou le chargeur dans un endroit ou la température peut être supérieure à 40,5^ , par exemple directement sous les rayons du soleil ou à l'intérieur d'un vehicule, ou lorsqu'elle peut descendre en dessous de 5^ .
    REMARQUE: veillez à ce que les blocs-piles ne gèlent pas. Les blocs-piles qui ont été entreprises à une température inférieure à 0^ pendant plus de 60 minutes doivent être éliminés.
  • Charger avant utilisation - Les blocs-piles fournis avec votre machine ne sont que partiellement charges. Les blocs-piles doivent etre a charge complete avant d'utiliser la fendeuse de buches pour la première fois.

  • Vieillissement des batteries - Les batteries au lithium-ion s'usent naturellement avec le temps. Un bloc-piles doit être remplaced au plus tard lorsque sa capacité chute à 80% de sa capacité d'origine, neuf. Les cellules affaiblies d'un bloc-piles use ne peuvent plus produit la forte intensité exigée pour que votre machine fonctionne normalement, ce qui présente un risque pour la sécurité.

  • Ne jamais décharger complètement les blocs-piles - La décharge totale d'une batterie endommagera ses cellules. Le rangement prolongé d'une batterie est la cause la plus commune d'une décharge poussaee. Arrêtez votre travail des que vous remarquez que la puissance d'une batterie chute ou des que le système de protection electronique se déclenché. Pour un rendement optimal des blocs-piles, chargez-les féquemment. Rangez les blocs-piles pour une longue période uniquement s'ils sont à charge complète.
  • Ne pas surcharger les blocs-piles - Empêchez la fendeuse de bùches et les blocs-piles d'être surcharges. Les surcharges doivent rapidement lieu à une surchauffe et endommageront les cellules à l'intérieur du boîtier de batterie, même si cette surchauffe n'est pas visible de l'extérieur. Par mesure de sécurité, le coupe-circuit de protection intégré coupera l'alimentation électrique de la machine. ÀpRES une utilisation normale et avant de recharger les blocs-piles, laissez-les se refroidir à la température ambiente.

IMPORTANT! N'essayez pas d'allumer la machine si le coupe-circuit de protection a ete active. Vous pouriez endommager les blocs-piles.

Tension de sortie - Veuillez vérifier les données marquées sur l'étiquette signalétique du chargeur de batteries. Assurez-vous que la tension de l'alimentation électrique correspond à cette marquee sur l'étiquette signalétique. Ne les branchez jamais dans une prise de secteur de tension différente.
- Utilisation du chargeur - N'utilisez pas le chargeur de batteries qui est fourni pour charger d'autres types de blocs-piles ou d'outils.
- Ne pascharger les blocs-piles de façon excessive - Ne dépassez pas le temps maximal de charge. En chargeant de façon excessive les blocs-piles, vous endommagerez leurs cellules. Ne laissez pas les batteries dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs.
- Anomalités de bloc-piles - N'utilise ni batterie qui a enflé ou subi des déformations ni batterie représentant d'autres symptômes atypiques (dégagement de gaz, sifflement, fissures, etc.).
- Décharge electrostatique - Lorsque vous manipuez une batterie, prenez garde aux décharges electrostatiques, car elles peuvent endommager le système de protectionlectronique et les cellules de la batterie. Pour éviter de produit des décharges electrostatiques, ne touche jamais les bornes d'une batterie.

Symboles de sécurité

Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, liquez, comprendez et suivez toutes les instructions sur le produit.

Symboles Descriptions Symboles Descriptions
LIRE LE MANUEL D'UTILISATION - Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du manuel d'utilisation avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine.ALERTE DE SECURITÉ - Indique une précaution, un averissement ou un danger.
Porter des gants de protection et des chaussures pour utiliser la machine et manipuler les débris.Pour éviter de se blesser, porter des lunettes de sécurité.
AVERTISSEMENT! Ne pas exposer la machine à la pluie ou une forte humidité. Maintenir au sec.Les pieces mobiles peuvent écraser et couper les mains et les doigs. Tenir les mains à l'écart du poussoir du vénin, du coin fendeur et de la buche pendant le fendage.
Tenir les mains à l'écart des fentes et des fissures pouvant s'ouvoir dans la buche. Ne pas retirer à la main une buche coincée.AVERTISSEMENT! Ne jamais perdre de vue le mouvement de la fendeuse de buches.
Remisser à l'intérieur. Ne jamais remisser la fendeuse de buches à l'extérieur.Maintenir les spectateurs et les enfants à une distance de sécurité.

