AXP26U559HW - Climatisation AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AXP26U559HW AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile AEG AXP26U559HW, capacité de refroidissement de 2,6 kW, classe énergétique A. |
|---|---|
| Type de réfrigérant | R290, un réfrigérant écologique. |
| Fonctionnalités | Fonction de déshumidification, mode ventilateur, télécommande incluse. |
| Niveau sonore | 55 dB(A) à pleine puissance. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une utilisation facile dans différents espaces. |
| Poids | Poids léger pour un déplacement aisé. |
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 70 m³, facile à installer sans travaux. |
| Maintenance | Filtres lavables pour un entretien simplifié. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les courts-circuits. |
| Informations générales | Climatiseur mobile, idéal pour un usage domestique, avec une garantie constructeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AXP26U559HW AEG
Questions des utilisateurs sur AXP26U559HW AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AXP26U559HW - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AXP26U559HW de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI AXP26U559HW AEG
FR Manuel d'utilisation 80-99
Climatisation portable
GR Evxεipidio xρnσns 100-119
Φopntó KλiμαTiσTiKó
Merci d'avoir besoinie ce climatiseur AEG. Nous avons conçu ce produit pour qu'il vous offre des performances exceptionnelles pour plusieurs années, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvez pasforcément sur des apparciels ordinaires. Veuillez consacrer quelques minutes à la lecture de ce manuel pour vous assurer de tirer le meilleur parti de votre climatiseur.
Rendez-vous sur notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.aeg.com/shop
SERVICE APRÉS-VENTE
Utilisez toujoursdespiècesd'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Voutrouvrez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations generales et conseils.

Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications sans préavis.
1. !INFORMATIONS DE SECURITE
| Symbole Remarque Explication | |
| AVERTISSEMENT | Ce symbole indique que l'appareil contient un fluide frigorigène inflammable. Si le frigorigène fuit et est exposé à une source d'inflammation externe, il existe un risque d'incendie. |
| ATTENTION | Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. |
| ATTENTION | Ce symbole indique qu'une personne en charge de l'entretien doit manipuler cet équipement conformément au guide d'installation. |
| ATTENTION | Ce symbole indique que des informations sont disponibles dans le manuel d'utilisation ou dans le guide d'installation, entre autres. |

AVENTISSEMENT!
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions sur l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité, et qu'elles comprendtent les dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprene de opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Ce manuel explique comment utiliser votre nouveau climatiseur portable de manière ajustée. Veuillez lore attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel dans un endroit sur pour pouvoir le consulter facilement.

ATTENTION!
- Les opérations de maintenance et les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien de maintenance/agréé.
- Contactez un installer pour l'installation de cet apparéil.
- Le climatiseur portable n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes invalides sans surveillance.
- Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur portable.
- Certaines réglementations locales s'appliquent concernant les niveaux sonores maximaux pouvant être émis par les climatiseurs.
- Si le cable d'alimentation doit être remplace, il ne doit être remplace que par un réparateur/agréé.
- Les travaux d'installation doivent être réalisés selon les réglementations en matière de cablage nationales par le personnel autorisé uniquement (le cas échéant). Un mauvais branchement peut provoquer une surchauffe et un incendie.
- Faites attention de ne pas toucher le ventilateur avec les doigts lorsque vous ajustez les volets horizontalaux.
Le fusible en ceramique est de 250 V et 3,15 A. - Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprene de opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Notez que les frigorigènes peuvent être sans odeur.
1.1 Remarques importantes
- N'utilisez jamais l'appareil sans filtré à air.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil pres d'une source de chaleur ou d'une flamme neue.
- N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil ou à la pluie.
-
Rangez ou déplacez toujours l'appareil en position debout.
-
Ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement ou immédiatement après son utilisation.
- Vidangez toujours l'eau de condensation avant de ranger l'appareil.
1.2 Point à garder en mémoire lors de l'utilisation de climatiseur portable
ATTENTION!
Avertissements d'utilisation
- Ne modifies�除 un élément de ce produit.
- N'insérezaucun object dans les éléments de l'appareil.
Assurez-vous que la tension nominale de l'alimentation secteur est adaptée. Utilisez uniquement une alimentation électrique de 220 V - 240 V, 50 Hz, 10 A. L'utilisation d'une alimentation électrique ayant une tension nominale inadaptée peut entraîner des dégats sur l'appareil, ainsi qu'un incendie. - Utilisez toujours un disjoncteur anti-explosion ou des fusibles d'un ampérage adaptable. N'utilisez sousaucun prétexte des fils, des épingle ou d'autres objets à la place d'un fusible ajusté.
- En cas d'anomalie du climatisationur portable (par exemple une odeur de brûlé), ne le débranchez pas directement, ouvrez d'abord la fenêtre pour ventiler, puis éteignez-le et débranchez-le de l'alimentation électrique.
ATTENTION!
Avertissement pour le cordon d'alimentation
- Cette fiche électrique ne doit être branchée qu'à une prise murale adaptée. N'utilisez pas de rallonge électrique.
- Enforcez la fiche avec précautions dans la prise murale et assurez-vous qu'elle n'a pas de jeu.
-
Ne tirez, déformez ou modifiez pas le cordon d'alimentation, et ne le plongez jamais dans l'eau. Le fait de tirer sur le cordon d'alimentation ou une utilisation non conforme pourrait entraîner des dégats à l'appareil et provoquer un choc électrique.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. En cas de remplacement, utilisez uniquement le cable d'alimentation spécifique par le fabricant.
- Cet apparéil doit être relié à la terre. Cet apparéil dispose d'un cordon doté d'un fil de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Ne coupez ou retirez enaucun cas le goujon carré de terre (pour le RU uniquement) de cette prise.



