kMix BL230 - Blender KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil kMix BL230 KENWOOD au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Blender |
| Capacité du bol | 1,6 litre |
| Puissance | 800 W |
| Matériau du bol | Verre |
| Nombre de vitesses | Variable |
| Fonction pulse | Oui |
| Accessoires inclus | Couvercle, poussoir |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle |
| Dimensions | Hauteur : 38 cm, Largeur : 19 cm, Profondeur : 16 cm |
| Poids | 3,2 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - kMix BL230 KENWOOD
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice kMix BL230 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil kMix BL230 de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI kMix BL230 KENWOOD
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood.
RISQUE DE BRÛLURE : laissez les ingrédients chauds refroidir à température ambiante avant de les verser dans le bol ou de les mixer.
N’utilisez pas votre appareil pendant plus de temps que celui spécifié ci-dessous sans période d’arrêt. Si vous l’utilisez pendant de plus longues périodes, vous risquez d’endommager l’appareil. Fonction/ accessoire Temps d’utilisation maximal Temps d’arrêt entre les utilisations Blender 60 sec Débranchez l’appareil et laissez refroidir pendant 15 minutes Moulin 30 sec
Éteignez et débranchez l’appareil : avant d’adapter ou de retirer des éléments Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations Français15 16 lorsqu’il n’est pas utilisé ; avant le nettoyage.
Ne fixez jamais le bloc de lames au bloc-moteur tant que le gobelet du blender ou le bol du moulin n’est pas installé.
Débranchez toujours l’appareil avant d’introduire vos mains ou un ustensile dans le gobelet.
Prenez toujours des précautions lorsque vous manipulez l’ensemble porte-lames et évitez de toucher le bord tranchant des lames lors du nettoyage.
Ne faites fonctionner le blender que lorsque le couvercle est en place.
N’utilisez le gobelet qu’avec l’ensemble porte-lames fourni.
Ne laissez jamais le bloc-moteur, le cordon d’alimentation ou la prise électrique se mouiller.
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir « service après-vente ».
N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
Lorsque le blender ou le moulin est retiré du bloc d’alimentation : attendez l’arrêt complet des lames ; évitez de dévisser accidentellement le gobelet ou le bol du moulin de l’ensemble porte-lames.
Ne faites jamais fonctionner le blender à vide.17 18
Ne mixez jamais plus que la capacité maximale indiquée dans le tableau des utilisations recommandées.
Recettes pour smoothies – ne mixez jamais d’ingrédients surgelés qui ont formé une masse solide pendant la congélation. Brisez les ingrédients avant de les placer dans le gobelet.
N’utilisez pas le blender comme récipient de conservation des aliments. Gardez-le vide avant et après utilisation.
Utilisez toujours le blender sur une surface sûre, sèche et plane.
Ne placez jamais cet appareil à proximité ou sur une plaque de cuisson électrique ou un brûleur à gaz. Veillez à ce qu’il ne puisse pas être en contact avec un appareil chaud.
Important - Le carter de la base du récipient en verre est assemblé en cours de fabrication et il ne faut en aucun essayer de le retirer.
Une mauvaise utilisation de votre blender peut provoquer des blessures.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants.17 18 avant de brancher l’appareil
Assurez-vous que votre alimentation électrique corresponde à celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre appareil.
Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériaux et les articles destinés au contact alimentaire. Utilisez votre blender pour réaliser des soupes, des boissons, des pâtés, de la mayonnaise, de la chapelure, piler des biscuits, broyer des noix et piler de la glace. Utilisez votre moulin (s’il est fourni) pour moudre des herbes, des noix, des grains de café ou des épices, ou pour faire des purées. avant la première utilisation
Lavez les éléments : voir ‘entretien et nettoyage’. légende blender ensemble porte-lames a bouchon de remplissage b couvercle a) plastique = couvercle de verrouillage b) verre = mis en place par pression c gobelet d bague d’étanchéité e ensemble porte-lames f bloc-moteur g commande de la vitesse et de la fonction pulse moulin (si fourni) h bol du moulin i bague d’étanchéité (si fourni) j ensemble porte-lames (si fourni) k couvercle du moulin Remarque : Les modèles ne sont pas tous fournis avec un ensemble porte-lames pour le moulin ; le joint d’étanchéité d et i et l’ensemble porte-lames e et j sont identiques et interchangeables.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus.
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.19 utilisation de votre blender 1 Installez le joint d sur le bloc lames e – en vous assurant est que le joint est correctement placé dans le sillon.
Des fuites se produiront si le joint est endommagé ou s’il n’est pas correctement installé. 2 Vissez l’ensemble porte-lames sur le gobelet 1. Reportez-vous aux graphiques présentés sur la partie inférieure du bloc-lames comme suit : - position déverrouillée - position verrouillée Pour vous assurer que l’ensemble porte-lames est bien serré, vérifiez que le sur le gobelet est bien aligné sur de l’ensemble porte-lames. Le blender ne fonctionnera pas s’il n’est pas correctement assemblé. 3 Mettez vos ingrédients dans le pichet. 4 Mettez en place le bouchon de remplissage sur le couvercle. a gobelet en verre - Mettez en place le couvercle en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il soit bien inséré. b plastic gobelet en plastique - Mettez en place le couvercle sur le gobelet et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se clique. 5 Installez le blender sur le bloc moteur et tournez-le jusqu’à ce qu’il se clique 2.