Apprenez à很好地 connaître vos ré fendeuse de buches hydraulique sans cordon

Avant d'utiliser la fendeuse de buches, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre produit. Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futuro.

Sun Joe 24VX2LS6T - Apprenez à很好地 connaître vos ré fendeuse de buches hydraulique sans cordon - 1

  1. Coin fendeur
  2. Rail de guidage
  3. Pousoir du verin
  4. Protège-levier de commande

  5. Levier de commande

  6. Roue
  7. Moteur
  8. Bouton marche/arrêt

  9. Compartment à batteries

  10. Béquille-support
  11. Poignée
  12. Témoin de charge de batterie

  13. Batterie au lithium-ion iON+ de 24 V (24VBAT) dotée de la technologie exclusive EcoSharp®

  14. Chargeur de batteries au lithium-ion iON+ de 24 V (24VCHRG-DPC)

Données techniques

Moteur sans balais 1800 W

Cycle d'utilisation (S3) 5 min en marche | 10 min à l'arrêt

Taille max. de bùche. 25,4 cm (diamètre) 52 cm (longueur)

Force de fendage 5,4 tonnes métriques

Capacité du réservoir hydraulique 4,2 litres

Pression hydraulique. 2900 psi (20 MPa)

Tension max.* des batteries 24 VCC

Capacité des batteries 4,0 Ah (chacune)

Entree du chargeur. 120 VCA | 60 Hz | 160 W

Sortie du chargeur. 26 VCC | 2,2 A (chaque prise)

Temps max. de charge 1 h 50 min

Poids net 39,5 kg

^a Génére 48 V max. grâce à deux batteries au lithium-ion de 24 V. Tension initiale à vide; grimpe à 24 volts une fois complètement chargée; la tension nominale sous charge typique est de 21,6 volts.

Déballage

Contenu de la caisse

Fendeuse de buches
- Poignée
Manivelle
Levier de commande
Vis à tête creuse M6 (2)
Rondelle (2)
- Contre-écrou (2)
- Batterie au lithium-ion iON+ de 24 V (2)
Double chargeur au lithium-ion iON+ de 24 V
- Manuel et carte d'enregistrement

  1. Retirez soigneusement la fendeuse de buches de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les éléments enumerés ci-dessus sont fournis.
  2. Inspectez soigneusement le contenu afin de vous assurer qu'aucun élément ne s'est casset ou n'a été endommagé pendant l'expédition. Si vous constatze que des pieces manquent ou sont endommagées, NE PAS returner le produit au magasin. Veuillez plutôt appeler le service à la clientèle Snow Joe ^© + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prét à utiliser la fendeuse de bùches. L'emballage est fabriqué dans des matérielles recyclables. Éliminez ces matérieliaux de façon appropriée et conformément à la règlementation ou conservez l'emballage pour le remisage de longue durée du produit.

IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pieces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation!

Utilisation des batteries et du chargeur

Cette machine est alimentée par deux batteries au lithium-ion. Les blocs-piles sont entièrement scellés et ne nécessitant chaque entretien.

Témoin de charge de batterie

Chaque bloc-piles est équipé d'un bouton-poussoir pour vérifier le niveau de charge. Appuyez simplement sur le bouton-poussoir pour dire le niveau de charge de la batterie à l'aide des témoins de charge :

Témoins Indications
Bouton de niveau de charge
La batterie est à 30 % de sa capacité
La batterie est à 60 % de sa capacité
La batterie est à charge complète.

REMARQUE: si le bouton de niveau de charge ne semble pas fonctionner, chargez la batterie.

REMARQUE: immédiatement après avoir utilisé le bloc-piles, le bouton de niveau de charge peut afficher une charge plus faible que si la vérification avait eu lieu quelques minutes plus tard. Les cellules des batteries « récapèrent » une partie de leur charge après une période de repos.

A VERTISSEMENT! Charger uniquement les blocs-piles au lithium-ion iON+ de 24 V Sun Joe dans un chargeur au lithium-ion iON+ de 24 V Sun Joe compatible. Tout autre type de chargeurs peut ettre a l'origine de dommages corporels et matériels.

Pour réduire le risque de secousse électrique, ne laissez pas d'eau couler dans le chargeur.