1.3 Précautions d'utilisation
Assurez-vous que l'appareil est eteint et debranché de la prise secteur avant d'entrepreneitre toute operation de maintenance ou de nettoyage.
- Ne placez jamais l'appareil pres d'une source de chaleur ou d'une flamme neue. lorsque vous remplacez les filtres.
- Ne versez et n'éclaboussez pas d'eau directement sur l'appareil. L'eau peut provoquer un choc électrique ou des dégats à l'équipement.
- Il est nécessaire de vidanger le climatiseur avant de le déplacer. S'il reste de l'eau dans le réservoir, elle risque de se renverser durant le déplacement.
- Pour vous assurer que la vidange est bien effectue, le tuyau de vidange ne doit pas être tordu, et il ne doit
pas être surélevé durant le mode déshumidification ou le mode chauffage. Si le tuyau est pié ou surélevé, l'eau vidangée pourrait se repandre dans la piece.
- La température autour du tuyau de vidange ne doit pas être en-dessous de 0^ en cours d'utilisation. L'eau vidangée pourrait geler à l'intérieur du tuyau, ce qui provoquerait un débordement d'eau à l'intérieur de la pierce.
- Ne bloquez pas la sortie d'échépendement de l'air. Les performances de refroidissement pourraient être réduites ou complètement arrêtées.
- Utilisez un dispositif différentiel résiduel anti-explosion (disjoncteur) par mesure de protection contre les chocs électriques, conformément aux normes Britanniques et aux réglementations relatives aux câblages.
- L'exposition prolongée au flux d'air direct du climatiseur pourrait être dangereux pour votre santé. N'exposez pas les personnes, les animaux ou les plantes au flux d'air direct de l'appareil pendant une période prolongée.
- N'utilisez pas ce climatisationur portable pour des usages déterminés non spécifiques (par exemple la préreservation des apparèils de précision, les aliments, les animaux domestiques, les plantes et les objets d'art). Une telle utilisation pourrait leur être préjudiciable.
- N'utilisez pas de moyens autres que ceux recommendés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage.
- L'appareil doit être stocké dans une piece sans source potentielle d'inflammation (par exemple : flames nues, apparéil à gaz ou chauffage électrique en fonctionnement).
- Ne pas percer ni brûler.
- La conformité aux réglementations nationales concernant le gaz doit être respectée.
- Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.
REMARQUE: VÉRIFIEZ LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE POUR CONNAître LE TYPE DE FLUIDE FRIGORIGÉNÉ CONTENU DANS VÔTURE APPAREIL.