L’appareil ne fonctionnera pas si le blender n’est pas correctement installé. 6 Sélectionnez une vitesse (référez- vous au tableau des utilisations recommandées). conseils
Pour mélanger des ingrédients secs – coupez-les en morceaux, retirez le bouchon de remplissage, puis, l’appareil étant en marche, laissez-les tomber un par un. Laissez une main au-dessus de l’ouverture. Pour de meilleurs résultats, videz régulièrement.
L’utilisation de l’appareil pour mixer des épices n’est pas recommandée. En effet, celles-ci pourraient endommager les pièces en plastique.
Lorsque vous préparez de la mayonnaise, placez tous les ingrédients, à l’exception de l’huile, dans le blender. Puis, l’appareil étant en marche, versez l’huile dans le bouchon de remplissage et laissez-la s’écouler.
Les mélanges épais, comme les pâtés et les sauces, peuvent nécessiter de racler les parois de l’appareil. En cas de difficulté à mixer, ajoutez davantage de liquide. utilisation de votre moulin (si fourni) 1 Mettez vos ingrédients dans le bol. Ne le remplissez pas à plus de la moitié. 2 Installez le joint i sur le bloc lames j – en vous assurant est que le joint est correctement placé dans le sillon.
Des fuites se produiront si le joint est endommagé ou s’il n’est pas correctement installé. 3 Retournez l’ensemble porte-lames du moulin et visez-le sur le bol du moulin 3. Reportez-vous aux graphiques présentés sur la partie inférieure du bloc-lames comme suit : - position déverrouillée - position verrouillée Le moulin ne fonctionnera pas s’il n’est pas correctement assemblé.20 tableau des utilisations recommandées N’utilisez pas votre appareil pendant plus de temps que celui spécifié ci-dessous sans période d’arrêt. Si vous l’utilisez pendant de plus longues périodes, vous risquez d’endommager l’appareil. vitesse utilisation / aliments quantité maximale durée de fonction- nement (secondes)
Mousse de lait 500 ml 15 à 30 Mélanges légers, par ex. pâtes, milk-shakes, œufs brouillés 500 ml 15 à 30
Soupes froides et boissons Mélanges plus épais comme les pâtés 800 ml 15 à 30 Mayonnaise 1 œufs + 150g d’huile
Boissons à base de lait frappé au yaourt Placez les fruits frais et les ingrédients liquides en premier (y compris : yaourt, lait et jus de fruits). Puis, ajoutez la glace ou les ingrédients congelés (y compris : fruits congelés, glace ou crème glacée) 500 ml de liquide 30 à 60
Moulin Grains de café 50g 20 à 30 Herbes aromatiques 10g 5 à 10 Purées froides 50g 20 à 30 (P) Touche pulse Actionne le moteur en mode marche / arrêt. Ce mode demeure actif tant que vous continuez à appuyer sur le bouton. Concassage de glace – faites fonctionner la commande pulse par courtes impulsions jusqu’à obtenir la consistance requise. 6 cubes 125g
Moulin Noix (Amandes) 70g 15 4 Installez le moulin sur le bloc moteur et tournez-le jusqu’à ce qu’il se clique 4. 5 Sélectionnez une vitesse ou utilisez la commande d’impulsion. 6 Après avoir moulu, vous pouvez remplacer l’ensemble porte-lames par le couvercle du moulin.21 nettoyage et entretien
Éteignez, débranchez et démontez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Videz le goblelet avant de le dévisser de l’unité porte-lames.
N’immergez pas l’unité porte- lames dans l’eau.
Ne placez aucune pièce dans la machine à laver. bloc-moteur
Nettoyez avec un linge humide, puis séchez.
N’immergez pas le socle d’alimentation dans l’eau. 1 ensemble porte-lames - Retirez l’ensemble porte-lames du gobelet ou du bol du moulin. Reportez-vous aux graphiques présentés sur la partie inférieure du bloc-lames comme suit : - position déverrouillée - position verrouillée
Prenez des précautions lorsque vous retirez l’unité porte-lames du blender ou du moulin. 2 Retirez et lavez la bague d’étanchéité. 3 Ne touchez pas les lames tranchantes : brossez-les à l’eau chaude savonneuse pour les nettoyer, puis rincez-les soigneusement sous l’eau du robinet. N’immergez pas l’unité porte-lames dans l’eau. 4 Laissez sécher à l’envers. autres pièces Lavez à la main, puis séchez. service après-vente
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil, veuillez consulter notre site www.kenwoodworld.com avant de contacter le service après-vente.
N’oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie, qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit.
Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez consulter www.kenwoodworld.com ou le site internet spécifique à votre pays.
Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE). Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré. soupe de carotte et coriandre 25 g de beurre 50 g d’oignon haché 1 gousse d’ail écrasée 320 g carotte coupée en cubes de 1,5 cm bouillon de poulet froid coriandre moulue 10-15 ml (2 à 3 c. à thé) sel et poivre 1 Faites fondre le beurre dans une casserole, ajoutez l’oignon et l’ail et faites revenir jusqu’à ce qu’ils ramolissent. 2 Placez la carotte dans le blender, ajoutez l’oignon et l’ail. Ajoutez le bouillon en quantité suffisante pour atteindre le niveau de 800 ml marqué sur le gobelet. Installez le couvercle et le bouchon de remplissage. 3 Mixez à vitesse maximale pendant 20 secondes pour une soupe avec morceaux, plus pour un résultat plus lisse. 4 Transvasez le mélange dans une casserole, ajoutez la coriandre, assaisonnez et laissez mijoter la soupe pendant 30 à 35 minutes ou jusqu’à ce que ce soit cuit. 5 Rectifiez l’assaisonnement selon les goûts et ajoutez du liquide supplémentaire si nécessaire.23 24 Sicherheit
Notice Facile