Comment charger les batteries

  1. Vérifiez que la tension de secteur est la même que celle marquee sur l'étiquette signalétique du chargeur de batteries. Branchez ensuite le chargeur dans une prise de secteur appropriée. Faites glisser les batteries dans le chargeur pour commencer à les charger (Fig. 1).

REMARQUE: le témoin vert indique que le chargeur est sous tension ou qu'une batterie est à charge complète. Le témoin rouge indique une batterie en cours de charge.

Sun Joe 24VX2LS6T - Comment charger les batteries - 1

Sun Joe 24VX2LS6T - Comment charger les batteries - 2

  1. Une fois que la batterie est a charge complète, retirez-la.

REMARQUE: à température ambiente, une batterie complètement décharge se rechargera complètement en 1 h 50 min.

IMPORTANT! Ne laissiez jamais un bloc-piles se décharger complètement, car ceci l'endommagerait irrémédiablement.

Assemblage

A VERTISSEMENT! Pour empêcher tout démarrage accidentel pouvant être à l'origine de graves dommages corporels, toujoursPTRer les blocs-piles de la machine avant l'assemblage.

  1. Posez la poignée sur la béquille-support en l'attachant à l'aide du jeu de vis à tête creuse, rondeilles et contre-crous qui est inclus (Fig. 2).

Sun Joe 24VX2LS6T - Assemblage - 1

  1. Vissez la manivelle dans le levier de commande à l'arrêt de la fendeuse debuches (Fig. 3).

Sun Joe 24VX2LS6T - Assemblage - 2

Utilisation

  1. Avant d'utiliser la fendeuse de buches, desserrez la vis d'évacuation d'air de trois ou quatre tours dans le sens antithoraire pour permettre à l'air du circuit hydraulique d'être purgé (Fig. 4).

REMARQUE: pour empêcher toute fuite d'huile hydraulique, serrez la vis d'évacuation d'air avant de transporter la machine.

Sun Joe 24VX2LS6T - Utilisation - 1

  1. Faites glisser les deux batteries dans le compartment à batteries (Fig. 5).

Sun Joe 24VX2LS6T - Utilisation - 2

  1. Chargez une bùche et une seule sur le rail de guidage, dans le sens de la longueur. Fendez toujours dans le sens du grain du bois et non à rebours.

REMARQUE: ne fendez jamais de bùches de plus de 25,4 cm de diamètre ou 52 cm de longueur.

AVERTISSEMENT! Ne jamais charger ou décharger une bùche quand le pouvoir du ∀rin se déplace.

  1. Pour commencer à fendre, appuyez sur le bouton marche/ arrêt de la main droite et tirez simultanément le levier de commande de la main gauche (Fig. 6).

REMARQUE: les nœuds, le bois vert ou le bois de feuillus peuvent désenter une résistance supplémentaire pour la fendeuse de bùches. Ne forcez pas la machine si vous ne parvenez pas à fendre la bùcheès le premier essai.

Sun Joe 24VX2LS6T - Utilisation - 3

  1. Le pouvoir du verin se déplacera vers l'avant enforcant la bùche dans le coin fendeur.
  2. Relâchéz le bouton marche/arrêt et le levier de commande. Avant de retarder quoi que ce soit de la machine, patientez jusqu'à ce que le pouvoir du vérin soit complètement returné à sa position d'origine et ne se déplace plus.
  3. Pour fendre davantage une bùche, placez la piece de bois sur le rail de guidage et répétez les étapes 4 à 6.

Retrait d'une bûche coincée

Si la bùche se coince sur le coin fendeur et ne veut pas se fendre complètement, suivez les instructions ci-dessous pour retarder la bùche.

A VERTISSEMENT! Ne pas essayer de retarder la bùche coincée à l'aide des mains ou de la cogner pour qu'elle se dégage du coin fendeur. Ceci pourrait provoquer de graves dommages corporels ou endommager la machine.

  1. Relâchez le bouton marche/arrêt et le levier de commande. Patientez jusqu'à ce que le pouvoir du verin soit complètement returné à sa position d'origine et ne se déplace plus.
  2. Insérez un coin de bois sous la bùche coincée (Fig. 7).

Sun Joe 24VX2LS6T - Retrait d'une bûche coincée - 1

  1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et tirez simultanément le levier de commande pour démarrer la fendeuse de bùches. Laissez-la pousser complètement le coin de bois sous la bùche coincée.
  2. Répétez les étapes 2 et 3 en utilisant progressivement des coins de plus en plus gros jusqu'à ce que la bùche se décoince.