AVENTISSEMENT!
Informations spécifiques concernant les apparciels contenant du fluide frigorigène R290.
- Lisez attentivement tous les averissements.
- Lors du dégivrage et du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas d'outils autres que ceux conseillés par le fabricant.
- L'appareil doit être stocké dans une piece sans source potentielle d'inflammation (par exemple : flames nues, apparéil à gaz ou chauffage électrique en fonctionnement).
- Ne pas percer ni brûler.
- Les frigorigènes peuvent être sans odeur.
- Cet apparéil contient une certaine quantité de frigorigène R290 (reportez-vous à l'étiquette signalétique à l'arrête de l' apparéil).
- R290 est un frigorigène conforme aux directives européennes en matière d'environnement. Ne-percez jamais le circuit de réfrigération.
- Si l'appareil est installé, utilise ou stocké dans une zone non-ventilée, la piece doit être conçue de sorte à éviter toute accumulation de frigorigène, suite à des fuites, pouvant entraîner un incendie ou une explosion à cause de l'inflammation du frigorigène causé par des chauffages, fours électriques ou autres sources d'inflammation.
- L'appareil doit être stocké de sorte à éviter toute défaillance mécanique.
-
Toute personne travaillant ou intervenant sur un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire d'un certificat valide délivré par un organismé accréduité qui autorise sa compétence à la manipulation des frigorigènes conformément à une évaluation spécifique reconnaue par des associations de l'industrie.
-
Les réparations doivent être effectuées sur la base des recommendations du fabricant. Les travaux d 'entretien et de réparation nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectués sous la supervision de la personne qualifiée pour l'utilisation de fluides frigorigènes inflammables.
1.4 Informations supplémentaires
Transport déquipements contenant des réfrigérants inflammbables
Voir les réglementations concernant le transport.
Marquage de l'équipment par des panneaux
Voir les réglementations locales.
Élimination des équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables
Voir les réglementations nationales.
Stockage des équipements / appareils
Le stockage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant.
Stockage d'équipements emballés (invendus)
La protection assurée par l'emballage de stockage doit être conçue de telle sorte que des dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne puisent pas cause de fuites de la charge de réfrigérant. La quantité maximale d'équipements autorisés à être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Remarques concernant l'utilisation
- Laissez 4 minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement. Si vous éteignez le climatiseur et que vous le rallumez immédiatement après, laisser 4 minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement. L'appareil dispose d'un dispositif electronique qui maintient le compresseur etentpendant 4 minutes par sécurité.
- Dans le cas d'une panne de courant durant l'utilisation, attendez 4 minutes avant de redémarrer l'appareil. Une fois le courant revenu, rallumez le climatiseur portable. En cas d'interruption de l'alimentation électrique de moins de quatre minutes, voirlez à attendre au moins quatre minutes avant de redémarrer l'appareil. Si vous redémarrrez le climatiseur avant que quatre minutes se soient écoulées, un dispositif de protection de l'appareil peut provoquer l'arrêt du compresseur. Ce dispositif de protection empêchera le refroidissement pendant environ 5 minutes. Tous les anciens réglages seront annulés et l'appareil repassera aux réglages initiaux.
- En mode refroidissement, lorsque vous éteignez l'appareil, le compresseur s'arrête immédiatement et le moteur des ventilateurs supérieur et inférieur s'arrête au bout de 5 secondes. Lorsque l'appareil passée du mode refroidissement au mode ventilateur, le compresseur s'arrête immédiatement et le moteur du ventilateur inférieur s'arrête de fonctionner au bout de 5 secondes. Lorsque l'appareil passée du mode refroidissement au mode chauffage, le compresseur s'arrête immédiatement et le moteur du ventilateur inférieur s'arrête de fonctionner au bout de 30 secondes.
- Fonctionnement basse température : Voitre apparéil se bloque-t-il ? L' apparéil peut se bloquer lorsqu'il est réglé à environ 18^ et que la température ambiente est BASSE, particulièrement la nuit. Dans ce cas, une baisse supplémentaire de la température peut causeur un blocage de l' apparéil. Un réglage à une température plus élevé l'empechera de se bloquer.
-
Le mode de déshumidification diminue la température de la pierce. De l'air chaud est souffle par la sortie d'échéppement de l'air, mais cela est normal et n'est pas signe d'un problème de l'appareil.
-
En mode refroidissement, le climatisationur portable souffle l'air chaud generations par I'elément à l'extérieur de la piece, à l'aide un tuyau d'échévement. Pendant ce temps, la même quantité d'air entre dans la piece de l'extérieur par toutes les ouvertures de la piece.
- Toute personne travaillant ou intervenant sur un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire d'un certificat valide délivré par un organisme d'évaluation accédité par l'industrie qui autorise sa compétence à la manipulation des frigorigènes en toute sécurité conformément à un cahier des charges reconnu par l'industrie.
- L'entretien ne doit être effectué que conformément aux recommandations du fabricant de l'équipement. Les travaux d'entretien et de réparation nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectuels sous la supervision de la personne qualifiée pour l'utilisation de fluides frigorigènes inflammables.
- Le climatiseur portable peut fonctionner à une température comprise entre 16 et 35^ (60-95°F) en mode refroidissement; 5 et 27^ (41-80°F) en mode chauffage.
WiFi Fréquence de fonctionnement et puissance de sortie maximale : 2412-2472 MHz, 15,72dBm
Pour éviter les blessures corporelles et les dommages sur l'appareil, suivez les instructions suivantes.
Une mauvaise utilisation de l'appareil en raison d'un manquement à ces instructions pourrait entraîner des blessures corporelles ou endommager l'appareil.
Les instructions sont classées selon les indications suivantes :

AVERTISSEMENT!
Ce symbole indique le risque de mort ou de blessure grave.

ATTENTION!
Ce symbole indique le risque de blessures ou de dommage à la propriété.
Ci-dessous sont presentées les significations des symboles utilisés dans ce manuel :

Le symbole ci-contre indique une action à ne jamais entreprises.

Le symbole ci-contre indique une action qui doit toujours être respectée.
2.2 Avertissements au cours de l'utilisation

AVENTISSEMENT!
| Avertissement Signification | |
| Insérez correctement la fiche d'alimentation. | Une mauvaise réparation peut provoquer un choc électrique, une explosion ou un incendie en raison d'une génération excessive de chaleur. |
| Ne mettez pas l'appareil en marche ou à l'arrêt en branchant ou débranchant la fiche de la prise de courant. | Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion en raison d'une génération excessive de chaleur |
| N'endommagez ou utilisez pas un cable d'alimentation non spécifique | Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger |
| Ne modifies pas la longueur du cordon d'alimentation et ne partagez pas la prise avec d'autres apparèils | Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion en raison d'une génération excessive de chaleur |
| Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées ou dans un environnement humide | Cela peut provoquer un choc électrique. |
| Ne dirigez pas le flux d'air sur les occupants de la pièce | Cela pourrait nuire à votre santé |
| Veillez toujours à avoir une bonne mise à la terre | Un mauvais raccordement à la terre peut causer un choc électrique. |
| Ne laissez pas d'eau s'écouler sur les composants électriques | Cela pourrait provoquer une panne de l'appareil ou un choc électrique |
| Installez toujours un disjoncteur et un circuit d'alimentation réservé | Une installation incorrecte peut engender un choc électrique, un incendie ou une explosion |
| Débranchez l'appareil si vous entendez un bruit étrange, sentez une odeur inhabituelle ou voyagez de la fumée en sortie | Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion |
| N'utilisez pas la prise si elle est desserrée ou endommagée | Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion |
| N'ouvrez pas l'appareil durant son fonctionnement | Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion |
| Tenez les armes à feu éloignées Cela pourrait provoquer une explosion et un incendie | |
| N'utilisez pas le cable d'alimentation près d'appareils émettant de la chaleur | Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion |
| N'utilisez pas le cable d'alimentation près de gaz inflammables ou de combustibles comme de l'essence, du benzène, des diluants, etc. | Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion |
| Aérrez la pièce avant de faire fonctionner le climatiseur si du gaz s'échappe d'un autre apparèil | Cela pourrait provoquer une explosion, un incendie et des brûlures |
| Ne démonze ou modifiez pas l'appareil Cela peut provoquer une panne et un choc électrique | |