Soin et entretien

AVERTISSEMENT! Avant d'inspecter, de nettoyer ou d'effectuer toute autre tâche d'entretien, toujours retirer les batteries et s'assurer que toute la pression emmagasinée soit dissipée.

A VERTISSEMENT! Effectuer uniquement les réparations et le travail d'entretien décrits dans ce manuel. Tout autre travail doit être effectué par un technicien qualifié.

  • Appliqué périodiquement une légère couche d'huile antirouille, par exemple de l'huile 3 en 1 ou WD-40, sur les ressorts pour les maintainir en bon ordre de marche.
  • Inspectez périodiquement la machine pour vérifier qu'il n'y a ni attaches desserrées ni pieces usées, manquantes ou endommagées.
    Nettoyez et lubrifiez periodicement les pieces.
  • Le cas échéant, affutez le coin fendeur. Utilisez une lime plate ou une meuleuse d'angle pour éliminer les Bavures et supprimer les asperités de l'arête de coupe.

Remplacement de I'huile hydraulique

Toutes les 150 heures d'utilisation, l'huile hydraulique doit etre remplacee par de I'huile hydraulique anti-usure AW32. Pour replacer I'huile hydraulique, suivez les instructions cidesous.

  1. Avant de retarder les batteries de la fendeuse de buches, assurez-vous que toutes les pieces mobiles sont à l'arrêt complet.
  2. Placez un récipient sous l'orifice de vidange. Puis, à l'aide d'une clé hexagonale de 8 mm, dévissez le bouchon d'huile (auquel est attaché la jauge d'huile) et basculez la fendeuse de bùches vers l'avant pour permettre à l'huile de se vider du réservoir (Fig.8).

Sun Joe 24VX2LS6T - Remplacement de I'huile hydraulique - 1

  1. Basculez la fendeuse de buches à la verticale et placez un entonnoir dans l'orifice de vidange. Remplissez ensuite le réservoir hydraulique d'huile hydraulique anti-usure AW32 (Fig. 9).

Sun Joe 24VX2LS6T - Remplacement de I'huile hydraulique - 2

  1. Pour vérifier le niveau d'huile, essuyez la jauge d'huile à l'aide d'un chiffon et, la fendeuse de buches étant basculée à la verticale, insérez complètement la jauge d'huile dans le bouchon de vidange, puis retirez-la. La marque du résidu d'huile doit être entre l'encoche supérieure (niveau de plein d'huile) et l'encoche inférieure (niveau d'huile bas) (Fig. 10).

Sun Joe 24VX2LS6T - Remplacement de I'huile hydraulique - 3

Remisage

  • Retirez les batteries de la machine avant de la remiser.
  • Remisez la machine et ses accessoires dans un endroit sec, à l'abri du gel, bien ventilé et hors de portée des enfants.
  • La température ideale pour remisser la fendeuse de buches est comprise entre 10^ et 30^ .

Rangement des batteries et du chargeur

  • Rangez les blocs-piles et le chargeur à température ambiente et à l'abri de l'humidité. Ne les rangez pas dans un endroit humide où les bornes pouraient se corroder.
  • Les blocs-piles peuvent être irrémédiablement endommages s'ils sontrangéspendant une longue période à unetempérature élevée (supérieure à 40,5^
  • Débranche le chargeur de batteries et les blocs-piles si vous ne les utiliserez pas. Pour maintir leur rendement optimal, rechargez les blocs-piles tous les six mois jusqu'à 50% de leur capacité.

Mise en garde concernant les batteries et informations sur leur élimination

Éliminez toujours vos blocs-piles en vous conformant aux réglementations féderales, provinciales ou territoriales et locales. Pour obtenir la liste des sites de recyclage, communiquez avec un organisme de recyclage de votre région.

MISE EN GARDE! Meme décharges, les blocs-piles emmagasin une certaine énergie. Avant de les éliminer, utiliser du ruban isolant pour couvir les bornes et empêcher ainsi les blocs-piles de provoquer un court-circuit, ce qui peut déclencher un incendie ou une explosion.
A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque de dommages corporels ou d'explosion, ne jamais brûler ou incinerer un bloc-piles, même s'il est endommage, à plat ou complètement décharge. En brûlant, des gaz et des matières toxiques sont émis dans l'environnement immédiat.