ATTENTION!
| Attention Signification | |
| Lors du retrait du filtre à air, ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil | Cela peut entraîner des blessures |
| Ne nettoyez pas le climatisationur avec de l'eau | L'eau peut pénétrer dans l'appareil et dégrader l'isolation. Cela peut provoquer un choc électrique |
| Veillez à bien ventiler la piece lorsqu vous utilisez l'appareil en même temps qu'une cusinière, etc. | Une pénurie d'oxygène peut se produit |
| Lorsque l'appareil doit être nettoyé, éteignez-le et coupez le disjoncteur de courant | Ne pas nettoyer l'appareil lorsque celui-ci est sous tension, car cela peut provoquer un incendie, une explosion, un choc électrique et des blessures |
| Ne pas placer un animal de compagnie ou une plante d'intérieur où ceux-ci seraient exposés au flux d'air direct | Cela pourrait blesser l'animal ou endommager la plante |
| Ne pas utiliser l'appareil à des fins spéciales | N'utilisez pas ce climatisationur portable pour préserver les appareils de précision, les alimentents, les animaux domestiques, les plantes et les objets d'art. Cela pourrait entraîner une déterioration de leur qualité, etc. |
| Éteignez l'appareil et fermez la fenêtre en cas de tempête ou cyclone | Faire fonctionner l'appareil avec les fenêtes ouvertes pourrait mouiller votre intérieur et votre mobilier |
| Tenez la fiche d'alimentation par sa tete lorsque vous la retirez | Il existe un risque de chic électrique ou de dommages |
| Éteignez l'interrupteur principal lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant période prolongée | Cela peut provoquer une panne de l'appareil ou un incendie et une explosion |
| Ne placez pas d'obstacles autour des entrées d'air ou à l'intérieur de la sortie d'air | Cela pourrait provoquer une panne de l'appareil ou un accident |
| Insérez toujours le filtre solidement. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines | Faire fonctionner l'appareil en l'absence de filtre peut entraîner une panne |
| N'utilisez pas de détergent puissant tel que de la cire ou du diluant; utilisez un chiffon doux | L'apparce du produit peut être déterminée en raison du changement de sa couleur ou de l'abrasion de sa surface |
| Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et assurez-vous que le cordon n'est pas comprimé | Il existe un risque d'incendie, d'explosion ou de chic électrique |
| Ne pas boire l'eau evacuée du climatisationur | Elle contient des substances contaminantes pouvant vous rendre malade |
| Faites attention lorsque vous déballez et installez l'appareil | Ses bords coupants peuvent vous blesser |
| Si de l'eau pénétre dans l'appareil, éteignez l'appareil à la prise de courant et coupez le courant au disjoncteur. Isolez l'alimentation en débranchant le cordon d'alimentation et contactez un technicien qualifié | Il existe un risque de chic électrique et de dommages |
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL


1 Récepteur du signal
2 Sortie d'air de la piece
3 Bandeau de commande
4 Poignée de transport (des deux côts)
5 Arrivee d'air
6 Sortie d'évacuation continue (Mode déshumidification)
7 Sortie d'évacuation continue (Mode pompe à chaleur)
8 Sortie d'évacuation inférieure
9 Conduit d'air
10 Prise de la fiche d'alimentation
11 Cordon d'alimentation
12 Roues
| PIÉCES NOM DES COMPOSANTS QUANTITÉ | |
| 1 | Adaptateur A, conduit d'échévement, Adaptateur B (embout plat) 1 kit |
| 2 | Tuyau d'évacuation 1 piece |
- Vérifiez que tous les accessoires sont inclus dans l'emballage et reportez-vous aux instructions d'installation pour savoir comment les utiliser.
| PIÉCES NOM DES COMPOSANTS | |
| 1 | Kit de fenêtre (Ref. AWKIT5) |
| 2 | Extension du kit de fenêtre (Ref. EWKEXT1) |
5. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
5.1 Air chaud d'évacuation
En mode Cool (refroidissement), l'appareil doit être place à proximé d'une fenêtre ou d'une ouverture afin que l'air chaud puisse être conduit vers l'extérieur. Placez d'abord l'appareil sur un sol plat et assurez-vous qu'il y a un espace libre d'au moins 50 cm ajuster de l'appareil, et qu'il est proche d'une prise de courant.
- Étirez l'un des côtes du tuyau (Fig. 1) et vissez le tuyau à l'adaptateur A (Fig. 2).