Recyclage et élimination

Le produit est livré dans un emballage qui l'empêche d'être endommagé pendant son expédition. Conservez l'emballage jusqu'à ce que vous soyez sur que toutes les pieces ont été livrées et que le produit fonctionne correctement. Ensuite, recyclez l'emballage ou conservez-le pour un rangement de longue durée.

Sun Joe 24VX2LS6T - Recyclage et élimination - 1

Symbole DEEE. Les déchets d'équipements électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers. Veuillez les recycler dans les installations prévues à cet effet. Pour les réglementations de recyclage, communiquez avec

les services publics locaux ou avec votre revendeur.

Entretien, réparation et assistance technique

Si vous fendeuse de buches hydraulique sans cordon Sun Joe 24V - X2 LS6Tnecessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de I'aide.

Numérodeschemeletde série

Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pieces ou prendre rendez-vous pour une réparation ou un entretien chez un revendeur agréé, vous doivent fournir les numérores de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson de la machine. Copiez ces numérores dans l'espace réservé ci-dessous.

Veuillez noter les numeros sulvants appoSES sur votre nouveau produit ou sa carte d'enregistrement :

N° de modulo

214V-1X121-1L86T111

N^o de série :

24VCHRG-DPC

A VERTISSEMENT! Toute modification ou tout changement apporté à cet apparéil et non approuvé par la partie à qui incombe la responsabilité de sa conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utiliser.

Ce produit est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC (Commission fédérale des communications). L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) ce produit doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Appareil de Classes B :

REMARQUE: ce matériel a ete teste et il a ete constate qu'il est conforme aux limites des appeareils numériques de Classe B, conformement à la Partie 15 des Regles de la FCC.

Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle.

Ce matériel génére, utilise et peut rayonnner une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut être à l'origine d'un brouillage préjudiciable aux communications radio.

Toutefois, il n'est pas exclu que le brouillage affecte une installation particulière.

Si cet appeareil est à l'origine de brouillage préjudiciable à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, l'utilisateur est invité à supprimer le brouillage ennant une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
    Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil dans la sortie d'un circuit différent de celui dans lequel le récepteur est branché.
  • Pour de l'aide, consulter le revendeur ou un technician radio/tele qualifié.

Accessoires en option

A VERTISSEMENT! TOUJOURS utilise des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe ^但 + Sun Joe homologues. NE JAMAIS utilise des pieces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette fendeuse de buches. Communiquez avec Snow Joe ^但 + Sun Joe ^但 si vous n'etes pas sur que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre fendeuse de buches soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre piece détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou des déterriorations d'origine mécanique.

Accessoires Description Modèle
1Batterie au lithium-ion iON+ de 4,0 Ah et 24 V24VBAT
2Batterie au lithium-ion iON+ de 5,0 Ah et 24 V24VBAT-XR
3Batterie au lithium-ion iON+ de 8,0 Ah et 24 V24VBAT-XR8
4Double chargeur de batteries au lithium-ion iON+ de 24 V24VCHRG-DPC
5Double chargeur de batteries au lithium-ion ultra rapide iON+ de 24 V24VCHRG-HS-DPC
Visitez sun Joe.com pour plus d'options

REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^® + Sun Joe ^® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

LA PROMESSE DE SNOW JOE ^ 念 + SUN JOE A SES CLIENTS

Voues etes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaissant que possible. Malheureusement, il peut arriver qu'un produit Snow Joe®, Sun Joe ou Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limite (« Garantie ») pour nos Produits.

NOTRE GARANTIE :

Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et menagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détail par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agreés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contröler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agreés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agreés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piece spécifique couverte par les modalités de la presente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une piece de rechange gratuite, (2) de replacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitemment, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?

La presente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouze également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT :

Snow Joe you reomande vivemont d enregistrer vour Produt. Vou puez l enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par telephone en appelant notre Service a la clientele au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou enore en nous envoyant un courriel a I'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l'achat de suaive Produit n'a aucune consequence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, I'enregistrement de suaive Produit permettra a Snow Joe de meux repondre au moindre besoin que you pourriez avoir en matiere de service a la clientele.

QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?

La presente Garantie est etendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.

QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?

La presente Garantie ne s'applique pas si le Produit a ete utilise commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait I'objet d'une location. La presente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a ete achete apres d'un revendeur non agree. La presente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'afectent pas le rendement. Les pieces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la presente Garantie et peuvent etre achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Sun Joe 24VX2LS6T - QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT? - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sun Joe

Modèle : 24VX2LS6T

Catégorie : Fendeuse