- Etirez l'autre cote du tuyau et vissez-le a l'adaptateur B (Fig. 3).

- Verrouillez l'adaptateur A dans l'appareil. (Fig. 4)

- Ouvrez la fenetre et placez l'adaptateur B dans l'interstice. (Fig. 5)

Remarque: Si vous doivent installer le kit de fenêtre, veuilles que vous reporter au Manuel d'instructions du kit de fenêtre.
i Le tuyau peut etre allonge de sa longueur d'origine de 38 cm a 150 cm, mais il est preferable de lui donner une longueur minimale.Assurez-vous etgalement que le tuyau n'a pas de pliere ou d'affaissement aigus. (Fig.6)

6. CARACTERISTIQUES DU CLIMATISEUR PORTABLE
6.1 BANDEAU DE COMMANDE

1 Affichage de la température/heure
2 Mise sous/hors tension
3 Timer (minuterie)
4 Balancement des persiennes
5 Sélection Mode
6 Regle la tempéature ou la minuterie
7 Vitesse du ventilateur (Non disponible en mode Auto ou Sec)
8 Réinitialisation fille
9 Sleep (veille) (Disponible uniquement en mode Auto, Refroidissement ou Chauffage)
10VoyantWiFi
11 Voyant programme
7. NOTICE D'UTILISATION

Certaines des instructions suivantes ne peuvent etre suivies qu'en utilisant le panneau de commandes.
7.1 Utilisation du bandeau de commandes
Mise sous/hors tension
Mettez l'appareil en marche en touchant doucement I'icone MARCHE/ARRET « ① » sur le panneau de commande de l'appareil.
Modechauffage (sur certains modes)
Dans ce mode, vous DEVEZ utiliser l'adaptateur du tuyau d'échévement.
- Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu'à ce que levoyant « Heat » (Chauffage) s'affiche.
- Appuyez sur le bouton « vitesse du ventilateur » pour désir la vitesse du ventilateur parmi les vitesses suivantes : « Auto » → « Min » → « Moy » → « Max » → « Auto »
- Appuyez sur la touche « - » ou « + » pour selectionner la température désirée.
- Tuyau de vidange raccordé. Voir le paragraphe 7.3 « Vidange »
Fonction de refroidissement
Dans ce mode, vous DEVEZ utiliser l'adaptateur du tuyau d'échévement.
- Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu'à ce que levoyant « Cool » (refroidissement) s'affiche.
- Appuyez sur le bouton « vitesse du ventilateur » pour désir la vitesse du ventilateur parmi les vitesse suivantes : « Auto » → « Min » → « Moy » → « Max » → « Auto »
- Appuyez sur la touche « - » ou « + » pour sélectionner la température désirée.

Il n'est pas nécessaire d'utiliser le tuyau de vidange en mode « Cool » (refroidissement).
Mode déshumidification
Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu'à ce que levoyant « Dry » (déshumidification) s'affiche. L'écran affiche la température de la piece.
Simultanément, levoyant de ventilation « Min » s'affiche.
Remarque: Avec ce mode, la vitesse de ventilation ne peut etre selectionnee.
Mode « Fan » (ventilateur)
Pour ce mode, vous n'avez pas besoin du tuyau d'échévement, ni du tuyau de vidange.
- Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu'à ce que levoyant « Fan » (ventilation) s'affiche.
- Appuyez sur le bouton « Fan speed » (vitesse du ventilateur) pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaïée.
- Le ventilateur fonctionnera à la vitesse sélectionnée et la température de lapiece s'affichera.
Remarque: La vitesse du ventilateur ne peut pas etre modifiee en mode Auto ou en mode Sec.
Mode automatique
Laissez toujours le tuyau d'échéppement attaché avec ce mode.
Lorsque vous reglez le mode Auto pour le climatiseur, il sélectionnera automatique le mode « cooling » (refroidissement), « heating » (chauffage) non applicable aux modeles à refroidissement uniquement) ou « fan only » (ventilateur seul), selon la température que vous avez sélectionnée et la température ambiente. Le climatiseur contrôle automatique la température ambiente pour atteindre la température souhaitée. En mode AUTO, vous ne pouvez pas selectionner la vitesse du ventilateur. 1. Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu'à ce que le voyant « Auto mode » (mode automatique) s'affiche. Une fois le mode « Auto mode »选拔né, l'appareil fonctionne automatique en fonction de la température réelle de l'air ambient.
Mode Timer (minuterie)
La minuterie peut etre utilise pourprogrammer le début et la fin dufonctionnement.
- Differer le démarrage Branchez l'appareil afin qu'il se mette en veille. Appuyez sur la touche « Timer», le voyant Minuterie s'allume et le nombre d'heures « 0.0 » s'affiche. Touche ou maintenez enforcé le bouton PLUS « + » ou MOINS « - » pour modifier la minuterie de démarrage différé par incréments de 0,5 heures jusqu'à 10 heures, puis par incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures. Appuyez de nouveau sur la touche « Timer » dans les 5 secondes afin de quitter directement le réglage de la minuterie.
Après 5 secondes, la fonction de minuterie est activée et levoyant de la minuterie s'allume. La commande calcule le temps restant jusqu'au départ. L'appareil demarrera dans le mode régle précédemment.
Pour annuler le réglage, appuyez à nouveau sur le bouton « Timer», l'écran affiche le temps restant. Appuyez à nouveau sur le bouton « Timer » pour annuler le réglage, le voyant de la minuterie s'eteint. Vous pouvez également annuler le réglage en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
- Differer l'arrêt
Vous pouvez différer l'arret lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Appuyez sur la touche « Timer», le voyant Minuterie s'allume et le nombre d'heures « 0.0 » s'affiche. Touchez ou maintenez enforcé le bouton PLUS « + » ou MOINS « - » pour modifier la minuterie d'arrêt différé par incréments de 0,5 heures jusqu'à 10 heures, puis par incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures. Appuyez de nouveau sur la touche « Timer » dans les 5 secondes afin de quitter directement le réglage de la minuterie.
Après 5 secondes, la fonction de minuterie est activée, l'écran affiche à nouveau la température et levoyant de la minuterie s'allume. La commande calcule le temps restant jusqu'à l'arrêt.
Pour annuler le réglage, appuyez à nouveau sur le bouton « Timer», l'écran affiche le temps restant. Appuyez à nouveau sur le bouton « Timer » pour annuler le réglage, le voyant de la minuterie s'eteint. Vous pouvez également annuler le réglage en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Mode Veille
En activant cette fonctionnalité, vous obtiendrez une température/agréable tout en economisant de l'énergie.
Uniquement lorsque l'appareil est en mode Cool, Heat ou Auto, appuyez sur la touche « sleep » (Veille) pour que l'appareil passe en mode Veille.
Fonction Oscillation
Appuyez sur le bouton « Louver swing » pour activer la fonction oscillation du volet : le volet oscille de bas en haut.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler la fonction oscillation.
Réinitialisation filtré
Cevoyant est un rappel pour nettoyer le filtré à air (voir Entretien et nettoyage) pour un fonctionnement plus efficace.
Levoyant du filtrésallume après 250 heures de fonctionnement. Pour réinitialiser à l'issue du nettoyage du filtré, appuyez sur la touche « filter reset » (réinitialisation du filtré), levoyant du filtrésétéint.
Verrouillage enfant
Activez le verrouillage infant en appuyant sur le bouton « MODE » pendant 5 secondes, jusqu'à ce que l'écran affiche « LC ». Pour désactiver la sécurité infant, appuyez à nouveau sur le bouton « MODE » pendant 5 secondes.
WiFi
L'appareil est équipée d'un module WiFi. Lorsque l'appareil est connecté au WiFi domestique, cette icône « ≈ » s'allume. Si l'icône clignote, cela indique une perte-temporaire de la connectivité WiFi - veuilles consulter l'application AEG pour plus de détails.
Pour lancer manuellement le processus d'intégration.
Appuyez sur « ① » pendant 5 secondes.
Remarque: Téchéargez notre Appli Electrolux et suivez les instructions d'intégration étape par étape pour connecter le climatiseur à l'Appli.
Bluetooth
L'appareil utilise le Bluetooth lors de l'intégration.
Assurez-vous que le Bluetooth de votre téléphone mobile est activé pour connecter le climatiseur à l'Appli.
Programmation
Affiche un événement programmependant que l'Appli est en cours d'execution.
7.2 Code d'erreur
Si I'écran affiche « AS », le capteur de température ambiente est défailleant.
Contactez votre service après AEG agreé.

Si I'écran affiche « ES», le capteur de température de l'évaporateur est défailleant. Contactez votre service après AEG/agréé.

Si « L3 » s'affiche à l'écran, le moteur du ventilateur CC du condensateur est en panne. Contactez votre service après AEG/agree.

Si « P1 » s'affiche, le bac inférieur est plein. Éteignez et débranchez l'appareil, puis déplacez avec précaution l'appareil vers un lieu de vidange. Retirez le bouchon de vidange inférieur et laissez l'eau s'écouler. Redémarrez l'appareil jusqu'à ce que le symbole « P1 » disparaisse. Si l'erreur se produit à nouveau, contactez le service de dépannage.

Si « E4 » s'affiche, la communication entre le circuit imprimé de l'affichage et le circuit imprimé de la commande principale est en cause. Contactez votre service après AEG/agréé.

7.3 Instructions de vidange
Vidange continue
En mode Sec ou en mode Pompe à chaleur, vous aurez besoin d'un tuyau d'arrosage (vendu séparément) ou d'un tuyau de vidange pour evacuer les condensats de l'appareil.
Suivez les étapes suivantes :
- Dévissez le bouchon de vidange de la sortie d'évacuation continue (Fig. 8).
Raccordez l'une des extrémités du tuyau d'arrosage (vendu séparément) ou du tuyau de vidange à la sortie de vidange, puis faites passer l'autre extrémité dans un tuyau d'écoulement situé plus bas que l'appareil (Fig. 9).


Remarque :
- De l'eau de condensation peut couler après avoir enlevé le bouchon de vidange, si l'appareil est en mode Cool ou Auto. Lorsque vous souhaitez enlever le tuyau de jardin, préparez un bac de récapération (non fourni) pour récapérer l'eau de condensation de la sortie d'évacuation.
Assurez-vous que la hauteur de la sortie et que la section du tuyau d'évacuation ne soit pas plus importantes que celles de la sortie d'évacuation, sinon la vidange continue pourrait ne pas fonctionner correctement. - En mode Cool ou Auto, il est conseilé d'empêcher la vidange continue en remettant le bouchon de vidange sur la sortie d'évacuation afin d'obtenir des performances optimales.


Vider l'eau de condensation résiduelle à l'intérieur de l'appareil au cours du stockage hivernal.
Placez un bac de récapération (non fourni) sous la sortie d'évacuation inférieure, puis enlevez le bouchon d'évacuation pour permettre à l'eau de condensation des écouler dans le bac.
Remettez le bouchon d'évacuation sur la sortie de vidange continue des que l'eau de condensation ne s'écoule plus.
Placez le bac de récapération sous la sortie d'évacuation inférieure, puis enlevez le bouchon d'arrêt en caoutchouc de la sortie d'évacuation pour permettre à l'eau de condensation de s'écouler dans le bac. Si vous bac de récapération ne peut pas contir tout le condensat, vous devrez peut-être le vider de temps en temps.
Remettez le bouchon d'évacuation sur la sortie d'évacuation inférieure des que l'eau de condensation ne s'écoule plus.

Remarque: Pour vous assurer que toute l'eau de condensation s'est ecoulée, secouez l'appareil en le bouvant légarement par l'avant jusqu'à ce que toute l'eau s'évacue.
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez de temps en temps libre climatiseur portable pour qu'il conserve son aspect neuf. Veillez a bien débrancher l'appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de chic électrique ou d'accendie.
8.1 Nettoyage de l'appareil
Vous pouvez eliminer la poussiere de l'enveloppe et de I'avant de I'appareil en utilisant un chiffon sans huile ou les nettoyer avec un chiffon humidifié d'eau chaude et de liquide vaisselle doux.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cire ou de lustrant sur l'enveloppe de l'appareil.
Veillez à bien éliminer l'excedent d'eau du chiffon que vous allez utiliser pour essayer le contour des touches.
Un excès d'eau dans ou autour des commandes peut endommager le climatiseur portable.
8.2 Nettoyage des filtrés
Pour que votre climatiseur portable fonctionne efficacement, vous devez nettoyer les filtres à air toutes les deux semaines de fonctionnement avec un aspirateur.
- Enlevez le filtré à air tel qu'indiqué sur la figure ci-dessous.
Enlevez le filtré à air supérieur et le filtré à air inférieur.

- Si les filtres à air sont très sales, vous pouvez également les laver à l'aide d'eau chaude à 40^ et de détergent liquide pour lave-vaisselle. Rincez soignement le filtré et le liquide vaisselle.
Secouez doucement le filtrre pour-retirer l'excedent d'eau. Assurez-vous que le filtrtre est parfaitement sec avant de le remetre en place.
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtré « » après avoir nettoyé les filtres.
Assurez-vous que le filtré est parfaitement sec avant de le remettre en place.
8.3 Rangement en hiver
Si le climatiseur portable ne sera pas utilisé pendant une période prolongée :
- Vidangez le réservoir collecteur d'eau complètement et laissez l'eau résiduelle s'écouler totalement en enlevant le bouchon de vidange inférieur et le bouchon d'arrêt en caoutchouc. Une fois le réservoirVIDÉ, remettez en place le bouchon en caoutchouc et le bouchon de vidange.
- Enlevez le filtré et nettoyez-le.
Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. - Conservez le climatiseur portable dans un endroit frais et sec, à l'abri des rayons directs du soleil, des températures extrêmes, de la poussière excessive, et bien ventilé.
Avant d'utiliser à nouveau le climatiseur portable :
- Assurez-vous que le filtré à air et le bouchon de vidange sont en place.
- Vérifiez que le cordon d'alimentation est en bon état, sans fissures ni dégats apparents.
- Installé le climatiseur portable comme indiqué dans le mode d'emploi.
Cetteiste repertorie les problemes courants qui ne sont pas le résultat de defaults des pieces ou de la fabrication de cet apparéil.
Le climatiseur portable ne fonctionne pas.
La prise murale est débranchée. Enforcez fermement la prise dans a prise murale.
- Fusible de l'installation domestique grillé ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible par un modele temporisé ou réinitialisez le disjoncteur.
L'appareil est eteint. Allumez l'appareil et reglez-le sur le parametre souhaite.
Le code d'erreur P1 s'affiche dans la fenetre d'affichage. Vidangez l'eau comme décrit dans le chapitre « 7.3 Vidange »
- Température de la piece plus BASSE que la température sélectionnée (Mode refroidissement) ou Température de la piece plus elevée que la température sélectionnée (mode chauffage). Réinitialiser la température.
L'air sortant de l'appareil n'est pas assez froid.
- La température ambiente est au-dessous de 16^ . Le refroidissement peut ne pas avoir lieu tant que la température ambiente ne dépasse pas 16^ .
- Sélectionnez une température plus)basse.
- Le compresseur s'eteint en changeant de mode. Attendez environ 4 minutes et écoutez si le compresseur redémarre en mode COOL.
Le climatiseur portable refroidit, mais la piece est trop chaude.
- Si de la glace se forme sur le serpentin de refroidissement situé derrière la façade décorative, la température extérieure est probablement inférieure à 16^ .
Le filtré à air est peut-être sale. Nettoyez le filtré. Reportez-vous au chapitre « 8. Entretien et nettoyage » - Si de la glace se forme sur le serpentin de refroidissement derrière la façade
décorative. La température sélectionnée pour le refroidissement de nuit est trop bajo. Pour dégiver la bobine, Sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur). Puis sélectionnez une température plus élevé.
Le conduit d'échévement n'est pas raccordé ou est bloqué. Reportez-vous au paragraphe 5.1 « Air chaud d'évacuation »
Le climatiseur portable refroidit, mais la piece est trop chaude - formation de glace sur le serpentin de refroidissement derrière la façade décorative.
- Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le filtre à air. Reportez-vous au chapitre « 8. Entretien et nettoyage »
La température est trop élevé. Sélectionnez une température plus BASSE. - Les volets d'air directionnels sont mal positionnés. Repositionnez les volets pour une meilleure distribution de l'air.
- L'avant de l'appareil est bloqué par des ridesaux, des stores, des meubles, etc.; la distribution d'air est bloquée. Retirez l'obstruction de l'avant de l'appareil.
- Portes, fenêtres, orifices d'aération, etc. ouvertes - l'air frais s'échappe. Fermez les portes, les fenêtres, etc.
L'appareil a recommen ete allumede dans une piece chaude. Laissez unpeu de temps pour evacuer la « chaleur emmagasinée » dans les murs, leplafond, le sol et les meubles.
Le climatisation portable s'allume et s'eteint rapidement.
- Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le filtré à air.
- La température extérieure est extrémement chaude. Sélectionnez une vitesse du VENTILATEUR plus rapide pour apporter plus d'air dans les bobines de refroidissement.
La piece est trop froide.
- Vous avez sélectionné une température trop BASSE. Augmentez la température.
La température ambiente peut ne pas atteindre la valeur cible indiquée sur l'écran.
- Lors de l'utilisation de ce climatisationur portable, l'air chaud est evacué par le tuyau vers l'extérieur grâce au kit fenêtre. Cela creée une sous-pression dans la piece, ce qui a pour effet de faire entrer dans la piece de l'air provenant des pieces voisines ou des fuites de l'extérieur. Pour cette raison, il est normal que vous n'atteigniez pas toujours complètement la température cible indiquée sur l'écran du produit.
Impossible de se connecter au WiFi
- Vérifiez que le routeur Wi-Fi est connecté, qu'il est allumé et qu'il fonctionne correctement en vérifier que d'autres appareils ou votre téléphone portable peuvent se connecter au routeur.
- Il faut redémarrer le routeur. Débranchez le routeur, puis rebranchez-le, essayez de redémarrer le routeur. Attende quelques minutes et vérifie à nouveau.
- La puce WiFi de l'appareil ne fonctionne qu'à 2,4 Ghz. Veuillez donc vous assurer que votre WiFi domestique fonctionne à cette largeur de bande.
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques
et électroniques. Ne jetez pas les apparéils portant ce symbole avec les ordures menagères. Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.
Le logiciel de l'appareil est en partie basé sur des logiciels libres et open source. Pour voir les informations complètes sur les droits d'auteur et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : https://emtech.delta.electrolux.com/licenses
Pour plus d'informations, visitez le site www.electrolux.com
IPEPIEXOMENA
- ΠΛHPOΦΟPIEΣ AΣΦΑΛΕΙΑΣ 101
- O△HΓIEΣ AΣΦAΛEIAΣ 108
- INPIIpaH MONAa 111
- IAPEXOMENA EAPTHMATA 111
- O△HΓIΕΣ EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 112
- XAPAKTHPIIKA ΦOPHTOY KAIMATIETIKOY 113
- OAHIE Σ ΛEITOYPRIA Σ 113
8.ΦPONTIàA&KAΘAPIΣMOΣ 117
9.ANTIMETQNIH PPOBAHMATQN 118 - INEPIBAAONTIKA OEMATA 119
ΓIATEAEIA ANOTEAEΣMATA
Zac euyapiootoue Tou eTIIeate auto To kaiatiotko AEG. Zeiia aae auto to pioov yia va oac Tpoaepoue aoyec ETTIOOeic yia TOnA xpovia, e Tpwtopiake c TeXvoayec oI OToiec ouuabllouv 0To va yivei n zwn TIO aTn - xaaktnpiotikta ottoia mTopei va un Bpeite 0e ouvnOievec OuaKeuec. Napakaoume apiepwate liya aeTTa yia va diaabaete auto to eyxepidio, wote va aGIOIOINOTE TO KAIATOTIKO aoc sttakpo.
Avisos de'utilisation
S'ha de guardar l'electrodomestic suivant les instruccions del fabricant.
5.1 Sortida d'aire calent
Connecteu l'aparell, de manière que l'aparell passi al mode d'espera.
No feu servir mai produits de neteja abrasius, cera o produits per polir a la part frontal de la carcassa.
- 3.1.1.2. 3.1.1.3. 3.1.1.4. 3.1.1.5. 3.1.1.6.
gabal 20 gll jy.
它恰好 x^2 + y^2 ≤ 16